Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.089

2006
‎Zazpi ezagueraren arabera aurrenen, hiru jatorrizko hizkuntzaren arabera eta beste hiru etxeko maizeneko hizkuntzaren arabera, guztiak batera ekarriz, zenbat hiztun mota desberdin atera daiteke? Kasu honetan ezin biderketarik egin hizkuntz erabilera ez baita posible aurreneko hiztun mota guztiengan. Hau da, bidezkoa bada jatorrizko euskaldun erdalduna, ez da zilegi jatorrizko euskaldun erdaldun etxeko euskalduna.
‎Harez geroztik, euskararen berreskurapenaren bidez euskara udalerri eta hiri handietara zabaltzen ari da bere eragina. Haatik ezin esan daiteke euskara egun kaletarren hizkuntza denik.
‎Eskuin aldeko zutabeetan, aztertzen ari garen tarteetako irabazi/ galerak agertzen dira; 81 -86 epealdian, galdutako euskaldunak, adin tarte zaharrenetan ematen dira, 50 -54 urteetatikaurrera, 2.587 hiztun, eta multzo horrekiko erlatiboki kopuru txikia da eta, hiztun galerak zio naturalak (heriotzak,...) eragindakoak direla pentsatzera eramanez. Epealdi bereani rabazitakoak -22.551 hiztun-, ostera, guztiak helduak izanik ezin pentsa daiteke berezkoak direnik, horiek, duda izpirik gabeeuskaldun ikasiak dira, euskaldun berriak alegia. Baldin eta gure datuen arabera 81 -86 epealdian 66.028 euskaldun gehiago lortu baziren horietatik helduen euskalduntzearen ekarpen zuzena% 34’15a dela estima daiteke.
‎Beraz, Bourdieu-ren iritziz honakoa onartu behar da: " hizkuntza komunitate batean, inork ezin ditzake erabat hizkuntza eta kultura legeak ezjakin, batik bat gaitasun zilegia dutenekin harremanetan sartzen diren aldi bakoitzean. Izan ere, egoera ofizialetan kokatuak direnean, menderatuek beraien hizkuntza ekoizpenei ezfagoretuak zaizkien prezioen osaketa legeak gorputz eta pratiko ezagupenetan adierazten dituzte.
‎Aukera nagusi bezala teknologia berriek eskaintzen dituztenak aipatu gura nituzke lehenbizi: oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker. Atzerriko ikasleek Euskal Herriko berri zehatza izan dezakete eta Renoko Mintegiak euskal ikasketetan gai oso ezberdinen gaineko formazioa eskain dezake, modu errazean, eta irakasle guztiak bertan izateko behar barik.
‎Oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker. Atzerriko ikasleek Euskal Herriko berri zehatza izan dezakete eta Renoko
‎Nik antzematen dudan ahuleziarik handiena maila akademikoan azalean geratzea da. Teknologia berriek dituzten aukerak ahulezi ere izan daitezke, aurrez aurre ezin egonak txarto ulertzeak, iluntasunak eta azalkeriak ekar ditzake eta. Ikasle eta irakaslearen arteko harremana askotan hotza suertatzen da.
2007
‎Duda barik, ikasle gehiago lortzea da bat. Gaur egun dugun ikasle kopuruarekin, Euskal Herria euskalduntzeko beste ehun bat urte beharko genituzke, eta ezin gara horren zain egon. Horixe, beraz, geure erronkarik handiena, geure ustez" prestigio" eta sustatze kanpainekin batera lotu (eta lortu) behar dena; jendea erakarri egin behar dugu, eta konbentzitu egin behar dugu:
‎Helduen euskara eta alfabetatze irakaskuntzari dagokion historiaz idazten hasten garenean ezin dugu aipatu gabe utzi Alfabetatze Batzordea, izan ere hori izan baitzen lehen saio antolatua.
‎Lehenengo zati honi bukaera emateko, ezin aipatu gabe utzi Alfabetatze Batzorde honek bere ibilbidean euskararen irakaskuntzan arlo pedagogikoan egindako ekarpena; hor daude besteak beste" Lehen urratsak" liburuxka," Euskalduntzen" metodoa eta Eusebio Osaren" Pedagogia eta Gizartea".
‎Eginkizun hau ez dagokigu bakarrik euskaltegioi, baina gure arlo honetan, ezin diogu muzin egin gure erantzukizunari. Guregana hurbiltzen den ikasleari ezagutzaren eta erabileraren artean dagoen jauzian laguntza eman behar diogu gure esku dagoen guztia eginez.
‎Nabarmena da azken urteotan euskaltegiok elkarlanean egindako lana fruituak ematen ari dela, hor dago Kultura Sailarekin izandako negoziazioen emaitza ona. Dena dela, atzera begiratzeak ematen duen poza alde batera utzi gabe, ezin dugu ahaztu oraindik ere lan handia dagoela egiteko HEA guztiz normalizatutako arloa izatera hel dadin: baliabideak, formazioa, sustapena... etengabeko lana eta jarraipena eskatzen duten arloak dira, etorkizunean ere elkarlanean aritzea eskatuko dutenak.
‎Nabarmena da azken urteotan euskaltegiok elkarlanean egindako lana fruituak ematen ari dela, hor dago Kultura Sailarekin izandako negoziazioen emaitza ona. Dena dela, atzera begiratzeak ematen duen poza alde batera utzi gabe, ezin dugu ahaztu oraindik ere lan handia dagoela egiteko HEA guztiz normalizatutako arloa izatera hel dadin: baliabideak, formazioa, sustapena... etengabeko lana eta jarraipena eskatzen duten arloak dira, etorkizunean ere elkarlanean aritzea eskatuko dutenak.
‎Helduen alfabetatze-euskalduntzearen egoera azaltzera emateko, amaitua den azken ikasturtea hartu da oinarri, sektorearen ezaugarrietako bat baita uneoro hasi edo bukatu ahal izateko aukera eskaintzen zaionez ikasleari, ikasturtea amaitu arte ezin delako behin betiko argazkia osatu.
‎Aipatu gabe ezin utzi gobernuak zuzenean kudeatzen ez dituen euskaltegietan euskara ikasten duten milaka ikasle horien balioa eta merezimendua. Matrikula prezioen etengabeko igoera jasan behar izan dute eta gutxi balitz, gobernuaren eta udal handienen aldetik ez dute inolako errekonozimendurik jasotzen, ez behintzat beka sistema moduan.
‎Dena dela normalizazio proiektuak garatzen ere hasi gara eta zentzu honetan Burlatako Euskal Herria Peñan garatzen ari garen hizkuntzaren normalkuntza plana aipatu gabe ezin utzi, aisia eta euskara lotzeko beste modu berri bat garatzen ari baikara bertan.
‎Gure lana helduei euskara irakastea da gehienean. Baina egun ditugun baldintza kaskarretan bistan da Nafarroan hausnarketa bateratu batetik abiatuta neurriak hartu beharrean garela eta euskalgintzaren indar bateratuak baino ezin ekarriko duela aldaketa hori.
Ezin ahaztu bestalde, euskalgintzatik eta bereziki helduen euskalduntze-alfabetatzetik hainbatean salatu izan dugun jendartearen erlaxatzea. Nolabait esatearren, euskararekiko konpromisoa jaitsi egin da heldu askoren artean.
‎Zentzu berean ulertu behar dugu ikasleak euskaltegietara erraztasunez hurbiltzeko beharrezkoak diren fondoak garatzea beka sistemetarako. Zentzu honetan, Nafarroako hainbat udalen eta mankomunitateren lana aipatu gabe ezin utzi, bertako biztanleei berezko eskubidea duten euskara ikastea ekonomikoki hain pisutsua ez izatea ahalbideratzen dutelako.
‎" labur" baina zailtasun handiko honetan, ezin ahaztuko ditugu bidean izandako milaka oztopo (judizial, politiko eta beste...). Oztopo horiek guztiak gainditzeko ezinbestekoa izan da Euskal Herri mailako erakunde bateko parte izateak eman digun sostengua eta bermea.
‎Erabilera guneak sortu, emaitzak aztertu eta baloratu, bitarteko ekonomikak erdietsi... Hori guztia ezin euskaltegiek bakarrik egin, beraz, instituzioek eta jendarteak badugu zer egin elkarrekin euskalduntzea baldin bada gure helburua.❚
‎Ondorio orokorra izan zen Euskal Herrian, oro har, aldeko jarrera dagoela euskararen aurrean baina hizkuntzaren alde egoteak ez duela ziurtatzen hizkuntzaren alde egitea. Ezin ziurta daiteke, esaterako, jarrera aldekoa duenak euskaltegi batean matrikula egingo duenik. Euskara-ikasleek ere aldeko jarrera dute euskararen aurrean baina, lehengoaren haritik, alde egoteak ez du, halabeharrez, lorpen-emaitza jasoagorik ekartzen.
‎Kontuak kontu, nahiz eta egia borobila den lana aurkitzeko perfilak eskatu ezean gure ikasleen erdiak baino gehiagok ez lukeela euskara ikasiko, ezin dugu ukatu azterketa bat gainditu beharrak presio handia sortzen diela eta horrek jarrera negatiboa eragiten diela. Beraz, bide berriak urratu beharko lirateke.
‎Gaitasun linguistikotik komunikazio gaitasunera pasatu beharra dago. (Taberna batean ezin da " gorri bat eman zeniezadake?" esan).
‎Argi dago, gure hizkuntzaren egoera kontuan hartu gabe ezin dela tresna hau aplikatu, normalizatu gabeko egoeran dagoen hizkuntzaz ari baikara. Zalantzarik gabe, Frantzian ingelesa ikasten duenaren egoera eta Euskal Herrian euskara ikasten dutenena ez dira berdinak.
‎Programazioetan une hauek txertatzea, praktika jardueretan bezala, gehienetan hizkuntza lantzeko beharrezko estrategia modura ulertu izan da, jariotasunari begira batez ere, baina euskaltegia horrela euskara erabiltzeko gune ere bihurtu da kasu askotan, euskara erabili zein euskal-mundua ezagutzekoa. Jarreretan zein harreman-sareetan nolabaiteko eragina eduki dela ezin da ukatu horrenbestez. Hala ere, gune zehatz horretan geratu izan da gehienetan; horrez gain, jarduera pedagogikotik bereizten zaila izanik, ez da normalizazioari begirako jarduera estrukturatu eta planifikatu modura ulertu izan.
‎Programazioetan une hauek txertatzea, praktika jardueretan bezala, gehienetan hizkuntza lantzeko beharrezko estrategia modura ulertu izan da, jariotasunari begira batez ere, baina euskaltegia horrela euskara erabiltzeko gune ere bihurtu da kasu askotan, euskara erabili zein euskalmundua ezagutzekoa. Jarreretan zein harreman-sareetan nolabaiteko eragina eduki dela ezin da ukatu horrenbestez. Hala ere, gune zehatz horretan geratu izan da gehienetan; horrez gain, jarduera pedagogikotik bereizten zaila izanik, ez da normalizazioari begirako jarduera estrukturatu eta planifikatu modura ulertu izan.
‎97tik 2006ra 3itarteko 4 neurketaldiak %10 -11 arteko proportzioetan kokatu dira. Atzerakadarik egon denik ezin esan genezake, baina garbi ondoriozta genezake azken hamarkada honetan aurrerapen nabarmenik ere ez dela izan.
‎Gazteen indizea apenas hobetu den(+ 0,2), gure aurreikuspenik baxuenaren azpitik geratu delarik. 0,2ko hobekuntza ezin liteke positiboki baloratu, indize honek, lortutakoa mantendu dela baino, irabaz zitekeena ez irabazi izana salatzen digulako.
‎Bestalde, ezin dugu ahaztu bildutako informazioa lagin bidez bildutakoa denik. Hortaz, 2002an esaten genuena gogoraraziko dugu hemen:
‎Harreman sareko euskaldunen dentsitateari buruzko daturik, berriz, ez dago: izan ere, ezin da jakin zein den euskararen kale erabilerako neurketetan behatutako talde bakoitzeko euskaldunen dentsitatea. Beraz, ezin aztertu faktore horren eragina.
‎izan ere, ezin da jakin zein den euskararen kale erabilerako neurketetan behatutako talde bakoitzeko euskaldunen dentsitatea. Beraz, ezin aztertu faktore horren eragina.
‎Bestalde, haurren kale erabilera nahikoa handia zen (%34). Orduko gizarte arauaren arabera euskara hauJakina da dakitenen artean baino ezin dutela hizkuntza batean hitz egin. Beraz, euskararen erabilerak gora egiten jarraituko badu, euskarak euskaldun gehiago behar ditu eta, batez ere, euskara ondo dakiten euskaldunak behar ditu, euskara gaztelania baino erraztasun handiagorekin erabiliko duten euskaldunak, hain zuzen.
‎Jakina da dakitenen artean baino ezin dutela hizkuntza batean hitz egin. Beraz, euskararen erabilerak gora egiten jarraituko badu, euskarak euskaldun gehiago behar ditu eta, batez ere, euskara ondo dakiten euskaldunak behar ditu, euskara gaztelania baino erraztasun handiagorekin erabiliko duten euskaldunak, hain zuzen.
‎Agoitzen bildutako datuak hartuta atentzioa ematen duena gazteen erabilera altua da, baina datu hori oso lagin murritzetik atera da (23 gazte baino ez ziren neurtu). Berriozarren eta Zizur Nagusian aipatu dugun zuhurtzia bera aipatuko dugu hemen, horietan hutsala izan zelakoz, hemen altua delakoz, baina funtsean, ezin dugula joerak ondorioztatu kasuan kasuko datu soiletatik.
‎Hizkuntza komunitate txikia baina hizkuntzari atxikimendu handia diona da gurea. Izateko nahi hori, izaten segitzeko nahi hori da gakoa eta gako horretan baizik ezin da interpretatu zenbakiek erakusten duten jokamolde zenbait, haurrekin egiten den erabilera soziala, Mendialdeko belaunaldi berrietan antzematen den erabilera altua eta agian, deigarriena: euskararen ezagutza apal-apala duen Tuteran, adibidez, euskal komunitate txikia euskaraz aritzea ezagutza tasagatik espero zitekeenaren gainetik ere.
‎Beraz, Nafarroan gizarte zati bat dugu euskarari atxikimendu handia diona eta, koiunturak koiuntura, azken urteotan erabilera sozialaren mailari eutsi egin diona. Baina ezin dugu espero kinka horretan egoteak luzera, ala luze gabe ere, bere eragina izanen ez duenik. Izan baditugu elementuak kezkatzeko:
‎Beraz, Nafarroan gizarte zati bat dugu euskarari atxikimendu handia diona eta, koiunturak koiuntura, azken urteotan erabilera sozialaren mailari eutsi egin diona. Baina ezin dugu espero kinka horretan egoteak luzera, ala luze gabe ere, bere eragina izanen ez duenik.
‎Baliabide ekonomikoak dauzkatenez, ordura arte bertako jendeak betetzen zituzten tokiak okupatzen dituzte, udalerri horien egoera soziolinguistikoa eraldatuz. Bestetik, udalerri horietako lurren eta etxebizitzen prezioek gora egin dutenez eta bertako soldatak ez direnez hain azkar igo, bertako helduek, hau da lan egiten eta familia daukatenek, ezin dute xahupen horiei aurre egin. Gero eta gehiago dira, kostaldea uzten dutenak Lapurdi barnekaldera baita BaxeNafarrora bizitzera joateko, nahiz eta egunero joan-etorriak egin etxetik lanera joateko eta bertatik itzultzeko.
‎Ñabardura garrantzitsua da, datuek ez baitute besterik esaten. Tentagarria bada ere, ezin ditugu , adibidez, hiztunak bi multzotan sailkatu: euskara erabiltzen dituztenak eta erabiltzen ez dituztenak.
‎Horretaz gain, analisiak kontuan hartu behar du Txillardegik, Euskararen Erabileraren Kale Neurketa bera oinarri, sortu zuen Soziolinguistika Matematikoak egindako ekarpena. Azken garai honetan hizkuntzen eraRosa Ramos –Neurketaren konplexutasuna bileraz hausnartzeko boladan dagoen hiztunaren alderdi emozionalari eta psikosozialari garrantzia kendu gabe, ezin dugu bazterrean utzi hiztun elebidunek sortutako hizkuntza komunitateak egituratzeko eta hiztun berriak erakartzeko daukan (edo ez daukan) indarraren garrantzia; hau da, egiturazko aspektuen garrantzia. Izan ere, pisu guztia hiztun elebidunen jokaeran jartzen badugu, hurrengo urratsa izan daiteke ezagutza eta erabileraren arteko aldearen erantzukizuna hiztun horien leialtasun faltari egoztea, gainerako eragileei, hiztun elebakarrei hain zuzen (eta gizartean elebakarren eta elebidunen artean gertatzen den elkarreraginari), inolako garrantzirik eman gabe.
‎Datu hauek nahiko baikorrak badira ere, D ereduak izandako gorakadarekin batzuetan ezin ulertu dugu nola erabilera datuek ere ez duten gehiago gora egiten.
‎Zonalde euskaldunekin jarraituz, eremu hauetako helduen erabileraren bilakaerak beheranzko joera izan du azken 17 urteetan lurralde guztietan Gipuzkoan ezik. Alde batetik, honek gazteen erabileran eragina izan dezakeela pentsa dezakegu, ezin baita ahaztu helduek erabileran duten gako izaera. Helduak gizartean prestigio maila handieneko postuetan egoten ohi dira, aginte postuetan.
‎Zonalde euskaldunekin jarraituz, eremu hauetako helduen erabileraren bilakaerak beheranzko joera izan du azken 17 urteetan lurralde guztietan Gipuzkoan ezik. Alde batetik, honek gazteen erabileran eragina izan dezakeela pentsa dezakegu, ezin baita ahaztu helduek erabileran duten gako izaera. Helduak gizartean prestigio maila handieneko postuetan egoten ohi dira, aginte postuetan.
‎ondareari buruzko mintzaldiak, herriko landare zaharren artamendua, itsas bazterraren eta txori migrazioen behatokia. Alabaina ezin da baztertu ondare naturala, hots bazterrak eta ingurunea. ondare zabal honen balorazioa ibiliz egiten da. Badakigu ibilaldiak direla kirol praktika nagusiak eta Uda Lekun eta orokorki gazteen artean. eta zer gertatzen da Y belaunaldiarekin?
‎Kultura transmisioa euskararen ikuspegitik Iparraldean – Erramun Baxok familian ezin bada ikastetxean. orain beretik ikusten dugu euskarazko kulturaren garapena bertso saioetan, atseginezko irakurketa eta idazketa ekintzetan. euskara eta kulturaren arteko lotura josten ari da belaunaldi arteko urraspide batean. euSKal KulTuRaRen TRanSmiSiO nORmalizaTua y
‎Hori ez da hizkuntza ezaugarri hutsa, hortik harantzago doa. Eta, lehen esan dudan moduan, kulturak eta hizkuntzak elkarri eragiten diote unean-unean, bata ezin baitaiteke uler, bestea gogoan hartu barik.
‎Batasun ekonomikoa adierazten dute, egin litekeen ustiapena erakusten dute. Eta ustiapenok hain dira txikiak, ezik ezin dira banatu. Eurak banatuko balira familiek eurek galduko lukete euren euskarria, eta, horren ondorioz, familiaren etorkizuna bera amaituko litzateke.
‎Adibidez, ‘azken txanpa’ esapidea nekez uler daiteke, ez badago estropadetan egiteko ekandurik. ‘Untza’ (‘iltzea’) zer den ezin dakioke azal gizonnahiz idi-probak zer diren ez dakienari.
‎Adigai orokorra da hori mundu zabalean; izan ere, animalienganako tratamendu jakin hori da gizaldietan zehar izan diren jokaera batzuk aldatzen ari direla erakusten duena, alegia, animaliak, kasu honetan, modu batera ikustera datorren joera berri baten araberakoa. Eta gure Herriak ezin dezake ikusmolde orokor horretatik at geratu. Halandaze, badugu beste gogoeta -gai bat:
‎Horretara, bada, garbi dago, norberak bakarrik erakuts dezakeela berak bakarrik dakiena. Inork ezin dezakeela erakuts berak ez dakiena; areago joanda: nork erakuts diezaioke ume bati berak ez dakiena?
‎Aurreko pasarte baten (parentesi artean) esan dudan moduan, geroago eta garbizaleagoa naiz kontu hauen eretzean. Aldi berean, ostera, sinesten dut ezin diegula gure osteko belaunaldiei ezer ezarri goitik behera, eta eurek ere egin behar dituztela gure hizkuntza eta kultura transmititu euren ondorengoei igarotzeko. Gure belaunaldiak nahi duen beste ezar dezake beste belaunaldien gainean, baina eurek sinesten ez badute, alferrik da, gure osteko belaunaldiek transmitituko dutelako (konturatzaka, beharbada) eurek barruan daroatena, eta eurek sinetsi behar dute hori barru-barruan, bestela alferrik da. xxi. gizaldiaren hasiera honetan geure burua euskalduntzat dugunok egin dezakegun gauzarik onena da mundu zabaleko kultura handienek egiten dutena ikusi eta, ahal den neurrian eta moduan, behintzat, geurera aldatzea.
‎Bestela, geureak egin du! Ezin dugu ibili gure seme-alabek eta gure ilobek euren etorkizuna erabiltzeko jakinduriarik izango ez balute bezala jardun. Mundua hasi zen gu munduratu baino askozaz lehenago.
‎Jendeak ez du musika ingelesa entzuten euskal musika gustatzen ez zaiolako, baizik eta hori delako eskuragarrien duena, publizitate gehiena eman eta sortzen duena, mundu anglosaxoiko erreferente kulturalak ez zaizkiolako arrotz egiten, munduko" lingua franca" nagusia ingelesa delako,... Horrelako erauntsiari ezin zaio eutsi kultura programatuz bakarrik, irakurketa kritikoa egiten hasi beharko genuke. Kultur arloan prestatzen hasi, geure buruari galderak egin, kultura nola, zertarako, norentzat, zer harreman izan beharko genuke handi deritzan albo kultura horiekin...
‎Hizkuntzaren aldeko motibazio erlatiboaren garrantzia ere ezin da ahaztu, beraz, eta berretsia da beste adibide batzuetan: dimentsio mikrosozialeko zein makrosozialeko interbentzio zuzenik gabe, seme-alabeekin ez ezik eremu informaleko beste zenbait kasutan ere euskararen erabilera (lagunekin eta, 1991-2011 denbora tartean, kalean) igo da (ondorioen I.2 puntua).
‎EAEn baitan, halaber, hazkunderik handiena Gipuzkoan gertatu da (ondorioetako II.5 puntua). Azpimarragarria da azken kasu hori batez ere, ezin modu argiagoan ematen duen testigantzagatik. Izan ere, dimentsio makrosozialeko oinarrizko lege-estatusa EAEko hiru lurraldeetan bera izanda ere, Gipuzkoako beste baldintza makrosozialak (hizkuntza-diskurtsoa, batez ere), baldintza indibidualak (gaitasun erlatiboa zein motibazio nahikoa) eta baldintza mikrosozialak (euskaldunen arteko elkarrekiko ezagutza eta harreman trinkoagoak, besteak beste) beste inon baino egokiagoak dira euskararen erabilerarako eta, horren ondorioz, lorpenak ere Bizkaikoak eta Arabakoak baino handiagoak.
Ezin da ahaztuta utzi, ordea, jendaurreko komunikazioak duen pisu handia iritziak eta jarrerak-aldekoak zein kontrakoakeraikitzeko orduan eta, egun, hori izan daitekeela gizartea euskararen alde jartzeko modurik eraginkorrena (Elizburu, 2012). •
2008
‎Lematizazioa espainieraz ere lagungarria izaten da; hori ikus daiteke ondoko irudian, esate baterako, erabiltzaileak cupiéramos hitza aztertu nahi duela. Hitz hori ezin daiteke aurkitu paperezko hiztegi batean, adizki jokatu bat duelako, baina plugin-ari esker programak caber aditzaren forma bat dela dakienez, erakutsiko dizkigu caber hitzaren euskarazko ordainak (kabitu, sartu...). Noski, euskarazko hitzak kontsultatzerakoan ere lematizazioa oso lagungarria da, eta adibidez tentelenei hitzaren sinonimoak bilatzen ditugunean kaikuenei hitza lortzeko gauza da; kasu horretan analisi morfologikoaren emaitza ez da bakarrik erabiltzen lema zein den jakiteko, hitz sinonimoa atzizki berdinekin eskaini ahal izateko ere erabiltzen baita.
‎Baina horrelako aplikazio guztiak ingelesez erabili ahal badira ere, beste hizkuntzetarako ezin da berdin esan, kuantitatiboki eta kualitatiboki. Ondoko 1 taulan ikus daiteke zenbat produktu jaso diren zenbait hizkuntzarentzat, hizkuntza teknologiako produktuen berri ematen duten hiru gunetan.
‎Tipologia aldetik, kasu berezia da ahozko hizkuntzarena. Aipatu berri ditugun ‘testu’-corpus horietan ez da ahozko hizkuntza jasotzen5 Hizketa-corpusak (speech corpus) ere baditugu, baina ezin dira aurrekoekin konparatu. Gehienak hizketaren teknologiak garatzeko eratuak dira, edo euskalkien ikerketarako pentsatuak.
‎OEHTC eta XXMECE lorpen handiak izan dira, baina azpimarratzekoa da ez dagoela oraingoz euskarazko corpus ‘erraldoirik’, eta neurri ‘txikiko’ baliabideak direla aitortu behar da. Ereduzko Prosa gaur da, tamaina aldetik, nabarmenena, baina ezin genezake erreferentzia-corpustzat hartu (orekatu gabea da). Nazioartean ere antzeko zerbait sumatu dugu:
‎Batetik, morfologia aberatseko beste hizkuntzetan bezala, ezinbestekoa da bilaketa lema bidez egitea emaitza onak lortzeko, eta hori ez dute egiten. Bestetik, ezin zaizkie euskarazko emaitzak soilik eskatu (ezta beste hizkuntza txiki gehienenak ere). Bi arazo horiek konpontzeko, teknika bana garatu da proiektu horietan:
‎datuen ‘ezegonkortasuna’ edo ‘errepikaezintasuna’, hizkuntza-estilo eta erregistro berezien presentzia (ia webean soilik agertu ohi direnak), hizkuntzaren ‘kalitatearen’ auzia (testu inprimatuetan ez bezala, Interneten orraztu gabeko testu asko dago, erregistro informalean idatzia eta abar...)... Adierazgarritasuna ere eztabaidagai da. Corpusaren analisi kuantitatiboak eta estatistikoak ere ezin dira ‘corpus mugatuetan’ bezala aplikatu edo interpretatu (batik bat, off line corpus batean ez bezala, ‘populazioa’ ezaguna ez delako) (Renouf 2007).
‎Bigarren helburua funtsezkoa da, eta ezin du inork bere kabuz ondo bideratu. Beraz, arlo honetan datozen urteetan urrats arrakastatsuak eman ahal izateko gakoa izango da elkarlana eta erakundeen inplikazioa.
‎Azken hiru hizkuntza-baliabide horiek, berez, Eusko Jaurlaritzak kudeatzen ditu, baina oraingoz ezin dira eskuratu. Ez dira asko, beraz, euskarako eginda dauden datu-base akustikoak, eta, hortaz, hutsune nabarmena dugu arlo honetan, gainerako hizkuntzen aldean.
‎Balia daitezkeen datubase handi gutxi daude, eta eragozpen handia da hori ikerketa-taldeentzat, zeren, teknologia garatua izanik ere, ezin baita emaitza lehiakorrik lortu oinarrizko baliabiderik gabe.
‎Horretarako, ordea, nahitaezkoak dira ahots-baliabideak, eta oso prozesu garestia eta luzea da datu-base handiak sortzea. Balia daitezkeen datu-base handi gutxi daude, eta eragozpen handia da hori ikerketa-taldeentzat, zeren, teknologia garatua izanik ere, ezin baita emaitza lehiakorrik lortu oinarrizko baliabiderik gabe. Oso garrantzitsua da, beraz, datubase akustiko publiko bat, maila guztietan etiketatua (maila linguistikoan, fonetikoan eta prosodikoan), zehaztu eta sortzea, eta, horretarako, behar-beharrezkoa da administrazioek parte-hartzea.
‎Oro har, hizketa-teknologien alorra oso gaztea da; are gazteagoa, euskararena. Hiztun askoko komunitateen hizkuntza-teknologiak etengabe doaz aurrera, eta gurea ezin da atzean geratu, etorkizuneko euskaran garrantzia handia izango baitu teknologien garapenak. Gurean, euskararekin oro har lotutako hainbat alorretan bezala, lan handia dago egiteke oraindik.❚
‎Aipatutako guztiak hasieran genituen helburuak gainditzera eraman gaitu eta balorazioa guztiz baikorra da. Halere, ezin dugu ahaztu hemendik aurrera orain arte baino abiada biziagoan aldatuko direla gauzak. Hortaz, erronka berriei aurre egingo badiegu, gure jarrera ere aldatu beharko dugu.
‎Horrelako galdera bakoitzari eman behar zaion erantzuna ikaslearen motibazioaren, testuinguruaren, estrategia mentalen eta, oro har, horien beharren eta gaitasunen araberakoa da. Eta, gainera, ezin da ahaztu zein garrantzitsu den ikasle bakoitzarentzat norberak behar adina ariketa egitea, ez gehiegi, jakina, baina ezta gutxiegi ere.
‎Egoera horrelakoa izanda eta orain arte esandako guztia kontuan hartuta, IKASYS proiektuaren aplikazioaren bidez, IKTek eskaintzen dituzten baliabideak, ikasgelan testuinguru egokian kokatuz eta modu naturalean integratuz, ikasleei eta irakasleei sortzen zaizkien zailtasunak gainditzeko benetako tresnak izan daitezkeela frogatu nahi da. Ezin da ahaztu gaur egun gure gazteek teknologia berriak erabiltzerakoan erakusten duten trebezia. Orain arte teknologia horiek, batik bat, jolasean aplikatu dituzte, dena dela, gaitasun teknologiko horien erabilera zuzenak ikasleei ikasketa prozesuan ekarriko dizkien abantailak ezin ukatuzkoak dira.
‎Ezin da ahaztu gaur egun gure gazteek teknologia berriak erabiltzerakoan erakusten duten trebezia. Orain arte teknologia horiek, batik bat, jolasean aplikatu dituzte, dena dela, gaitasun teknologiko horien erabilera zuzenak ikasleei ikasketa prozesuan ekarriko dizkien abantailak ezin ukatuzkoak dira. Hala, gaur egun dauden baliabide teknologikoak egituratutako eta sekuentziatutako edukiekin egoki uztartuz, lehen aipatutako edukiak barneratzeko eta horiek aurrerantzean egoera konplexuagoetan aplikatzeko aukera ematen zaio ikasleari.
‎Orain arte egindakoak bere lekua izango du gero ere, baina ziur asko, baliabide berri horiek ikasgelan egoki integratzen badira, hezkuntza mailan gaur egun ditugun ezin askori egoki eta taxuz erantzuteko moduan izango gara.
‎Esan behar da, gainera, proiektu honek ez dituela baztertzen gaur egun erabiltzen diren eta benetan etekina ateratzen zaien bestelako baliabideak; puntu horretan ez da ezeren beldurrik izan behar, aurrerantzean egingo dena orain artekoaren osagarri izango baita. Orain arte egindakoak bere lekua izango du gero ere, baina ziur asko, baliabide berri horiek ikasgelan egoki integratzen badira, hezkuntza mailan gaur egun ditugun ezin askori egoki eta taxuz erantzuteko moduan izango gara.❚
‎Bardin pixa hemendik horrat ezin bota!
‎Alabainan, Emazterik gabe ezin pasa lauetan hogoi urtetan.
‎Orain badakigu katastrofe hori metodologikoa zela eta ez demolinguistikoa. Bainan orduan ezin ukatuzko argumentua izan zen hizkuntza antolaketaren alde: " Ikus zer aitzinamendua gertatzen den Hegoaldean hizkuntza politikari esker, Iparraldean euskaltasuna lurrera doalarik hizkuntza politika baten faltaz".
‎4 Kulturgintzaren eta euskalgintzaren arteko sinergia baitezpadakoa da. Euskararen antolaketan badira hiru urrats ezin bereiziak: familiako eta eskolako jarraipena, erabilera bizitza pribatuan eta publikoan, eta garapen kulturala, gogoa eta bihotza hunkituz.
‎3 Herri hizkuntzen erabilera publikoa ezin onartua da 2 artikuluaren emendakin berriarengatik" (2000, Hizkuntza eta lurraldea, Soziolinguistika Klusterra).
‎Frantziako hizkuntza politika" integrazioaren teoria"-ren bidez sailkatzen badugu asimilazio estrukturala indarrean dena dela esan genezake, eta beraz, gure kasuan, Ipar Euskal Herrian3 Asimilazioa da zeren eta kultura bat (jatorrizkoa), hizkuntza bat (jatorrizkoa) gero eta gehiago ahultzen direla, beste kulturak eta hizkuntzak (berriak) ordezkatzen dituztelarik. Adibide honetan bi hizkuntzak elkarrekin ezin bizi daitezke. Kulturbitasuna (integrazioa) ezinezkoa da4.
‎Europako Batasunak oztopoak besterik ez dizkie jartzen gure hizkuntzari eta antzeko beste batzuei, eta horien normalizaziorako galga da, Horrela ulertu behar dugu Europako Batasunak argitaratutako hainbat Artezarau. Bereziko bat aipatu du zuzendariak, ‘2000/ 13 CE Artezaraua’, honetan hizkuntza ofizialen erabilera besterik ezin derrigor daitekeela ezartzen da, eta euskara Europan ez da hizkuntza ofiziala. Zuzenbide komunitarioa gero eta garrantzi handiagoa hartzen ari den honetan, ezinbestekoa da gure hizkuntzak besteen estatus bera izatea.
‎Kontsumo-harremanetan hizkuntza-komunitateak badu kanpo-eraginik gabe bere burua arautzeko eskubidea. Horrek esan nahi du kanpoko arau batek ezin duela bertako hizkuntzaren presentzia eragotzi.
‎1 Kontsumo-harremanetan hizkuntza-komunitateak badu kanpo-eraginik gabe bere burua arautzeko eskubidea. Horrek esan nahi du kanpoko arau batek ezin duela bertako hizkuntzaren presentzia eragotzi.
‎• IELarekin lotzen diren hipotesiak kontuan hartuz:-H -1 baieztatzen da, IELari ildo afektiboa (sentimenduak) ildo kognitiboa baino indartsuago lotzen zaiolako, eta hobeto definitzen dituelako IEL-motak (2 eta 3 Taulak).-H -2 eta H -3 baieztatzen dira, IEL-motak eta identitate-osagarriak definitzerakoan (kultura eta hizkuntza, adibidez) aurrekariek eta ondorioek modu esanguratsuan jokatzen dutelako, zer den aurrekari eta zer den ondorio nekez bereiziz (6.Taula).-H -4 baieztatzen da, artikuluan erakutsi ditugun emaitzak kontuan hartuta, adibidez, euskalduna ala espainiarra izan nahi portaera aukeratzerakoan, unibertsitateko ikasketa-hizkuntza portaera aukeratzerakoan eta abar (3 eta 6 Taulak).-H -5 ez da osorik baieztatzen, euskalduna edo espainiarra ez diren bestelako lurraldetasun-dimentsioak (Europa, jatorrizko erkidego autonomoa) IELaren eraikuntzan ez direlako nahiko esanguratsuak, orokorrean behintzat (3 Taula).-H -6 baieztatzen da neurri batean, aztertutako populazioaren gehiengoa lortutako IEL-mota sailkapenean kokatzen delako (aztertutako EAEko ikasle unibertsitarioen %59, 7 hiru muturreko prototipo, eta bi erdibidekoetan) (1 Taula); baina baieztatze hori neurri batekoa da soilik, populazioaren ia erdia (%40, 3) lortutako IEL-motatatik kanpo dagoelako; azken horietatik batzuek identitatea pertsona-arteko mailakoa izango dute, eta ez taldearteko mailakoa. Gai hori oso garrantzitsua da gurea bezalako ukipen egoeratako erkidegoetan, baina artikuluan erakutsi ditugun emaitzekin ezin da baieztatu.-H -7 baieztatzen da, neurri batean behintzat, hiru muturreko IEL-prototipoen artean bi bakarrik direlako indartsuak: IEL-euskalduna eta IEL-espainiarra+ euskalduna, eta IEL erdibideko tipoen artean, bakarra delako esanguratsua, IEL-euskalduna+ hizkuntza espainola.
‎• Egia esan, emaitza kezkagarriak lortu ditugu azterketa honetan, batez ere, euskararen eta espainiaren arteko harremanen inguruan. Emaitza kezkagarrien artean ezin dugu aipatu gabe utzi euskaldun (IELa) euskalautonomi erkidegoan (EAEan) tasuna identitate munduan agertzen diren beste hizkuntzekiko joera negatiboak ere —palak badira ere— Gaur egun eraikitzen ari den elebitasunetik eleaniztasunera joan beharreko diskurtso berrian, nola interpretatu euskalduntasun mundua positiboki ez kokatzea?
‎Erramun Baxoki eskainitako omenezko zenbaki monografikoan gai horretaz aritzea erabaki dugu, zenbait arrazoi tarteko: 1) Baxoken ibilbide eta ikerketekin ondo lotzen delako —egia esan, bere biografia ezin dugu ulertu euskal identitate sakonik gabe; adibidez, 2006 urtean Baxok eta besteek (Baxok, 2006) argitaratu zuten ikerketa, ez al zen ba nortasunari buruzkoa? —, eta 2) baita, gure gustukoa delako ere, euskal testuingurua nahiko ondo azaltzeko baliagarria dela uste dugulako, jadanik identitatearen gaian nahiko adituak garelako, eta unibertsitatean — batzuen artean— aztergai izan dugula...
‎• IELan tradizionalki bereizten diren alderdiak kontuan hartuz, Baxoken biografia ezin dugu ulertu euskal identitate sakonik gabe.
‎Ikerketek erakutsi dute, bestalde, zenbait alderdik eragina izan dezaketela hizkuntza-taldeetako kideek beren taldearen bizindarraz eta beren taldeaz kanpoko komunitateen bizindarraz egiten duten neurketetan (Sachdev eta Bourhis, 1993). Eragin horiek ezin dira talde barruko eta talde kanpoko bizindarraren arteko bereizgarri nabarmen gisa ikusi, baina bai kontrastean dauden hizkuntza-komunitateen arteko bizindar-desberdintasun txiki objektibo gisa. Bizindar subjektiboan eragina zuten hiru alderdi identifikatu genituen literaturari buruz egin genuen azterlanean (Harwood eta beste batzuk, 1994).
‎Identifikazio kolektiboa lagungarri zaio tripodeari, hiru hankak lotzen baititu eta egitura indartzen baitu. Beste era batera esanda, babes instituzionalak bakarrik ezin du sustatu identifikazio kolektiboa eta hizkuntza belaunaldi batetik bestera transmititzea. Erakundeek ezin dute bizirik iraun komunitateak ez badu aktiboki parte hartzen.
‎Beste era batera esanda, babes instituzionalak bakarrik ezin du sustatu identifikazio kolektiboa eta hizkuntza belaunaldi batetik bestera transmititzea. Erakundeek ezin dute bizirik iraun komunitateak ez badu aktiboki parte hartzen. Hizkuntza-gutxiengoak ez baditu giza baliabide eta baliabide ekonomiko ugari, eta legitimitate soziala zapaltzen badiote, ezingo du kontrol instituzional handirik lortu estatuaren babesik eta talde-eskubiderik gabe.
‎Izan ere biak baitira erakunde bereko kanalak, ezaugarri bertsuekin beraz, eta biak orotariko telebista gisa aritzen direlarik, audientzia" natural" berbera dutela esan dezakegu. Eta norgehiagoka horretan, euskarazko kanala kaltetuta geratzen da; batetik, gaztelerazko telebistak euskaldun guztiak erakar ditzakeen bitartean (elebidunak direlako) euskarazkoak ezin ditu gazteleradun gehienak erakarri (elebakarrak baitira); bestetik, nahikoa da etxean telebista ikusten ari direnetako bakarra euskalduna ez izatea, euskarazko kanala alboratu eta hizkuntza komunekoa aukeratzeko. Horrela, gaztelerazko kanalak lortu ditu proiekzio sozial eta audientzia handienak, euskarazkoaren kaltetan. c) Kanal bien arteko sinergia eza egon den bezala, tokiko euskarazko telebistekin ere antzera gertatu da.
‎Batzuk zein besteak euskarazko telebista ulertzeko gai direla aintzat hartuz gero, irauli egin dira portzentajeak: ETB sortu zenean populazioaren %64k ezin zuen euskarazko emanaldirik ulertu, gaur egun %45 litzateke kopuru hori, 1 taulan ikus daitekeenez:
‎Bestetik euskararen gaitasun eskasagoa dutenei ulermena erraztuz, familia mistoen egoerari aurre egiteko, edota erdaldunak erakartzeko. Hori, jakina, ezin daiteke gaur egun dagoen euskara hutsezko kanalaren lepora egin (euskaraz ari diren irratiak kasu berean daude), aurretik aipatu dugun lehen helburua (euskaldunei euskarazko irrati-telebista eta sareko zerbitzuak ematea) zapuztu egingo litzatekeelako. Planteatzen duguna, hartara, ez da ETB1en eta aurki emititzen hasiko den ETB3n gaztelera lagungarri gisa sartzea, baizik eta ETB2 eta ETB4 (zein etorkizunean sor daitezkeen beste kanalak, interneten bidezko euskarriak zein irratiak) ere euskararen normalkuntzari begira jartzea, pausoz pauso.
‎Are gehiago: aurrekoen artxiboa eta bilaketa-sistema eskain daiteke, paperezkoan egin ezin daitekeena.
‎Ekoizpen eta errealizazioalorrean internetek eskaintzen dituen aukerak asko dira, emanaldiak urrutirago eta jende gehiagorengana heltzeko bidea ere errazten die sareak telebista eta irrati txikiei. aukera eskaintzen dute. Hori bai, ezin da esan interneten dauden irratitelebistek gaur egun programazio propiorik garatzen dutenik, salbuespen batzuetan.
‎Lehenik eta behin, azpimarratu behar dugu Interneten erabilera Euskal Herrian ezin dela konparatu Europako gainerako lurraldetakoarekin, askoz gutxiago Estatu Batuetakoarekin. Eustatek dioenez1, 2005ean gora egin dute Internetera konektatu direnek nahiz Internetera benetan konektatzeko aukera dutenek.
‎— Ezin ditugu ahaztu bai EHUn eta baita Deustuko Unibertsitatean sortu diren blog taldeak, hainbat irakasleren inguruan.
‎Norbanakoaren antzera, gizarteak berak ere bere komunikazio-sistema propioak eraikitzen eta erabiltzen ditu, aurreratuak batzuk eta klasikoak beste batzuk. Gizarte-esparruko testuinguru irekian, ezin saihestuzko lanabesak dira hedabideak eta komunikabideak: irratiak, telebistak, egunkariak...
‎Giza talde nahiz gizarte baten barruko harreman etengabearen baitan, ezin banatuzko binomioa osatzen dute hedabideek eta hizkuntzek, kazeta batek eta kazetariaren jardun idatzi jakinak, telebista batek eta haren emanaldi ezagunak, zinemako filmak eta haren ikusleak.
‎Baina, bere eduki propioen jabe den enpresak baizik ezin du egin hori. Are, modu arrakastatsuan nahi bada.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
ezin 319 (2,10)
ezin da 191 (1,26)
ezin dugu 70 (0,46)
ezin dira 55 (0,36)
ezin du 50 (0,33)
ezin dute 34 (0,22)
Ezin 32 (0,21)
ezin dela 30 (0,20)
Ezin da 22 (0,14)
ezin dutela 19 (0,13)
Ezin dugu 16 (0,11)
ezin duela 13 (0,09)
ezin zaio 13 (0,09)
ezin den 11 (0,07)
ezin bada 10 (0,07)
ezin baita 9 (0,06)
ezin dugula 9 (0,06)
ezin ditugu 8 (0,05)
ezin dut 8 (0,05)
ezin direla 7 (0,05)
ezin dena 6 (0,04)
ezin denean 6 (0,04)
ezin diogu 6 (0,04)
ezin ditu 6 (0,04)
ezin dituzte 6 (0,04)
ezin duena 6 (0,04)
ezin gara 6 (0,04)
ezin zela 5 (0,03)
ezin zaie 4 (0,03)
ezin zen 4 (0,03)
Ezin ditugu 3 (0,02)
ezin baitu 3 (0,02)
ezin delako 3 (0,02)
ezin diegu 3 (0,02)
ezin ziren 3 (0,02)
Ezin zaio 2 (0,01)
ezin baditu 2 (0,01)
ezin baitugu 2 (0,01)
ezin diete 2 (0,01)
ezin digu 2 (0,01)
ezin dio 2 (0,01)
ezin diren 2 (0,01)
ezin dituenak 2 (0,01)
ezin ditugun 2 (0,01)
ezin dituztela 2 (0,01)
ezin duelako 2 (0,01)
ezin duen 2 (0,01)
ezin dugun 2 (0,01)
ezin dugunengana 2 (0,01)
ezin duten 2 (0,01)
ezin dutenak 2 (0,01)
ezin genuen 2 (0,01)
ezin zaiela 2 (0,01)
ezin zaiola 2 (0,01)
ezin zituztela 2 (0,01)
ezin zitzaiola 2 (0,01)
ezin zuela 2 (0,01)
ezin zuen 2 (0,01)
ezin zuten 2 (0,01)
EZIN duelako 1 (0,01)
Ezin diogu 1 (0,01)
Ezin dute 1 (0,01)
Ezin gara 1 (0,01)
Ezin zaie 1 (0,01)
Ezin zara 1 (0,01)
Ezin zenez 1 (0,01)
ezin badu 1 (0,01)
ezin badugu 1 (0,01)
ezin baitira 1 (0,01)
ezin baitute 1 (0,01)
ezin baitziren 1 (0,01)
ezin delarik 1 (0,01)
ezin denarekin 1 (0,01)
ezin denerako 1 (0,01)
ezin denik 1 (0,01)
ezin diegula 1 (0,01)
ezin diogula 1 (0,01)
ezin diote 1 (0,01)
ezin diozu 1 (0,01)
ezin direnak 1 (0,01)
ezin direnean 1 (0,01)
ezin ditugula 1 (0,01)
ezin ditut 1 (0,01)
ezin dituzten 1 (0,01)
ezin duenak 1 (0,01)
ezin duenean 1 (0,01)
ezin duenik 1 (0,01)
ezin dutelako 1 (0,01)
ezin dutenean 1 (0,01)
ezin dutenez 1 (0,01)
ezin dutenik 1 (0,01)
ezin duzu 1 (0,01)
ezin genituela 1 (0,01)
ezin naiz 1 (0,01)
ezin nuela 1 (0,01)
ezin zaiolako 1 (0,01)
ezin zaionik 1 (0,01)
ezin zaizkie 1 (0,01)
ezin zara 1 (0,01)
ezin zelako 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
ezin izan ahaztu 58 (0,38)
ezin izan ukatu 49 (0,32)
ezin izan esan 36 (0,24)
ezin izan ezan 25 (0,16)
ezin izan ulertu 20 (0,13)
ezin izan euskara 16 (0,11)
ezin izan egin 14 (0,09)
ezin izan utzi 13 (0,09)
ezin izan aipatu 12 (0,08)
ezin izan hizkuntza 12 (0,08)
ezin izan modu 10 (0,07)
ezin izan bera 9 (0,06)
ezin izan beste 9 (0,06)
ezin izan bereizi 8 (0,05)
ezin izan ahantzi 7 (0,05)
ezin izan erabili 7 (0,05)
ezin izan aldatu 6 (0,04)
ezin izan espero izan 6 (0,04)
ezin izan hartu 6 (0,04)
ezin izan hitz egin 6 (0,04)
ezin izan pentsatu 6 (0,04)
ezin izan eman 5 (0,03)
ezin izan eurak 5 (0,03)
ezin izan gainditu 5 (0,03)
ezin izan hori 5 (0,03)
ezin izan orde 5 (0,03)
ezin izan baztertu 4 (0,03)
ezin izan berak 4 (0,03)
ezin izan bermatu 4 (0,03)
ezin izan ere 4 (0,03)
ezin izan gu 4 (0,03)
ezin izan guzti 4 (0,03)
ezin izan iritsi 4 (0,03)
ezin izan jakin 4 (0,03)
ezin izan ordezkatu 4 (0,03)
ezin izan saihestu 4 (0,03)
ezin izan soilik 4 (0,03)
ezin izan ziurtatu 4 (0,03)
ezin izan alboratu 3 (0,02)
ezin izan alde batera utzi 3 (0,02)
ezin izan antolatu 3 (0,02)
ezin izan atera 3 (0,02)
ezin izan azaldu 3 (0,02)
ezin izan aztertu 3 (0,02)
ezin izan bat 3 (0,02)
ezin izan bete izan 3 (0,02)
ezin izan bihurtu 3 (0,02)
ezin izan bizi 3 (0,02)
ezin izan diglosia 3 (0,02)
ezin izan egon 3 (0,02)
ezin izan egotzi 3 (0,02)
ezin izan ekarri 3 (0,02)
ezin izan erabaki 3 (0,02)
ezin izan eskatu 3 (0,02)
ezin izan ezkutatu 3 (0,02)
ezin izan gehiago 3 (0,02)
ezin izan gizarte 3 (0,02)
ezin izan ibili 3 (0,02)
ezin izan izendatu 3 (0,02)
ezin izan jasan 3 (0,02)
ezin izan komunikatu 3 (0,02)
ezin izan mugatu 3 (0,02)
ezin izan muzin egin 3 (0,02)
ezin izan onartu 3 (0,02)
ezin izan uztartu 3 (0,02)
ezin izan zehaztu 3 (0,02)
ezin izan zuzen 3 (0,02)
ezin izan adierazi 2 (0,01)
ezin izan aplikatu 2 (0,01)
ezin izan asebete 2 (0,01)
ezin izan asko 2 (0,01)
ezin izan aukeratu 2 (0,01)
ezin izan aurkitu 2 (0,01)
ezin izan baieztatu 2 (0,01)
ezin izan bakarrik 2 (0,01)
ezin izan banatu 2 (0,01)
ezin izan behar bezala 2 (0,01)
ezin izan belaunaldi 2 (0,01)
ezin izan berdin 2 (0,01)
ezin izan bertako hizkuntza 2 (0,01)
ezin izan besteko 2 (0,01)
ezin izan bestela 2 (0,01)
ezin izan beti 2 (0,01)
ezin izan den 2 (0,01)
ezin izan ebaluatu 2 (0,01)
ezin izan edonor 2 (0,01)
ezin izan egiaztatu 2 (0,01)
ezin izan egituratu 2 (0,01)
ezin izan ekimen 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
ezin izan aipatu utzi 12 (0,08)
ezin izan hizkuntza bat 6 (0,04)
ezin izan erabili ezan 4 (0,03)
ezin izan esan ezan 4 (0,03)
ezin izan gainditu ezan 4 (0,03)
ezin izan ukatu ezan 4 (0,03)
ezin izan ahaztu heldu 3 (0,02)
ezin izan ezan albo batera utzi 3 (0,02)
ezin izan hartu ezan 3 (0,02)
ezin izan modu isolatu 3 (0,02)
ezin izan ahantzi indigena 2 (0,01)
ezin izan ahaztu oraindik ere 2 (0,01)
ezin izan ahaztu zein 2 (0,01)
ezin izan asko egoki 2 (0,01)
ezin izan behar bezala ulertu 2 (0,01)
ezin izan belaunaldi berri 2 (0,01)
ezin izan bera oso 2 (0,01)
ezin izan bereizi bi 2 (0,01)
ezin izan bermatu ezan 2 (0,01)
ezin izan bertako hizkuntza presentzia 2 (0,01)
ezin izan beste albo 2 (0,01)
ezin izan beste era 2 (0,01)
ezin izan bete izan hizkuntza 2 (0,01)
ezin izan den bera 2 (0,01)
ezin izan diglosia iritzi 2 (0,01)
ezin izan edonor erabili 2 (0,01)
ezin izan egin ezan 2 (0,01)
ezin izan egituratu euskara 2 (0,01)
ezin izan egotzi gu 2 (0,01)
ezin izan ekimen zehatz 2 (0,01)
ezin izan eman ebatzi 2 (0,01)
ezin izan erabaki seme-alaba 2 (0,01)
ezin izan esan haur 2 (0,01)
ezin izan espero izan kinka 2 (0,01)
ezin izan eurak balio 2 (0,01)
ezin izan eurak ezarri 2 (0,01)
ezin izan euskara galdu 2 (0,01)
ezin izan ezan esan 2 (0,01)
ezin izan gehiago alboratu 2 (0,01)
ezin izan gu ama hizkuntza 2 (0,01)
ezin izan hizkuntza biziberritu 2 (0,01)
ezin izan hizkuntza handi 2 (0,01)
ezin izan modu orokor 2 (0,01)
ezin izan ukatu eskola 2 (0,01)
ezin izan ukatu horrenbestez 2 (0,01)
ezin izan ukatu indar 2 (0,01)
ezin izan ukatu irabazi 2 (0,01)
ezin izan ukatu iruditu 2 (0,01)
ezin izan ukatu Urola Kosta 2 (0,01)
ezin izan ulertu euskal 2 (0,01)
ezin izan ulertu hizkuntza 2 (0,01)
ezin izan ulertu kontu 2 (0,01)
ezin izan zehaztu esparru 2 (0,01)
ezin izan adierazi zer 1 (0,01)
ezin izan ahantzi euskara 1 (0,01)
ezin izan ahantzi ezan 1 (0,01)
ezin izan ahantzi ikastola 1 (0,01)
ezin izan ahaztu aldaketa 1 (0,01)
ezin izan ahaztu aspaldian 1 (0,01)
ezin izan ahaztu bai 1 (0,01)
ezin izan ahaztu bestalde 1 (0,01)
ezin izan ahaztu bildu 1 (0,01)
ezin izan ahaztu erakunde 1 (0,01)
ezin izan ahaztu ere 1 (0,01)
ezin izan ahaztu euskal 1 (0,01)
ezin izan ahaztu Euskal Herrian Euskaraz 1 (0,01)
ezin izan ahaztu euskaldun 1 (0,01)
ezin izan ahaztu faktore 1 (0,01)
ezin izan ahaztu familia 1 (0,01)
ezin izan ahaztu gai 1 (0,01)
ezin izan ahaztu gaur egun 1 (0,01)
ezin izan ahaztu genero 1 (0,01)
ezin izan ahaztu gizarte 1 (0,01)
ezin izan ahaztu gu 1 (0,01)
ezin izan ahaztu hemendik aurrera 1 (0,01)
ezin izan ahaztu historia 1 (0,01)
ezin izan ahaztu ikus-entzunezko 1 (0,01)
ezin izan ahaztu jendarte 1 (0,01)
ezin izan ahaztu kudeaketa 1 (0,01)
ezin izan ahaztu Nafarroako Parlamentua 1 (0,01)
ezin izan ahaztu ofizial 1 (0,01)
ezin izan ahaztu politika 1 (0,01)
ezin izan ahaztu testuinguru 1 (0,01)
ezin izan ahaztu utzi 1 (0,01)
ezin izan ahaztu zenbait 1 (0,01)
ezin izan alboratu iturburu 1 (0,01)
ezin izan alboratu ukan 1 (0,01)
ezin izan aldatu barik 1 (0,01)
ezin izan aldatu Gasteiz 1 (0,01)
ezin izan aldatu taldearen ezaugarri 1 (0,01)
ezin izan alde batera utzi gizarte 1 (0,01)
ezin izan alde batera utzi hausnarketa 1 (0,01)
ezin izan antolatu ekintza 1 (0,01)
ezin izan antolatu Higa 1 (0,01)
ezin izan antolatu sindikatu 1 (0,01)
ezin izan azaldu euskal 1 (0,01)
ezin izan aztertu ebaluazio 1 (0,01)
ezin izan aztertu faktore 1 (0,01)
ezin izan aztertu guzti 1 (0,01)
ezin izan bakarrik borondate izan 1 (0,01)
ezin izan banatu binomio 1 (0,01)
ezin izan bat iritsi 1 (0,01)
ezin izan bat nabari izan 1 (0,01)
ezin izan baztertu erantzun 1 (0,01)
ezin izan baztertu ondare natural 1 (0,01)
ezin izan bera bakarrik 1 (0,01)
ezin izan bera buru 1 (0,01)
ezin izan bera erraz 1 (0,01)
ezin izan bera ikuspegi 1 (0,01)
ezin izan bera ospitale 1 (0,01)
ezin izan bera testuinguru 1 (0,01)
ezin izan bera uharte 1 (0,01)
ezin izan berak hizkuntza 1 (0,01)
ezin izan berdin esan 1 (0,01)
ezin izan berdin funtzionatu 1 (0,01)
ezin izan bereizi dendari 1 (0,01)
ezin izan bereizi ekintza 1 (0,01)
ezin izan bereizi lotura 1 (0,01)
ezin izan bermatu aztertu 1 (0,01)
ezin izan bermatu kexa 1 (0,01)
ezin izan beste ahuldu 1 (0,01)
ezin izan beste eman 1 (0,01)
ezin izan beste euskarri 1 (0,01)
ezin izan beste hizkuntza 1 (0,01)
ezin izan beste kasu 1 (0,01)
ezin izan besteko baldintza 1 (0,01)
ezin izan beti bermatu 1 (0,01)
ezin izan beti horrela 1 (0,01)
ezin izan bihurtu herritarren eskubide 1 (0,01)
ezin izan bizi euskara 1 (0,01)
ezin izan egiaztatu ez 1 (0,01)
ezin izan egin hori 1 (0,01)
ezin izan egon euskalki 1 (0,01)
ezin izan egon txarto 1 (0,01)
ezin izan ekarri euskara 1 (0,01)
ezin izan ekarri ezan 1 (0,01)
ezin izan eman ezer 1 (0,01)
ezin izan erabili hori 1 (0,01)
ezin izan erabili markatu 1 (0,01)
ezin izan ere ohiko 1 (0,01)
ezin izan esan antolakuntza 1 (0,01)
ezin izan esan besterik 1 (0,01)
ezin izan esan determinatu 1 (0,01)
ezin izan esan Euskal Herria 1 (0,01)
ezin izan esan ezaugarri 1 (0,01)
ezin izan esan gradu 1 (0,01)
ezin izan esan hobe 1 (0,01)
ezin izan esan integrazio 1 (0,01)
ezin izan esan Internet 1 (0,01)
ezin izan esan kasu 1 (0,01)
ezin izan esan medikuntza 1 (0,01)
ezin izan esan udalerri 1 (0,01)
ezin izan esan uzta 1 (0,01)
ezin izan esan X 1 (0,01)
ezin izan esan zein 1 (0,01)
ezin izan esan zer-nolako 1 (0,01)
ezin izan eskatu oso 1 (0,01)
ezin izan espero izan hiztun 1 (0,01)
ezin izan espero izan jende 1 (0,01)
ezin izan eurak diskriminazio 1 (0,01)
ezin izan euskara derrigorrezko 1 (0,01)
ezin izan euskara emaitza 1 (0,01)
ezin izan euskara eman 1 (0,01)
ezin izan euskara emanaldi 1 (0,01)
ezin izan euskara erabilera 1 (0,01)
ezin izan euskara gabe 1 (0,01)
ezin izan euskara gero 1 (0,01)
ezin izan euskara hitz egin 1 (0,01)
ezin izan euskara ikasi 1 (0,01)
ezin izan euskara irakurri 1 (0,01)
ezin izan euskara jardun 1 (0,01)
ezin izan euskara kulturgintza 1 (0,01)
ezin izan euskara zein 1 (0,01)
ezin izan ezan ahaztu 1 (0,01)
ezin izan ezan aipatu 1 (0,01)
ezin izan ezan baieztapen 1 (0,01)
ezin izan ezan baieztatu 1 (0,01)
ezin izan ezan eduki 1 (0,01)
ezin izan ezan erabat 1 (0,01)
ezin izan ezan erakutsi 1 (0,01)
ezin izan ezan erreferentzia 1 (0,01)
ezin izan ezan etengabeko 1 (0,01)
ezin izan ezan etxe 1 (0,01)
ezin izan ezan ezer 1 (0,01)
ezin izan ezan gazte 1 (0,01)
ezin izan ezan gora egin 1 (0,01)
ezin izan ezan hartu 1 (0,01)
ezin izan ezan ikusmolde 1 (0,01)
ezin izan ezkutatu beste 1 (0,01)
ezin izan ezkutatu gabezia 1 (0,01)
ezin izan gainditu ibili 1 (0,01)
ezin izan gehiago egin 1 (0,01)
ezin izan gizarte bat 1 (0,01)
ezin izan gizarte euskaldundu 1 (0,01)
ezin izan gizarte ordeztu 1 (0,01)
ezin izan gu dimentsio 1 (0,01)
ezin izan gu osteko 1 (0,01)
ezin izan guzti egia 1 (0,01)
ezin izan guzti erakunde 1 (0,01)
ezin izan guzti saihets 1 (0,01)
ezin izan guzti zerrendatu 1 (0,01)
ezin izan hartu oinarri 1 (0,01)
ezin izan hitz egin adibidez 1 (0,01)
ezin izan hitz egin aurretiko 1 (0,01)
ezin izan hitz egin ezan 1 (0,01)
ezin izan hizkuntza hori 1 (0,01)
ezin izan hizkuntza sistema 1 (0,01)
ezin izan hori baieztapen 1 (0,01)
ezin izan hori gainditu 1 (0,01)
ezin izan hori kausa-ondorio 1 (0,01)
ezin izan hori zain egon 1 (0,01)
ezin izan ibili gu 1 (0,01)
ezin izan iritsi ekarri 1 (0,01)
ezin izan izendatu baita 1 (0,01)
ezin izan jakin I. 1 (0,01)
ezin izan jakin kaleko 1 (0,01)
ezin izan jakin zein 1 (0,01)
ezin izan komunikatu hizkuntza 1 (0,01)
ezin izan modu abstraktu 1 (0,01)
ezin izan modu argi 1 (0,01)
ezin izan modu errealista 1 (0,01)
ezin izan modu objektibo 1 (0,01)
ezin izan modu sinple 1 (0,01)
ezin izan mugatu berezko 1 (0,01)
ezin izan mugatu diziplina 1 (0,01)
ezin izan muzin egin afera 1 (0,01)
ezin izan muzin egin gu 1 (0,01)
ezin izan onartu hizkuntza 1 (0,01)
ezin izan onartu jakinarazi 1 (0,01)
ezin izan orde aurreko 1 (0,01)
ezin izan orde aurrera egin 1 (0,01)
ezin izan ordezkatu familia 1 (0,01)
ezin izan ordezkatu lehentasun 1 (0,01)
ezin izan pentsatu aldagai 1 (0,01)
ezin izan pentsatu merkatu 1 (0,01)
ezin izan pentsatu norbera 1 (0,01)
ezin izan saihestu hizkuntza-komunitate 1 (0,01)
ezin izan saihestu lanabes 1 (0,01)
ezin izan soilik egokitzapen 1 (0,01)
ezin izan soilik eskola 1 (0,01)
ezin izan soilik hizkuntza 1 (0,01)
ezin izan soilik linguistiko 1 (0,01)
ezin izan ukatu aberastu 1 (0,01)
ezin izan ukatu argumentu 1 (0,01)
ezin izan ukatu azterketa 1 (0,01)
ezin izan ukatu bizi 1 (0,01)
ezin izan ukatu egia 1 (0,01)
ezin izan ukatu eragin 1 (0,01)
ezin izan ukatu euskara 1 (0,01)
ezin izan ukatu Frantzia 1 (0,01)
ezin izan ukatu gizarte 1 (0,01)
ezin izan ukatu gu 1 (0,01)
ezin izan ukatu ikusteko 1 (0,01)
ezin izan ukatu kritika 1 (0,01)
ezin izan ukatu lotura 1 (0,01)
ezin izan ukatu zazpi 1 (0,01)
ezin izan ukatu zirrara 1 (0,01)
ezin izan ulertu azpimarratu 1 (0,01)
ezin izan ulertu bai 1 (0,01)
ezin izan ulertu baldin eta 1 (0,01)
ezin izan ulertu bera 1 (0,01)
ezin izan ulertu egin 1 (0,01)
ezin izan ulertu euskara 1 (0,01)
ezin izan ulertu ez 1 (0,01)
ezin izan utzi altxor 1 (0,01)
ezin izan utzi erreminta 1 (0,01)
ezin izan utzi Frantzia 1 (0,01)
ezin izan utzi gobernu 1 (0,01)
ezin izan utzi Juan 1 (0,01)
ezin izan utzi lan 1 (0,01)
ezin izan uztartu hiztun 1 (0,01)
ezin izan zehaztu ikasle 1 (0,01)
ezin izan ziurtatu erakunde 1 (0,01)
ezin izan ziurtatu euskaldun 1 (0,01)
ezin izan ziurtatu hizkuntza 1 (0,01)
ezin izan zuzen alderatu 1 (0,01)
ezin izan zuzen atzeman 1 (0,01)
ezin izan zuzen lotu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia