2010
|
|
b) Politika hori onartzea eta betetzea berma
|
ditzaketen
legeak aldarrikatzea eta hezkuntza programak sustatzea.
|
|
2 Aurretiaz enplegatzaileen eta langileen erakundeak kontsultatuta, halakoak daudenean, estatu kide orok bereizkeriarik gabekotzat jo
|
ditzake
beste neurri berezi batzuk, neurrion xedea denean pertsona jakin batzuen beharrizanak asetzea, eskuarki, pertsona horiei aitortzen zaienean babes edo laguntza bereziko beharrizana, arrazoi desberdinak direla bide, hala nola, sexua, adina, baliaezintasuna, familia zamak edo gizarte maila nahiz kultura maila.
|
|
Hitzarmen honen berrespen formalak Lanaren Nazioarteko Bulegoko zuzendari nagusiari komunikatuko zaizkio, erregistra
|
ditzan
.
|
|
2.Artikulu honetako 1 paragrafoaren araberako adierazpena egin duen estatu alderdi orok organo bat ezarri edo izendatu ahal izango du, bere antolamendu juridiko nazionalean, eskumena izan
|
dezan
bere jurisdikzioko pertsonen edo pertsona taldeen eskariak jaso eta aztertzeko, halakoek alegatzen dutenean biktima direla, konbentzio honetako eskubideetarik edozein urratzeagatik, eta estatu mailan eskuragarri dituzten errekurtso guztiak agortu dituztenean.
|
|
2.Konbentzio hau berretsi da.Berreste agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
2.Atxikipen agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
Berretsiz, arraza, larru kolore edo jatorri etnikoaren ondoriozko arrazoiengatik, gizakien arteko bereizkeria oztopo bat dela, nazioen arteko harremanak lagun artekoak eta baketsuak izan daitezen, eta bereizkeria horrek kalte egin
|
diezaiekeela
herrialdeen bakeari eta segurtasunari, bai eta pertsonen elkarbizitzari ere, nahiz eta estatu bateko mugak ez gainditu,
|
|
1.Estatu alderdiek Nazio Batuetako idazkari nagusiari txostena aurkezteko konpromisoa hartzen dute, Komiteak azter
|
dezan
; txosten hori izango da konbentzio honetako xedapenak eragingarri egiteko hartu dituzten legegintza, epaiketa eta administrazio neurriei edo bestelako neurriei buruzkoa. Bada, txosten hori aurkeztuko dute: a) Kasuan kasuko estatuarentzako konbentzioa indarrean jarri eta urtebetera; eta b) osterantzekoan, bi urterik behin, eta Komiteak hala eskatzen duenean.Komiteak informazio gehiago eskatu ahal die estatu alderdiei.
|
|
2.Protokolo hau berretsi ahal izango du ituna berretsi duen edo horri atxiki zaion estatuetarik edozeinek.Berreste agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
4.Atxikipena gauzatuko da atxikipen agiria Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, horrek gordailutu
|
dezan
.
|
|
1.Protokolo honetako estatu alderdi orok zuzenketak proposatu eta, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu ere ahal izango ditu horiek.Proposatutako zuzenketak Nazio Batuetako idazkari nagusiak komunikatuko dizkie protokolo honetako estatu alderdiei; aldi berean, eskatuko die jakinarazi
|
diezaiotela
estatu alderdien Konferentziarako deialdia egitea nahi duten, proposamenak aztertu eta horien inguruko botazioa egiteko.Estatu alderdietarik, gutxienez, heren batek konferentziaren alde egiten badu, idazkari nagusiak deialdia egingo du, Nazio Batuen babespean.Konferentzian izan eta boto emaile diren estatu alderdien gehiengoarekin zein zuzenketa onetsi eta Nazio Batuen Biltzar Orokorraren mende u...
|
|
2.Herrialde guztiek, euren helburuak lortzeko, askatasunez xeda
|
ditzakete
euren aberastasun eta baliabide naturalak, kalterik egin gabe nazioarteko lankidetza ekonomikoak, elkarrekiko onuraren printzipioan oinarriturik, zein nazioarteko zuzenbideak eratorritako betebeharrei.Inola ere ezin izango da herri bat bere bizibideez gabetu.
|
|
Itun honetako estatu alderdiek aitortzen dute, itun honekin bat etorriz bermatutako eskubideak zein izan eta eskubideok egikaritzean, estatu batek horiei begira egin
|
ditzakeen
murrizketa bakarrak legeek ezarritakoak direla, betiere, hori eskubideon izaerarekin bateragarria bada eta horren xede bakarra gizarte demokratiko baten ongizate orokorra sustatzea bada.
|
|
2.a) Txosten guztiak Nazio Batuetako idazkari nagusiari aurkeztuko zaizkio, eta horrek kopiak helaraziko dizkio Ekonomia eta Gizarte Kontseiluari, txostenok azter
|
ditzan
itun honetan xedatutakoarekin bat etorriz;
|
|
Nazio Batuen Gutunak giza eskubideen eta oinarrizko askatasunen alorrean egindako eratxikipenen ondorioz, Ekonomia eta Gizarte Kontseiluak akordioak egin ahal izango ditu erakunde espezializatuekin, halako erakundeek txostenak aurkez
|
ditzaten
itun honetako xedapenak betetzearen inguruan, xedapenok euren jardueren esparruarekin bat egiten dutenean.Txosten horiek zehaztasunak jaso ahal izango dituzte, xedapen horiek betetzeari dagokionez erakunde horietako organo eskudunek onetsitako erabaki eta gomendioen inguruan.
|
|
Ekonomia eta Gizarte Kontseiluak Nazio Batuetako beste organo batzuen, bere organo subsidiarioen eta laguntza teknikoa ematen duten erakunde espezializatu interesdunen esku utzi ahal izango du itunaren zati honetako txostenek eratorritako arazoetatik edozein, arazo horiek balio
|
dezaketenean
erakunde horiek erabakia hartzeko, euren eskumenen esparruan, nazioarteko neurrien egokitasunari buruz, neuri horiek lagun dezaketenean itun hau eragingarritasunez eta arian arian aplikatzeko.
|
|
...izarte Kontseiluak Nazio Batuetako beste organo batzuen, bere organo subsidiarioen eta laguntza teknikoa ematen duten erakunde espezializatu interesdunen esku utzi ahal izango du itunaren zati honetako txostenek eratorritako arazoetatik edozein, arazo horiek balio dezaketenean erakunde horiek erabakia hartzeko, euren eskumenen esparruan, nazioarteko neurrien egokitasunari buruz, neuri horiek lagun
|
dezaketenean
itun hau eragingarritasunez eta arian arian aplikatzeko.
|
|
2.Itun hau berretsi da.Berreste agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
4.Atxikipena gauzatuko da atxikipen agiria Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu
|
dezan
.
|
|
1.Itun honetako estatu alderdi orok zuzenketak proposatu eta, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu ere ahal izango ditu horiek.Proposatutako zuzenketak Nazio Batuetako idazkari nagusiak komunikatuko dizkie estatu alderdiei; aldi berean, eskatuko die jakinarazi
|
diezaiotela
estatu alderdien Konferentziarako deialdia egitea nahi duten, proposamenak aztertu eta horien inguruko botazioa egiteko.Estatu alderdietarik, gutxienez, heren batek konferentziaren alde egiten badu, idazkari nagusiak deialdia egingo du, Nazio Batuen babespean.Konferentzian izan eta boto emaile diren estatu alderdien gehiengoarekin zein zuzenketa onetsi eta Nazio Batuen Biltzar Orokorraren mende u...
|
|
4.Atxiloketaren edo espetxealdiaren ondorioz askatasunaz gabetua den pertsona orok eskubidea izango du auzitegietan errekurtsoa jartzeko, auzitegiak ahalik arinena erabaki
|
dezan
bere espetxealdiaren legezkotasunaren inguruan, eta, espetxealdia legearen aurkakoa izango balitz, berau aske uztea agin dezan.
|
|
4.Atxiloketaren edo espetxealdiaren ondorioz askatasunaz gabetua den pertsona orok eskubidea izango du auzitegietan errekurtsoa jartzeko, auzitegiak ahalik arinena erabaki dezan bere espetxealdiaren legezkotasunaren inguruan, eta, espetxealdia legearen aurkakoa izango balitz, berau aske uztea agin
|
dezan
.
|
|
1.Pertsona guztiak berdinak dira auzitegien eta justizia gorteen aurrean.Pertsona guztiek eskubidea izango dute, eurek esan beharrekoa behar bezalako bermeekin entzun
|
dezan
legeak ezarritako auzitegi eskudun, independente eta inpartzial batek, euren aurka azaldutako akusazioetarik edozein bideratzean, akusazio horiek zigor arlokoak direnean, edo arlo zibilean dituzten eskubide eta betebeharrak zehazteko.Prentsa eta jendea epaiketa osotik edo horren zati batetik baztertu ahal izango dira, gizarte demokratiko bateko moralaren, ordena publikoaren edo segurtasun naziona...
|
|
...hazteko.Prentsa eta jendea epaiketa osotik edo horren zati batetik baztertu ahal izango dira, gizarte demokratiko bateko moralaren, ordena publikoaren edo segurtasun nazionalaren arrazoiak direla bide, edo alderdien bizitza pribatuaren interesak hala galdatzen duenean edo, auzitegiaren ustez hori beharrezkoa den heinean, auziaren inguruabar bereziengatik publizitateak justiziaren interesak kaltetu
|
ditzakeenean
; nolanahi ere, zigor edo gatazka arloko epai guztiak jendaurrekoak izango dira, salbu eta adingabeen interesak aurkakoa galdatzen duenean, edo ezkontza auziei edo adingabeen tutoretzari buruzko akusazioak daudenean.
|
|
2.Inork ez du neurri hertsagarririk jasango, halakoek kaltetu
|
dezaketenean
norberaren askatasuna, aukerako erlijioa edo sinesmenak izan edo bereganatzeko.
|
|
4.Itun honetako estatu alderdiek konpromisoa hartzen dute, errespetatzeko gurasoen askatasuna, eta, hala denean, legearen araberako tutoreen askatasuna, seme alabei eskain
|
diezaieten
euren pentsaerekin bat egiten duen erlijio eta moral hezkuntza.
|
|
3.Artikulu honetako 2 paragrafoan jasotako eskubide horren egikaritzak eginbehar eta ardura bereziak eratortzen ditu.Ondorenez, eskubide horren egikaritzak murrizketa batzuk izan
|
ditzake
; aitzitik, legeak esanbidez finkatu ditu horiek eta halakoak beharrezkoak izan dira:
|
|
Bilera baketsuak egiteko eskubidea aitortzen da.Legeak ezarritako murrizketek bakarrik murritz
|
dezakete
eskubide horren egikaritza, murrizketok gizarte demokratiko batean beharrezkoak direnean, segurtasun nazionala, segurtasun publikoa edo ordena publikoa dela eta, edo enparauen osasun nahiz moral publikoak edo eskubide eta askatasunak babesteko.
|
|
2.Legeak ezarritako murrizketek bakarrik murritz
|
dezakete
eskubide horren egikaritza, murrizketok gizarte demokratiko batean beharrezkoak direnean, segurtasun nazionala, segurtasun publikoa edo ordena publikoa dela eta, edo enparauen osasun nahiz moral publikoak edo eskubide eta askatasunak babesteko.Artikulu horrek ez du eragotziko lege murrizketak ezartzea eskubide horren egikaritzari, eskubideok egikaritu behar dituztenean indar armatuetako eta poliz...
|
|
3.Artikulu honetako xedapenek ez diete baimenik emango, 1948ko Lanaren Nazioarteko Erakundearen Hitzarmenean, sindikatu askatasunari eta sindikatuko kide egiteko eskubidea babesteari buruzkoan, alderdi diren estatuei, legegintzazko neurriak hartzeko, halakoek kalte egin
|
diezaieketenean
hitzarmen horretan jasotako bermeei, edo legea aplikatzeko, horrek berme horiei kalte egin diezaiekeenean.
|
|
3.Artikulu honetako xedapenek ez diete baimenik emango, 1948ko Lanaren Nazioarteko Erakundearen Hitzarmenean, sindikatu askatasunari eta sindikatuko kide egiteko eskubidea babesteari buruzkoan, alderdi diren estatuei, legegintzazko neurriak hartzeko, halakoek kalte egin diezaieketenean hitzarmen horretan jasotako bermeei, edo legea aplikatzeko, horrek berme horiei kalte egin
|
diezaiekeenean
.
|
|
1.Familia gizartearen osagai natural eta funtsezkoa da, eta familiak eskubidea du gizarteak eta estatuak berau babes
|
dezaten
.
|
|
7.Batzordeak arazoaren alde guztiak aztertu ondoren, eta, edozein kasutan, hamabi hilabetetik beherako epean, arazo horren berri izan eta gero, Komiteko lehendakariari txostena aurkeztuko dio, estatu alderdi interesdunei bidal
|
diezaien
.
|
|
2.Itun hau berretsi da.Berreste agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
4.Atxikipena gauzatuko da atxikipen agiria Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu
|
dezan
.
|
|
1.Itun honetako estatu alderdi orok zuzenketak proposatu eta, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu ere ahal izango ditu horiek.Proposatutako zuzenketak Nazio Batuetako idazkari nagusiak komunikatuko dizkie estatu alderdiei; aldi berean, eskatuko die jakinarazi
|
diezaiotela
estatu alderdien Konferentziarako deialdia egitea nahi duten, proposamenak aztertu eta horien inguruko botazioa egiteko.Estatu alderdietarik, gutxienez, heren batek konferentziaren alde egiten badu, idazkari nagusiak deialdia egingo du, Nazio Batuen babespean.Konferentzian izan eta boto emaile diren estatu alderdien gehiengoarekin zein zuzenketa onetsi eta Nazio Batuen Biltzar Orokorraren mende u...
|
|
2.Herrialde guztiek, euren helburuak lortzeko, askatasunez xeda
|
ditzakete
euren aberastasun eta baliabide naturalak, kalterik egin gabe nazioarteko lankidetza ekonomikoak, elkarrekiko onuraren printzipioan oinarriturik, zein nazioarteko zuzenbideak eratorritako betebeharrei.Inola ere ezin izango da herri bat bere bizibideez gabetu.
|
|
Estatu alderdiek egoki diren neurri guztiak hartuko dituzte, haurrek egoera fisikoa eta psikologikoa berreskura
|
dezaten
eta haurrak gizartera daitezen sustatzeko, haurrak hurrengoen biktima direnean: edozein abandonu, esplotazio edo abusuren biktima; tortura edo bestelako tratu edo zigor krudel, anker edo apalesgarriren biktima; gatazka armatuetako biktima.Berreskuratze eta gizarteratze hori gauzatuko da osasuna, norberarenganako errespetua eta haurren duintasuna suspertzen dituen giroan.
|
|
7.Komiteko kideren bat hiltzen bada edo kide horrek dimititzen badu edo adierazten badu beste edozein arrazoirengatik ezin duela aurrerantzean Komiteko eginkizunak gauzatu, kide hori proposatu zuen estatu alderdiak bere nazionalen artean izendatuko du beste aditu bat, agintaldia bukatu arte bere eginkizunak gauza
|
ditzan
; Komiteak onetsi du aditu horren izendapena.
|
|
12.Aldez aurretik Biltzar Orokorrak hala onetsita, konbentzio honen ondorioz ezarritako Komiteko kideek zerbitzu sariak jasoko dituzte Nazio Batuetako funtsen kontura, Biltzarrak ezar
|
ditzakeen
baldintzen arabera.
|
|
2.Artikulu honen arabera prestatutako txostenek zehaztu dute, konbentzio honek zein betebehar eratorri eta betebeharrok ez gauzatzeko orduan eragina izan duten inguruabar eta zailtasunak, halakoak baleude.Orobat, behar adinako informazioa jaso dute, Komiteak behar bezala jakin
|
dezan
konbentzioak duen aplikazioa kasuan kasuko herrialdean.
|
|
...o gainerako organoek eskubidea izango dute ordezkatuta egoteko konbentzio honetako xedapenen aplikazioa aztertzen denean, betiere, xedapen horiek euren agintaldira biltzen badira.Komiteak gonbita egin ahal izango die, halaber, erakunde espezializatuei, Haurrentzako Nazio Batuen Funtsari eta egokitzat jotzen dituen beste organo eskudun batzuei, konbentzioaren aplikazioari buruz aholku bereziak eman
|
ditzaten
, euren kasuan kasuko agintaldietara bildutako esparruetan.Komiteak gonbita egin ahal izango die erakunde espezializatuei, Haurrentzako Nazio Batuen Funtsari eta Nazio Batuetako gainerako organoei, txostenak aurkez ditzaten, konbentzioaren xedapenek duten aplikazioaren inguruan, xedapenok euren jarduera esparrura biltzen direnean;
|
|
...er, erakunde espezializatuei, Haurrentzako Nazio Batuen Funtsari eta egokitzat jotzen dituen beste organo eskudun batzuei, konbentzioaren aplikazioari buruz aholku bereziak eman ditzaten, euren kasuan kasuko agintaldietara bildutako esparruetan.Komiteak gonbita egin ahal izango die erakunde espezializatuei, Haurrentzako Nazio Batuen Funtsari eta Nazio Batuetako gainerako organoei, txostenak aurkez
|
ditzaten
, konbentzioaren xedapenek duten aplikazioaren inguruan, xedapenok euren jarduera esparrura biltzen direnean;
|
|
Konbentzio hau berretsi da.Berreste agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
Konbentzio honi edozein estatu atxiki ahal izango zaio.Atxikipen agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
1.Estatu alderdi orok zuzenketa proposatu eta, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu ahal izango du.Proposatutako zuzenketa Nazio Batuetako idazkari nagusiak komunikatuko die estatu alderdiei; aldi berean, eskatuko die jakinarazi
|
diezaiotela
estatu alderdien Konferentziarako deialdia egitea nahi duten, proposamena aztertu eta horren inguruko botazioa egiteko.Jakinarazpen hori zein datatan egin eta data horren ondorengo lau hilabeteetan estatu alderdietarik, gutxienez, herenak deialdi horren alde egiten badu, idazkari nagusiak konferentziarako deialdia egingo du, Nazio Batuen babespean.Konferentzian izan eta boto emaile diren estatu a...
|
|
Konbentzio honen jatorrizko testua Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko da, hark gordailutu
|
dezan
; berebat, konbentzioaren testuak kautoak izango dira, arabiarrez, txinatarrez, espainolez, frantsesez, ingelesez eta errusieraz.
|
|
Behar bezala aintzat harturik, herri bakoitzeko tradizioen eta kultura balioen garrantzia, haurrek babesa eta garapen harmoniatsua izan
|
ditzaten
,
|
|
2.Estatu alderdiek egoki diren neurri guztiak hartuko dituzte, haurrek babesa izan
|
dezatela
bermatzeko, paira dezaketen bereizkeria edo zigor mota guztien aurka, euren guraso, tutore edo familiakoek duten estatusarengatik, dituzten jarduerengatik, adierazi dituzten iritziengatik edo dituzten sinesmenengatik.
|
|
2.Estatu alderdiek egoki diren neurri guztiak hartuko dituzte, haurrek babesa izan dezatela bermatzeko, paira
|
dezaketen
bereizkeria edo zigor mota guztien aurka, euren guraso, tutore edo familiakoek duten estatusarengatik, dituzten jarduerengatik, adierazi dituzten iritziengatik edo dituzten sinesmenengatik.
|
|
...dituzte, gurasoen, edo, hala denean, tokiko ohiturak ezarritakoaren arabera, familia zabalaren edo erkidegoaren, tutoreen edo legearen arabera haurrez arduratu behar diren beste pertsona batzuen ardurak, eskubideak eta eginbeharrak, haurrei, euren gaitasunen bilakaerarekin bat etorriz, jarraibide eta orientazio egokiak emateari dagokionez, haurrek konbentzio honetan aitortutako eskubideak egikari
|
ditzaten
.
|
|
d) Komunikabideei eskatuko diete modu berezian kontuan har
|
ditzatela
gutxiengoan dauden edo indigenak diren taldeetako haurren beharrizan linguistikoak;
|
|
2.Konbentzio honetan adierazitako eskubideak bermatu eta sustatzeko, estatu alderdiek gurasoei eta lege ordezkariei laguntza egokia emango diete, haurrak hazteari dagokionez euren eginkizunak gauza
|
ditzaten
, eta zainduko dute haurrez arduratzeko erakunde, instalazio eta zerbitzuak sortzea.
|
|
3.Estatu alderdiek egoki diren neurri guztiak hartuko dituzte, lan egiten duten gurasoen haurrek eskubidea izan
|
dezaten
haurren zaintza zerbitzu eta instalazioak baliatzeko, halakoek horretarako ezarritako baldintzak betetzen dituztenean.
|
|
1.Estatu alderdiek neurri egokiak hartuko dituzte, erdiesteko errefuxiatu estatutua lortu nahi duten haurrek edo nazioarteko nahiz nazioko zuzenbide edo prozedura aplikagarriekin bat etorriz errefuxiatutzat hartutako haurrek izan
|
ditzaten
, bakarrik daudenean nahiz euren gurasoek edo beste edozein pertsonak lagundurik, babes eta laguntza humanitario egokiak, baliatzeko konbentzio honetako kasuan kasuko eskubideak, bai eta estatu horiek giza eskubideen eta izaera humanitarioko nazioarteko zein tresnetako alderdi izan, eta tresna horietan adierazitako eskubideak ere.
|
|
3.Ezintasuna duten haurren beharrizan berezien arabera, artikulu honetako 2 paragrafoarekin bat etorriz ematen den laguntza dohainekoa izango da, ahal den guztietan, kontuan harturik gurasoen edo haurrak zaintzen dituzten beste pertsonen egoera ekonomikoa; laguntza hori bideratuko da ezintasuna duten haurrek modu eragingarrian eskura izan
|
ditzaten
hezkuntza, gaitasuna, osasun zerbitzuak, birgaikuntza zerbitzuak, enplegurako prestakuntza eta aisialdirako aukerak, eta zerbitzu horiek jaso ditzaten, haurrek gizarteratzea eta banakako garapena erdiesteko, bai eta euren kultura eta espiritu garapena ahalik eta gehien erdiesteko ere.
|
|
...bat etorriz ematen den laguntza dohainekoa izango da, ahal den guztietan, kontuan harturik gurasoen edo haurrak zaintzen dituzten beste pertsonen egoera ekonomikoa; laguntza hori bideratuko da ezintasuna duten haurrek modu eragingarrian eskura izan ditzaten hezkuntza, gaitasuna, osasun zerbitzuak, birgaikuntza zerbitzuak, enplegurako prestakuntza eta aisialdirako aukerak, eta zerbitzu horiek jaso
|
ditzaten
, haurrek gizarteratzea eta banakako garapena erdiesteko, bai eta euren kultura eta espiritu garapena ahalik eta gehien erdiesteko ere.
|
|
...espirituarekin, ezintasuna duten haurren osasun arreta prebentiboaren eta tratamendu mediko, psikologiko eta funtzionalaren esparruan informazioa trukatzea, horretara biltzen dela birgaikuntza metodoen eta irakaskuntza zerbitzuen nahiz lanbide heziketaren zerbitzuei buruzko informazioa zabaltzea, bai eta informazio hori lortzea ere, estatu alderdiek esparru horietan gaitasuna eta ezaguerak hobetu
|
ditzaten
eta esperientzia gehiago har dezaten.Ondore horietarako, modu berezian kontuan hartuko dira garapen bidean dauden herrialdeen beharrizanak.
|
|
b) Bigarren irakaskuntzaren garapena suspertzea, bere mota desberdinetan, irakaskuntza horretara biltzen dela orokorra eta lanbide izaerakoa; haur guztiek irakaskuntza hori eduki eta eskura izan
|
dezatela
lortzea; eta neurri egokiak hartzea, hala nola, dohaineko irakaskuntza ezartzea eta finantza laguntza ematea beharrizan egoeretan;
|
|
d) Haur guztiek irakaskuntza eta lanbide gaietan informazioa eta orientazioa eduki eta horiek eskura izan
|
ditzaten
lortzea;
|
|
2.Protokolo hau berretsi ahal izango du ituna berretsi duen edo horri atxiki zaion estatuetarik edozeinek.Berreste agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
4.Atxikipena gauzatuko da atxikipen agiria Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, gordailutu
|
dezan
.
|
|
Jakitun izanik, langile migratzaileen fluxuek duten ondorioa estatuetan eta herrialde interesdunetan, eta gogoa izanik, estatuen jarrerak bateratzen lagun
|
dezaketen
arauak ezartzeko, horien bidez onar daitezen oinarrizko printzipioak, langile migratzaileen eta horien familiakoen tratamenduari dagokionez,
|
|
Kontuan harturik, atzerritar agirigabeak edo egoera irregularrean daudenak sarritan enplegatzen direla beste langile batzuk baino lan baldintza kaltegarriagoetan, eta zenbait enpresentzat hori interesgarria dela, halako lan eskua bila
|
dezaten
, lehia desleialaren bidez onurak lortzeko,
|
|
4.Konbentzio honetako estatu alderdiek konpromisoa hartzen dute, errespetatzeko gurasoen askatasuna, euretako bat, gutxienez, langile migratzailea denean, eta, hala denean, legearen araberako tutoreen askatasuna, seme alabei eskain
|
diezaieten
euren pentsaerekin bat egiten duen erlijio eta moral hezkuntza.
|
|
8.Atxiloketarengatik edo espetxealdiarengatik askatasunaz gabetzen diren langile migratzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute auzitegian prozedurak hasteko, auzitegi horrek atzerapenik gabe erabaki
|
dezan
atxiloketaren legezkotasunaren gainean eta horiek aske uztea agin dezan, atxiloketa legezkoa ez bada.Errekurtso hori egikaritzean, erabilitako hizkuntza ezin badute ulertu edo hitz egin, interprete baten laguntza jasoko dute, dohainekoa izango dena, hala behar izanez gero.
|
|
8.Atxiloketarengatik edo espetxealdiarengatik askatasunaz gabetzen diren langile migratzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute auzitegian prozedurak hasteko, auzitegi horrek atzerapenik gabe erabaki dezan atxiloketaren legezkotasunaren gainean eta horiek aske uztea agin
|
dezan
, atxiloketa legezkoa ez bada.Errekurtso hori egikaritzean, erabilitako hizkuntza ezin badute ulertu edo hitz egin, interprete baten laguntza jasoko dute, dohainekoa izango dena, hala behar izanez gero.
|
|
1.Langile migratzaileek eta horien familiakoek kasuan kasuko estatuko nazionalen eskubide berberak izango dituzte, auzitegietan eta justizia gorteetan.Eskubidea izango dute, eurek esan beharrekoa behar bezalako bermeekin entzun
|
dezan
legeak ezarritako auzitegi eskudun, independente eta inpartzial batek, euren aurka azaldutako akusazioetarik edozein bideratzean, akusazio horiek zigor arlokoak direnean, edo arlo zibilean dituzten eskubide eta betebeharrak zehazteko.
|
|
5.Langile migratzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute, delitu batengatik errunduntzat jotzen direnean, kondena epaitza eta ezarritako zigorra azter
|
ditzan
goragoko auzitegi batek, legeak ezarritakoarekin bat etorriz.
|
|
3.Erabaki hori komunikatuko zaie uler
|
dezaketen
hizkuntza batean.Hala eskatzen badute, betiere, beste arrazoiren batengatik nahitaezkoa ez bada, idatziz komunikatuko zaie, eta, segurtasun nazionaleko arrazoiek hala justifikatzeagatik, salbuespeneko inguruabarrak daudenean izan ezik, erabakiaren zioak ere aipatuko dira.Interesdunei eskubide horien gaineko informazioa emango zaie, erabakia eman aurretik edo, gehienez ere, erabakia emateko unean.
|
|
4.Agintari judizial batek behin betiko erabakia ematen duenean izan ezik, interesdunek eskubidea izango dute, kanporatzearen aurkaratze arrazoiak azaltzeko, bai eta euren kasua agintari eskudunaren esku uzteko ere, hark azter
|
dezan
, salbu eta segurtasun nazionaleko premiazko arrazoiek horren aurka egiten dutenean.Azterketa hori egin arte, eskubidea izango dute kanporatze erabakiaren betearazpena eten dadila eskatzeko.
|
|
1.Langile migratzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute, jatorrizko estatuak, enplegurako estatuak edo iraganbideko estatuak, kasuaren arabera, informazioa eman
|
diezaieten
hurrengoen inguruan:
|
|
3.Informazio egokiaren berri emango zaie hori dohainik eskatzen duten langile migratzaileei eta horien familiakoei, eta, ahal den neurrian, horiek uler
|
dezaketen
hizkuntza batean.
|
|
Abiatu aurretik, edo, gehienez ere, enplegurako estatuan onartuak izateko unean, langile migratzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute, jatorrizko estatuak edo enplegurako estatuak, kasuaren arabera, informazio osoa eman
|
diezaien
, euren onarpenari aplikatzen zaizkion baldintza guztien gainean eta, bereziki, euren egonaldiari eta gauza ditzaketen jarduera ordainduen gainean, bai eta enplegurako estatuan gauzatu dituzten betekizunen gainean eta baldintza horiek aldarazteko aintzat hartu dituzten agintarien gainean ere.
|
|
Abiatu aurretik, edo, gehienez ere, enplegurako estatuan onartuak izateko unean, langile migratzaileek eta horien familiakoek eskubidea izango dute, jatorrizko estatuak edo enplegurako estatuak, kasuaren arabera, informazio osoa eman diezaien, euren onarpenari aplikatzen zaizkion baldintza guztien gainean eta, bereziki, euren egonaldiari eta gauza
|
ditzaketen
jarduera ordainduen gainean, bai eta enplegurako estatuan gauzatu dituzten betekizunen gainean eta baldintza horiek aldarazteko aintzat hartu dituzten agintarien gainean ere.
|
|
1.Estatu alderdiek aintzat hartuko dute prozedurak edo erakundeak ezartzeko aukera, halakoek ahalbide
|
dezaten
kontuan hartzea, jatorrizko estatuetan nahiz enplegurako estatuetan, langile migratzaileen eta horien familiakoen beharrizan, asmo edo betebehar bereziak, eta aintzat hartuko dituzte, baita ere, bidezkoa denaren arabera, langile migratzaileek eta horien familiakoek erakunde horietan askatasunez hautatutako ordezkariak izateko aukera.
|
|
2.Estatu alderdiek sustatuko dituzte tratu berdintasun eragingarria bermatzen duten baldintzak, langile migratzaileek artikulu honetako 1 paragrafoan aipatu eskubideak baliatzeko aukera izan
|
dezaten
, betiere, langile horien egonaldirako ezarritako baldintzek, enplegurako estatuko baimenaren arabera, kasuan kasuko betekizunekin bat egiten badute.
|
|
1.Estatu alderdiek, euren lurraldean langile migratzaileak eta horien familiakoak egoera irregularrean dituztenean, neurri egokiak hartuko dituzte, egoera horrek jarraitu ez
|
dezan
ziurtatzeko.
|
|
1.Estatu alderdiek Nazio Batuetako idazkari nagusiari txostena aurkeztuko diote, Komiteak azter
|
dezan
; txosten hori izango da konbentzio honetako xedapenak eragingarri egiteko hartu dituzten legegintza, epaiketa eta administrazio neurriei edo bestelako neurriei buruzkoa. Bada, txosten hori aurkeztuko dute:
|
|
4.Komiteak gonbita egin ahal izango die Nazio Batuetako erakunde espezializatuei eta erakundeei, bai eta gobernuen arteko erakundeei eta gainerako organo interesdunei ere, idatzizko informazioa aurkezteko, konbentzio honetako gaien inguruan, halakoak euren jarduera esparrura biltzen direnean, informazio hori Komiteak azter
|
dezan
.
|
|
5.Komiteak Lanaren Nazioarteko Bulegoari ordezkariak izendatzeko gonbita egingo dio, horiek bere bilkuretan parte har
|
dezaten
, kontsulta izaerarekin.
|
|
2.Konbentzio honetako xedapenak ez dira interpretatuko eskubideren bat emateko estatu, talde edo banakako bati, eskubide horren helburua denean konbentzio honetan zein eskubide edo askatasun aitortu eta horietako edozeini kalte egin
|
diezaioketen
jarduerei ekitea edo egintzak gauzatzea.
|
|
Ezin izango zaie ukorik egin konbentzio honetan langile migratzaileei eta horien familiakoei begira jasotako eskubideei. Ez da onartuko langile migratzaileei edo horien familiakoei inolako presio motarik egitea, uko egin
|
diezaioten
aipatu eskubideetarik edozeini edo halako eskubideetakoren batez gabetu daitezen. Kontratu bidez ezin dira ezeztatu konbentzio honetan aitortutako eskubideak.
|
|
3.Berreste edo atxikipen agiriak Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko dira hark gordailutu
|
ditzan
.
|
|
1 Konbentzio hau indarrean jarri zenetik bost urte igaro ondoren, estatu alderdietarik edonork konbentzioa zuzentzeko eskabidea egin ahal izango du, Nazio Batuetako idazkari nagusiari idatziz zuzendutako komunikazioaren bidez. Ondoren, proposatutako zuzenketak idazkari nagusiak komunikatuko dizkie estatu alderdiei, eta horiei eskatuko die jakinarazi
|
diezaiotela
estatu alderdien Konferentziarako deialdia egitea nahi duten, proposamenak aztertu eta horien inguruko botazioa egiteko. Komunikazio hori zein datatan egin eta data horren ondorengo lau hilabeteetan estatu alderdietarik, gutxienez, herena konferentzia hori egitearen alde badago, idazkari nagusiak konferentziarako deialdia egingo du, Nazio Batuen babespean.
|
|
3.Artikulu honetako 2 paragrafoko langile migratzaileek ordaindutako beste jarduera bat bilatzeko behar adinako denbora izan
|
dezatela
ahalbidetzeko, langile horiei ez zaie kenduko bizileku baimenik, gutxienez, langabeziaren ondoriozko prestazioetarako eskubideak iraun bitartean.
|
|
1.Mugaz gaindiko langileek, konbentzio honetako 2 artikuluko 2 paragrafoko a) idatz zatian definitutakoek, izango dituzte IV. zatian aitortutako eskubideak, halakoak izan
|
ditzaketenean
enplegurako estatuko lurraldean egoteagatik eta lan egiteagatik, kontuan hartuz estatu horretan ez dutela ezarri euren ohiko bizilekua.
|
|
1.Sasoiko langileek, konbentzio honetako 2 artikuluko 2 paragrafoko b) idatz zatian definitutakoek, izango dituzte IV. zatian aitortutako eskubideak, halakoak izan
|
ditzaketenean
enplegurako estatuko lurraldean egoteagatik eta lan egiteagatik, eta eskubideok bateragarriak direnean estatu horretan sasoiko langile gisa duten izaerarekin, kontuan hartuz estatu horretan urteko sasoi batean baino ez daudela.
|
|
Langile ibiltariek, konbentzio honetako 2 artikuluko 2 paragrafoko e) idatz zatian definitutakoek, izango dituzte IV. zatian aitortutako eskubide guztiak, halakoak izan
|
ditzaketenean
enplegurako estatuko lurraldean egoteagatik eta lan egiteagatik, eta eskubideok bateragarriak direnean estatu horretan langile ibiltari gisa duten izaerarekin.
|
|
1 Konbentzio hau, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utziko da, hark gordailutu
|
dezan
; berebat, konbentzioaren testuak kautoak izango dira, arabiarrez, txinatarrez, espainolez, frantsesez, ingelesez eta errusieraz.
|
|
3.Komiteko kideek euren eginkizunak modu pertsonalean gauzatuko dituzte, eta moral aldetik zintzotasun handikoak eta trebetasun nahiz eskarmentu nabarikoak izango dira, konbentzio honek aipatutako gaietan.Estatu alderdiei gonbita egiten zaie, euren hautagaiak izendatzen dituztenean, kontuan har
|
dezaten
konbentzio honetako 4 artikuluko 3 paragrafoan aipatutako xedapena.
|
|
9.Komiteko kideren bat hiltzen bada edo kideren batek postuari uko egiten badio edo adierazten badu, beste arrazoi baten ondorioz, ezin duela jarraitu bere eginkizunak gauzatzen, berau proposatu zuen estatu alderdiak beste aditu bat izendatuko du; aditu horrek agintaldia bukatu arte postua bete
|
dezan
, izan ditu artikulu honetako xedapen egokiek jasotako kualifikazioak eta betekizunak.
|
|
4.Komiteari hasierako txosten zehatza aurkeztu dion estatu alderdiak ez du betebeharrik, gerogarreneko txostenetan aldez aurretik emandako informazioa errepikatzeko.Estatu alderdiei gonbita egiten zaie, Komitearentzako txostenak prestatzen dituztenean, prozedura irekia eta gardena izan, eta behar bezala kontuan har
|
dezaten
konbentzio honetako 4 artikuluko 3 paragrafoan xedatutakoa.
|
|
...Nazio Batuetako erakunde espezializatuek eta gainerako organoek eskubidea izango dute ordezkatuta egoteko konbentzio honetako xedapenen aplikazioa aztertzen denean, betiere, xedapen horiek euren agintaldira biltzen badira.Komiteak gonbita egin ahal izango die, halaber, erakunde espezializatuei eta egokitzat jotzen dituen beste organo eskudun batzuei, konbentzioaren aplikazioari buruz aholkuak eman
|
ditzaten
, euren kasuan kasuko agintaldietara bildutako esparruetan.Komiteak gonbita egin ahal izango die Nazio Batuetako erakunde espezializatuei eta beste organo batzuei, txostenak aurkez ditzaten, euren jarduera esparruetan konbentzioak duen aplikazioari buruz;
|
|
...euren agintaldira biltzen badira.Komiteak gonbita egin ahal izango die, halaber, erakunde espezializatuei eta egokitzat jotzen dituen beste organo eskudun batzuei, konbentzioaren aplikazioari buruz aholkuak eman ditzaten, euren kasuan kasuko agintaldietara bildutako esparruetan.Komiteak gonbita egin ahal izango die Nazio Batuetako erakunde espezializatuei eta beste organo batzuei, txostenak aurkez
|
ditzaten
, euren jarduera esparruetan konbentzioak duen aplikazioari buruz;
|
|
1.Estatu alderdi orok zuzenketak proposatu ahal izango ditu konbentzio honen gainean, eta horiek Nazio Batuetako idazkari nagusiari aurkeztu ahal izango dizkio.Proposatutako zuzenketa Nazio Batuetako idazkari nagusiak komunikatuko die estatu alderdiei; aldi berean, eskatuko die jakinarazi
|
diezaiotela
estatu alderdien Konferentziarako deialdia egitea nahi duten, proposamena aztertu eta horren inguruko botazioa egiteko.Jakinarazpen hori zein datatan egin eta data horren ondorengo lau hilabeteetan estatu alderdietarik, gutxienez, herenak deialdi horren alde egiten badu, idazkari nagusiak Konferentziarako deialdia egingo du, Nazio Batuen babespean.Konferentzian izan eta boto emaile diren estatu a...
|
|
x) Jakinik, familia gizartearen berezko unitate kolektibo eta funtsezkoa dena, eta familiak eskubidea duena gizarteak eta estatuak babes
|
dezaten
, eta pertsona desgaituek eta horien familiakoek behar adinako babesa eta laguntza izan behar dutena, familiek lagundu ahal izateko pertsona desgaituek euren eskubideak oso osoan eta baldintza berberetan izateari dagokionez,
|
|
«Diseinu unibertsal» gisa ulertuko da produktuen, ingurunearen, programen eta zerbitzuen diseinua, halakoak pertsona guztiek ahalik eta gehien erabil
|
ditzaketenean
, moldatu beharrik gabe, eta espezializatutako diseinurik gabe.«Diseinu unibertsalak» ez ditu baztertuko desgai diren pertsona talde berezientzako laguntza teknikoak, halakoak behar direnean.
|
|
h) Haur desgaituek euren ahalmenei begira izan
|
dezaketen
garapena eta euren nortasunari eusteko duten eskubidea errespetatzea.
|
|
d) Konbentzio honekin bateraezinak diren egintzak edo eginerak ez gauzatzea, eta agintari nahiz erakunde publikoek konbentzio honetan xedatutakoaren arabera jardun
|
dezatela
zaintzea;
|