Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.396

2000
‎Aztertzaile hauxe bera da izenburuaren esanahia eta iturria argitzen dituena: " Zaindu ezazu zure burua, lagun" esan nahi omen du, eta Gulliver en bidaiak liburutik hartua omen da. Jonhatan Swuift en 1726ko liburu honetako laugarren atalean azaltzen da.
‎" gau egunen erritmoan" egina dagoela esaten du, eta testuak autonomoak direla. Bestalde, saio bezala didaktikotasuna dariola esaten digu, beti entzule duen, edo ikasle duen" zu " bati zuzendua dagoela liburua, eta beharbada, kartzelako taldearen irakasle zereginaren testuinguruan ulertzen dela jarrera hau. Literaturari buruzko saioetan Sarrionandiak fabulazioaren poetika egiten duela esaten digu, eta arlo honetan imajinazioaren erreibindikazioa omen da benetan azpimarratzekoa.
‎Zazpi lekutara heltzen da ontzia: sorlekua edo abialekua baina baita helmuga ere ze Kavafis poetak dioen bezala eta honetan Sarrionandia estu estuan jarraitzen zaio" eduki ezazu beti Ithaca zeure buruan/ hara heltzen zarenean bete baita zure fatua". Berehala dator Paris mitikoa, imajinazioaren sormen hori; geroago Grezia, Lisboa, Irlanda, Praga eta, amaitzeko, erbestea.
‎1995 Lur bat zure minari, poesia, Susa.
2001
‎Protagonista bakarrik dago bere patu tristearen aurrean eta zu , irakurle, espektadore izatera behartuta zaude. Seguru nago nobela irakurri ostean, poetak esan zuen bezala, begi eta bihotz berriekin ikusiko duzula bizitza, begi eta bihotz berriekin heriotza.
‎Gazte gutxi animatuko duzu gaur egun liburu bat irakurtzera" ezinbesteko" testua dela baieztatuz, edo obra moderno kanoniko baten aurrean daudela esanez. Are gehiago, lan bati" klasiko" adjetiboa jarriz gero, zureak egin du, Chesterton, Twain eta bestek iradoki bezala, liburu klasikoak, definizioz, ez baitira irakurtzen. Halako zerbait eman nahi izan dit aditzera berriki Donostiako udal bibliotekari batek Joyce-ren Ulysses ekin bere liburutegian gertatutakoa aipatu didanean.
‎Esan beharrik ez dago, triangelu horretako lehenengo bi kideen sexuak bestelakoak ere izan daitezkeela, eta homo/ hetero kontuez haratago, hirugarren elementuaren garrantziak baldintzatzen duela, ezpairik gabe, sedukzioaren joko modernoa. Trebezia eta trikimailu kalkulatuez engainatzen zuten Tenorio edo Casanoven garaiak pasa diren honetan, dagoeneko ezinezkoa zaigu, halaber, maite dugunari" I love you" edo" estoy por tí" bezalakoak botatzea, are gutxiago Euskaltzaindiaren arauak beteko lituzkeen" gustatua nago zutaz " gorritu gabe aitortzea. Umberto Ecok esan bezala, posmodernitatea hori baita hain justu, bihotza ezezik beste zerbait aztoratzen dizun horri" maite zaitut" esan nahi eta Corin Telladok esan zuelako ezin esan izatea.
‎Baieztapen honen oinarrian, William Morris margolari prerrafaelitak bere emazte zen Jane Burden Morris-i esandakoa dago: " Ez dakit zu pintatzen, baina maite zaitut" (145). Adituek osasun ahuleko emakume beltzaran lerdentzat deskribatzen duten honek, Henry James eta George Bernard Shaw bera inpresionatu zituen bere edertasun eta graziarekin.
‎Susmoaren kultura honetan, koadroak zuri bilakatzen dira, musika isildu egiten da eta kontaketaren ezintasunaz isiltasunaren esperientzia gureganatzen dugu. Nobelaren kasuan, Joycerengandik Beckettenganaino doan modernitatearen bilakaera ez da interesgarria berez" transgresio" hutsa izateagatik, transgresio horrek ezerezaren, hots, isiltasunaren auziari bide emateagatik baizik15.
‎Honela guti gora behera: odolak aurpegia borratuko dizu, hegazti itsuek ingurako zaituzte, haragiak abandonatuko zaitu eta hargin enanoek zeure gorputz adreiluz errautsezko katedrala eraikiko dute, eta zure bizitza zure fikzioa izanen da eternitatearen aspektoa den egun bakoitzean" (GP, 11)
‎Honela guti gora behera: odolak aurpegia borratuko dizu, hegazti itsuek ingurako zaituzte, haragiak abandonatuko zaitu eta hargin enanoek zeure gorputz adreiluz errautsezko katedrala eraikiko dute, eta zure bizitza zure fikzioa izanen da eternitatearen aspektoa den egun bakoitzean" (GP, 11)
‎" Eta zure Ama ispilu arteko pasilutan ahantzi zitzaidan" (E, 81)
‎" eta leiho ixil hori hurbilago eta ispilu krudeletan zu mahai gainean auspez" (E, 43)
‎" Oroitzen zaitudanean, ama, sukaldean egoten zara mahaia bostentzat atondu, aulkian eseri eta leihotik kristala lausotzen duen lurrina ezabatu gabe neguari begira eta ni badakit zure begien ondoan nagoela.
‎Ni, bentzuturik hil baninduzu ere ene heriotza zuretzat etsaia ene agurrik beroena litzateke[...] ni hilik ere. Azken hatsarekin batera ene eskuetarik abaildurikako harmak beste irlandarren aiduru itsatsiko zaizkio lurrari.
‎" Oroitzen zaitudanean, ama, sukaldean egoten zara mahaia bostentzat atondu, aulkian eseri eta leihotik kristala lausotzen duen lurrina ezabatu gabe neguari begira eta ni badakit zure begien hondoan nagoela" (GP, 33)
‎Leihoa zabaltzean, zeldara, zure ordez , errealitatea sartzen zait" (GP, 68)
‎Nora zoaz? Zein da zure izena?". Bidaiaria bakarrik doa trenean eta beste bidaiari batek galdetzen dio hori.
‎Nihilismo puntu honetan geratzen da, beraz, liburuaren izenburuak adierazten duena: " Zaindu zure burua, gizontxo". Ez hedonismorik, ez itzulerarik.
‎" argiaren hondakinak arratsaren oinarri eta tulipan bakanak eginarekin hersten eta leiho ixil hori hurbilago eta ispilu krudeletan zu " (E, 43)
‎" Eta ispilu krudeletan zu mahai gainean auspez hausterrez bahitua itota bezala ogi paparren artean gau tximiletak kidetzat harturik gortinen zimurretako ilunduran eta leiho ixil hori hortxe bertan" (E, 43)
‎" Alferrik ibili ditut, maitea, Lisboako bideak zu zaren fantasia xerka.
‎Irudimenaren itsasoetan noragabetzen diren kaiolak ediren ditut, baina ez zu haietan harrapatua" (IGB, 80)
‎Itsasuntzi noragabeak, gauerdiko biolinak[...] Tristura handiegia zaien neskatxak, eta zure irria, Zure irria ere horregatik bakarrik maite dut" (MZ, 121)
‎Itsasuntzi noragabeak, gauerdiko biolinak[...] Tristura handiegia zaien neskatxak, eta zure irria, Zure irria ere horregatik bakarrik maite dut" (MZ, 121)
‎Gutunez idatzi dira bidaia liburu asko eta Giovanni de Empoli k, adibidez, edo Vespuzzio k XVI. mendean, gutunen bidez adierazi zuten bidaiaren sena. Gutunak, beste alde, fikziozko" zu " bati elea zuzentzeko aukera ematen du, edo horrela hizkera dramatizatzeko bidea da. Izuen gordelekuetan barrena liburua, hainbat gerora, figurazio poesia deitu izan denaren adibide argitzat hartu eta neurri honetan, hari dagozkion ezaugarrien enpleguan ere eredutzat jo dezakegu.
‎Bigarren hartzailea liburuan irakurle faktikoa da. Hau da, zu erabiltzen denean, testua irakurtzen duenari zuzentzen zaion elea dugu. Hurbiltasuna bilatzen duela espresabide honek aitortu behar, baina, era berean, kronika zaharren dei funtzioaren errepikazioa litzateke, bere lurrean geratu denaren irudimena pizteko elementua genuke hau, egunerokotasunak ikusten uzten ez duen berritasuna adierazten dio bidaiari nomadak lurrean erroturik dagoenari.
‎" Ardura ahantziren zaitut zu ere, ardura ahantziren ditut Nanag eta Katy" (IGB, 47)
2002
‎Arrieta, M. A. Mintegi, M. Erzilla...), baina badira bere lehen lana eleberriaren arloan kaleratu duten idazle gazteak ere. Azken hauen artean, Ixiar Rozas (1972) eta Unai Elorriaga (1973) nabarmendu nahiko genituzke, lehenengoaren Edo zu , edo ni (Erein, 2000) eta bigarrenaren SPrako tranbia (Elkar, 2001) eleberriei guztiz aipagarriak baiteritzegu.
‎Rozasena da, halaber, gazteentzako Auskalo Sailean argitara emandako Yako (Erein, 2001) narrazioa, gehiegi maitatzen duen neska baten bidaia iniziatikoa kontatzen duena. Bere lehenengo eleberriak Edo zu edo ni izenburu iradokitzailea du. Egitura nahiz estilo sendoan garatutako lana dugu.
‎Grande Place, Ed. Akal, 1985], bi planotan kontatutako bidaia iniziatiko, politiko eta sentimentala, Olagarroa (1987), 1986ko Azkue Saria irabazi zuena, eta Melvilleren irakurle den protagonista presoaren patu tragiko saihestezinaren ingurukoa, eta, azkenik, Gela debekatua (1998), giro gotikoan kokatua; Arantxa Urretabizkaiaren Zergatik Panpox (1979) [itz.: ¿ Por qué, Panpox?, Ed. Orain, 1995] eta Koaderno gorria (1998) eleberriak; M. Erdozaintzi Etxarten Gauaren atzekaldean (1982) eleberria; Joseba Zulaikaren Zu zara... (1982); Patri Urkizuren Etsipenez (1984), eleberri gisa emandako oroitzapenak; Pello Lizarralderen Hatza mapa gainean (1984) eleberri onirikoa; Felipe Juaristiren (1957) Arinagoa duk airea, Absalon (1990) [itz.: Más leve que el viento, Absalón, Ed. Vosa, 1993], 1990eko Kritika Sariaren irabazlea; Juan Luis Zabalaren (1963) eleberrigintza; Ramon Saizarbitoriak 1990eko hamarkadan argitaratutako eleberriak; Yolanda Arrietaren Jostorratza eta haria (1998), edo azken urteotan kaleratu diren zenbait eleberri psikologiko, hala nola, Jokin Muñozen Joan zaretenean (1997); Th..
‎Más leve que el viento, Absalón, Ed. Vosa, 1993], 1990eko Kritika Sariaren irabazlea; Juan Luis Zabalaren (1963) eleberrigintza; Ramon Saizarbitoriak 1990eko hamarkadan argitaratutako eleberriak; Yolanda Arrietaren Jostorratza eta haria (1998), edo azken urteotan kaleratu diren zenbait eleberri psikologiko, hala nola, Jokin Muñozen Joan zaretenean (1997); Th.. Bernhardi omenaldia egin nahi dion Manu Erzillaren Ez (1999); Lourdes Oñederraren Eta sugeak emakumeari esan zion (1999) saritua; eta Ixiar Rozasen Edo zu , edo ni (2000). Segidan, aipatutako eleberriotatik batzuk komentatuko ditugu. a.1) Joxe Austin Arrieta (1949)
‎Ordukoak ditugu, esaterako, Ramon Etxezarretak kritika zientifikoaren aurka esandakoak (ik.: " Ez du Jon Kortazarrek zure plazerraren sentsazioa neurtuko, Tere", 1981) edo Mikel Hernandez Abaituak kritika zientifikoaren alde eta inpresionistaren aurka kaleratutakoak (ik.: " Badakigu EUTG ez dela mundu osoa.
‎" Gure artean bizi zara, gure aldamenean, lur gaiñean, zurea baitda, ta gurea; ume ziñanean ume artean artu zinduzan ta zu salaturik, lapur artean gurutzean josi zinduzan lur onen gañean; biziekin bizi zara, bizien lur gañean, eder izan zitzaizun ta maite izan zenduzan lurrean; gizazgaindiko biziez bizi zara gizonen lurrean, zure billa dabiltzanentzat ere ikusieziña; agian, ogia eskatzen duan eskalearen tajupean, iñork ere beatzen ez dion eskale itxur...
‎" Gure artean bizi zara, gure aldamenean, lur gaiñean, zurea baitda, ta gurea; ume ziñanean ume artean artu zinduzan ta zu salaturik, lapur artean gurutzean josi zinduzan lur onen gañean; biziekin bizi zara, bizien lur gañean, eder izan zitzaizun ta maite izan zenduzan lurrean; gizazgaindiko biziez bizi zara gizonen lurrean, zure billa dabiltzanentzat ere ikusieziña; agian, ogia eskatzen duan eskalearen tajupean, iñork ere beatzen ez dion eskale itxuran.
‎" Gure artean bizi zara, gure aldamenean, lur gaiñean, zurea baitda, ta gurea; ume ziñanean ume artean artu zinduzan ta zu salaturik, lapur artean gurutzean josi zinduzan lur onen gañean; biziekin bizi zara, bizien lur gañean, eder izan zitzaizun ta maite izan zenduzan lurrean; gizazgaindiko biziez bizi zara gizonen lurrean, zure billa dabiltzanentzat ere ikusieziña; agian, ogia eskatzen duan eskalearen tajupean, iñork ere beatzen ez dion eskale itxuran.
‎" Baiña eldu da berriro gure artean agertu behar duzun garaia, ta gizaldi oni seiñale berri premiatsu ta ukaeziña eman bear diozuna. Zuk dakusazu, Jesu, gure gabezia; zuk dakusazu gure txirotasunaren andia; ezin duzu aintzat ez artu gure bearrizanaren luzapide eziña, gure larritasunaren egia ta gogortasuna, gure landerreria, gure etsipena: ba badakizu zure laguntasun oi ez bezalakoa dugula premiazko; zure itzulpenaz dugun bearrizana, ba dakizu".
‎" Baiña eldu da berriro gure artean agertu behar duzun garaia, ta gizaldi oni seiñale berri premiatsu ta ukaeziña eman bear diozuna. Zuk dakusazu, Jesu, gure gabezia; zuk dakusazu gure txirotasunaren andia; ezin duzu aintzat ez artu gure bearrizanaren luzapide eziña, gure larritasunaren egia ta gogortasuna, gure landerreria, gure etsipena: ba badakizu zure laguntasun oi ez bezalakoa dugula premiazko; zure itzulpenaz dugun bearrizana, ba dakizu".
‎Zuk dakusazu, Jesu, gure gabezia; zuk dakusazu gure txirotasunaren andia; ezin duzu aintzat ez artu gure bearrizanaren luzapide eziña, gure larritasunaren egia ta gogortasuna, gure landerreria, gure etsipena: ba badakizu zure laguntasun oi ez bezalakoa dugula premiazko; zure itzulpenaz dugun bearrizana, ba dakizu".
‎Zuk dakusazu, Jesu, gure gabezia; zuk dakusazu gure txirotasunaren andia; ezin duzu aintzat ez artu gure bearrizanaren luzapide eziña, gure larritasunaren egia ta gogortasuna, gure landerreria, gure etsipena: ba badakizu zure laguntasun oi ez bezalakoa dugula premiazko; zure itzulpenaz dugun bearrizana, ba dakizu".
‎" Zure bearrean gagoz, zurearenean soillik, eta ez besterenean. Guztiak dute zure bearra, baita ez dakitenak ere; ta ez dakitenek, dakiten aiek baiño areago.
‎" Zure bearrean gagoz, zurearenean soillik, eta ez besterenean. Guztiak dute zure bearra, baita ez dakitenak ere; ta ez dakitenek, dakiten aiek baiño areago.
‎" Zure bearrean gagoz, zurearenean soillik, eta ez besterenean. Guztiak dute zure bearra, baita ez dakitenak ere; ta ez dakitenek, dakiten aiek baiño areago. Gose danak, ogibilla ari dela uste du, ta zure gosez baitago egon; egarri danak, ura opa duala uste du, baiña zure egarri da; geisoa, osasuna irrikitzen duala ta dago, baiña aren gaitza zure jabe ez izatean datza.
‎Guztiak dute zure bearra, baita ez dakitenak ere; ta ez dakitenek, dakiten aiek baiño areago. Gose danak, ogibilla ari dela uste du, ta zure gosez baitago egon; egarri danak, ura opa duala uste du, baiña zure egarri da; geisoa, osasuna irrikitzen duala ta dago, baiña aren gaitza zure jabe ez izatean datza.
‎Guztiak dute zure bearra, baita ez dakitenak ere; ta ez dakitenek, dakiten aiek baiño areago. Gose danak, ogibilla ari dela uste du, ta zure gosez baitago egon; egarri danak, ura opa duala uste du, baiña zure egarri da; geisoa, osasuna irrikitzen duala ta dago, baiña aren gaitza zure jabe ez izatean datza.
‎Guztiak dute zure bearra, baita ez dakitenak ere; ta ez dakitenek, dakiten aiek baiño areago. Gose danak, ogibilla ari dela uste du, ta zure gosez baitago egon; egarri danak, ura opa duala uste du, baiña zure egarri da; geisoa, osasuna irrikitzen duala ta dago, baiña aren gaitza zure jabe ez izatean datza.
‎" Ta gaur, gizonik geienak ez dakite, ez zaitute aurkitu nai. Zure eskua beuren gain sentierazten ez ba duzu ta zure aotsa beraien biotzetan, beuren buruen billa jardungo dute, arkitzeke, iñor ezpaita norbere jabe, zeu ezpa zaduka. Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo!
‎" Ta gaur, gizonik geienak ez dakite, ez zaitute aurkitu nai. Zure eskua beuren gain sentierazten ez ba duzu ta zure aotsa beraien biotzetan, beuren buruen billa jardungo dute, arkitzeke, iñor ezpaita norbere jabe, zeu ezpa zaduka. Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo!
‎Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo! Guk, ukatzailleok, errudunok; guk, oraindiño ere zutaz oroitzen garenok, eta zurekin bizi nai dugunok, nahiz eta beti zuregandik urrunegi; geuk, azkenok, ibiltaldi ta amilburuetatik unaturik eta nekaturik biurtu garanok, bein eta berriro ere itzuli zaiteala eskatzen dizugu, il zinduzten gizonen artera, zu ilten ari diran gizonen artera, berriz ere eman dezaiguzun guztioi, illunbezuko gaizkilleoi, egiazko biziaren argia".
‎Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo! Guk, ukatzailleok, errudunok; guk, oraindiño ere zutaz oroitzen garenok, eta zurekin bizi nai dugunok, nahiz eta beti zuregandik urrunegi; geuk, azkenok, ibiltaldi ta amilburuetatik unaturik eta nekaturik biurtu garanok, bein eta berriro ere itzuli zaiteala eskatzen dizugu, il zinduzten gizonen artera, zu ilten ari diran gizonen artera, berriz ere eman dezaiguzun guztioi, illunbezuko gaizkilleoi, egiazko biziaren argia".
‎Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo! Guk, ukatzailleok, errudunok; guk, oraindiño ere zutaz oroitzen garenok, eta zurekin bizi nai dugunok, nahiz eta beti zuregandik urrunegi; geuk, azkenok, ibiltaldi ta amilburuetatik unaturik eta nekaturik biurtu garanok, bein eta berriro ere itzuli zaiteala eskatzen dizugu, il zinduzten gizonen artera, zu ilten ari diran gizonen artera, berriz ere eman dezaiguzun guztioi, illunbezuko gaizkilleoi, egiazko biziaren argia".
‎Geuk eskatzen dizugu, ba, o Kristo! Guk, ukatzailleok, errudunok; guk, oraindiño ere zutaz oroitzen garenok, eta zurekin bizi nai dugunok, nahiz eta beti zuregandik urrunegi; geuk, azkenok, ibiltaldi ta amilburuetatik unaturik eta nekaturik biurtu garanok, bein eta berriro ere itzuli zaiteala eskatzen dizugu, il zinduzten gizonen artera, zu ilten ari diran gizonen artera, berriz ere eman dezaiguzun guztioi, illunbezuko gaizkilleoi, egiazko biziaren argia".
‎Nola zeritzan zure anaiari amaren aldetik. Ni neu, orhoitzen eznaiz.
‎Sokratek, Zenoni entzun ondorean, lehen mintzoaldiaren hypothesis lehenaren berrirakurtzea othoi egin zeraukon, eta hunela eginik, Sokratek erran zeraukon: Nola hulertzen duzu zuk hori, Zenon. Izakiak anhitz baldin ba dira noraezeko da ahantzekoak eta ahantzegabeak batetan izaitea.
‎Halakotz, ahantzegabea ahantzeko izaitea ezina baldin ba da, eta orobat ahantzekoa ahantzegabe, zerak anhitz izaitea ere ezineko dateke; anhitz baldin ba lira, ondorio ezinak atherako baitgenituzke. Zure elheen helburu edo xedea horixe ez ahal da. Erran guztieri aitzi, anhitzak izan ere eztirela ez othe duzu sinhesten, eta beraz, zenbat eta elheak aiphatuago, bertze hainbertze erakhusburu agerrarazten dituzula anhitzik eztela adiaraztekotz?
‎Ongi dakhusat, ene Parmenides, erran zuen orduan Sokratek. Zenon eta zure artean duzuen lokharri soila eztena, zure gaiok Zenonek ere, eta idazkera barne delarik, berdintsu azaldu baititu. Terminak bai aldatu ditu soilik, eta ziria sartuaz, hark diona bertzerik othe den gu xurikatzen bermatu da.
‎Ongi dakhusat, ene Parmenides, erran zuen orduan Sokratek. Zenon eta zure artean duzuen lokharri soila eztena, zure gaiok Zenonek ere, eta idazkera barne delarik, berdintsu azaldu baititu. Terminak bai aldatu ditu soilik, eta ziria sartuaz, hark diona bertzerik othe den gu xurikatzen bermatu da.
‎Terminak bai aldatu ditu soilik, eta ziria sartuaz, hark diona bertzerik othe den gu xurikatzen bermatu da. Zuk zure poematetan guztia bat dela diozu, eta argibide eder eta bikainak emaiten deraukiguzu; hark anhitzak eztirela agertu du, erakhusburu ugari eta sendoak azalduaz. Era hortaz, guztia bat dela zuk erranaz, eta hark ezertto ere anhitz eztela adieraziaz, zer differenteak agertzen dituzuela dirudi muin berberak izan arren eta gu atzipetzen gaituzuela uste duzue.
‎Terminak bai aldatu ditu soilik, eta ziria sartuaz, hark diona bertzerik othe den gu xurikatzen bermatu da. Zuk zure poematetan guztia bat dela diozu, eta argibide eder eta bikainak emaiten deraukiguzu; hark anhitzak eztirela agertu du, erakhusburu ugari eta sendoak azalduaz. Era hortaz, guztia bat dela zuk erranaz, eta hark ezertto ere anhitz eztela adieraziaz, zer differenteak agertzen dituzuela dirudi muin berberak izan arren eta gu atzipetzen gaituzuela uste duzue.
‎Zuk zure poematetan guztia bat dela diozu, eta argibide eder eta bikainak emaiten deraukiguzu; hark anhitzak eztirela agertu du, erakhusburu ugari eta sendoak azalduaz. Era hortaz, guztia bat dela zuk erranaz, eta hark ezertto ere anhitz eztela adieraziaz, zer differenteak agertzen dituzuela dirudi muin berberak izan arren eta gu atzipetzen gaituzuela uste duzue.
‎Alkhi gagoz, erran zuen Sokratek; zuk diozunez uste dut. Bainan, erran iezadazu, ¿ ahantzekoaren eidea, batetik eta bertze eidea zehierra bertzetik, biok batetan izan litekezela ez ahal duzu uste?
‎Bainan, erran iezadazu, ¿ ahantzekoaren eidea, batetik eta bertze eidea zehierra bertzetik, biok batetan izan litekezela ez ahal duzu uste? Eta eidea biok izanik, haien aldedun edo zathi garela ni, zu eta anhitzkhoi derizkiegun bertze gauza guztiak. Ahantzekotasun zathi ukhan dut gauza oro ahantzeko bilhakatzen baita, hartaz zathi ukhan duten izarian eta ukhan dutelako arean ere; eta ahantzegabe arteko direnak ahantzegabe bilhakatzen othe dira, eta bateko eta bertzeko, ordean, aldi batetan eidea bietaz kutsatsen edo partizipatzen direnak.
‎Oraino gazte baitzara, Sokrates, erran zerukon Parmenidek eta philosophiak eztu oraindino zure iabegoa hartu; harturen du, alegia, egunen baten, usteak ustel irtetzen ezpa deraut, den orotaz ezertto ere erdeina eztezazunean: egungo egunean, eta zure adina delakotz, gizonen aburuak haintzat hartzen dituzu.
‎Oraino gazte baitzara, Sokrates, erran zerukon Parmenidek eta philosophiak eztu oraindino zure iabegoa hartu; harturen du, alegia, egunen baten, usteak ustel irtetzen ezpa deraut, den orotaz ezertto ere erdeina eztezazunean: egungo egunean, eta zure adina delakotz, gizonen aburuak haintzat hartzen dituzu. Bainan erran dezadazu eideen zathi edo muinkide diren gauzei eideasunaren muinkide direnak gauza ahantzeko direla; eta handitasunaren tarteko direnak handi direla; eta zuzen eta eder, zuzentasunaren eta edertasunaren kutsu dutenak?
‎Argumendu zalhua duzula diot, egitan ere. Bainan nik harrigarritzat etsiko nukeiena, diot berriz ere, eideen baithako kontradizioa edo zeiherdura hori agertuko balerautate, horixe izanen lizateke; eta zuk ikhusgai diren gauzetaz egina, pentsamenduaz soilik atxiki ditezken gauzetaz ere egin ahal izaitea.
‎Philosophi eztabaidei buruzko zure lehiadura ezta nehoiz aski goraiphatua izanen, Sokrates. Bainan, erran iezadazu, nabaritzen eta bereizten dituzu zuk, benetan ere, erran berri duzunez, alde batetik eideak, eta bertzetik, eidea hauetaz zathi ukhan ohi duten gauzak?
‎Philosophi eztabaidei buruzko zure lehiadura ezta nehoiz aski goraiphatua izanen, Sokrates. Bainan, erran iezadazu, nabaritzen eta bereizten dituzu zuk , benetan ere, erran berri duzunez, alde batetik eideak, eta bertzetik, eidea hauetaz zathi ukhan ohi duten gauzak. Guk dugun ahantzekotasunaz landazko ahantzekotasun berezia badela uste duzua, eta batasun eta anhitzkhoiztasunaz, eta oraintxe berton Zenonek erran dituen izaki guztietaz ere berdin dela?
‎Halatsu, gizon anhitzen gainez oihal bat zabaldurik, anhitzen gain oihal hori oso osorik dagoela erranen ba genu. Horixe ez ahal da, guti gora behera, zuk pentsatzen duzuna?
‎Idea bakhoitza bat dela sinhistarazten derautzun zioa hauxe denz ikhus ezazu, nik hunela uste baitut: gauza handi zeiherrak zure gogoetara dituzunean, erabatean haintzat hartzen baldin ba dituzu, ariurri guztiekikoa nabaritzen duzu, ustez, hekietan; ariurri hori bata da; eta hortik izaria bat dela burutzen duzu.
‎Bainan zure buruan handitasuna eta gauza handiak batean gogar baldin baditzazu, bertze handitasun berri bat ez ahal zaitzu irudituko, eta hori ere bat izanen dena, eta horregaitik bertze oro ere handi izanen dena?
Zurekin nago.
‎Nire aburuz, Sokrates laztan, zuk eta gau bakhoitzarentzat beregan dela unari edo izakai irakats dezan edonork, gugan izakai hauietakorik eztugula izan ere erraiten ihardukiren zenuteke.
Zurekin alkhi nago, Parmenides, erran zuen Sokratek, eta zure hitzak ene gogoetaz bat dira.
‎Zurekin alkhi nago, Parmenides, erran zuen Sokratek, eta zure hitzak ene gogoetaz bat dira.
‎Zer eginen duzu, geroztik, philosophiaz? Norat zuzenduko dituzu zure begiok iakintzagabetasun hortatik ilkhitzekotz?
‎Eragon baino lehen nahi baituzu, Sokrates maite erran zuen Parmenidek eder zer den irakatsi, zuzen zer den, on zer den, eta baita idea bakhoitza zer den ere. Arestian ohartu natzaitzu Aristotelekin eztabaika zu ikhustean. Iakin ezazu eder eta iankotiar dela philosophi hautemanketarako duzun lehia.
‎Iakin ezazu eder eta iankotiar dela philosophi hautemanketarako duzun lehia. Bainan zure izpiritua frogapean iartzea beharreko duzu, orain gazte zareno, jendeak alphertzat eta erausi hutsekotzat dadukanean ari izaitea. Bertzelarik, zail izanen zaitzu egiaren ardiestea.
‎Ederki; zure asmoari gehitu beharrekoa orain ikhusiren duzu: behar bezala ari zaitezen, idea badela izan uste izaitean eta hypothesis horren ondorenak aztertzea, aski ezta; noraezeko duzu, gainera, idea existitzen eztela uste izaitea.
‎Har dezagun adibidez, zuk ba derizkiozu, Zenonen hypothesisa. Anhitzak ba dira izan, ¿ zer gertatuko zaio anhitzkhoitasunari berari, bere baithan eta batasunari buruz?
‎Baina, eta zu , Zenon zion Sokratek zergatik mintzatzen ez zara?
‎Par. Hunela: izana eta berzea batetan har ba ditzagu, edota izana bata edota bata eta bertzea zure nahiaren arabera, aiphatu gertuketa bakhoitzean har dezaguna, ez othe da zeazkiro" bion" expresinoz agertarazia izanen?
‎Nik zu lehenago ezagutu eza. Ha bera ni baino morroskoagoa da baina, harek daukana nik be...
‎Zera... zuk nire izena jakin dozu, eta nabarmen zakustaz niri begira ta begira inotsan neskatoak. Baina zeure izenik ez dakit, nor zarean ez dakit... zuk... nire arduraz zagozala esan arren.
‎Zera... zuk nire izena jakin dozu, eta nabarmen zakustaz niri begira ta begira inotsan neskatoak. Baina zeure izenik ez dakit, nor zarean ez dakit... zuk ... nire arduraz zagozala esan arren.
Zuk , horraitio, bidelaguna...
‎Mojak be, gonak laburtu egin ditue. Eta zu eta ni... mundukuak gara. Bakotxak norbere zerak ditugu.
‎Dana dala, Basi, zuk eginiko taloa nork jan legian...
Zuk u, neskatila eder hori maite dozu, ezta?
‎Horra, ba, Basili! Honelan izan ez balitz eitekena zan, nik beranduagorarte zu ez ezagutzea. Eta geroago be, betiko edo, zuk eta harek hain urrunera.
‎Honelan izan ez balitz eitekena zan, nik beranduagorarte zu ez ezagutzea. Eta geroago be, betiko edo, zuk eta harek hain urrunera. Orain, berriz, leitekena da, gugandik hurre hurrean...
‎Agur, Basili! Eta zuk , Leon... zer egiten dozu hain geldi?
‎Eta zu , aitita, alkate...?
‎Zagoz ixilik, koipatsu hori. Joan bazaitez joan, etxe honetan ezin zu gehiago sartu. Bildurtu be, ez al zara egiten?
‎Bai, baina zuri giltzagaz rist! egiten deutsuenean zure sabelaldeko mihina serraila barruan sartzen da, eta horren jarraian, rast, rast! eginez, mihin hori luzatu eta hormako harriaren zuloan barriro sartzen da, eta zuk, bitartean, zeure dantzatxua egiten dozu, batean eskoitara jira, jarraian ezkerrera bira.
‎egiten deutsuenean zure sabelaldeko mihina serraila barruan sartzen da, eta horren jarraian, rast, rast! eginez, mihin hori luzatu eta hormako harriaren zuloan barriro sartzen da, eta zuk , bitartean, zeure dantzatxua egiten dozu, batean eskoitara jira, jarraian ezkerrera bira.
Zuk , Untzorritxu, horraitino, lurretik edan egiten dozu, egunero edan be, zeure mama gozoa. Nik, barriz, antzina galdu neban barruko hezotasun hori.
‎Bai, zu gaztea zara. Zu jaio eta hazi zinanean, ni orduko be, zaharra nintzan eta asko ikusia.
‎Bai, zu gaztea zara. Zu jaio eta hazi zinanean, ni orduko be, zaharra nintzan eta asko ikusia. Aspaldietan hazurruts bizi naz eta orain azalik be ez dot.
‎Baina laster, geroago eta gorago hazi nadinean, zure horma honen goiko aldeari atxikiko natxako, eta beste alderaino, barruraino eroango dodaz neure eskuak eta aupa eginez, osoro ikusiko dot...
‎Bai. Lar hazi gura badozu eta horma ganetik nire inguru honen barrukaldea ikusteko ahalegina egiten badozu, zure azkena orduantxe izango litzateke.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
zu 1.396 (9,19)
Lehen forma
zure 363 (2,39)
zu 268 (1,76)
zuk 225 (1,48)
Zu 119 (0,78)
Zuk 115 (0,76)
Zure 103 (0,68)
zuri 31 (0,20)
zugaz 25 (0,16)
zuretzat 23 (0,15)
zurekin 16 (0,11)
zutaz 15 (0,10)
zuretzako 14 (0,09)
zugana 8 (0,05)
zurea 8 (0,05)
Zurekin 5 (0,03)
zugandik 5 (0,03)
Zurea 3 (0,02)
Zutaz 3 (0,02)
zugan 3 (0,02)
zure inguruan 3 (0,02)
zureak 3 (0,02)
zurean 3 (0,02)
zutan 3 (0,02)
Zugan 2 (0,01)
Zureak 2 (0,01)
Zuretzako 2 (0,01)
Zuri 2 (0,01)
zu barik 2 (0,01)
zure kontra 2 (0,01)
zurekiko 2 (0,01)
ZURE 1 (0,01)
Zugandik 1 (0,01)
Zugatik 1 (0,01)
Zuretik 1 (0,01)
Zuretzat 1 (0,01)
zuganako 1 (0,01)
zure aldean 1 (0,01)
zure aurretik 1 (0,01)
zure baitan 1 (0,01)
zure esku 1 (0,01)
zure ordez 1 (0,01)
zurearekin 1 (0,01)
zurearen truk 1 (0,01)
zurearenean 1 (0,01)
zureari 1 (0,01)
zuregana 1 (0,01)
zuregandik 1 (0,01)
zurera 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
zu ez 25 (0,16)
zu ni 20 (0,13)
zu zeu 20 (0,13)
zu ere 17 (0,11)
zu uste 17 (0,11)
zu egin 16 (0,11)
zu beti 14 (0,09)
zu ama 11 (0,07)
zu begi 11 (0,07)
zu esan 11 (0,07)
zu zer 10 (0,07)
zu ikusi 9 (0,06)
zu ukan 9 (0,06)
zu buru 8 (0,05)
zu lehenengo 8 (0,05)
zu nahi 8 (0,05)
zu ta 8 (0,05)
zu izen 7 (0,05)
zu pentsatu 7 (0,05)
zu seme 7 (0,05)
zu aita 6 (0,04)
zu jakin 6 (0,04)
zu maitemindu 6 (0,04)
zu adiskide 5 (0,03)
zu baino 5 (0,03)
zu berba 5 (0,03)
zu beste 5 (0,03)
zu bihotz 5 (0,03)
zu egon 5 (0,03)
zu esku 5 (0,03)
zu etxe 5 (0,03)
zu ezagutu 5 (0,03)
zu gustu 5 (0,03)
zu lagun 5 (0,03)
zu lan 5 (0,03)
zu literatura 5 (0,03)
zu neu 5 (0,03)
zu alaba 4 (0,03)
zu anaia 4 (0,03)
zu be 4 (0,03)
zu bezalako 4 (0,03)
zu bizi 4 (0,03)
zu borondate 4 (0,03)
zu eduki 4 (0,03)
zu eman 4 (0,03)
zu etorri 4 (0,03)
zu euskara 4 (0,03)
zu hartu 4 (0,03)
zu hemen 4 (0,03)
zu herri 4 (0,03)
zu hori 4 (0,03)
zu iritzi 4 (0,03)
zu joan 4 (0,03)
zu lo 4 (0,03)
zu olerki 4 (0,03)
zu ondoan 4 (0,03)
zu or 4 (0,03)
zu zelan 4 (0,03)
zu zu 4 (0,03)
zu alde 3 (0,02)
zu amets 3 (0,02)
zu anaitu 3 (0,02)
zu andre 3 (0,02)
zu aurpegi 3 (0,02)
zu azken 3 (0,02)
zu bai 3 (0,02)
zu berri 3 (0,02)
zu bila 3 (0,02)
zu emazte 3 (0,02)
zu erreinu 3 (0,02)
zu eskatu 3 (0,02)
zu ezer 3 (0,02)
zu ezin 3 (0,02)
zu gabe 3 (0,02)
zu gu 3 (0,02)
zu holako 3 (0,02)
zu lako 3 (0,02)
zu lotu 3 (0,02)
zu nobela 3 (0,02)
zu opari 3 (0,02)
zu oraingo 3 (0,02)
zu sabel 3 (0,02)
zu sartu 3 (0,02)
zu urte 3 (0,02)
zu Barri 2 (0,01)
zu Fernando 2 (0,01)
zu Pazko 2 (0,01)
zu Txomin 2 (0,01)
zu adin 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
zu zeu be 4 (0,03)
zu andre guzti 3 (0,02)
zu beti ondo 3 (0,02)
zu ere bai 3 (0,02)
zu ez eduki 3 (0,02)
zu ez egon 3 (0,02)
zu ta ni 3 (0,02)
zu adiskide guzti 2 (0,01)
zu alde inguratu 2 (0,01)
zu Barri on 2 (0,01)
zu bizi baldin 2 (0,01)
zu borondate egin 2 (0,01)
zu ez ukan 2 (0,01)
zu gustu baldin 2 (0,01)
zu literatura lanari 2 (0,01)
zu lo egin 2 (0,01)
zu maitemindu egon 2 (0,01)
zu nahi ukan 2 (0,01)
zu opari eskaini 2 (0,01)
zu or kantatu 2 (0,01)
zu Pazko argi 2 (0,01)
zu sabel fruitu 2 (0,01)
zu ta bi 2 (0,01)
zu ukan lagun 2 (0,01)
zu ukan maite 2 (0,01)
zu urte asko 2 (0,01)
zu zer egin 2 (0,01)
zu zer jakin 2 (0,01)
zu zer uste 2 (0,01)
zu aita damutu 1 (0,01)
zu aita erregetza 1 (0,01)
zu aita katigu 1 (0,01)
zu aita lo 1 (0,01)
zu alaba besoetako 1 (0,01)
zu alaba erresa 1 (0,01)
zu ama berba 1 (0,01)
zu ama egon 1 (0,01)
zu ama etorri 1 (0,01)
zu ama ezer 1 (0,01)
zu ama ispilu 1 (0,01)
zu ama mundu 1 (0,01)
zu ama poz 1 (0,01)
zu ama zahar 1 (0,01)
zu amets berde 1 (0,01)
zu amets grina 1 (0,01)
zu amets horrenbeste 1 (0,01)
zu anaia ama 1 (0,01)
zu anaia baketu 1 (0,01)
zu anaia zu 1 (0,01)
zu anaitu arreba 1 (0,01)
zu anaitu barrio 1 (0,01)
zu aurpegi agertu 1 (0,01)
zu aurpegi begi 1 (0,01)
zu azken orduantxe 1 (0,01)
zu bai luze 1 (0,01)
zu bai suerte 1 (0,01)
zu baino poeta 1 (0,01)
zu baino urte 1 (0,01)
zu be ikusi 1 (0,01)
zu be ni 1 (0,01)
zu be ondo 1 (0,01)
zu be zuhur 1 (0,01)
zu begi begira 1 (0,01)
zu begi bi 1 (0,01)
zu begi egon 1 (0,01)
zu begi ero 1 (0,01)
zu begi hondo 1 (0,01)
zu begi lurrundu 1 (0,01)
zu begi sakontasun 1 (0,01)
zu begi su 1 (0,01)
zu berba egin 1 (0,01)
zu berba gordin 1 (0,01)
zu berri etorri 1 (0,01)
zu berri jaso 1 (0,01)
zu beste bat 1 (0,01)
zu beste behar 1 (0,01)
zu beste eliza 1 (0,01)
zu beste ez 1 (0,01)
zu beste jantzi 1 (0,01)
zu beti agertu 1 (0,01)
zu beti airoso 1 (0,01)
zu beti alper 1 (0,01)
zu beti berdin 1 (0,01)
zu beti bezala 1 (0,01)
zu beti gauza 1 (0,01)
zu beti guardatu 1 (0,01)
zu beti gustu 1 (0,01)
zu beti ibili 1 (0,01)
zu beti jakin 1 (0,01)
zu beti txintxo 1 (0,01)
zu bezalako andre 1 (0,01)
zu bezalako ez 1 (0,01)
zu bihotz ere 1 (0,01)
zu bihotz gazte 1 (0,01)
zu bihotz samur 1 (0,01)
zu bila ibili 1 (0,01)
zu bila joan 1 (0,01)
zu bizi zati 1 (0,01)
zu borondate on 1 (0,01)
zu buru handitasun 1 (0,01)
zu buru konfiantza 1 (0,01)
zu buru labirinto 1 (0,01)
zu buru leku 1 (0,01)
zu eduki ideia 1 (0,01)
zu eduki iritzi 1 (0,01)
zu eduki zeu 1 (0,01)
zu egin asko 1 (0,01)
zu egin azterlan 1 (0,01)
zu egin bihar 1 (0,01)
zu egin ez 1 (0,01)
zu egin mundu 1 (0,01)
zu egin talo 1 (0,01)
zu egin ukan 1 (0,01)
zu egin ziza 1 (0,01)
zu egin zu 1 (0,01)
zu egon ezkero 1 (0,01)
zu egon lasai 1 (0,01)
zu egon nahiko 1 (0,01)
zu eman ni 1 (0,01)
zu eman utzi 1 (0,01)
zu emazte bera 1 (0,01)
zu emazte guzti 1 (0,01)
zu emazte maite 1 (0,01)
zu ere behe 1 (0,01)
zu ere beti 1 (0,01)
zu ere egia 1 (0,01)
zu ere ez 1 (0,01)
zu ere gaizki 1 (0,01)
zu ere galdetu 1 (0,01)
zu ere gustatu 1 (0,01)
zu ere lan 1 (0,01)
zu ere zerbait 1 (0,01)
zu erreinu gu 1 (0,01)
zu erreinu iragarri 1 (0,01)
zu esan egin 1 (0,01)
zu esan erantzun 1 (0,01)
zu esan jaka 1 (0,01)
zu esan uste 1 (0,01)
zu eskatu zail 1 (0,01)
zu esku berak 1 (0,01)
zu esku nahi 1 (0,01)
zu esku zigor 1 (0,01)
zu etxe aurre 1 (0,01)
zu etxe joan 1 (0,01)
zu etxe leiho 1 (0,01)
zu etxe lez 1 (0,01)
zu euskara emon 1 (0,01)
zu euskara zatar 1 (0,01)
zu ez ezagutu 1 (0,01)
zu ezagutu alkar 1 (0,01)
zu ezer ere 1 (0,01)
zu ezer hortik 1 (0,01)
zu ezer prest 1 (0,01)
zu Fernando ta 1 (0,01)
zu gabe ezin 1 (0,01)
zu gabe galdu 1 (0,01)
zu gabe ibili 1 (0,01)
zu gu agindu 1 (0,01)
zu gu bihotz 1 (0,01)
zu hemen beste 1 (0,01)
zu hemen ez 1 (0,01)
zu hemen ikusi 1 (0,01)
zu herri abade 1 (0,01)
zu herri bera 1 (0,01)
zu herri entzun 1 (0,01)
zu holako erruki 1 (0,01)
zu holako gauza 1 (0,01)
zu hori bake 1 (0,01)
zu hori bizi 1 (0,01)
zu hori jakin 1 (0,01)
zu ikusi beste 1 (0,01)
zu ikusi ez 1 (0,01)
zu ikusi gu 1 (0,01)
zu ikusi inor 1 (0,01)
zu ikusi itzarri 1 (0,01)
zu iritzi beste 1 (0,01)
zu izen bizitza 1 (0,01)
zu jakin batere 1 (0,01)
zu jakin jakin 1 (0,01)
zu jakin ni 1 (0,01)
zu jakin zer 1 (0,01)
zu joan etxe 1 (0,01)
zu lagun be 1 (0,01)
zu lagun ikusi 1 (0,01)
zu lagun min 1 (0,01)
zu lako lagun 1 (0,01)
zu lako morroi 1 (0,01)
zu lako ukan 1 (0,01)
zu lan ez 1 (0,01)
zu lan gehien 1 (0,01)
zu lehenengo aldiz 1 (0,01)
zu lehenengo asmo 1 (0,01)
zu lehenengo egun 1 (0,01)
zu lehenengo euskal 1 (0,01)
zu lehenengo klase 1 (0,01)
zu literatura azalpen 1 (0,01)
zu literatura hurbildu 1 (0,01)
zu maitemindu hasi 1 (0,01)
zu nahi ala 1 (0,01)
zu nahi bezalako 1 (0,01)
zu nahi ez 1 (0,01)
zu neu beste 1 (0,01)
zu neu etxe 1 (0,01)
zu neu falta 1 (0,01)
zu neu seme 1 (0,01)
zu ni amets 1 (0,01)
zu ni ere 1 (0,01)
zu ni esan 1 (0,01)
zu ni ezpabere 1 (0,01)
zu ni gehitu 1 (0,01)
zu ni gurdi 1 (0,01)
zu ni izen 1 (0,01)
zu ni lagun 1 (0,01)
zu ni maitemindu 1 (0,01)
zu ni marmol 1 (0,01)
zu ni oin 1 (0,01)
zu ni omen 1 (0,01)
zu ni poetiko 1 (0,01)
zu ni zalditxo 1 (0,01)
zu nobela be 1 (0,01)
zu nobela ezaugarri 1 (0,01)
zu olerki beti 1 (0,01)
zu olerki guzti 1 (0,01)
zu ondoan emon 1 (0,01)
zu ondoan gaur 1 (0,01)
zu ondoan hil 1 (0,01)
zu or esan 1 (0,01)
zu or gogo 1 (0,01)
zu oraingo apartamentu 1 (0,01)
zu oraingo hau 1 (0,01)
zu oraingo itaun 1 (0,01)
zu pentsatu ez 1 (0,01)
zu pentsatu ezan 1 (0,01)
zu sabel egon 1 (0,01)
zu seme alaba 1 (0,01)
zu seme ekarri 1 (0,01)
zu seme ere 1 (0,01)
zu seme ezan 1 (0,01)
zu seme heriotza 1 (0,01)
zu ta dantza 1 (0,01)
zu ukan adiskide 1 (0,01)
zu ukan berezko 1 (0,01)
zu ukan bete 1 (0,01)
zu ukan beti 1 (0,01)
zu ukan erro 1 (0,01)
zu urte kontatu 1 (0,01)
zu uste anarkia 1 (0,01)
zu uste egia 1 (0,01)
zu uste ukan 1 (0,01)
zu uste zeinu 1 (0,01)
zu zelan eduki 1 (0,01)
zu zelan erosi 1 (0,01)
zu zer garrantzitsu 1 (0,01)
zu zeu berba 1 (0,01)
zu zeu euskara 1 (0,01)
zu zeu gogo 1 (0,01)
zu zeu irakatsi 1 (0,01)
zu zeu lagun 1 (0,01)
zu zeu lehenengo 1 (0,01)
zu zeu zein 1 (0,01)
zu zu geratu 1 (0,01)
zu zu kabu 1 (0,01)
zu zu lotu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia