Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 36

2005
‎–Ekarri digutena baino txarrago ez dugu itzuliko, behintzat –ihardetsi du beste batek, ironiaz.
2006
‎Dagoeneko Baztango lurretan gaude, Etxebertzeko Borda Lekarozko lurretan baitago. Hemendik hasiko dugu itzulia. Ibilbidea oso erraza da, seinale zuri berdeei erreparatu behar diegu.
2007
‎hor osagarri batek, kortxete barrukoak, esangura kausala dauka (denborazkoaz gainera), eta ez dugu itzultzen honela (gazte batzuei entzuten diegu, zoritxarrez):
2008
‎Beste kasu batzuetan esaldiaren formari begiratuko diogu; hala egiten dugu pasiboaren kasuan: por daraman sintagma subjektu izango da eta euskaraz ergatiboa (k) erabiliko dugu itzultzeko (alkateak sinatu du). Beste kasu batzuetan ondoko hitzaren ezaugarriei begiratuko diegu:
‎Garai bateko ekoizleek, proiektu batean sinetsiz gero etxea ere hipotekatzen zuten, ero kolpeak jota bezala, baina horretara ere ez dugu itzuli behar.
2010
‎NAROA: (Serio) Hitz egingo dugu itzultzen naizenean. Orain ez da momentua.
2011
‎Bixtan den gauza beste mintzaierak ere baliatuko ditugula orain arte bezala gero ere, baina ez molde berean. Hemendik goiti euskara dugu itzuliko bai españolera bai eta frantsesera. Hala nola idazgai bat garrantzi haundikoa gertatzen bazaigu.
2012
‎Iritzia Luis M. Jiménez Herrero, Espainiako Iraunkortasunaren Behatokiko (EOS) zuzendari exekutiboa; krisiak areagotu egiten du Espainiako garapen ereduaren ahultasuna, baina eredu iraunkor berri baterantz aldatzeko aukera ere bada: «Ezin dugu itzuli ekonomia harrapari kortoplazista eta ineraginkor batera». Nola lortu ekonomia berdea NBIPk adierazi du ekonomia berdea hainbat ekintzaren bidez lortu litzatekeela:
2013
‎Jarraian, ordea, kanon hori eratu aurreko epe batera egingo dugu itzulia, Luis Mitxelena eta Luis Villasanteren euskal literaturaren historiek (1960, 1961) abiaraziko zuten euskal literaturaren ikuspegia baino lehenagokora, lehen euskal antologia orokorra egin zen garaira, eta, gaurko perspektibaz baliatuz, agerraraziko dugu faktore soziolinguistikoek literaturaren kalitate balioespenetan gure artean izan dituzten garrantzi handiaren ondorio historiografikoak....
‎2009az geroztik Fondo Foralarekin zegoen zorra kitatu du Udalak. Honenbestez," aurten zor hori ez dugu itzuli beharrik izango", berri eman zuten gobernu taldetik urtarrilaren 9ko osoko bilkuran.Testuinguru honetan, alkate Mertxe Aizpuruak" egoera zail batean gaude" adierazi zuen osoko bilkuran. Eta honenbestez, hasieraz onartzera zihoazen aurrekontuetan," behar beharrezko inbertsio eta gastuak aurreikusi direla", berri eman zuen. Udal departamendu guztietan murrizketak aplikatu ditu gobernu taldeak eta nabarmendu zutenez, ahalegin berezia egin dute, hainbat gastu bildu eta ordenatzeko. Diru partidak, Udarregi Ikastola, Txokoalde edo Hirigintza Plan OrokorreraZertara bideratuko diren aurrekontuetako diru partidak?
2014
‎Horretarako, Deustuko jaietako ikurrik esanguratsuena bahitzea erabaki dugu: Deustuko tomatea esku artean daukagu ez dugu itzuliko Jai batzordeak, konpartsek eta koadrilek benetako konpromiso feminista bat hartu arte.
‎Orain ezin dugu itzuli.
‎Aitonak ez du pultsurik... eta hobe dugu itzultzea denei esatera hil egin dela.
2015
‎(Teresaren pasarte hau ez dute guztiek era berean interpretatu eta transkribatu. Guk arrazoizkoena begitandu zaiguna hartu dugu itzultzeko).
‎Haurrek irudimena baliatzen dute, guk egiten ditugun antzezlanak ulertzeko. Ez dugu irudirik erabiltzen, ez dugu itzultzen, bainan erranaldiak mimatuz behin eta berriro errepikatzen ditugu. Antzezlan hauetan espazioak, errepikapenek eta erritmoak garrantzi handia dute.
2016
‎Beti jakin dugu itzuliko zirela.
‎Geroztik, ibili gira Xinan eta kondatu dugu badirela han gaindi 56 etnia desberdin, Miao eta beste. Ondoko astean, Errusian barna egin dugu itzuli bat, erranez han ere badela zernahi populu berezi, orotarat 128 ikerle askoren gustuko eta gehiago ere beste frangoren arabera... Aldi huntan, goazen Clipperton ugarterat.
‎Donibane Lohizunen, herriko batzokiak antolatzen duen hitzaldi sailaren kondu, Mikel Duvert erakasle eta ikerle jakintsuna mintzatu da euskal etxeetaz, lehengo eta oraiko zurgintzaz. Jean Marc Quijano k kartsuki agurtu du eta mendez mende egin dugu itzuli handi bat. Jende multxo pollita bazen, eguraldi hitsak ez baititu denak lotsatu.
2017
‎Hala ere, irudipena dut azkeneko urteetan oinarrizko kontsentsu bat egonkortu dela: ez dugu itzuli nahi minaren, indarkeriaren, enfrentamenduen eta suntsipenaren iraganera. Zauriak ixteko bulkada ahaltsua da.
‎Gogoan dut “Ikusiko dugu? ” galdetu nizula. Eta zuk, kortesiaz, “Jakina, ikusiko dugu itzultzen naizenean” erantzun zenidala. Asteburuko lantxoa tartean.
2018
‎Ez baitezpada hango aro latza gogoan, nahiz aipatu ginuen hori ere, bainan hango mintzaira xaharrak zertan diren kondatu nahiz, orotarat hogoi bat ba eta, denak desagertzeko irrisku handian direnak... Joanden astean Korea aldeko mendi hotzetarat egin dugu itzuli bat, han baitira jokatzen, aste huntan guzian oraino, neguko OlinpiJokoak... Aldi huntan, beste eskualde bat, biziki hotza hau ere, daukagu solasgai, Laponia, Europan denetako hotzena dena.
‎Hala, batek baino gehiagok berez gauza txartzat hartzen du itzulpena izate hutsa... itzulpen esplizitua, jakina, zeren, hizkuntza minorizatu baina bizinahia izanik, euskaraz sorturiko guzti guztian etengabe itzultzen baitira euskal mundutik kanpoko beste mundu guztiak. Eta, halaxe, orotarikoa dugu itzuli beharra: itzulpen konbentzional eta puskaz urriagoekin batean, horra hor itzulpen intrakraneala, Juan Garziaren hitzekin esanda.8 Noraino irits liteke, bestela, norberaren mundua, euskaraturiko guztiari uko eginez gero...
‎Zenbat eta urrunago joan, orduan eta gehiago dugu itzultzeko.
‎Ezin dugu itzuli?
2019
‎12 Telefono berria itzul dezaket? Oro har, saltokitik kanpoko salmentan eta urrutiko salmentan, eskubidea dugu itzultzeko eta ordaindutako zenbatekoa itzultzeko, inolako arrazoirik eman gabe, erositako produktua jaso eta hurrengo zazpi egunetan. Dirudienez, horixe gertatu da egun hauetan mugikorrekin, Amazon bezalako plataformetan erosita.
‎Mendira joaten garenean, naturara, ez dugu itzultzeko gogorik izaten.
‎Bertan itxarongo dugu itzuli arte.
2020
‎Aranburu: «Ez dugu itzuli nahi normaltasun kapitalistara»
‎Abantaila hartuta abiatzen gara lehenengo gunera “lasterketa” buruekin batera iristeko, igarotzen ikusten ditugu, txalo jotzen diegu eta gure martxan jarraitzen dugu. Eta iritsi, azkenak iristen gara helmugara, bederatzi orduan egiten dugu itzulia, guretzat handia da! Bederatzi orduko buelta, gure adinean!, baina gaur egungo parametroetan horrek ez du muntarik.
‎Lortuko dugu itzultzea.
2021
‎Beraz, mesede egin diezaguke. Zorionez, guk ikusleekin jokatuko dugu itzulikoa, etxean. Aldea dago.
‎Denbora asko dugu itzultzeko, gure bidaian 2 milioi eta erdi argi urte zeharkatuko baititugu galaxia arteko hutsunean.
2022
‎Onena gure partidaren aurretik uraren %10 inguru aldatzea da. Eragiketa hori errepikatu egin dugu itzultzean. Imagen:
‎Nonbaitetik hasi behar da, eta pauso garrantzitsua da emakumezko ziklistentzat. Ikusiko dugu Itzulia handitzen joaten den. Etapak goizez dira, eta ikusleak egoteko egokia ez da, agian, baina asteburua izanda, gertura daitezke errepide bazterrera».
2023
‎Beti dugu itzultzeko nahia; gogoz itxaroten dugu hitzordu hori.
‎[ dugu itzuli aurreko ilunkeran, zientoka zikoina aireratu dira, hegaldi iskanbila batean, alde zaharreko teilatuetatik haien klakak ohantzea egin du gure belarrien labirintoan gorputz arkeologiak nongoa zara, galdetu diote emakume bati Louis Malle k zuzenduriko dokumental batean erantzun du berak zein da aldea?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia