Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 25

2001
‎Bi kultura horien nahastea Finlandia osoan nabari daiteke: bi hizkuntza , bi erlijio ofizial eta eta minoria etnikoak planetaren muturrean.
‎Egun, Porvoo, Finlandiako hiririk zaharrenetan bigarrena da, eta nonahi ageri ditu Finlandiako historiaren arrastoak: bi hizkuntzen erabilera, gerren aztarnak, eta itsas merkataritzaren eragina.
‎Horrela, tradizio eta osagai kultural finlandiarrak aldarrikatu nahi zituzten: artea, arkitektura, hizkuntza eta musika.
2002
‎OFF 632 urtean, arabiarren konkistak kristautasunaren gainbehera ekarri zuen, eta, horrekin batera, kultura arabiarraren gorakada; baina, Siriako hainbat lekutan, mendi aldapatsu eta malkartsuetan isolaturik, kristauek euren sinesmenak eta hizkuntza gorde zituzten.
‎Maalula herria da, eta bertan bizi direnak kristauak dira. Arameraz mintzatzen dira, Jesukristoren garaian Ekialde Hurbilean nagusi zen hizkuntzan .
2004
‎Puerto Ricoko gizartea hiru kultura horien nahasketek moldatu dute, eta, beraz, hiru kultura horien aztarnak nabari dira eguneroko bizitzaren alderdi ugaritan. Leku askok garai bateko izen tainoak dituzte oraindik ere; erlijio katolikoa eta hizkuntza espainiarrek utziriko ondareak dira; eta, Puerto Ricoko musika eta gastronomia, berriz, eragin afrikarrez zipriztindurik daude. (pausa 2â?? â??) Haatik, ezin dugu albo batera utzi Ipar Amerikaren aztarna; izan ere, gerra hispanoamerikarraren ondorioz, Puerto Rico AEBen lurralde bilakatu zen, 1898an.
2006
‎Maritza, Norbert eta Rosita papiamento hizkuntzan ari dira, horixe baita Arubako, Bonaireko eta Curaçaoko berezko hizkuntza.
‎Maritza, Norbert eta Rosita papiamento hizkuntzan ari dira, horixe baita Arubako, Bonaireko eta Curaçaoko berezko hizkuntza .
Hizkuntza kreola da papiamentoa. Gaztelaniaren, portugesaren, holandarraren eta afrikarraren arteko nahasketa bitxia da, eta XVI. mendean garatu zen, alboko Curaçao uhartean.
‎Divi divi zuhaitzei watapana deitzen diete papiamento hizkuntzan . Parkeko landaredian ugari dira.
‎Kontinentetik etorri zirela badakigu, Venezuelatik, hain justu, Falcon estatutik. Kaketioen tribukoak zirela ere badakigu, eta Arawaken hizkuntza hitz egiten zutela. Marrazki hauek Kaketioenak dira, eta 900 urte bitarteko antzinatasuna daukate.
2008
‎Galderak eta errantzunak bretoinez hizkuntza hori entzuteko.
‎OUH OUH OUAH, historia-aurreko hizkuntzan hitz egiten dut, dolmenak aurkezteko.
‎Rennes herria Bretainiako herri nagusia da. Galo hizkuntzan Resnn, eta bretoieraz Roazhon esaten da.
‎Hemen hizkuntza ofiziala frantsesa da baina bretainiar hizkuntza bizirik da, gehiago kostaldean.
‎Hemen hizkuntza ofiziala frantsesa da baina bretainiar hizkuntza bizirik da, gehiago kostaldean.
‎Cesarrek 39 urte ditu, mejikanoa da, eta nahouak hizkuntza badaki. Bere amarekin ikasi zuen Mejikon.
‎Nire lehen hitzak ikasi ditut tsou hizkuntzan , eta itzulia egiten jarraitzen dugu.
‎Herri txiki bat da, noski. Beren kultura eta hizkuntza bultzatzen dute, Taiwaneko herriaren laguntzarekin. Nahiz eta turistentzat zeremoniak antolatu, ehiztari herri honek bere kultura atxikitzen du.
‎Kerala izenak, haien hizkuntzan â?, malayalamâ, hizkuntzan, kokondoen hiria esan nahi du.
‎Kerala izenak, haien hizkuntzan â?, malayalamâ? hizkuntzan , kokondoen hiria esan nahi du.
2009
‎Miami izenak ur gozoa esan nahi du indigenen hizkuntzan . Tequesta tribua bizi zen hemen, españolek lurraldea deskubritu zutenean.
2010
Hizkuntzagatik , frantsesez mintzo baitira, kulturagatik eta erakundeengatik, probintzia hori benetako herrialde bat da beste herrialde baten barruan.
‎Kebec hitzak â?, itsasarteâ? esan nahi du amerindiarren hizkuntzan , eta hemendik hasi ziren esplorazioak Ipar Amerikan.
‎Esplikatzen dit euskaldunek natiboen hizkuntza ikasi zutela eta alderantziz.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia