Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 924

2006
‎Azken buru Zentsu eta Udal Errolden helburuetariko bat, besteak beste, gizarte errealitateari labelak ezartzean datza. Horrela iharduera politikoa zenbait eremutan ebaluagarria suerta daiteke; hau da, Zentsu eta Udal Erroldetatik ateratako informazioa gizartearen hainbait parametro aldaketaren berri emateaz gain aldaketak sortarazteko diseinatutako plangitzen ebaluaketarako balio du.
‎Azken buru hazkuntzaren gehikuntza hiru osagaiz azal daiteke, parentesi artean zein bere aldetik isolatu ditugunak alegia. Aurreko bi ekuazioen arteko urratsan Xi ren batukariak desagertzen direlarik gainontzeko batukinak adin tarteen arabera berrantolatu ditugu.
‎Azken buru , egungo hezkuntza sistemaren diseinuak bere baitan gordea dauka urratutako bidea atzera ibiltzeko aukera.
2007
‎Murrizketa honek kinka larrian jarri izan ditu euskaltegien diru orekak. Beharturik ikusi dugu geure burua zentzu honetan ikastaldeen ratio politika (talde bakoitzeko ikasle kopurua) zorrozki ematera. Ratio politika honek mailakako taldeen osaketa zaildu egiten du, eskualdeetan taldeak osatu ahal izatea ere bai, eta maila bereko X lagun ordutegi berean eskuratzea magia ezinezko bilakatu da leku askotan.
‎Nafarroako AEK k herri erakunde moduan azaldu izan du beti bere burua . Goian aipatu moduan herritik sortu ginelako sentitzen dugu herritar geure burua.
‎Nafarroako AEK k herri erakunde moduan azaldu izan du beti bere burua. Goian aipatu moduan herritik sortu ginelako sentitzen dugu herritar geure burua . Geure euskaltegiak dauden kokalekuan txertatzen da AEKkidea eta gure ustez gure berezko izaeraren oinarri izateaz gain geure egin behar garrantzizkoenetakoa da hori.
‎Jakina den bezala, ditugun gobernatzaileek ez dute helduen euskalduntze lana behar bezala ez aitortu eta ez diruz lagundu euskaltegi eta gau eskolentzako dirulaguntzak hasi ziren garai haietatik. Horrek askotan prekarietate egoeretara eraman du AEK ko irakasleria eta, oraindik orain, askotan AEK ko irakasleak bere lana ahalik eta kalitate handienarekin egiteaz gain, bere burua behartua ikusten du dirua nondik atera pentsatzen eta lantzen, Nafarroako Gobernuan oraindainokoan egon direnek euskararen eta helduen euskalduntze alfabetatzearen kontra egin dituzten sarraskiak azalerazten eta salatzen, eta bestelako egoera batean burutu ez lituzketen hainbat lan burutzen. Uztarri handia da AEK ko irakasleak lotuta izan dituena urteetan eta hori larrutik ordaindu izan dugu eta oraindik orain ere ordaintzen dugu.
‎Nafarroako AEK k herri erakunde moduan azaldu izan du beti bere burua . Goian aipatu moduan herritik sortu ginelako sentitzen dugu herritar geure burua.
‎Nafarroako AEK k herri erakunde moduan azaldu izan du beti bere burua. Goian aipatu moduan herritik sortu ginelako sentitzen dugu herritar geure burua . Geure euskaltegiak dauden kokalekuan txertatzen da AEK kidea eta gure ustez gure berezko izaeraren oinarri izateaz gain geure egin behar garrantzizkoenetakoa da hori.
‎Izan ere, helburua ez da gehiago norberaren burua euskalduntzea, baizik eta talde-kideen arteko harremanak euskalduntzea (norberaren burua euskalduntzea helburu honen zati baino ez litzateke izango). Hizkuntz ohiturak aldatzeak ardazten du estrategia eta euskara bera erabiltzea da prozesuaren eragilea (Jauregi, 1996:
‎Izan ere, helburua ez da gehiago norberaren burua euskalduntzea, baizik eta talde-kideen arteko harremanak euskalduntzea (norberaren burua euskalduntzea helburu honen zati baino ez litzateke izango). Hizkuntz ohiturak aldatzeak ardazten du estrategia eta euskara bera erabiltzea da prozesuaren eragilea (Jauregi, 1996:
‎Ez dugu kontuan hartzen ikasleak hizkuntza zein testuingurutan eta zertarako erabiliko duen, baizik eta zein ariketa mota menperatu behar dituen. Ondorioz, ikasleari zaila egiten zaio bere burua euskaraz normaltasunez aritzen irudikatzea eta, beraz, nekezago egingo zaio ikastea.
‎Ibilbideak aurretik finkatuak izaten dira herriz herri eta, fitxan, entzundakoen hainbat ezaugarri jasotzen dira: adin taldea, generoa, entzundako taldearen ezaugarriak etab. Kale neurketetan, noski, ez da norbanakoaren hizkuntza erabilera jasotzen, baizik eta taldeen erabilera; izan ere kalean zehar taldeak baino ezin izango ditugu entzun, gutxitan entzungo dugu norbait bere buruarekin hitz egiten.
‎Izan ere, behaketa bidezko datu bilketa da; alegia, orain artean erabilerari buruzko datuak inkesta bidez jaso badira ere (eta hala egiten da Euskal Herrian administrazioak burutzen dituen datu bilketa guztietan, zentsuan zein Inkesta Soziolinguistikoan), ikerketa honetan zuzeneko behaketa erabiltzen dugu. Beste modu batera esanda, inkesta bidez, norberak bere buruari aitortzen dion erabilera maila jasotzen da; hau da, erabilera aitortua edo subjektiboa deitu ohi dena. Kale Neurketan, berriz, inkestetan ez bezala, mintzatzen ari denari ez zaio ezer galdetzen, entzun eta hizkuntza jasotzen da modu objektiboan."
‎Horrek ez gaitu harritu behar, inondik inora, izan ere, Araba eta Gasteizen gertatzen den bezala, gehienbat erdaraz bizi den gizarte bateko harreman sareak euskalduntzea zeregin motela bezain lan zama mardula da. Eta solasaldiak, azken buruan , hiztun bakanduengan ez, baizik eta harreman sareetan gauzatzen dira. Euskaldunen proportzioa handiagoa den lekuetan, aldiz, euskarazko harreman sareak badaude dagoeneko eta horiek dira belaunaldi euskaldun berrien babes eta euskarri.
‎Azken buruan , esan dezagun gorantz, bai, baina geldoki ari dela mugitzen euskararen kale erabilera Araban eta Gasteizen, hizkuntza egoera aldatzearen kontrako inertzia Lurralde Historikoan oraindik astunagoa izanik bere hiriburukoa baino.
‎Eta solasaldiak, azken buruan , hiztun bakanduengan ez, baizik eta harreman sareetan gauzatzen dira. Euskaldunen proportzioa handiagoa den lekuetan, aldiz, euskarazko harreman sareak badaude dagoeneko eta horiek dira belaunaldi euskaldun berrien babes eta euskarri.
‎Hizkuntza baten erabilera soziala tentsio horretan bizi da gizartearen gorabeheren menpe. Hori jakinda, geure buruari galdegitea diogu aldeko koiunturarik gabe iraun eta zenbaitetan aitzintxo ere egin duen hizkuntza komunitate horren erabilerak noiz artio eutsi ahal izanen dion bere egoerari. erabiltzea ez ekartzea. Hemen ikerketa kualitatibo batek ahul guneak hobeki detektatzen lagunduko liguke.
‎Atentzio ematen du solaskidea bertan ez dagoela buruz buru egiten diren elkarrizketetan baino euskara gehiago erabiltzea: Nafarroan% 6,6 da euskararen erabilera orokorra eta% 9,2 solaskidea bertan ez dagoela euskaraz egiten dena.
‎Eta hori eskolak soilik ez du ematen. Horretarako euskaraz jakitea eskas geratzen da, gazteek euskaraz eroso, seguru, ongi ikusi behar dute euren burua eta hori eskolako hizkuntza esperientzia gainditzen duen esperientzia komunikatibo zabalago batean baino ez dute eskuratuko. Iruñerriko haurren artean euskararen erabilerak izan dituen tasa hutsalak dira haurrek erabilera ez formal horretan dituzten gabezien salagarri.
‎Hizkuntza baten erabilera soziala tentsio horretan bizi da gizartearen gorabeheren menpe. Hori jakinda, geure buruari galdegitea diogu aldeko koiunturarik gabe iraun eta zenbaitetan aitzintxo ere egin duen hizkuntza komunitate horren erabilerak noiz artio eutsi ahal izanen dion bere egoerari. Nafarroan euskal hizkuntza komunitateak berebiziko premiak ditu eta hurrengo urteotan horiek aldez edo moldez betetzera jo behar dugu estrategikoki erabilerak gibelera eginen ez duela bermatu nahi badugu.
‎gure artean teknologia berriei esker gero eta normalagoa dena, guregandik fisikoki urrun dagoen solaskide batekin aritzea bakarrizketak deitu beharrean solaskidea bertan ez dagoela egiten den erabilera deitzea. Izan ere, bakarrizketa nork bere buruarekin egiten duena edo inorekin ez egiten dena da eta guk neurtzen ditugun horiek ez dira halakoak izaten.❚
‎Euskararen Kale Erabileraren V. Neurketaren emaitzez Ipar EuskalHerrian – Jean Baptiste Coyos buruan bi puntu galduz(% 1,9),% 6, 5tik% 4,6ra jaitsiz. Lau neurketetan beherakada bat badugu.
‎Dena dela eta 5 kale neurketa honen emaitzen nondik norakoak aztertzen hasi baino lehen metodologia eta egiteko moduen inguruan kezka adierazi nahiko nuke ez ditugulako azken kale neurketaren emaitzak pasatu eskualdeka, euskararen lurralde honetan beti nahi izaten dugu hemengo eta hango errealitateekin alderatu geure burua eta oraingo honetan makina bat eskualde txikitako biztanleok ez dugu aukerarik izan geure mintza joerak aztertuak izan daitezen, gerorako utzi da lana medioak medio, baliabideak izan arte azterketa horiek burutu ahal izateko.
‎Salbuespen anitz ezagutzen ditugu. zenbat euskaldun tradizional euskal nortasun ahulekoak? Alderantziz, euskaltasunaren logika epe luze batean aztertu behar da. euskara ahultzen bat erdaldun beren burua euskaldun daukatenak, batzuetan" euskaldunak baino euskaldunago", kulturgintzan militante edota politikan abertzale direlakotz, zen den neurrian, kultura folklore bilakatzen da. euskaldunetan euskal irrati entzuleak %40 dira, eTB ikusleak %49, euskal disko eta kaseta entzuleak %54 eta euskal liburu irakurleak %20 %80 euskal analfabetorekin nora goaz?
‎Maiztasunaren ordenan agertzen dira euskara, kantua, dantzak, pilota eta ohiturak. Jarraian aipatzen dira musika, gastronomia eta jaiak, maila berdinean. urrunago monumentuak eta euskal kirolak. eta zerrenda buruan aurkitzen ditugu hizkuntza erabiltzen duten ekintzak hala nola mitologia, antzerkia, ahozko eta idatzizko literatura. herritarrek kultura bizimolde bezala ulertzen dute eta definizio subjektibo hau aldatzen da adinaren, hizkuntza gaitasunaren edo herritasunaren arabera. euskal kulturak baditu bi ezaugarri nagusi: alde batetik diglosikoa da eta bestalde herri nortasunari lotzen da molde berezi batez. diglosia kulturala diglosia linguistikoaren ondorioa da.
‎Nahitaez, frantses kulturak frankofonia sortzen du eta elkartasun bat lotzen frantsesa darabilten herrien artean. Gauza bera gertatzen da euskal kultura eta euskal nortasunaren artean, baina molde militante batean. eta bizimolde kulturala nolazbait hizkuntza baino indartsuago da euskaltasuna pizteko et biziberritzeko. euskara ez dakiten anitzek beren burua " eusNortasun 2005 inkestan ikertu da herritarrentzat zer den euskal kultura. Galdea zen:
‎2005ean galdegin zelarik: " zure burua euskalduntzat daukazu?", %48ren erantzuna zen" osoki, frango" eta %15en erantzuna" zerbait, erdizka". Alta bada 2006ko inkesta soziolinguistikoaren arabera elebidunak %22, 5 ziren eta elebidun hartzaileak %8, 6 hizkuntza ez da beraz nortasunaren ezaugarri bakarra. erdaldun batzuk euskaldun sentitzen dira euskal herrian sortuak direlako eta hemengo bizitzan, ohituretan, jaietan murgilduak direlako. eta batzuetan molde biziki militantean. diotenaz" hizkuntzak bereizten gaitu, baina kulturak elkarretaratzen".
‎Gaur egun, asko mintzatzen da hizkuntza ekologiari buruz, betiere, nire aburuz, adigai hori ez da modu zehatzean erabiltzen, eragin handiko elementuak topatzen ditugulako arlo honetan. Horretara, bada, indarra, izen ona eta nork bere buruaren gainean duen estimu txikia izaten dira eremu honetako baldintzagarriak. Berbarako, elkarren ondoan bizi diren hizkuntza erkidego biren jazokizun bat azaldu nahi dut oraingoan, hau ere adibide batez emanda.
‎Gaztelania eta ingelesa dira kultura menderatzaile biren adierazpideak, eta bakoitzak eragiten dio berarekin edo beraren ondoan bizi den kulturari, eta, horren ondorioz, azken honen hizkuntzari. Halandaze, egin diezaiogun itaun hau geure buruari : euskara gaztelaniaren ondoan bizi beharrean, ingelesaren ondoan bizi izan balitz, euskal ordaina berbera izango zatekeen?
‎Beste balio batzuk, ostera, ez dira orokortu, eta, horren arioz, ez dago iritzi eraturik horien inguruan (egia esan, iritziak gaur egun hedabideek eratzen dituzte). Nolanahi ere den, horrek guztiak burura ekarri behar digu beste gogoeta bide bat: kulturak eta euren hizkuntzak ez dira aldaezinak, aldakorrak baizen. xxi. gizaldiko euskarak eta xviii.ekoak kate baten begi bi osotzen dituzte, baina une jakin bietako euskara horiek, bat izanda, azalean bederen, bilakaera bat agertzen dute:
‎Inork uste al du gaur egun dantzak egiten direla orain mende bi egiten ziren moduan? Baten bati burutik igaro ote zaio gaur egungo euskara orain ehun urtekoa bezalakoa dela. Bizi gaitezen errealitatean.
‎Hain zuzen ere, aurreskulariak dantza amaitutakoan, gaur egun, plazara bildutako jendeak txaloka jasotzen du haren ekinaldia. Antzina, ez zen horrela egiten, eta aurreskulariari agurra bueltatzen zitzaion burua makurtuz, dantza hori ohorezko ekitaldia baita, ikuskizuna barik. Hau da, txalo jotzea da une honetan gure mirespena erakusteko daukagun modurik zabalena munEtorkizun hurbilari begira, eta gerora ere bai, euskaldunok jakin behar dugu moldatzen mundu zabaleko txoko guztietatik datozkigun aldaketen arabera, eta euskaldunok jakin behar dugu, ez badakigu horretara moldatzen, geure burua galduko dugula. duan, baina esan behar dugu hori ez dela bakarra kultura guztietarako.
‎Antzina, ez zen horrela egiten, eta aurreskulariari agurra bueltatzen zitzaion burua makurtuz, dantza hori ohorezko ekitaldia baita, ikuskizuna barik. Hau da, txalo jotzea da une honetan gure mirespena erakusteko daukagun modurik zabalena munEtorkizun hurbilari begira, eta gerora ere bai, euskaldunok jakin behar dugu moldatzen mundu zabaleko txoko guztietatik datozkigun aldaketen arabera, eta euskaldunok jakin behar dugu, ez badakigu horretara moldatzen, geure burua galduko dugula. duan, baina esan behar dugu hori ez dela bakarra kultura guztietarako. Are gehiago, Mendebaldeko kulturen erakusgarria da, eta, ikuspegi horretatik, euskal kulturak berea zuen keinua laga du alde batera, kanpotik etorriko beste bat jartzeko haren lekuan.
‎(Aurrera orduko, onartu behar dut, inork beste iritzirik har ez dezan, ni hizkuntza eta ohitura kontuetan egunean baino egunean garbizaleagoa naizela; aldi berean, ostera, onartu behar dut, jakin badakidala oraingo uneko eta etorkizun hurbileko moduen arabera moldatu dudala neure burua , bertan hil behar ez badut kultura eta hizkuntza jakin batzuetako partaide gisa).
‎Etorkizun hurbilari begira, eta gerora ere bai, euskaldunok jakin behar dugu moldatzen mundu zabaleko txoko guztietatik datozkigun aldaketen arabera, eta euskaldunok jakin behar dugu, ez badakigu horretara moldatzen, geure burua galduko dugula.
‎Aldi berean, ostera, sinesten dut ezin diegula gure osteko belaunaldiei ezer ezarri goitik behera, eta eurek ere egin behar dituztela gure hizkuntza eta kultura transmititu euren ondorengoei igarotzeko. Gure belaunaldiak nahi duen beste ezar dezake beste belaunaldien gainean, baina eurek sinesten ez badute, alferrik da, gure osteko belaunaldiek transmitituko dutelako (konturatzaka, beharbada) eurek barruan daroatena, eta eurek sinetsi behar dute hori barru barruan, bestela alferrik da. xxi. gizaldiaren hasiera honetan geure burua euskalduntzat dugunok egin dezakegun gauzarik onena da mundu zabaleko kultura handienek egiten dutena ikusi eta, ahal den neurrian eta moduan, behintzat, geurera aldatzea. Bestela, geureak egin du!
‎Horrenbestez, hizkuntza kultura baten osagaietako bat da, baina ez bakarra. Eta geure buruari sarritan egiten dizkiogun itaunak ageri zaizkigu: Baliteke kultura berezirik izatea hizkuntza berezi barik?
‎Goiko lerroaldean azaldu dut historian zehar pentsalari askok eta askok euren buruari egin dioten galdera: ba ote dira hizkuntzak komunikabide hutsak?
‎Euskararen aldeko hautua egin dugunok, edo euskaraz bizitzeko modua izan dugunok, hizkuntz komunitate horretako garelako eta izan nahi dugulako aukeratu dugu. Euskal kulturak erakartzen gaitu euskal kulturgileekin komunikazioa erraza delako, geure buruz ikusten dugulako emanaldietan, beste hartzaileen tribuko sentitzen garelako, gure mundu afektiboa, besteekiko harremana eta geure buruarekiko harremana erosoen eta errazen horrela egiten dugulako, euskarak izaten laguntzen digulako.
‎Horrelako erauntsiari ezin zaio eutsi kultura programatuz bakarrik, irakurketa kritikoa egiten hasi genuke. Kultur arloan prestatzen hasi, geure buruari galderak egin, kultura nola, zertarako, norentzat, zer harreman izan genuke handi deritzan albo kultura horiekin...
‎Datozen urteetan abian jarri eta landu nahi dugun bidea da. Erronka polita geure buruarentzako , ez elkarte edo federazio moduan bakarrik, euskaraz bizi eta sentitu nahi duen euskaldun eta euskal komunitateko kide bezala baizik.❚
‎" Beherakada horren atzean azken urteotan hirigune erdaldunagoetatik gune euskaldunetara bizitzera joan direnen hizkuntza ezaugarriak daude." (Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza, 2012: 16) Kontraesanak kontraesan, azken buruan , lan egokia egin den lurralde, sektore, eremu edo guneetan, gutxi asko, emaitzak jaso dira eta, aldiz, interbentziotik kanpo gelditu diren gainontzekoetan atzerakada edo, onenean, geldiunea gertatu dira. Hortaz, zergatik gune horien inguruko informazio kontrajarriak?
2008
‎Alabaina, oso laster mugitzen den teknologia oso astiro aldatzen den hizkuntzan zer eragin izaten ari den aztertu nahi dugu hemen. Arestian aipatu dudan artikuluan nioen ikuspegi apokaliptikoa duen bati horrek dinosauroak suntsitu zituen meteoritoa ekarriko diola burura eta beste batzuek, berriz, uste izan dezaketela ahaleginduz gero arriskuari arrakastaz erantzun dakiokeela.
‎Euskarazko hamaika corpus identifikatu ditugu: batzuk euren buruari corpus esaten diote, beste batzuk corpus izaera dute eta beste batzuk corpustzat hartzeko modukoak dira, corpus gisako erabilera bideratu dutelako (corpus analisian erabili ohi den moduko kontsulta aukerak eskaintzen dituztenak, esaterako).
‎Web a corpusaren definiziorik zorrotzenei lotzen ez bazaie ere, praktikan corpustzat hartzen dugunaren ezaugarriak betetzen ditu, eta orokorrean corpustzat edo corpus iturritzat erabil daitekeela onartuta dago, eta horretan ari dira buru belarri beste hizkuntzak.
‎(RBMT) eta aurreko itzulpenetan oinarritutako sistemak (analogiaz lan egiten dutela esan ohi da). burua ez da itzultzaileei lana kentzea, baizik eta itzulpen bolumena handitzea. Sistema hauen kalitatea ez da erabatekoa izango, baina prezioa edo presa direla eta, itzulpen profesionala erabiltzen ez duenak erabiltzen ahal dituzte.
‎Analisi automatikoaren arabera, komaren aurrekoaren burua mientras lotura elementua da. Bere mendeko zuzenak dira lau kate hauek:
‎Horretaz gain, edad media hitz anitzeko elementu gisa ezagutu du eta horren itzulpen gisa Erdi Aro ematen du. Aurrekoaz gain, independizar itzultzeko banandu erabili du eta se hori bere buru gisa eman du. de preposizioa itzultzeko partizipioa+ izatera itzulpena hautatu du ondoren aditza duelako11 Mientras transferentzian ondo itzultzen du (n bitartean), baina sorkuntza egiterakoan sistemak kale egin du eta izan aditza soilik jarri du, diren bitartean sortu ordez.
‎Azalpen teknikoak kontuan hartuta, euskaldunok eta euskal herritarrok gure buruari galde diezaiokegu ea zeintzuk diren gaur egun gure erronkak arlo honetan. Gure ikuspuntutik ondoko puntu hauek azpimarratu nahi ditugu:
‎4 Teknologia berri hauek euskararen garapenerako eta hedapenerako sekulako garrantzia eduki dezakete, batez ere lehen aipatu den esaldi bat buruan izanik: bestela egingo ez liratekeen itzulpenak egitea oso mesedegarria izan daiteke euskaraz bizi nahi dugunontzat.
‎Zer egin dezakegu bi horiek uztartzeko eta ikasitakoak zentzu handiagoa izateko? Bada, galdera horiek buruan bueltaka, elkarrizketak lantzeko webquest
‎Ikaskuntzako maila eta erritmoa ikasleak berak, autonomoki eta bakarka, dituen ahalmenen neurrian, bere buruari ezartzeko eta jarduerak egiteko aukera eskaintzen dion prozesua da.
‎Bai eta ere gudari garaileen eta gerlako presuner iheslarien ekintza ospetsuak. Orduan gure gaztetxo buruetan , borroka armatuaren ametsa ere egiten genuen Euskal Herria salbatzeko. Baina Piarres Lafitten erantzunak beste bide bat erakutsi zidan, askoz mistikoagoa.
‎Era berean, nortasunetik at, buru eta gizarte irudikapenetik at, bizi publikoan ere euskara ezinbestekoa izan behar litzateke, eremu batzuetan bederen. Euskara hizkuntza gutxitua baita, eskolaz kanpoko ingurunea aberatsago da frantsesez euskaraz baino.
‎1 Kontsumo harremanetan hizkuntza komunitateak badu kanpo eraginik gabe bere burua arautzeko eskubidea. Horrek esan nahi du kanpoko arau batek ezin duela bertako hizkuntzaren presentzia eragotzi.
‎Kontsumo harremanetan hizkuntza komunitateak badu kanpo eraginik gabe bere burua arautzeko eskubidea. Horrek esan nahi du kanpoko arau batek ezin duela bertako hizkuntzaren presentzia eragotzi.
‎1) atxikimenduaren arabera: %29, 9k oso ezkertiar definitzen dute beren burua , %25, 5ek ezkertiar, %18, 9k erdi ezkertiar, %20, 1ek erdiko, %3, 6k erdi eskuindar, %1, 1ek eskuindar, %1, 1ek oso eskuindar; 2) alderdi politikoekiko sinpatiaren arabera, batez bestekoak: Euskal Herriko eremukoen aldekoak= 2,3; Espainiako eremukoen aldekoak= 2,2.
‎Hizkuntza komunitate batek komunitate, eskualde, estatu edo nazio bateko erakundeetan lortu duen ordezkaritza formala edo informala da komunitate horren" babes instituzionala". Babes informalak adierazten du zenbateraino antolatu duen bere burua hizkuntza komunitate batek esparru publiko eta pribatuetan bere hizkuntza interesak defendatzeko presio talde edo —erakunde gisa (Giles eta beste batzuk, 1977). Beraz, babes informalak komunitate erakundeak adierazten ditu, eta erakunde horiek zenbateraino mobilizatzen diren gutxiengoaren hizkuntzarentzako babes instituzional hobea lortzeko zenbait esparrutan, esaterako:
‎Erakunde pribatu eta publiko askotan ordezkaritza izatea eta nolabait ere era autonomoan beren burua kontrolatu ahal izatea lortu duten hizkuntza komunitateek bizindar instituzional handiagoa dute, garrantzi gutxiko esparru instituzional gutxi batzuetan edo izaera ahuleko esparru informaletan soilik ordezkaritza duten hizkuntza gutxiengoekin alderatuz gero. Kapituluaren 2 atalean aurkezten den kultura autonomiaren ereduak sakonago aztertzen du zer eratako komunitate mobilizazio informal behar duten hizkuntza gutxiengoek babes instituzional formal handiagoa lortzeko bizindarrerako berebiziko garrantzia duten gaietan.
‎Erakunde pribatu eta publiko askotan ordezkaritza izatea eta nolabait ere era autonomoan beren burua kontrolatu ahal izatea lortu duten hizkuntzakomunitateek bizindar instituzional handiagoa dute.
‎Ikusitakoa ikusi ondoren, galdegin diezaiokegu geure buruari kultura autonomiaren ereduko zer osagaik laguntzen dioten gehien taldearen bizindarrari. Hasierako erantzuna da kultura autonomiaren hurbilketaren arabera hiru osagaiak direla ezinbestekoak.
‎Azken hauetan, elkarrizketetan batik bat, tokian tokiko formak askoz gehiago erabiltzen dira ahozko komunikazioan. edo eredu berri bat sortu: Resurrección Mar� a de Azkueren gipuzkera osotua edo aranisten (Ebaristo Bustintza buru zela) euzkera garbija (gure egunetan hiperbizkaiera izena eman dio eredu horri Itziar Laka irakasleak) edota Herria aldizkarian erabiltzen zen nafarrera lapurtera literarioa, Piarres Lafittek kodetua. Azkenik, dakigunez, ortografia, flexioa eta aditza bateratu ziren, erdiko euskalkietan oinarritzat hartuta.
‎Bide horretan asmatzeko, euskarari eta euskaldunari begiratu behar diete euskarazko hedabideek, bai eta euren buruari ere, euskarazko gainerako hedabideei ere. Beregaintasun osoan funtzionatu behar dute hedabideek esparru horretan; zentratu egin behar du sektoreak bere ingurune naturalean.
‎Horrela bada, gogotsu heldu genion ikerketa honek ekarri zigun erronkari. Hauek izan ziren geure buruari jarri genizkion helburuak:
‎Beno, hauxe eman du Zarauzko ikerketak. Ikerketa hasi aurretik geure buruari egin genizkion galdera nagusi batzuk erantzun ditugulakoan nago. Bidean, berriz, galdera berriak ere sortu dira.
‎TELP ikastaroa beste norbanako batzuentzat hainbat mailatan jokabide eredu izan daitezkeen euskal hiztunentzat prestatutako ikastaroa da. Jokabide eredu horien artean buru politikoak eta sozialak, irakasleak, gurasoak eta abar sartzen dira. Hizkuntza fideltasunaren eredu egokirik ez izatea oztopo larria da, gure ustez, hiztun berriek euskara komunikazio hizkuntzatzat har dezaten Beraz, ezinbestekoa deritzogu jendeak hizkuntza fideltasunari (eta, aldi berean, ongizateari) eusteko baliabideak izatea eta, horri esker, beste batzuentzat eredu izatea
2009
‎Egia da ez dagoela hizkuntza politika ideala, esaten zion L k bere buruari , lurralde eta gizarte bakoitzak bere berezitasunak ditu; baina Europarrok ezin dugu onartu hizkuntza garapen eta normalizazio prozesuan atzera pausoak ematea, hizkuntza sendoari bere estatus abantailatsua itzultzeko. Hori onartezina da.30 Eskubide murrizketen azpian ez dago legezko agindurik, irizpide politiko hutsa baizik.
‎I k Unibertsitatean zuzenbidea ikasten zuen eta, teorian, bere hiriko udalak, urte horietan, aurrera eraman zituen aldaketak, udalbatzaren bozen gehiengoak lortu arren hizkuntza eskubideak murrizten zituen, eta horrek nazioarteko, eta zehazki Europako Hizkuntza Gutxituen Kartaren kontra, egiten zuen. Arauaren aldaketak, aldi berean, epaiak betetzetik libratzeko baliagarriak izan zirenez, lege iruzur baten aurrean ote ginen galdetzen zion bere buruari .
‎Aurretik, lau saiakera izan ziren17 baina euskaltzaleen eta errektore taldeen arteko desadostasun sakonak zirela-eta, inoiz ez ziren indarrean jarri. Zoritxarrez, plangintza aurkeztu eta bost hilabetera, euskara batzordeko buruek dimisioa eman zuten, aurrerapausorik ematen eta aurreikusten ez zelako. Berriz ere porrota begien aurrean.
‎Barru barrutik bizi izan nuen prozesu hau guztia Kutxan, eta esan behar dut oso lagungarri izan dela normalizazio helburuetarako: enpresako alor guztiak eta haien buruak inplikatu ditu, barne plangintzarako tresnak eman dizkigu eta, ororen gainetik, enpresaren molde ezagun eta ohikoan kokatu du gure jarduera, asko lagundu digu hizkuntzarena txertatzen kudeaketa arruntean.
‎" Eta pasaportearen ordez hiztegia hartzen badugu?" Oso esaldi ona zen. " Buruarekin pareta joka aritu ordez —emango digute estatua independenteak garenean—, bitartean zergatik ez dugu ordezko bidea bilatzen?" Eta esan genuen: " Zergatik ez dugu domeinu kultural bat eskatzen?" Domeinuak ematen dituen ICANN erakundeak eskua zabaldu zuen unea zen.
‎Estatubatuarrak oso bereziak dira. Hizkuntzaren aldetik ez baizik buruaren aldetik ezagutu behar dituzu. Abokatu batek egun batean aurkitu zuen ziberokupazioa izeneko amarru bat zegoela Interneten.
‎Nire ustez, aldatu egin da globalaren kontzeptua. Gaur egungo hizkuntza globalak dira globalizazioan parte hartu nahi dutenak, globalizazioan pate hartzeko behar diren tresna teknologikoez hornitzeko gai direnak, eta beren burua kanpoan ezagutarazteko gai direnak. Hizkuntza ezin da normalizatu herrialdean bertan bakarrik.
‎ongi dago noizean behin irabaztea. Baina aldatu egin behar da kontzeptua, aldatu burua , eta norberaren hizkuntza hizkuntza globaltzat hartu. Hizkuntza gutxitua garela pentsatzen jarraitzen badugu, etxean erabiltzeko hizkuntza garela, geure buruari boterea kentzen ari gara, indarra kentzen ari gara mundu globalean.
‎Baina aldatu egin behar da kontzeptua, aldatu burua, eta norberaren hizkuntza hizkuntza globaltzat hartu. Hizkuntza gutxitua garela pentsatzen jarraitzen badugu, etxean erabiltzeko hizkuntza garela, geure buruari boterea kentzen ari gara, indarra kentzen ari gara mundu globalean. 500.000 izanda ere berdin da.
‎Gaur egungo hizkuntza globalak dira globalizazioan parte hartu nahi dutenak, globalizazioan pate hartzeko behar diren tresna teknologikoez hornitzeko gai direnak, eta beren burua kanpoan ezagutarazteko gai direnak. Hizkuntza ezin da normalizatu herrialdean bertan bakarrik.
‎kalitatezko lan asko argitaratu du, euskararen historia soziala argitzen lagunduz18, eta ezagutza horren ildotik ari da EHSrako lan metodologia prestatzen. Bulego tekniko bat osatuz joan da Euskaltzaindia, azkenik, 2007an hasi eta 2008an zehar, Nick Gardner bertako buru izanik.
‎Labur: nere burua
‎Hartara, Castellsi jarraituz, komunitarismorako joera indartzen da, globalizazioak dakartzan ziurgabetasuna eta zentzuaren galeraren aurrean jokatzeko estrategia gisa. Globalizazioak eragindako deskolokatze edo lekuz aldatzearen ostean, berriz ere gure burua munduan kokatuko duten talde nortasunak indartzen ari dira. Eta nortasun horiek egitura zein ezaugarri ezberdinen inguruan eratzen ari dira:
‎Horregatik, nortasuna eratzeko oinarri sendo bat eman dezakete: hizkuntza bat zein tradizio multzo bat garatu eta zabaltzean, taldeak bere burua nor bezala definitzeko oinarriak jartzen ari da. Gauza bera gertatzen da erlijioarekin:
‎Horregatik, nortasuna eratzeko oinarri sendo bat eman dezakete: hizkuntza bat zein tradizio multzo bat garatu eta zabaltzean, taldeak bere burua nor bezala definitzeko oinarriak jartzen ari da.
‎Kulturaren bidez errealitateaz egiten dugun definizioan, geure burua ere definitzen dugu, eta hemen dator nortasuna. Hots, gu nortzuk garen eta besteak nortzuk diren, definizio kulturala da, ez naturala.
‎Adibide honek beronek erakusten digu nortasunak, kulturaren zati bat bada ere, eragin handia izan dezakeela kulturan bertan. Jende multzo batek bere burua talde gisa definitzen badu, orduan berariaz ekin diezaioke bere kultura babestu eta garatzeari, horrek talde gisa indartu egiten duelakoan. Areago, talde gisa definitu den horretan egon daitezkeen beste kulturak ezabatu egin ditzake, horrekin nortasun lehiakideak baztertu nahirik.
‎hizkuntza, ekonomia, bizimodua, ohiturak eta abar; adiera soziologiko zabalenean, kultura esango genuke. Taldeak bere buruaren autopertzepzioa du, eta besteak ezberdin ikusten ditu. Baina hori konstatazio bat da, beste ezer baino gehiago.
‎Baina hori konstatazio bat da, beste ezer baino gehiago. Taldeak bere burua mehatxupean ikusten duenean ordea (esaterako nazio estatuaren joera uniformatzailearen aurrean), orduan bere bereizgarritasuna propio lantzen hasten da, nortasun etnikoa eraikiz: ezberdintasuna ez da soilik konstatazio bat premia bat baizik, talde gisa iraun ahal izateko ezinbesteko baldintza.
‎Kulturaren bidez errealitateaz egiten dugun definizioan, geure burua ere definitzen dugu, eta hemen dator nortasuna. Hots, gu nortzuk garen eta besteak nortzuk diren, definizio kulturala da, ez naturala.
‎Taldeak bere burua mehatxupean ikusten duenean ordea (esaterako nazio estatuaren joera uniformatzailearen aurrean), orduan bere bereizgarritasuna propio lantzen hasten da, nortasun etnikoa eraikiz: ezberdintasuna ez da soilik konstatazio bat premia bat baizik, talde gisa iraun ahal izateko ezinbesteko baldintza.
‎Euskal hiztun herriak, ordea, biziko bada, iraultza behar du, inoiz baino zailagoa den zerbait, baina aldi berean inoiz baino premiazkoagoa, aldaketa sakona, gure zibilizazioaren sustraietarainokoa, orotarikoa. Euskal herria biziko bada, hein handi batean, botere ekonomikoa, politikoa eta kulturala berreskuratu behar du, bestela ezin baitu bere burua erregulatu, bere ibilbidearen nolabaiteko kontrola izan, bere burua babestu eta defendatu, eta, beraz, ezin baitu kemenik gabe aurrera egin. Iraultza horretarako ez dugu eredurik, ez dakigu baketsua edo bortitza izango den, iraultzaren subjektuak nor izan daitezkeen, zein estrategiari jarraitu zaion, mundua iraultzeko oinarri ideologikoak zein diren.
‎Euskal hiztun herriak, ordea, biziko bada, iraultza behar du, inoiz baino zailagoa den zerbait, baina aldi berean inoiz baino premiazkoagoa, aldaketa sakona, gure zibilizazioaren sustraietarainokoa, orotarikoa. Euskal herria biziko bada, hein handi batean, botere ekonomikoa, politikoa eta kulturala berreskuratu behar du, bestela ezin baitu bere burua erregulatu, bere ibilbidearen nolabaiteko kontrola izan, bere burua babestu eta defendatu, eta, beraz, ezin baitu kemenik gabe aurrera egin. Iraultza horretarako ez dugu eredurik, ez dakigu baketsua edo bortitza izango den, iraultzaren subjektuak nor izan daitezkeen, zein estrategiari jarraitu zaion, mundua iraultzeko oinarri ideologikoak zein diren.
‎Guk, ordea, ez dugu eredu horrek nahitaez eskatzen duen lurralde jabetzarik. Beste aukera teoriko bi datozkit burua : bata, oraingo alderdiren bat —edo bi— euskal alderdi bihurtzea, horretarako barne funtzionamendua eta agerpen publikoak ia erabat euskaldunduta; bestea, euskal hiztun herriaren alderdi bat sortzea.
‎Beste aukera teoriko bi datozkit burua : bata, oraingo alderdiren bat —edo bi— euskal alderdi bihurtzea, horretarako barne funtzionamendua eta agerpen publikoak ia erabat euskaldunduta; bestea, euskal hiztunherriaren alderdi bat sortzea.
‎Gizakia, abere kultuduna denez, animalia mitoduna da, narrazio kolektiboak partekatuz sortzen baitira elkarrengana biltzen gaituzten zentzua, emozio, sentipenak. Narrazioak partekatuz sozializatzen dugu geure burua , erkide bihurtzen gara. Narrazio partekatuek ematen digute identitatea.
‎6 Bestalde, inork ez dezala bere burua engainatu pentsatuz AHT gaiak garraiatzeko tresna bat izango dela, eta are gutxiago sasi tren horrek garraiobide kutsagarriagoak ordeztuko duenik, zeren eta, batetik, AHT ez da inoiz pentsatu —ez baita egokia— gaiak garraiatzeko, eta bestetik, azpiegitura handi batek ere ez baitu beste bat ordezten. Kapitalismoaren barne logika beti gehitzea da, gero eta gehiago, etengabeko metaketa behar duenez.
‎Gizarte autokontrolatua eta automugatua da giltzarria, kontsumo ekonomiaren etengabeko hazkundearen aurrean bere profila edo ingurumaria galtzen ez duena. Komunitateak, bere burua ardatz hartzen ez badu, ez dio eutsiko bere kultura ondareari, ez du jakingo kanpotik datozen eraginak eta giza bilakaeraren halabeharrezko aldaketak asimilatuz (Heraklitok: " Munduan den oro dabil") bizirik irauten.
‎Euskarak kondizio horiek guztiak behar ditu komunitatea trinkotze aldera. Baina horiekin batera ezinbestekoa da euskal komunitateak borondatea izatea bere buruari fidel izaten jarraitzeko, euskaldun izaten jarraitzeko. Euskaldunen ibilbidea ez da oso luzea izango gainerakoak bezalakoak izan nahi badute.
‎Euskaldunen ibilbidea ez da oso luzea izango gainerakoak bezalakoak izan nahi badute. Jon Sarasuak dio modernitatea geure burua homologatzeko eskuratu nahi dugun kanpoko zerbaiten antzera ikusten dugula, mendebaldeko kulturako eredu handiek erakartzen gaituztelako. Eredu horien arabera neurtzen dugu gauzen balioa, haiek dira gure erregela.
‎Konponbideak bilatu nahirik, badakigu diskurtso egoki bat behar dugula, balore eragingarriak, gure aldekoak. Diskurtsoak egokia izango bada, lagundu behar digu geure buruarenganako konfiantza, harrotasuna, autoestimua berreskuratzen eta baieztatzen. Gu geu izanda bakarrik egon gaitezke gainerakoengana irekita; baldintza hori gabe, hurbiltze horri asimilazio deritzo.
‎Euskara ez da beharrezkoa bizitzeko, hirugarren edo laugarren mailako kontu bat da gehienen bizitzan. Alde batetik arranguraz, iragan minaz begiratzen zaio euskarari, baina beste alde batetik ukitu poetiko batez, eta horrela poesia horrek aukera ematen du eguneroko bizitza hits eta goibela gozoago bihurtzeko, identitate ikur bat izateko, identitate mosaikoaren zurrunbiloan geure nortasun grina eta gosea pittin bat asetzeko, oraindik zerbait transzendentala geratzen zaigula pentsatuta geure burua engainatzen jarraitzeko.
‎Merkatuaren legeak kultura hibrido eta iragankorrak sortzen ditu, kontsumitzeko egokiak. Salgai horiek ordenagailuetatik burmuinera egiten dute salto, bereziki gazteen burura , berezkoak eta originalak balira bezala, norberaren" bizi estiloak".
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
burua 389 (2,56)
buruari 135 (0,89)
buru 98 (0,65)
buruan 94 (0,62)
burura 39 (0,26)
buruaren 30 (0,20)
buruarekin 23 (0,15)
buruak 18 (0,12)
buruko 10 (0,07)
buruarekiko 9 (0,06)
buruaz 8 (0,05)
buruei 5 (0,03)
Burua 4 (0,03)
Buruan 4 (0,03)
buruarentzat 4 (0,03)
buruekin 4 (0,03)
buruarengan 3 (0,02)
buruek 3 (0,02)
burutik 3 (0,02)
Buru 2 (0,01)
Buruarekin 2 (0,01)
buruaren alde 2 (0,01)
buruaren kontra 2 (0,01)
buruari buruz 2 (0,01)
buruari buruzko 2 (0,01)
buruetan 2 (0,01)
buruetara 2 (0,01)
bururaino 2 (0,01)
buruz behera 2 (0,01)
BuRuaRen 1 (0,01)
Buruari 1 (0,01)
Burura 1 (0,01)
buruaren aldetik 1 (0,01)
buruaren baitan 1 (0,01)
buruaren esku 1 (0,01)
buruaren gain 1 (0,01)
buruaren gainean 1 (0,01)
buruarenganako 1 (0,01)
buruarentzako 1 (0,01)
burue 1 (0,01)
buruei buruzko 1 (0,01)
buruen aldetik 1 (0,01)
buruen bitartez 1 (0,01)
buruentzako 1 (0,01)
burukora 1 (0,01)
buruok 1 (0,01)
buruotako 1 (0,01)
bururik 1 (0,01)
burutako 1 (0,01)
burutan 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
buru euskaldun 26 (0,17)
buru ukan 18 (0,12)
buru belarri 14 (0,09)
buru euskara 14 (0,09)
buru egin 12 (0,08)
buru eutsi 12 (0,08)
buru galdetu 11 (0,07)
buru euskal 10 (0,07)
buru aurkeztu 8 (0,05)
buru definitu 8 (0,05)
buru ere 7 (0,05)
buru ez 7 (0,05)
buru hizkuntza 7 (0,05)
buru nola 7 (0,05)
buru egotzi 6 (0,04)
buru langile 6 (0,04)
buru babestu 5 (0,03)
buru bat 5 (0,03)
buru eraman 5 (0,03)
buru etorri 5 (0,03)
buru ezagutu 5 (0,03)
buru gobernatu 5 (0,03)
buru hiztun 5 (0,03)
buru adierazi 4 (0,03)
buru adjektibo 4 (0,03)
buru bizirik 4 (0,03)
buru eduki 4 (0,03)
buru elebidun 4 (0,03)
buru esan 4 (0,03)
buru euskaldundu 4 (0,03)
buru galdu 4 (0,03)
buru harreman 4 (0,03)
buru jarri 4 (0,03)
buru jaso 4 (0,03)
buru konfiantza 4 (0,03)
buru aitortu 3 (0,02)
buru ari 3 (0,02)
buru begiratu 3 (0,02)
buru bera 3 (0,02)
buru beste 3 (0,02)
buru bi 3 (0,02)
buru bueltaka 3 (0,02)
buru eman 3 (0,02)
buru engainatu 3 (0,02)
buru eragin 3 (0,02)
buru ezarri 3 (0,02)
buru gaztelera 3 (0,02)
buru hemen 3 (0,02)
buru ikusi 3 (0,02)
buru jasotze 3 (0,02)
buru makurtu 3 (0,02)
buru sartu 3 (0,02)
buru talde 3 (0,02)
buru zuritu 3 (0,02)
buru ala 2 (0,01)
buru aldatzeko 2 (0,01)
buru antolatu 2 (0,01)
buru arautu 2 (0,01)
buru astintze 2 (0,01)
buru aurkitu 2 (0,01)
buru barneko 2 (0,01)
buru berberatasun 2 (0,01)
buru bihotz 2 (0,01)
buru definizio 2 (0,01)
buru dominazio 2 (0,01)
buru ebaluatu 2 (0,01)
buru ederretsi 2 (0,01)
buru erregulatu 2 (0,01)
buru eskema 2 (0,01)
buru espazio 2 (0,01)
buru espresatu 2 (0,01)
buru ezagutza 2 (0,01)
buru galdegin 2 (0,01)
buru galdera 2 (0,01)
buru gertatu 2 (0,01)
buru gisa 2 (0,01)
buru gobernu 2 (0,01)
buru hainbat 2 (0,01)
buru hiru 2 (0,01)
buru hobeto 2 (0,01)
buru ibili 2 (0,01)
buru identifikatu 2 (0,01)
buru identifikazio 2 (0,01)
buru ideologikoki 2 (0,01)
buru iritzi 2 (0,01)
buru izendatu 2 (0,01)
buru jabe 2 (0,01)
buru kanpo 2 (0,01)
buru katalan 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
buru euskaldun zahar 7 (0,05)
buru euskara ardaztu 6 (0,04)
buru bizirik eutsi 4 (0,03)
buru egotzi legitimitate 4 (0,03)
buru euskaldun berri 4 (0,03)
buru euskaldun eduki 4 (0,03)
buru galdetu behar 4 (0,03)
buru adjektibo hiztun 3 (0,02)
buru ari den 3 (0,02)
buru elebidun ukan 3 (0,02)
buru euskaldun modu 3 (0,02)
buru gaztelera edota 3 (0,02)
buru hemen kokatu 3 (0,02)
buru jasotze ohargarri 3 (0,02)
buru ala benetako 2 (0,01)
buru aldatzeko inongo 2 (0,01)
buru arautu eskubide 2 (0,01)
buru astintze emankor 2 (0,01)
buru barneko pentsamendu 2 (0,01)
buru bat ere 2 (0,01)
buru begiratu behar 2 (0,01)
buru belarri aritu 2 (0,01)
buru belarri ibili 2 (0,01)
buru belarri sartu 2 (0,01)
buru bera egoki 2 (0,01)
buru berberatasun mamitu 2 (0,01)
buru beste egin 2 (0,01)
buru bi bat 2 (0,01)
buru definitu galdegin 2 (0,01)
buru ederretsi joera 2 (0,01)
buru egin behar 2 (0,01)
buru ere definitu 2 (0,01)
buru espazio fisiko 2 (0,01)
buru euskal herritar 2 (0,01)
buru euskal hiztun 2 (0,01)
buru euskal musika 2 (0,01)
buru euskaldun bezala 2 (0,01)
buru euskara biziberritu 2 (0,01)
buru euskara eremu 2 (0,01)
buru ezagutu behar 2 (0,01)
buru ezagutu ez 2 (0,01)
buru ezagutza sakondu 2 (0,01)
buru galdegin esan 2 (0,01)
buru gisa eman 2 (0,01)
buru gobernatu neurri 2 (0,01)
buru hainbat aburu 2 (0,01)
buru harreman zein 2 (0,01)
buru hiru eszenategi 2 (0,01)
buru hobeto ezagutu 2 (0,01)
buru jarri aholkatu 2 (0,01)
buru jaso argi 2 (0,01)
buru kanpo ezagutarazi 2 (0,01)
buru nola sendo 2 (0,01)
buru ukan hizkuntza 2 (0,01)
buru ukan konfiantza 2 (0,01)
buru adierazi gai 1 (0,01)
buru adierazi hizkuntza 1 (0,01)
buru adjektibo definitu 1 (0,01)
buru antolatu ahal 1 (0,01)
buru aurkeztu behar 1 (0,01)
buru aurkeztu era 1 (0,01)
buru aurkeztu joko 1 (0,01)
buru aurkeztu xede 1 (0,01)
buru aurkitu aktibismo 1 (0,01)
buru babestu bultzada 1 (0,01)
buru bat egon 1 (0,01)
buru bat norbera 1 (0,01)
buru belarri beste 1 (0,01)
buru belarri bultzatu 1 (0,01)
buru belarri jardun 1 (0,01)
buru belarri lan 1 (0,01)
buru belarri murgildu 1 (0,01)
buru belarri parte 1 (0,01)
buru beste biluzi 1 (0,01)
buru bi puntu 1 (0,01)
buru bihotz arnasgune 1 (0,01)
buru bueltaka esperientzia 1 (0,01)
buru bueltaka ibili 1 (0,01)
buru definitu erabili 1 (0,01)
buru definitu euskaldun 1 (0,01)
buru definizio hizkuntza 1 (0,01)
buru ebaluatu ezan 1 (0,01)
buru eduki borroka 1 (0,01)
buru eduki hau 1 (0,01)
buru eduki irudi 1 (0,01)
buru egotzi gaitasun 1 (0,01)
buru eman zilegitasun 1 (0,01)
buru engainatu ari 1 (0,01)
buru engainatu jarraitu 1 (0,01)
buru engainatu pentsatu 1 (0,01)
buru eraman gauza 1 (0,01)
buru eraman gogoeta 1 (0,01)
buru eraman kontu 1 (0,01)
buru ere bai 1 (0,01)
buru ere ukan 1 (0,01)
buru ere zeregin 1 (0,01)
buru erregulatu ezan 1 (0,01)
buru esan estimu 1 (0,01)
buru etorri lehen 1 (0,01)
buru etorri lehendabiziko 1 (0,01)
buru euskal elebidun 1 (0,01)
buru euskal identitate 1 (0,01)
buru euskal jende 1 (0,01)
buru euskal konfederazio 1 (0,01)
buru euskaldun definitu 1 (0,01)
buru euskaldun gisa 1 (0,01)
buru euskaldun jo 1 (0,01)
buru euskaldun ukan 1 (0,01)
buru euskaldundu helburu 1 (0,01)
buru euskaldundu konpromiso 1 (0,01)
buru euskara aritu 1 (0,01)
buru euskara berreskurapen 1 (0,01)
buru euskara garapen 1 (0,01)
buru euskara normaltasun 1 (0,01)
buru eutsi ari 1 (0,01)
buru eutsi edota 1 (0,01)
buru eutsi ezan 1 (0,01)
buru eutsi gai 1 (0,01)
buru eutsi gu 1 (0,01)
buru eutsi lain 1 (0,01)
buru ez definitu 1 (0,01)
buru ezarri helburu 1 (0,01)
buru galdera egin 1 (0,01)
buru galdera hau 1 (0,01)
buru galdetu ezan 1 (0,01)
buru galdetu gai 1 (0,01)
buru galdu aukera 1 (0,01)
buru gobernatu ahalmen 1 (0,01)
buru gobernatu traba 1 (0,01)
buru harreman eroso 1 (0,01)
buru hizkuntza aktibista 1 (0,01)
buru hizkuntza aldaketa 1 (0,01)
buru hizkuntza bat 1 (0,01)
buru hizkuntza definitu 1 (0,01)
buru hizkuntza enbaxadore 1 (0,01)
buru hizkuntza gutxitu 1 (0,01)
buru hizkuntza komunitate 1 (0,01)
buru hiztun arrunt 1 (0,01)
buru hiztun berri 1 (0,01)
buru hiztun gisa 1 (0,01)
buru hiztun legitimo 1 (0,01)
buru hiztun zahar 1 (0,01)
buru identifikazio beste 1 (0,01)
buru ideologikoki ezkertiar 1 (0,01)
buru iritzi eman 1 (0,01)
buru iritzi ezberdin 1 (0,01)
buru izendatu erabili 1 (0,01)
buru jabe y 1 (0,01)
buru jarri bi 1 (0,01)
buru jaso apal 1 (0,01)
buru jaso ari 1 (0,01)
buru katalan hartu 1 (0,01)
buru katalan hiztun 1 (0,01)
buru konfiantza falta 1 (0,01)
buru konfiantza linguistiko 1 (0,01)
buru konfiantza sendo 1 (0,01)
buru langile euskaldun 1 (0,01)
buru langile euskaltzale 1 (0,01)
buru langile talde 1 (0,01)
buru nola antzeman 1 (0,01)
buru nola euskaldundu 1 (0,01)
buru nola ikusi 1 (0,01)
buru nola izendatu 1 (0,01)
buru nola marraztu 1 (0,01)
buru sartu euskaldun 1 (0,01)
buru talde gisa 1 (0,01)
buru talde hau 1 (0,01)
buru talde hauek 1 (0,01)
buru ukan elkarrizketa 1 (0,01)
buru ukan erantzun 1 (0,01)
buru ukan errepresentazio 1 (0,01)
buru ukan estimu 1 (0,01)
buru ukan ezagutza 1 (0,01)
buru ukan garai 1 (0,01)
buru ukan gizaki 1 (0,01)
buru ukan heldu 1 (0,01)
buru ukan ikerketa 1 (0,01)
buru ukan inpresio 1 (0,01)
buru ukan interakzio 1 (0,01)
buru ukan sare 1 (0,01)
buru zuritu nahi 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia