Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 302

2000
‎Gehienez 5 kilometro dituen itzuli eder honetan, tartean ibaia lurperatzen den isurbidea, Legezalde amildegia eta iturbegi bat baino gehiago behatzeko parada dugu.
‎Arestiko paper zuri tolestua beti hor zegoela segurtatuta, zutitu eta komunera lekutu zen. Minutu bat geroago, sudurpean odol negar mehe bat zuela itzuli zen, hats goitika. Ordukoz, ordainduak nituen lau zerbezak, karterako billete bakartiaz baliatuz.
‎Marrazki kontu batzuk omen kanpoko argitaletxe batekin garbitu beharrak, eta bidenabarrean aspaldiko lagun pare batekin egon nahi. Bertzerik ez bada, aste hondarrera arte ez duk itzultzekoa.
2001
‎Andoni, batbatean, bere oroimenaren artxibo zaharretan beste dosier galdu bat aurkitu balu bezala itzuli da Goioren gaira:
2003
‎Irakasle hau makearra da sortzez, Parisen bizi zen orduan, eta hamabi urte zeramatzan irakaskuntzan. 32 urte zituela itzuli zen Ipar Euskal Herrira eskola elebidunean aritzeko. Egun Luhuson bizi da eta Heletako eskola publikoan jarraitzen du lanean.
‎Bibiot hoztegiraino joan eta garagardo bi eskuan zituela itzuli zen, biak irekita.
‎Baina, sinetsi izan ez banio ere, handik urte gutxitara izanen nuen sinesteko aukera! Paristik itzuli zenean, oilar bat besagainean zuela itzuli baitzen Pello! Eta bizar handi batekin.
‎Ez dakit nik bi liburu moten arteko proportzio egokia zein den, oraingo hau ala besteren bat. Badakit jakin beste herri batzuetan pisu txikiagoa duela itzulitako liburuak, hori bai. Baina gure kulturak eta hizkuntzak dituzten baldintzak kontuan hartuzge ro, ez zait iruditzen kezkatzekoa denik orain agertzenzaigun proportzio hau.
‎Zergatik da? Merkatuan tirarik ez duelako itzulitakoak. Autore eskubide eta itzultzaile eskubide guztiekin garesti ateratzen delako itzulitako liburuaren edizioa?
‎Horrexegatik utzi zituen paper haiek aldare nagusiko harri sakratuaren azpian. Edo beharbada ez zuen itzultzeko itxaropenik, gerran ez baita inoiz ezer ziur jakiten. Baina bai paperok topatuko zituen norbait izango zelakoan, eta hori bera bezain abertzale jatorra izango zelakoan.
2004
‎Kontatzeko modu diferenteak dira, sintaxia bera ere, zaharrek hitz egiten duten era eta gazteen hitz egiteko era oso diferenteak baitira. Horiek denak jasotzen saiatu nintzen lan honetan, hiru urte pasa nituen nobela idazten, eta uste dut itzultze aldetik begiratuta estilistikoki nahiko nobela zaila atera zitzaidala. Ni neu ez nintzateke ausartuko behintzat hau itzultzera.
‎Hain zen legala marka hura araudia hiru aldiz aldatu behar izan zutela baliorik gabe uzteko. Lehenik xabalinak ez zuela itzulirik eman behar idatzi zuten, eta hori gabe 95 metrora botatzen nuen. Eta gero xabalinaren puntak, jaurtitzeko eremutik hasita, une oro aurrera begiratu behar duela idatzi zuten.
‎Eta bi eta iru esaeratatik jatorren zein dan jakiteko, au dala irizpide bat: bietatik edo iruetatik zeñek du itzul ezin ditekean zerbait edo berezitasun ori nabarmenenik. Eta uraxe izaten da geienetan formarik jatorrena.
2005
‎ba ote dute itzultzeko asmorik?
‎Nahikoa dut itzul gaitezen
‎Egun asko eman zituen ospitalean etxera bueltatu aurretik. Eskopeta sorbaldatik zintzilik zuela itzuli zen, txistuka, gaurdaino mantentzen zuen irribarrearekin. Ez gurasoak ezta arreba ere, ez ziren bere itzultzeraz jabetu.
2006
‎DVDak segurtasun guztia gutun azal berezi batzuetan. NetFlix en bezeroek nahi dutenean itzul dezakete filma, atzerapenagatiko errekargurik gabe. NetFlix ek Estatu Batuetan duen eskumena dela eta, BlocBuster behartu zuen Internet bidezko alokairuak eta tarifa finkoak eskaintzeko, bilketa eta itzultze puntuak bezalako dendak. NetFlix online alokairu zerbitzuaren patentea du, berriki, BlockBuster era, arrazoi horrengatik.
‎Ez zen gehiago emakumerik zehatzen, larrua saldurik. Ministroek berek ez zuten galderarik pausatzen beren emazteak edo alabak zealdoka eta puska bat haragi ustel eskuan zutela itzultzen baziren bastizetara. Eritasunek eta jan urriak Terrideren mosketeek baino jende gehiago akabatu zuten Nabarrenkoxen, setioko azken egunetan.
‎–Etsaia atean dugu. Gaur berean hustu behar duzue Akademia eta zuenera itzuli...
‎–Gaur, Macy, sera. Erosketa batzuk egin nahi ditut itzuli baino lehen.
‎Mikel ere ez da afrikarra baina eurak bezalakoxea bihurtzen ari da. Bertara doan bakoitzean ez du itzultzeko egunik. Atzeratu eta atzeratu egiten ditu hegaldiak.
‎Tira, ez hadi zekena izan, eta paga iezadak zerbitzu on baten ordaina: gandorra otzan otzan duela itzuliko diat.
2007
‎Lana utzia zuen hilabete lehenago, Azkue sendagilearen aholkuz. Arruabarrenazuazolazigorragaastigarraga abokatuak haurdunaldirako baimena eman zion, nahi zuenean itzultzeko, penaz eta damuz eman ere. Elisak, izan ere, ederki asko ikasia zuen haren abizena, erraza ez dena, noski.
‎Pär en zangoen artetik atera eta komunera joan da Malin. Bi minuturen buruan soinean barruko arropa bakarrik duela itzuli da. Pär i begira bularretakoa erantzi du, eta ondoren puntilladun kuleroak, lehenengo bi eskuez eta gero eskuineko oinaz lagunduta.
‎–Ondo da. Nahi duzunean itzuli, beste liburu baten bila edo?
‎Lege berriak baimena ematen du programa horiek —gizarte bermeko programak ere deitzen zaie— 15 urtetik gorako ikasleek egin ditzaten, eta modulu berri bat sartzen du ikasketa horietan, DBHko titulua lortzeko. “16 urterekin, nerabe batek mila borrokatan izan dezake burua, baina hezkuntza sistemara nahi duenean itzultzeko aukera eman behar zaio”, dio Uruñuelak. Legeak LHra iristeko bideak ere handitzen ditu.
‎Aldi berean, beste batzuen zaleak munduko parteek deskargatu eta transkripzioa egiten dute dagokion hizkuntza. Zale batzuen arabera, 10 minutuko zati batek ordubete behar du itzultzeko eta sinkronizatzeko. Baita sinkronizatu egiten da, esaldiak pantailan ager daitezen elkarrizketa gertatzen den denbora.
‎Gure asmoa ahalik eta leku gehien ikustea izan da, batetik bestera mugituz. Modu horretan, inguruan dagoen aukera ezagututa, nahi duenean itzul daiteke bakoitza gero. Hasieran turismo hutsa izango zela pentsatzen zuten agian hainbat taldekidek, eta egin dugu turismo pixka bat ere:
‎Sakelako telefonoa belarri parean zuela itzuli zen Imanol.
‎... hire erraner bai, banikek hortaz zer... erran... nihaurek, sudur puntatik neramakela nahi bahu... gaizo ni... hi bezalako emazte galant eta distirant batek burua galarazteko baizik ez luken... bainan... hola hobe beharbada... gu biek badikenau gune iduritsu bat... egun batez baitugu itzuli handi bat hartu itzuliezinezko itzuli bat... erran nezaken... bainan horiek gure egitateak dituk... nehork ez dik deus jakin behar...
2008
‎Kolpearen energia urak barreiatzen du. / Malguki lastaira baten gainean jauzi eginez gero, ordea, malguki zapalduek energia hori gorde, eta, euren jatorrizko formara itzultzean, gainean dutenari itzultzen dioteâ? ¦ Ezagutza zientifikoa, esperientzia praktikoz eta erraz azaldua.
‎Erakundea, ordea, ezin ahulago zegoen. Gerra aurreko hamabi euskaltzainetatik soilik hiru geratzen ziren, eta erbesteratuek debekatuta zuten itzultzea. Dirulaguntzak ere izugarri murriztu ziren, eta Akademiaren buletina argitaratzeko baimenik ez zen lortu.
‎Erosketa zordunketa edo kreditu txartel batekin ordaindu baduzu, txartelaren kontura egingo da itzulketa; eskura ordaindu baduzu, dirua ere eskura itzuliko dizugu. Produktua akastuna ez denean, dendak ez du itzultzeko obligaziorik. Denda batzuek produktuak itzultzeko aukera ematen dute, nahiz eta fabrikazio akatsik ez izan.
‎Beste proposamen bat Banestotik dator, eta haren" F1 mailegua" k bereizi egiten du finantziazioa entitatearen bezero direnen edo ez direnen artean. Lehenengoentzat, 6.000 eta 60.000 euro bitarteko mailegua ematen da, eta amortizazio epea zortzi urtera artekoa da; bezero ez direnentzat, berriz, eskaintza 6.000 eta 18.000 euro artekoa da, eta bost urteko epea dute itzultzeko. " BBVA Kreditua" BBVAren proposamena da, eta malgutasuna du ezaugarri.
‎De la Vegak azaldu zuenez, “iraunkorra eta ez koiunturala” den planari heltzen dioten langileek hiru urte itxaron dute berriro Espainian bizitzeko eta lan egiteko baimena eskatu baino lehen, eta, bost urte igaro ondoren, “lehentasunezko eskubidea izango dute berriro itzultzeko eta kontingentean parte hartzeko”. Lehendakariordeak gaineratu zuen herrialde horien garapena bultzatu nahi dela pertsona kualifikatuak, esperientzia profesionala dutenak eta jatorrizko herrietan lanean jarraitzeko baliabide batzuk dituztenak itzuliz. María Teresa Fernández de la Vegak argitu nahi izan zuen, halaber, ekimenak Atzerritartasunari buruzko Legearen Erregelamenduan aurreikusitako beste itzulera planak “osatzen” dituela.
‎Fondtesoro hitzarmenak bi mugari atxikitako errenboltso komisio bat: titularrak urtebetean edo gutxiagoan izan dituen partaidetza itzuliei bakarrik aplika dakieke, eta ezin du itzulitako zenbatekoaren %1 gainditu. Hala ere, produktu askok ez dute komisio hori aplikatzen.
‎Abantaila da guretzat. Horrez gain, beste klubetan utziak genituenak itzuli egin dira, eta maila politarekin. Horrek lehiakortasuna handitu du, eta entrenamenduen maila hobetu.
‎«Ezin dut ulertu literatura bidaiarik gabe. Baina bidaia horretan idazleak beti ahalegindu behar du itzultzen, bestela erotuko da». Literatura eta bizitzaren arteko joan etorria izan da, bere esnaetan, bere «literatura unibertsoa» betetzea lortu duena.
2009
‎Lana uzteko aukera dute nahi duten emakume guztiek? Aukera bai, baina askok ez dute itzultzeko posibilitaterik. Eta arazo hau ez da erraza detektatzeko.
‎Kontsignatarioak gaiak jasotzean ezin badu itzuli eroaleak sinatutako garraio gutuna berori galdu duelako edo beste edozein arrazoiren ondorioz, objektu horien jasoagiria eman dio, eta emate horrek garraio gutuna itzultzearen ondorioak izango ditu.
‎Mikek gauzak aldatzeko aukera izango du, mirari baten bidez berriz ere 17 urte zituenera itzultzen denean, nahiz eta bere jarrera oso ezberdina den. Gainera, bere bizitzako unerik onenak berriz ere bizitzeko saiakeran, gero izan zituen onenak gal ditzake.
‎Bilbotar bat Basurtuko ospitalean dago Mexikotik sukarra zuela itzuli ostean. Alemanian kutsatutako beste pertsona bat agertu da eta badira bederatzi gaitzak jotakoak. Mexikarrak normaltasunera itzuliko dira bihar derrigorrezko bost jai-egunen ostean.
‎Enpresaren batek ez badu itzultzen isuri duenaren arabera itzuli behar zuen adina eskubide, zigorra jasotzen du. Hurrengo urtean, falta edo defizit hori berdintzeko behar dituen eskubideak eskuratu ditu; enpresaren izena arau hausleen zerrendan agertuko da, eta mugatik gora isuritako CO 2 tona bakoitzeko isuna ordaindu du.
‎Macy, s 1902an egina izan zen. 7 jatetxe ditu, badira 80 hizkuntzaz nahi duzuna itzuliko dizuten zerbitzariak, egunero 150.000 bezero hartzen ditu, 400.000 artikulu ditu salgai, 160 departamentu, 11.000 langile eta 650.000 metro karratu.
‎Goizean, gogo beltza Henrikez jabe ez zedin, segizioaren hondarreko pildatsuengana eramana nuen, gustuko neskarik bistatzen ote zuen erromesen artean. Begi ilunagoa ageri zuen itzultzean, joatean baino.
‎Iluntzea hurbil genuela itzuli ziren. Printzea, lehenbizi.
‎Duela gutxi gaiari heldu diot berriro. Gogoan dut itzuli baino egun batzuk lehenago, Cordobatik hots egin zidatela hango desagertutako baten berri emateko. Gogoan dut telefonoz jarri zirela nirekin harremanetan, eta uste dut zuen bidez izan zela, zuk eta Belia Barredok hainbat desagertutakori buruzko informazioa eman zenidatelako.
‎IGONE. Ahal dudanean itzuliko naiz.
‎XABI. Nahi baduzu itzuliko naiz geroxeago.
‎Baina enpresa horiekin harremanetan jarri aurretik, oso garrantzitsua da Balore Merkatuaren Batzorde Nazionalaren (CNMV) erregistro ofizialean agertzen diren galdetzea, kudeatzaile guztiek ez baitute jarduera jakin batzuk egiteko ahalmenik. Alderdi hori garrantzitsua da, izan ere, Inbertsioak Bermatzeko Funtsak (FOGAIN) inbertsio zerbitzuen enpresa bateko bezeroei bermatzen die esku-dirua 100.000 euroraino berreskuratuko duela, baldin eta erakunde bitartekariak ezin baditu itzuli kaudimengabezia egoeran dagoelako. Argitu behar da inbertitzaileak merkatuaren gorabeherengatik izan ditzakeen galerak funts horrek ez dituela estaltzen.
‎Dirua itzulgarria da, baina gerta daiteke kontsumitzaileak guztizko zenbatekoa ez berreskuratzea eta %25 eta %50 bitarteko karga bere gain hartu behar izatea, ezeztapen dataren eta konpainiak aplikatzen duen ezeztapen politikaren arabera. Kontuan hartu behar da hegazkin konpainiek ez dutela itzultzen baliogabetze asegururik gabe edo tarifa ekonomikoekin erositako hegazkin txartelen diru osoa, ez baitute onartzen ez data aldaketarik ez baliogabetzerik. Horrelako pasarteak badira, kasurik onenean txartelaren tasak berreskuratzen dira.
‎" Crédito Ilusio" Euskadiko Kutxaren eskaintzaren izena da. 30.000 euro aurreratzen ditu eta zazpi urte arteko epea du itzultzeko. Aukera ematen du aldez aurretik kitatzeko, osorik edo zati batean, inolako kostu gehigarririk gabe, eta merkatuko interes tasa baxuenetako bat aplikatzen du, zehazki %6, 95ekoa, nahiz eta horren truke %1eko komisioa ordaindu behar den irekieragatik.
‎Inbertitzaileak bere partaidetzak saltzeko eta dirua bere kontuan hartzeko agindua eman dezake egun berean edo, gehienez ere, hurrengo egunean. Inbertsio funts guztiak, bermatutakoak izan ezik, aurreztaileak nahi duenean itzultzen dira, komisiorik ordaindu gabe. Bermatutako produktuetan, iritsi baino lehen dirua berreskuratu nahi duten erabiltzaileei erakundeek ezartzen dizkieten kitatze komisioak (bizitza jakin bat dute, urtebetetik hamar urtera bitartekoa) %5 inguru dira.
‎Lesioek jokoz kanpo utzi dute sasoi honetan talde txuri urdineko erdilari beasaindarra, baina Liga amaitu aurretik badu itzultzeko itxaropena. Bihar joka ditzake minutu batzuk, Levanteren aurka.
‎Lehen euskalduna, berriz, Be, at Intxausti da (Fuji Servetto), 10 postuan, 21 segundora. Agian, ez du itzulia irabaziko, edo agian bai irabazteko asmoz joan dela aitortu du. Baina, luzaroan gezurretik zintzilik egon ostean, Rasmussenen soka ez da eten.
‎Horrela, finikitoa eta langabezia kobratu ahal izango nituelako. Gero, nahi nuenean itzuli ahal izango nintzen lanera?. Miren proposamena onartzeko prest zegoen, baina idatziz jasoz gero.
‎Joanekoan berdindu egin zuten Bahrainen (0). Azaroaren 14an dute itzulikoa.
‎Bartzelonaren aurkakoaz gain, bertze hiru partida falta dituzue itzulia bukatzeko: Octavioren eta Valladoliden aurka kanpoan, eta Torrevellarekin Eibarren.
‎Iparraldeko oihanera joana zela, argitu zion Claudiok. " Gutxien espero dugunean itzuliko da. Ezagutzen duzu...".
‎Ananda buztan oker hori urrutira bidaliko diat; beste erremediorik ez badago, lokala erreko zioagu, eta etxea, eta saihets hezur batzuk hautsi, zaku batean sartu eta milaka kilometrora askatu. Ea potrorik baduen itzultzeko, memelo horrek.
‎Begiak guztiengana zituen itzuliak.
‎Astelehenean bertan, dendako nagusiari azaldu nion ez nuela itzultzeko asmorik.
2010
‎Horrelako burutazioak izaten dira. Baina beti argi eduki dut nire mailarik onena eman nahi dudala itzultzen naizenean, eta horretarako ari naiz lanean.
‎Itzuli gure lurrak, eta guk zuenak itzuliko dizkizuegu!
‎Nahi duzunean itzuli!
‎Konpondu dute gas isuria. Nahi dugunean itzul gaitezke etxera.
‎NEKANE. Ez duzu itzultzeko asmorik, ala?
‎ordainagiri bat eta dokumentu bat ematen dira itzulketaren berme gisa, edozein arrazoirengatik erosketa egoera onean ez badago. Bezeroa gustura geratu ez bada, 10 eguneko epea du itzultzeko. Posta bidezko kudeaketa egin behar duzu.
‎Horrela, bada, 11 postuan gelditu dira taldekako txapelketan; bosgarren postuan, binakako txapelketan; eta hirugarren postuan, banakako txapelketan. Germà ¡ n Gómez eta Aitor Ferreiro Udondo taldeko kideek esan diguten bezala, oso pozik daude emaitzekin; hala ere, arantza txiki bat dutela itzuli dira Txorierrira. “Aukera gutxi izango genuela pentsatuz joan ginen Lloret de Marrera, eta ondo pasatzea hartu genuen helburutzat.
‎Adin tarte bakoitzari kolore bat dagokio. Aldi bakoitzean mailegu bi liburu har ditzakete erabiltzaileek, eta hamabost eguneko epea dute itzultzeko.
‎Anizetok sikiera ez zuen itzuli mitzulirik. Bulegotik pasatzen ez bazen, deitu egiten zidan egunero nireaz galdetzeko.
‎lasai eta denbora hartuz Lubisek, Ubanbek, Opinek eta nik; presaka Pantxok eta Sebastianek, txorien kantak sentitu eta kosta egiten zitzaielako haien bila joan gabe etsitzea. Abiatzen ziren, ezkutatzen ziren garo artean gorantz begira pago lizarren adar bakoitza aztertuz, eta askotan —Pantxok aparteko trebezia zuen harrapaketa hartarako— eskuetan habiak zituztela itzultzen ziren guregana. Begiak itxi eta, oraindik ere, ikusi egiten ditut habia haiek:
‎" Joan dadila lanera behingoagatik!". Baina ez zuen itzultzeko asmorik. Horri buruz galdetutakoan, modu misteriotsuan erantzuten zuen:
2011
‎Aranoko herrigunea duzue itzuliari ekiteko lekurik egokiena, Goiko Herria, beherago baitago, noski, Beheko Herria deritzona. Urumea ibaiaren ibilguaren paretik igotzen den errepide bihurrian herrigunera iritsita, Kale Nagusi maldatsuan gora segi, eta Tourseko San Martin elizaren aurreko plazan utz dezakezue autoa (450m).
‎Orokorrean (badaude salbuespenak, Alemania mendebala, kasurako), kritikari horien guztien fokua jatorrizkoari begira dago: ez dute itzulitako testua beren testuen artean jasotzen, eta askotan, gainera, fenomeno isolatuak balira legez ematen zaizkigu.
‎Itzulpenaren deskribapenak, gainera, bere gain hartu behar ditu itzulitako testuak jatorrizko testuaren sistemako gainerako testuekin duen erlazioa, jatorrizko eta xede testuaren sistemen arteko erlazioak, xede testuaren eta irakurleen arteko harremana, xede testuaren eta garaitiko itzulpenen arteko eraginak...
‎Gauerdian esnatu eta urduritzen hasten bagara, hobe da ohetik atera, eta lo egiteko gogoa dugunean itzultzea.
‎Harriturik, Enperadorea oihalera hurbildu zen eta, bekainez ia ukitzen zuela beha egon ondoren, eskua sartu eta pinturako arrosa bat ebaki zuen. Arrosa eskuan zuela itzuli zen Enperadorea Jing Furengana esateko, erresumako pintatzailerik onena zenez gero, harrezkero gortean lan eginen zuela, inork ez dituen gauzak ere Enperadorearentzat sortzeko. Inork ez dituen tresnak ere izango baitzituen eskura han horretarako.
‎LEO. Baina esan dizu zergatik nahi duen itzuli?
‎LEO. Bueno, orain ez da hori inportanteena. Kontua da Miren alkoholikoa bada, Xanetek ezin duela itzuli bere amarekin, hori seguru.
‎Bixtan den gauza beste mintzaierak ere baliatuko ditugula orain arte bezala gero ere, baina ez molde berean. Hemendik goiti euskara dugu itzuliko bai españolera bai eta frantsesera. Hala nola idazgai bat garrantzi haundikoa gertatzen bazaigu.
‎Hauetako bat, Engrazia, Bizkarra etxe aberatsera ezkondu zen eta ongi aholkatu zuen senarra. Izan ere, ezkondu aurretik Bizkarra etxeko jauna bere odol beroaren mendean bizi zen eta sarri izaten zituen liskarrak bere etsaiekin, ia beti eskuak buruan zituela itzultzen zelarik. Engraziarekin ezkondu ondoren, ordea, emaztearen aholku eta jakintzari esker, burua argitsuago eta hotzago erabili zuen.
‎eta urrun dabilen nire gogoak ez du itzultzeko asmorik
‎Zinpeko guardak atxilo hartua balu bezala itzuli zion aita Diegori.
2012
‎" Kresala telesaioan aritu nintzenean antxoatara joan ginen haiekin, eta elkarrekin lan polita egiteaz gain, harreman oso ona izan genuen. Juan Joxe Azkue patroiak nahi genuenean itzultzeko esan zigun, gainera". Arraun denboraldia bukatu ostean, ETBri ideia proposatu eta Santanakoengan jo zuen: " Baporearen aldetik ere erraztasunak baino ez dizkigute eman".
‎Eginak nituen itzuli batzuk, eta aldameneko zurubian entzun zen urrats arin batek hartu zuen halako batean nire arreta. Berehala konturatu nintzen Usherrena zela urrats hura.
‎Eustacheren samina, bururatuko zitzaizkion etxeko guztien susmoak. Susmo horiei aurre egiteko ez zen noski etxera itzuliko; alabaina, susmoek ez zuten garrantzi handirik izango Marierentzat, ez zuela itzultzeko asmorik suposatzen badugu.
‎Eustacheri nire bila etortzerik; izan ere, bila etorrita, ziur jakingo luke iruzur egin niola; eta, hortaz, gezurraren ezjakin geratuko litzateke, etxetik alde egitean nire asmoaren berri eman ez, ilundu aurretik itzuli, eta izebari bisita egitera joan naizela Rue des Drômesera esango banio. Baina, ez baitut itzultzeko asmorik, ez behintzat zenbait astez, edo zenbait gauza ezkutatu arte?, denbora irabazten besterik ez dut arduratu behar.
‎Baina gauzak garbi: guk dirua utziko diagu, eta hik, ahal duanean itzuli?
‎KEVIN: Ahal duanean itzuli, eta kito! Eta ez duk inongo presarik?
‎Aurreko paragrafoan aipatu pertsonek ezin badituzte itzuli aberriratze gastuak eta ez badute ezkontiderik, ez seniderik edo tutorerik gastuak ordaintzeko, horien aberriratzea, mugarainoko, ontziratze porturainoko edo jatorrizko estatuaren norabidean hurbilen dagoen aireporturainoko gastuak bizilekuko estatuak ordainduko ditu eta bidaiaren gainerako gastuak, jatorrizko estatuak.
‎Printzipioz, baldintza horiek ezin dira aldatu, kontratu berri bat idatzi ezean, eta horrek mailegua garestitzen du. 10 Jasotako zenbatekoa malgutasunez ordainduko dut Kredituarekin, onuradunak dirua nahi duenean erabil dezake eta nahi duenean itzuli, kontratuan ezarritako mugen barruan betiere. Ohikoena izaten da, kopurua itzuli ahala, kopuru osoa berreskura izatea.
‎Iritzia Luis M. Jiménez Herrero, Espainiako Iraunkortasunaren Behatokiko (EOS) zuzendari exekutiboa; krisiak areagotu egiten du Espainiako garapen ereduaren ahultasuna, baina eredu iraunkor berri baterantz aldatzeko aukera ere bada: «Ezin dugu itzuli ekonomia harrapari kortoplazista eta ineraginkor batera». Nola lortu ekonomia berdea NBIPk adierazi du ekonomia berdea hainbat ekintzaren bidez lortu litzatekeela:
‎Komunera joatea pentsatu du aurpegia uraz freskatzera. Burua argiago duela itzuli da beilagelara. Rosariorekin aurkitu du Mari Tere, biak bietara solasean.
‎Toailaren bila joan eta gerrian lotuta zuela itzuli zen. Lalande Biranek lepo inguruan jarri zuen berea.
‎—Ez dago, jauna —esan zuen itzultzean. Ez zuen hitzik alferrik galtzen.
‎Eraiste eta eraikuntza lan zentzugabean murgilduta dagoen orube bat da orain niretzat gure herria. Eta anabasa horretan ordena pixka bat jartzen ez den artean ez dudala itzultzeko aukerarik izango sumatzen dut. Jada Euskal Herririk ez balego bezala da niretzat.
2013
‎Noski, txertoen aurkako joeraren sendotzea herrialde aurreratuenetan baino ez dauka ulertzerik. Horietan, gaixotasun batzuk erradikatutzat jo dira denbora luzean, eta batzuek pentsatu dute ezin zutela itzuli. Datuek, ordea, erakusten digute talde babesa erraz gal daitekeela.
‎Halakoak ziren hirira zerbitzari edo morroi joandako asko eta asko. Herrira bakailaoa bizkarrean zutela itzultzen ziren. Etxeko umeak pozarren egoten ziren, herri handietan eta hirietan aukera edo komenientzia gehiago zegoenez, beti eurentzako jateko bereziren bat ekartzen zutelako.
‎Itzulpenetan, Igelaz gainera, Alberdania, Elkar eta Txalaparta etxeetako irakurgaiak dira gehiengoa. Generoari erreparatuz gero, nobelak eta ipuinak baizik ez ditugu itzulitakoen artean, eta horietatik nobelak dira alde handiz (%83) nagusi. Batez beste bosna itzulpen irakurri dituzte klubetan, nahiz eta alde handia dagoen batetik bestera, zerrendetako bik 9 itzulpen baitituzte, eta beste bik 1 Beste hamaika datu atera genitzake, autoreen generoa kasu:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
du 30 (0,20)
zuela 24 (0,16)
dut 21 (0,14)
zuen 17 (0,11)
duela 13 (0,09)
dute 13 (0,09)
dugu 9 (0,06)
duzu 9 (0,06)
duzunean 9 (0,06)
duenean 6 (0,04)
zutela 6 (0,04)
zituela 5 (0,03)
baditu 4 (0,03)
badu 4 (0,03)
dudanean 4 (0,03)
duen 4 (0,03)
duena 4 (0,03)
dugunean 4 (0,03)
duk 4 (0,03)
nuela 4 (0,03)
zuenean 4 (0,03)
baduzu 3 (0,02)
baitugu 3 (0,02)
balu bezala 3 (0,02)
dituela 3 (0,02)
ditut 3 (0,02)
dudala 3 (0,02)
dutela 3 (0,02)
zituenean 3 (0,02)
zuten 3 (0,02)
ditugu 2 (0,01)
dituzte 2 (0,01)
dituztela 2 (0,01)
duanean 2 (0,01)
duelako 2 (0,01)
duzue 2 (0,01)
zenuen 2 (0,01)
zuenera 2 (0,01)
baditugula 1 (0,01)
badituzte 1 (0,01)
badituzu 1 (0,01)
baduen 1 (0,01)
badut 1 (0,01)
baduzue 1 (0,01)
baitut 1 (0,01)
baitzuten 1 (0,01)
banuen 1 (0,01)
bazituen 1 (0,01)
bazuen 1 (0,01)
ditu 1 (0,01)
ditudan 1 (0,01)
dituen 1 (0,01)
ditugunean 1 (0,01)
dituztenak 1 (0,01)
dituztenengana 1 (0,01)
dituzu 1 (0,01)
dituzue 1 (0,01)
dudalako 1 (0,01)
dudanera 1 (0,01)
duelarik 1 (0,01)
duenarentzat 1 (0,01)
dugun 1 (0,01)
dun 1 (0,01)
dutelako 1 (0,01)
duten 1 (0,01)
dutenari 1 (0,01)
dutenean 1 (0,01)
dutenera 1 (0,01)
duzula 1 (0,01)
duzun 1 (0,01)
duzuna 1 (0,01)
genituenak 1 (0,01)
genuela 1 (0,01)
genuen 1 (0,01)
genuenean 1 (0,01)
genukeen 1 (0,01)
luke 1 (0,01)
nauzu 1 (0,01)
nituela 1 (0,01)
nituen 1 (0,01)
nuelako 1 (0,01)
nuen 1 (0,01)
nuenean 1 (0,01)
zaitu 1 (0,01)
zaitut 1 (0,01)
zenituela 1 (0,01)
zenuelako 1 (0,01)
zituen 1 (0,01)
zituenera 1 (0,01)
zituztela 1 (0,01)
zuenak 1 (0,01)
zuenarekin 1 (0,01)
zuenaren 1 (0,01)
zuenari 1 (0,01)
zuenik 1 (0,01)
zukeen 1 (0,01)
zutelako 1 (0,01)
zutena 1 (0,01)
zutenei 1 (0,01)
Argitaratzailea
ELKAR 62 (0,41)
Berria 34 (0,22)
Open Data Euskadi 33 (0,22)
Consumer 26 (0,17)
Alberdania 18 (0,12)
Booktegi 18 (0,12)
Susa 13 (0,09)
Pamiela 13 (0,09)
Goenkale 10 (0,07)
Herria - Euskal astekaria 9 (0,06)
Argia 7 (0,05)
Euskaltzaindia - Liburuak 4 (0,03)
Euskaltzaindia - EHU 4 (0,03)
Maiatz liburuak 4 (0,03)
Labayru 4 (0,03)
Jakin 3 (0,02)
Karmel Argitaletxea 3 (0,02)
Uztarria 3 (0,02)
Ikas 3 (0,02)
Hitza 3 (0,02)
EITB - Sarea 2 (0,01)
ETB dokumentalak 2 (0,01)
erran.eus 2 (0,01)
aiurri.eus 2 (0,01)
Txintxarri 2 (0,01)
Deustuko Unibertsitatea 1 (0,01)
IVAP 1 (0,01)
LANEKI 1 (0,01)
Erlea 1 (0,01)
UEU 1 (0,01)
Aldiri 1 (0,01)
Elhuyar Zientzia eta Teknologia 1 (0,01)
ETB marrazki bizidunak 1 (0,01)
Euskera Ikerketa Aldizkaria 1 (0,01)
aikor.eus 1 (0,01)
alea.eus 1 (0,01)
Guaixe 1 (0,01)
Karkara 1 (0,01)
Maxixatzen 1 (0,01)
plaentxia.eus 1 (0,01)
Anboto 1 (0,01)
Urola kostako GUKA 1 (0,01)
Bertsolari aldizkaria 1 (0,01)
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
ukan itzuli asmo 18 (0,12)
ukan itzuli handi 10 (0,07)
ukan itzuli gogo 5 (0,03)
ukan itzuli bat 4 (0,03)
ukan itzuli behar 4 (0,03)
ukan itzuli egin 4 (0,03)
ukan itzuli aukera 3 (0,02)
ukan itzuli esan 3 (0,02)
ukan itzuli ezan 3 (0,02)
ukan itzuli ahal 2 (0,01)
ukan itzuli baino 2 (0,01)
ukan itzuli ebatsi 2 (0,01)
ukan itzuli eman 2 (0,01)
ukan itzuli ezin 2 (0,01)
ukan itzuli hau 2 (0,01)
ukan itzuli itxaropen 2 (0,01)
ukan itzuli liburu 2 (0,01)
ukan itzuli nahi 2 (0,01)
ukan itzuli osatu 2 (0,01)
ukan itzuli pentsatu 2 (0,01)
ukan itzuli testu 2 (0,01)
ukan itzuli aberriratu 1 (0,01)
ukan itzuli alde 1 (0,01)
ukan itzuli ari 1 (0,01)
ukan itzuli arraun 1 (0,01)
ukan itzuli arrazoi 1 (0,01)
ukan itzuli aurreko 1 (0,01)
ukan itzuli autore 1 (0,01)
ukan itzuli bai 1 (0,01)
ukan itzuli baliogabetu 1 (0,01)
ukan itzuli batzuk 1 (0,01)
ukan itzuli beharreko 1 (0,01)
ukan itzuli bera 1 (0,01)
ukan itzuli besterik 1 (0,01)
ukan itzuli bezain 1 (0,01)
ukan itzuli bide 1 (0,01)
ukan itzuli bukatu 1 (0,01)
ukan itzuli den 1 (0,01)
ukan itzuli eder 1 (0,01)
ukan itzuli egun 1 (0,01)
ukan itzuli ekain 1 (0,01)
ukan itzuli ekin 1 (0,01)
ukan itzuli ekonomia 1 (0,01)
ukan itzuli eroale 1 (0,01)
ukan itzuli eskalapoi 1 (0,01)
ukan itzuli etxe 1 (0,01)
ukan itzuli euskal 1 (0,01)
ukan itzuli euskara 1 (0,01)
ukan itzuli galera 1 (0,01)
ukan itzuli gauza 1 (0,01)
ukan itzuli guzi 1 (0,01)
ukan itzuli hartu 1 (0,01)
ukan itzuli heldu 1 (0,01)
ukan itzuli hemen 1 (0,01)
ukan itzuli hura 1 (0,01)
ukan itzuli ia 1 (0,01)
ukan itzuli idatzi 1 (0,01)
ukan itzuli irabazi 1 (0,01)
ukan itzuli isuri 1 (0,01)
ukan itzuli kantitate 1 (0,01)
ukan itzuli kaudimengabezia 1 (0,01)
ukan itzuli lortu 1 (0,01)
ukan itzuli luze 1 (0,01)
ukan itzuli ni 1 (0,01)
ukan itzuli obligazio 1 (0,01)
ukan itzuli ohi 1 (0,01)
ukan itzuli omen 1 (0,01)
ukan itzuli ordu 1 (0,01)
ukan itzuli partidu 1 (0,01)
ukan itzuli posibilitate 1 (0,01)
ukan itzuli tarta 1 (0,01)
ukan itzuli ur 1 (0,01)
ukan itzuli zenbateko 1 (0,01)
ukan itzuli zu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia