Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 12

2007
‎Gizadi osoa elkartu gura bada, guztientzako hizkuntza bat da, eta hizkuntza unibertsala izateko egokiena frantsesa da noski570 Berdintsu Abbé Raynal orobat ilustratuarentzat, etab571 Ez ziren frantsesak bakarrik hala uste zutenak. Prusiako Federiko Handiak zelan pentsatzen zuen ezaguna da, eta Casanova-k berak konfirmatu bide du frantsesaren balio unibertsala bere esparru partikularrean? «indispensable! »572 Napoleon ondoren, Vienako Kongresuak Kongresuko hizkuntza ofizialtzat frantsesa deklaratzeari uko egin dio, baina zinez erabili frantsesa egin du. Frankofonia unibertsalaren entusiasmo berdinarekin jarraitu dute J. Michelet ek, Victor Hugo-k, XIX. mendean573 Frantsesaren hantusteak, besteenak bezalaxe, Birjaiokundeko humanismo abertzale eta filologia abertzainaren ekarpenak izan dira:
2008
‎Hemen hizkuntza ofiziala frantsesa da baina bretainiar hizkuntza bizirik da, gehiago kostaldean.
2009
‎Gainerakoan, beka honen ezaugarriak unibertsitateko ikasleenak bezalakoak dira: 1.700 euro, hizkuntza ofiziala frantsesa edo alemana den edozein herrialdetan gutxienez hiru asteko (astean 15 eskola ordu) hizkuntza ikastaroa finantzatzeko. Baldintza hauek eskatzen dira:
2010
‎1992an batzar konstituziogileak konstituzioaren 2 artikuluari egin zion emendakinak," errepublikaren hizkuntza frantsesa da" hain zuzen, diputatu batzuk kezkatu zituen eta justiziako ministroari (Michel Vauzelle, sozialista) galdetu zioten emendakin hori eskualdetako hizkuntzei kaltegarri ez ote zitzaiekeen. " Gure eskualdetako kulturen ezberdintasun errespetu politikari ez zaio kalterik izanen, gure ondare nazionalaren funtsezko elementua baita" erantzun zuen. baina" ez da dudarik errepublikaren hizkuntza ofiziala frantsesa dela, Frantziako estatu hizkuntza" gaineratu zuen. hori argia zen eta geroztik lerro politikoa eta oinarritzen duen ideologia ez dira aldatu. Frantsesa Frantzian mintzatzen diren beste hizkuntzen gain dago, hizkuntzen arteko balio eskalan eskualdetako hizkuntzak frantsesa baino apalago daude. lehen ministroak 1997ko urriaren 29ko misio gutun batean idazten zuen (lionel Jospin, sozialista):
2014
‎Frantzian Hizkuntza ofiziala frantsesa da bakarrik. Horregatik, euskara ez da ofiziala Ipar Euskal Herrian.
2016
‎Hori ez liteke posible gure herrialdean. Han hirurogoita hamar leinu bagaude eta gure hizkuntza ofiziala frantsesa da, nahiz diula mintzaira ere frango hedatua den, salerosleen artean bereziki. Gure hizkuntzak ez dira irakatsiak, alta hala balire gure ondare kulturala hobeki zaindua liteke.
2017
‎Hori ere ez da garbi. Legeak ez du esaten ere' Frantziako hizkuntza ofiziala frantsesa da'. Aitzitik, dio:
‎Baina Senegalen hizkuntza ofiziala frantsesa da?
‎Ipar Euskal Herrian, gaur egun, euskarak ez du inolako aitorpen juridiko ofizialik. Frantziako Estatuko Konstituzioak ezarri du hizkuntza ofiziala frantsesa dela, Errepublika osoan (2 art.).
‎Islamaren aldeko borrokalariak indartuz doatzi, bai Mali iparraldean bai eta ere hegoaldean, hor baita Bamako Maliko hiri nagusia. Maliko hizkuntza ofiziala frantsesa da, eta biztanleen %90 musulmana da. Mali estatuaren lema ofizialak hauxe dio:
2018
‎Orain arteko ibilbidean suposa dezakeen inflexio puntutik, alegia.Frantses estatu nazioaren eraikuntza eta errotze prozesu luzean inposatu den ikuskerak sistematikoki euskal lurraldetasuna eta hizkuntza ukatu ditu. Izan ere, Frantses Iraultzaren zirimolan gailendu zen eredu formalean ez da herririk ez eta hizkuntza ofizialik frantsesa ez denik. Geroztik, unibertsalak omen diren frantses estatu nazio eta hizkuntzaren parean, euskararen ezagutzari edo biziberritzeari loturiko aldarrikapen oro komunitarismoaren edo hertsaduraren lerratze gisa estigmatizatuak izan dira.
2021
Hizkuntza ofiziala frantsesa da Malin, Burkina Fason eta Nigerren. Horrek ez du erran nahi frantsesa hizkuntza bakarra denik (hirurogei hizkuntza dira bederen herrialde bakoitzean), ez eta gehienik mintzatua den hizkuntza denik ere.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia