Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 5.569

2006
‎Gure aldizkari honen aztertze arloa oro har soziolinguistika da, euskal soziolinguistika bereziki, bere zentzu zabalean hartuta : hainbat tradizio disziplinarren arteko lotura egiten dakiena, bertan sortzen diren ibilbide eta ikuspegi anitzak osagarri moduan lantzen dituena, teorikoa eta aplikatua dena, unibertsaltasuna eta lekukotasuna maneiatzen dakiena, eta abar.
‎Hauetako azpimarratze asko jaso dira aldizkari honetan, neurri batean bada ere, bere historian zehar. Aldizkariaren bilakaeran parte hartu dutenen artean daude unibertsitate munduarekin lotzen diren ezagutzak eta adituak, bai irakaskuntzarekin eta bai ikerkuntzarekin gauzatzen direnak, baita gauzatu nahi direnak ere; horregatik, unibertsitatearen eta unibertsitarien inplikazioa lortzea beharrezkoa ikusten dugu modu egokienean aurrera egin ahal izateko. Horrela sortu da zenbaki honen aztergai monografikoaren beharra:
‎Hauek denak garrantzitsuak dira, baina zenbakia irakaskuntzari buruzkoa denez, artikulu guztietan ez dira jaso irakaskuntzatik kanpo egiten diren horiek, eskatu ez zitzaielako. Hala ere, merezi du jasotzen diren aipamenak kontuan hartzeak , aberatsak diren neurrian.
‎Agian euskaltzaleok aurkitu genuke bide bat hiztun horiek hizkuntz berreskurapen prozesuan eraginkorragoak izan daitezen. Egoera normalizatu batean banaketa honek hartuko lukeen itxura biztanleriaren adin banaketari dagokiona izango litzateke.
‎" Egoera normalizatu batean banaketa honek hartuko lukeen itxura biztanleriaren adin banaketari dagokiona izango litzateke"
‎i dagokion adin taldea izendatzen du eta, k dagoen adin talde kopurua. Guk darabiltzagun datuetan (EUSTATek emandakoak) 13 tarte baino ez daukagu, beraz k= 13 izanik i k 1 eta 13ren arteko balioak har ditzake. Indize horiek dira batukarietan erabiltzen ditugunak.
‎Artikulu honetan, bada, Zentsu eta Udal Erroldako datuen azterketarekin batera, hiztun sailkapenerako irizpideak eta hiztunen zenbaketarako oinarriak jorratzen dira. Hizkuntzen arteko ukipen egoera, egoera aldakor bezala hartzen da; horren bilakaerak ez du, halabeharrez, norabide bakarra. Euskararen berreskurapen prozesuan behatutako aurrerapausoak ukaezinak badira ere, galerak eta atzerako joerak datuetan bertan antzeman daitezke.
‎Dagoeneko ez gaitu harritzen eusko labelak; izan ere izugarrizko lorpena izanik guk geuk eskuragai guztiei labela bilatzen baitiegu. Gure mendiko abelgorriak, ardoak, barazkiak eta arte-lanak merkatura orduko labela behar dute nonbait; labelik ez duenak ez du piperrik ere saltzen, edo, saltzekotan oso susmagarritzat hartu ohi da.
‎Beste hizkuntza eta kulturekin nahasian bizitzeko lehia gorrian jarrita dago euskara. Horregatik gure alor honetan kultur ekarpenak ez du axola nork sortua edo nongoa den, are harrigarriagoa kultura zenbat eta urrunagoko eta zenbat eta hedatuagoa izan orduan eta hobea dela hartu ohi da. Nazioarte mailakoa onena omen, etajakina, gurea ez da nazioartekoa.
‎Batzuen esanetan hizkuntz politikarako funtsezkoa da. Informazio zuzena eta zehatza izatea, denok dakigunez, erabakiak hartzeko ezinbestekoa baita. Hori egia bada ere ez dituzte hizkuntz arazoa duten herrialde guztietan hiztunen erroldak edo zentsuak burutzen; Belgika adibidez.
‎Beraz zenbakietara jo baino lehenago aurreneko galbahe hori kontutan hartu beharra dago.
‎Hiztunen sailkapen hau izatez aurreko sailkapenetatik eratorritako bigarren mailako tipologiatzat har dezakegu.
‎Aurreko hori guztia kontutan hartuz EUSTATek luzatutako datuen azterketan murgilduko gara. Hasteko, II. Taulan funtsezko hiru hiztun taldeek izandako bilakaera aurkezten dizuegu.
‎adina. Printzipioz denboran zehar hiztun taldea zahartzeak, hizkuntzaren atzerapausoa adieraziko luke, gaztetzen den hiztun taldeak, berriz, hizkuntza berreskuratzen ari den seinaletzat hartzen dugu.
‎Horrela batez beste, euskaldunak gero eta gazteagoak izatea zantzu positibotzat hartu behar dugu. Baina, jakina, bata gaztetzeak bestea zahartzea dakar ukipen egoera zio.
‎Dena den gertaera hori, III. Taulan beha daitekeena, puztuta dago ia euskaldunak, beti gazteak, erdaldungotik atereak izanik, azken hiztun talde horri batezbesteko adina nabarmenki igo arazten diotelako. Aipatutako hau aztertzen dugun prozesuaren beste ezaugarri bat baino ez bada ere, gure ustez oso kontutan hartu beharrekoa da. Hala ere lan honetarako adinari lotutako beste alderdi batzuk gehiago interesatzen zaizkigu.
‎Lege eta arauek, berez, ez dute ezer gauzatzen, joko arauak baino ez baitituzte definitzen. Aitor dezagun bada legea eskuetan hartuta oraindik gauza asko lortzeke dagoela. Baina ez dago indarrik legeak ezartzen duena betearazteko, hori legea dagoenean jakina; horrexegatik herri mugimendua ezinbestekoa da.
‎Okerrena, ostera, ez da eredu ezberdinetan lor daitezkeen emaitzak, orain artekoak orokorrean hartuta oso baikorrak baitira; okerrena, genion, sistema horretan ezarri den aldakortasuna da. Hau da, orain arte A B D hurrenkerako bilakaera eman bada ere nork ziurta dezake etorkizunean horrela izango denik?
‎Hots, aldaketarik eman ezean estatistikoki kopuru beretsuak behatu genituzke batean eta bestean. Horrelakoetan biztanleriak hamar urte horietan izandako aldaketak edo aldaketa ezakkontutan hartuz , gazteen artean bederen, migrazio mugimenduek eta heriotza tasek ez dugu uste eragin handia daukatenik edo zehazkiago, balizko eragin hori ez dela estatistikoki esanguratsua.
‎Hiztun mota ezberdinak izateak azalduko luke, neurri batean behintzat, behatutako ezberdintasuna. Horrela, gazteen artean alfabetatuak direnek besteek baino joera handiagoa erakusten dute euskaraz aritzeko, hiztun garatuagoak direlako. orain artekoak orokorrean hartuta oso baikorrak baitira; okerrena, sistema horretan ezarri den aldakortasuna da. Hau da orain arte A B D hurrenkerako bilakaera eman bada ere nork ziurta dezake etorkizunean horrela izango denik?"
‎Ikerkuntzari dagokionez, lehen eta behin ikasleek egindako lanak aipatu gura nituzke: bai Soziologia Sailean bai Euskal Filologian ikasketaamaierako tesina lanak egiteko aukera dago eta ikasle batzuek soziolinguistikaren inguruko gaiak hartu dituzte horretarako. Ixiar Basterretxea (Etxebarria 2000, adibidez), Rosa Miren Pagola, eta Itziar Turrez (Gonzalez 1999, Molina 2001) irakasleen zuzendaritzapean soziolinguistika lanak burutu dira urteetan zehar.
‎Euskal Filologian ikasketa amaierako tesina lanak egiteko aukera dago eta ikasle batzuek soziolinguistikaren inguruko gaiak hartu dituzte horretarako. Ixiar
‎Etorkizunerako aukera handienak ikasleek soziolinguistika lanak jorra ditzaten arloan ikusten ditut: soziolinguistika eta gainerako irakasgaien formazioa hartuta tesina lanetan gehiago sakon daiteke eta practicumaren bidez ikasitakoa praktikan ipin daiteke.
‎" hizkuntza planifikazioa hizkuntza arazoak konpontzeko saiakera eta indar konziente bat da. Hizkuntza praktika eta usadioak bultzatzeko ala ez eta eragiteko hartutako erabakiak dira. Hizkuntza baten itxura eta bere erabileta baita diskurtsoa ere, deliberatuko aldatzeko indarren gehiketa da.
‎Beraz, hizkuntza planifikazioak hizkuntza politika suposatzen badu, aurkakoa ez da egia. Izan ere, gerta daiteke Estatu, nazio ala komunitate batek ez ahalmenik ukatea erabakitako hizkuntza politika gauzatzeko eta gerta daiteke hizkuntza baten aldeko neurriek ez alderdi instituzionalik hartzea .
‎Frantzia, horren adierazlea da. Estadutik ala gizartetik etorri daitezela, hizkuntza politikak duela gutxi legearen itxura hartu du. Rouquetteek dion lez:
‎Literatura, corpus planning konzeptua baliatzen du hizkuntza beraren antolaketaz ari delarik eta status plan nozioa erabiltzen du esku hartzeak hizkuntzaren estatusa hunkitzen duelarik. Bereizketa horretatik habiatuz eta itxura zein eginbeharra zehaztuz, Haugen ek honako modeloa aurkezten du:
‎hizkuntzen arteko harreman baketsu ala gatazkatsuak hizkuntza politika baten bidez jorratu nahi direlarik, beraien osagai indibidual zein kolektiboak kontutan hartu behar dira, zeren hizkuntz aniztasuna komunitateen eta pertsonen kontua da. Beraz, hizkuntza politika guztiek bi oinarri kontutan hartzen dituzte:
‎Lurraldetasunaren oinarriak hizkuntza planifikazio gehienak iradoki ditu, arrakasta ezberdinekin, zeren hizkuntza politika baten arrakasta lurraldetasunaren irakurketa malgu batean kokatzen da. Maila horretan, Finlandiak bide interesgarri bat hartu du, batez ere distrikto elebidunak sortuz. Elebitasun instituzionalak suediarraren eta finesaren arteko trataera orekatu bat bermatu nahi du.
‎hizkuntzen arteko harreman baketsu ala gatazkatsuak hizkuntza politika baten bidez jorratu nahi direlarik, beraien osagai indibidual zein kolektiboak kontutan hartu behar dira, zeren hizkuntz aniztasuna komunitateen eta pertsonen kontua da.
‎Frantziaren kasua aztertzerakoan, ohartzen gara 1960 hamarkadaren amaierarik landa hizkuntza politikak bi itxura hartu dituela, batetik, frantsesaren erabilerari loturikoa (1975 eta 1994ko legeak) eta, bestetik, erakunde ezberdinen sorrera. Duela denbora gutxi sortu diren legeek ingelesaren eragin geroz eta handiagoari aurre egin nahi diote, batik bat hiztegigintzan. da, hizkuntza politikaren tresnak baitira zailtasun egoera batean dagoen hizkuntza sustatu eta aintzinarazteko.
‎Frantziaren kasua aztertzerakoan, ohartzen gara 1960 hamarkadaren amaierarik landa hizkuntza politikak bi itxura hartu dituela, batetik, frantsesaren erabilerari loturikoa (1975 eta 1994ko legeak) eta, bestetik, erakunde ezberdinen sorrera. Duela denbora gutxi sortu diren legeek ingelesaren eragin geroz eta handiagoari aurre egin nahi diote, batik bat hiztegigintzan.
‎1980 hamarkadan sortutako erakundeek, bi itxura hartu dituzte funtsean: 1) Lehen Ministroari loturiko barne instituzioak, esaterako Hizkuntza Frantsesaren Ordezkaritza Orokorra ala Hizkuntza Frantsesaren Goi Kontseilua, eta 2) kanpoari begira dauden erakundeak, hala nola, Frankofoniaren Goi Kontseilua eta, beste maila batean, Kultura eta Teknika Lankidetzaren Bulegoa.
‎Labov, Fishman ala Bourdieu gehienek ezagutzen dituzte eta beraien teorien ekarpenak zein mugak agerian uzteko gaitasuna daukate. Ekonomiaren mundializazioak eta informazioaren eta komunikazioaren teknologia berrien agerpenak joera hori areagotu dute, hartu emanak ugalduz eta elkar ezagutza hobetuz. Hala ere, bi faktorek trukaketa horiek mugatu dituzte, batetik, hizkuntzaren oztopoak zeren artikulu eta liburu frango inglesez eta, maila txikiago batean, frantsesez idatziak daude eta, bestetik, herri bakoitzean nagusi diren iritzi, ohitura eta erreferentziak, nahiko ezberdinak izateaz gain, egonkorrak dira.āš
‎antropologia, historia, emakumearen eta kulturaren inguruko ikerketak, literatura, bibliografia eta lexikografia. Soziolinguistika ez da berez Mintegian lantzen den arloa, ez delako hango irakasleren baten intereseko gaia, baina beti daude pozik ikerlari bisitariak hartzeko eta modu horren bidez badago aukera hango liburutegi eta giro akademiko ezin hobeaz aprobetxatu eta bertan lanak burutzeko.
‎Euskal Soziolinguistika hartzen duten ikasleak normalean iparamerikarrak dira eta ameriketako euskaldunak ezagutzen dituztelako edota euskal kultura eta hizkuntzaren berezitasunez jakin mina dutelako ematen dute izena irakasgai horretan. Batzuk Renon bizi dira baina beste batzuk Nevadako beste herriren batean edo Nevadatik kanpo ere bai.
‎Aukera nagusi bezala teknologia berriek eskaintzen dituztenak aipatu gura nituzke lehenbizi: oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker. Atzerriko ikasleek Euskal Herriko berri zehatza izan dezakete eta Renoko Mintegiak euskal ikasketetan gai oso ezberdinen gaineko formazioa eskain dezake, modu errazean, eta irakasle guztiak bertan izateko behar barik.
‎Oso urrun dauden eta inguruan ezin har dezaketen irakasgaia eta tutoretza eskaintzen zaie ikasleei, internet, plataforma eta posta elektronikoari esker. Atzerriko ikasleek Euskal Herriko berri zehatza izan dezakete eta Renoko
2007
‎Batetik, gauden datetan gaudelako (KORRIKA 15 gain gainean dugu eta hori geure jarduera osoa baldintzatzen duen gaia da), eta bestetik, idazle kaskarra naizen neurrian, zail egiten zaidalako holakoetan sartzea. Gero, hobeto pentsatuz eta gaiaren garrantzia ikusita, erabaki nuen merezi zuela gure aldetik esfortzu berezi bat egitea, hori merezi duelako HEA gaitzat hartzen duen monografiko batek, BAT aldizkariak duen prestigioa izanda. Hori dela eta, sartu naiz kontu honetan.
‎Baina, lelo zaharrari atxikita," ahal denik eta euskaldun gehien, ahal denik eta denbora laburrenean", helduak euskalduntzeko metodologian egin ditugun aurrerapenak amestu ere ez genituen egiten neu hasi nintzeneko urteetan. Gaur, komunikazioa da ardatza eta hori da garrantzitsuena, baina gainera, hizkuntza osotasunean hartuta , ikasleak badu bere interesguneen arabera, beharren arabera eta norberaren ahalmenen arabera jokatzeko eta erabiltzeko aukera. Eta horrek egunerokotasunean ere emaitzak ekartzen ditu.
‎auto-ikaskuntzarako, norberak ikasteko, datu gehiago edukitzeko...). Horiek erabiltzen ikasi dugu eta, gainera, ikasteko prestutasuna eta gogoa erakutsi dugu; izan ere, teknologiaren erabilera egokiak ekar diezazkigukeen abantailak geure aldeko indar-gunetzat hartu behar ditugu.
‎irakasleen kualifikazioa, azpiegituraren baldintzak, ikasle kopuruak eta abar. Jarduera akademikoari dagokionez, HABEk osaturiko" Helduen Euskalduntzerako Oinarrizko curriculuma" ezinbesteko oinarritzat hartuta , euskaltegi guztiok garatu dugu geure Curriculum Proiektua.
‎Euskaltegiaren estrategiak ā€”baita estrategia didaktikoak berak ereā€” kontuan hartu behar du inguru soziolinguistikoa. Euskaltegi bakoitzak bere estrategia egokitu behar du inguruko beharrei ahalik eta egokien erantzuteko, alegia, ikaslea eta hizkuntza, hizkuntza komunitatea, baldintza egokietan harremanetan jartzeko.
‎Euskaltegiaren estrategiak ā€“baita estrategia didaktikoak berak ereā€“ kontuan hartu behar du inguru soziolinguistikoa.
‎Euskara abantaila bezala hartu behar da. Tokian tokiko administrazioetan zeharkako gaia izan behar du.
‎Euskarari prestigioa eman behar zaio; euskararen beharra gizarteratu egin behar da. Hizkuntza eta kultura aniztasuna balio nagusitzat harturik , euskararen aldeko sentiberatze ekintzak antolatu behar dira. Hau guztia bideratzeko ez da nahikoa egun bateko kanpainak antolatzea, Euskarak sustapen kanpaina iraunkorrak garatu behar ditu.
‎Euskara abantaila bezala hartu behar da. Tokian tokiko administrazioetan zeharkako gaia izan behar du.
‎ā€¢ Erantzutetik planifikatzera; sarri askotan unean unean datorrenari erantzun beharrean aurkitzen gara eta eskaintzari aurrea hartzera ohitu genuke. Epe ertain eta luzera begira planifikatzen ikasi behar dugu.
‎ā€¢ Autonomi Erkidegoko erakunde komunek, Euskal Herriko aniztasun soziolinguistikoa kontuan harturik , bi hizkuntzen erabilera bermatu, haien izaera ofiziala arautu eta hura ikasteko behar diren neurri eta baliabideak eratu eta arautuko dituzte."
‎" 1960 urte inguruan azaltzen da euskal arazoetarako belaun berri bat. Urte hori ezkeroztik, behar bada, pixka bat lehentxoagotik euskal adimena eta euskal sentipena berritu egiten da, bere baitan zartada bat sentitzen du eta ordu ezkeroztik gertaera hau belaun berri baten esnatzea, kontuan hartu gabe ez dago soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain 39 aztertzerik ez euskal kultura, ez euskal politika, ezta ere euskaldunen artean dabiltzan ideologiak. Hau da azken urteotako gertakarik bortitzena.
‎Helduen alfabetatze euskalduntzearen egoera azaltzera emateko, amaitua den azken ikasturtea hartu da oinarri, sektorearen ezaugarrietako bat baita hasi edo bukatu ahal izateko aukera eskaintzen zaionez ikasleari, ikasturtea amaitu arte ezin delako behin betiko argazkia osatu.
‎Bada sektorean zenbait irakasle, zuzenean eskolak eman gabe, eskolaren inguruko lanetan dihardutenak: materialgintza, antolaketa,... Azterketa honetan eskolak eman dituztenak bakarrik hartuko ditut kontuan, ez baitugu gainerakoen lana eskuratu eta kuantifikatzeko aukerarik.
‎Oraindik aje asko ditugu eta zenbait lekutan irakasleak topatzeko zailtasun handiak. Esaterako, Erribera edo Zangozaldeko kasuan, nahi adina ikasle hartzeko ezintasuna dugu eta horrek eskaintza garatzeko zailtasun handiak suposatzen dizkigu; bestalde, gure euskaltegien lan filosofiari helduta bertako irakasleak topatzea hobetsi izan dugu beti, irakasle itineranteak bidali beharrean. Irakaslearen integrazioak berezko lekuan emaitza oparoagoak eskaintzen ahal dizkie ikasleei, euskararen erabileran aurrerapausoak emateko orduan bermea baita irakaslearen gertutasuna.
‎Gure lana helduei euskara irakastea da gehienean. Baina egun ditugun baldintza kaskarretan bistan da Nafarroan hausnarketa bateratu batetik abiatuta neurriak hartu beharrean garela eta euskalgintzaren indar bateratuak baino ezin ekarriko duela aldaketa hori.
‎Aitzakia asko aurretik jarrita ez diogu euskara ikasteari behar duen lehentasunik eskaintzen. Haurrek eskolan eredura eramatearekin ez da nahiko, ez da nahiko euskararen aldekotasuna agertze hutsarekin, euskarak gaur behar ditu neurriak eta gaur neurriak hartzeko helduek modu masiboan jo behar dute euskaltegietara euskara ikastera. Horrek ere eragina du; izan ere, nafar gobernuari egiten ahal diogun presio bide handiena euskaltegiak lepo betetzea izanen baita.
‎barnetegiak eta ikastaro trinkoak (aste bat edo bikoak). 2005/ 06 ikasturtean 175 ikaslek parte hartu dute ikastaldi horietako batean:
‎Datu zehatzik ez, baizik eta ebaluaketa batzuk. 1980tik goiti urtez urteko ikasle kopuruak kontuan hartuz , erran daiteke Iparraldean, gutxi gora behera, 12.000/ 15.000 jendek euskarazko kurtsoak segitu dituztela. Bestalde, berriki plazaratu kulturari buruzko inkesta batean Iparraldeko biztanleen% 20 euskara ikasteko prest agertzen da.
‎Datu zehatzik ez, baizik eta ebaluaketa batzuk. 1980tik goiti urtez urteko ikasle kopuruak kontuan hartuz , erran daiteke Iparraldean, gutxi gora behera, 12.000/ 15.000 jendek euskarazko kurtsoak segitu dituztela.
‎Gaur egun ikerketa lerrotzat har genezakeen azterlan bilduma gero eta naroagoa ari da osatzen gurean: motibazio eta jarrerei buruz ari gara.
‎ā€¢ Helduen euskalduntzean motibazioa aztertzeko egin diren lanetan noranzko integratiboa eta instrumentala hartu dira, oro har, kontuan. Eta bistan da noranzko integratiboa instrumentalari gailentzen zaiola.
‎Anova analisiak, T test eta Ji karratuak. Jarrerei dagokienez, euskarahiztunen aurreko jarrerak hartu ziren kontuan eta errendimendua irakasleak emandako kalifikazioa izan zen.
‎Programa horren bidez, koadrila naturaletako lagunak elkarren artean euskaraz hitz egiteko ohitura hartuz joan daitezen lortu nahi da. Baina egitasmoa hedatuz doa eta administrazioko langileen artean ere hasia dira lehenengo urratsak egiten (Unanue, 2006).
‎Kontzientzia metalinguistikoa da hizkuntzari objektu gisa begiratzeko ahalmena, funtzio komunikatiboa bazter utzita. Emaitza horrek hainbat galdera piztu zizkigun gogoan harturik gero eta ozenago entzuten dela beste inguruneetan hizkuntzaren formari erreparatzea komeni dela diotenen ahotsa; bai baitzirudien, komunikazioaren komunikazioaz, hizkuntzaren forma lantzeko ariketak zeharo zokoratu behar zirela. Pikabeak, bere aldetik, bost hilabetez iraun zuen esku hartze programa abiarazi zuen ikasleen ikas estilo eta ikas estrategiak jorratu eta ikasgelatik kanpoko erabilera ohituretan zuten eragina aztertzeko.
‎Gaur egun ikerketalerrotzat har genezakeen azterlan bilduma gero eta naroagoa ari da osatzen gurean: motibazio eta jarrerei buruz ari gara.
‎Larreak, lan horretan, 1956tik 1986ra bitartean hogeita hamar urtez helduen euskararen irakaskuntzan erabilitako metodoen bilakaerari begiratu zion. Bilakaera ikerketa horretan, metodo berrietan, Europatik izandako eraginak eta metodoen arteko elkarren eragina ere jorratu zituen garai hartako egoera politikoa eta soziala aintzat harturik .
‎Eta ikertzaile hasi berriak edo ikasle tesina egileak galdurik samar ibiltzeko arriskua du horrelako lanak aurkitzeko. Lan horiek oso ikergai bestelakoak izan ditzakete, eta, jomugetan bederen, bat ez etortzeak zaildu egiten du ikerketa lerro komunen eraikuntza han hemenka jotako mailukada elkarren loturarik gabekoen itxura hartuz .
‎azterlan bilduma sendo batek, ikerketa lerro sendo batzuek, erabaki asko hartzen lagunduko ligukete. Baina, ikerketen alorra ahulune dugu oraindik, apurka apurka indarra hartzen ari bada ere, gero ikusiko dugunez. Eta badaude ahulezia horretarako hainbat arrazoi.
‎azterlan bilduma sendo batek, ikerketa lerro sendo batzuek, erabaki asko hartzen lagunduko ligukete. Baina, ikerketen alorra ahulune dugu oraindik, apurka apurka indarra hartzen ari bada ere, gero ikusiko dugunez. Eta badaude ahulezia horretarako hainbat arrazoi. nez, ikastaroak, hizkuntza eta kultur gaien ingurukoak baita noizbehinkako aldizkariren bat plazaratzea ere proposatu zuten.
‎Irakasleen prestaketa dimentsio berria hartuz joan zen. Gero eta usuago antolatzen ziren hitzaldiak, ikastaldiak, mintegiak..., zenbaitetan oso egitura formalak hartuz:
‎Irakasleen prestaketa dimentsio berria hartuz joan zen. Gero eta usuago antolatzen ziren hitzaldiak, ikastaldiak, mintegiak..., zenbaitetan oso egitura formalak hartuz : Euskalduntze eta alfabetatzerako diploma EKBk eta AEK k sortua (Jauregi, 1999), eta, bigarren hizkuntzen irakaskuntzarako irakasleen formazioa:
‎Gainera, azterketek eragindako presioak jarreran eragiteaz gain, ikas prozesuan ere garrantzi handia hartzen du. Ikasleek urratsetan gora
‎Beraz, bide berriak urratu lirateke. Seguruenik, gure hizkuntzaren eta gizartearen ezaugarriak kontuan hartuta , ebaluaziorako modu egokiagoak bilatzeak asko lagundu ahal digu emaitzak hobetzen.
‎Aditu guztien arabera, gure hizkuntzak aurrera egingo badu neurriak azkar hartu behar dira. Argi dago hizkuntzaren berreskurapenean erdibidean geratzea ez dela konponbidea.
‎Zentzu horretan, geure erabilera plan ezberdinetan parte hartzaileak izango diren langile, guraso, gazte edo aisialdiko monitoreak, beraien plangintza ezagutzeaz gain, horren aldeko jarrera izatea funtsezkoa izango da, subjektu aktibo izan eta eragile garrantzitsu bihurtzeko. Plangintzak arrakasta izateko, plangintzaren subjektuak izango direnek, plangintza horren berri izan, diseinuan parte hartu eta helburuak barneratzea litzateke egokiena.
‎Horretaz gain, argi dago zenbait esparru oso arrotzak zaizkiola euskarari eta eragin handia dutela lurralde osoko biztanleengan, hala nola komunikabideak, arlo sozio-ekonomikoa, osasungintza eta abar. Era berean, kontuan hartu behar dugu, arlokako lanak, egoera soziolinguistiko ezberdina duten guneetako herritarrak harremanetan jartzea ahalbideratuko digula. Zonalde ez euskaldunetako biztanleentzat aukera paregabea izango da gerora herriko plangintzetan subjektu aktibo bihurtu ahal izateko.
‎Batzuk hizkuntz paisaiarekin lotutakoak izango dira, beste batzuek araudiaren egokitzapena eskatuko dute, eta beste batzuek subjektu bakoitzaren hizkuntz gaitasun mailarekin zerikusia izango dute. Langile, guraso edota dendari bakoitzak lortu beharreko gutxieneko maila kontuan hartuta , bete behar dituen funtzioen araberako programazioa burutu litzateke. Hau da, testuinguru bakoitzean dauden berezitasunak kontuan hartuta, langile bakoitzaren ezaugarri eta beharrei erantzun genieke, horiei begira programatuz.
‎Langile, guraso edota dendari bakoitzak lortu beharreko gutxieneko maila kontuan hartuta, bete behar dituen funtzioen araberako programazioa burutu litzateke. Hau da, testuinguru bakoitzean dauden berezitasunak kontuan hartuta , langile bakoitzaren ezaugarri eta beharrei erantzun genieke, horiei begira programatuz. Aldi berean, bere lana euskaraz betetzen laguntzen saiatuko ginateke, alboan egonez eta bere arazo errealei erantzunez.
‎Euskalduntzealfabetatzearen ardura ez litzateke soilik irakasle, entrenatzaile, kazetari, edo guraso euskaldunak sortzea, baizik eta euskaldun osoak sortzea. ko urratsetan ikaslearen beharretan gertatzen diren aldaketak kontuan hartuta burutu behar dela ikas prozesua.
‎Hau da, testuinguru bakoitzean dauden berezitasunak kontuan hartuta , langile bakoitzaren ezaugarri eta beharrei erantzun genieke, horiei begira programatuz. Aldi berean, bere lana euskaraz betetzen laguntzen saiatuko ginateke, alboan egonez eta bere arazo errealei erantzunez.
‎Aldi berean, bere lana euskaraz betetzen laguntzen saiatuko ginateke, alboan egonez eta bere arazo errealei erantzunez. Europako Erreferentzi Marko Bateratuan berariaz aipatzen da atalase mailatik gorako urratsetan ikaslearen beharretan gertatzen diren aldaketak kontuan hartuta burutu behar dela ikas prozesua.
‎Kurrikulu berriak bideari ematen dio garrantzia. Horretarako ikaslearen parte hartzea ezinbestekoa da. Ikas prozesua ikasleari begira egiten da.
‎ikasleak zer egin behar duen aurretik jakin behar du. Ikasleak bere aurrezagutzak martxan jarri behar ditu eta bere ikas prozesuaren bilakaeran eta emaitzetan parte hartu behar du.
‎Argi dago, gure hizkuntzaren egoera kontuan hartu gabe ezin dela tresna hau aplikatu, normalizatu gabeko egoeran dagoen hizkuntzaz ari baikara. Zalantzarik gabe, Frantzian ingelesa ikasten duenaren egoera eta Euskal Herrian euskara ikasten dutenena ez dira berdinak.
‎EEMBn, alde batetik ikasten den hizkuntzaren testuinguru soziokulturala kontuan hartzea premiazkotzat jotzen da, bestetik, modu orokorrean, ikasleak aurrera egiteko beharrezkoak dituen gaitasunak modu mailakatuan deskribatzen dira. Gaitasunen deskribatzaile orokor hauek oso lagungarriak izango dira ikasle bakoitzaren perfilari aplikatzeko, bere beharrak eta baldintzak kontuan hartuz eratuko baitira.
‎EEMBn, alde batetik ikasten den hizkuntzaren testuinguru soziokulturala kontuan hartzea premiazkotzat jotzen da, bestetik, modu orokorrean, ikasleak aurrera egiteko beharrezkoak dituen gaitasunak modu mailakatuan deskribatzen dira. Gaitasunen deskribatzaile orokor hauek oso lagungarriak izango dira ikasle bakoitzaren perfilari aplikatzeko, bere beharrak eta baldintzak kontuan hartuz eratuko baitira.
‎Ekintzetan oinarritzen da, ikaslea gizarte eragiletzat hartzen baita. Ingurune eta jarduera jakinetan zeregin (ataza) batzuk bete behar baititu.
‎Ingurune eta jarduera jakinetan zeregin (ataza) batzuk bete behar baititu. Baina bere eragile izate horretan elementu askok hartzen dute parte, denak ere elkarri lotuta: hizketa ekintzak hizkuntzaren jardueretan gauzatzen dira.
‎Noski, baita hizkuntz gaitasuna ere. Honek aurrera egiteko aukera emango digu, egindako lanaren emaitzak aztertu, neurriak hartu eta egokitzapenak egitea ahalbideratuz. Argi dago nolabaiteko agiriak eman behar direla.
‎Zentzu horretan, auto ebaluaziorako deskribatzaile batzuk proposatzen ditu. Hauen bitartez ikaslea bere egoeraz jabetuko da eta, aldi berean, bere ikas prozesuaren inguruko kontzientzia hartuko du. Honek aurrerapausoak baloratzea ahalbideratuko dio.
‎Honetarako tresnarik ezagunena Portfolioa da. Norberarena den tresna honek autoebaluazioaren bidez, ikasleari bere ikas prozesuaren lema hartzea errazten dio. Ikastea modu positiboan ikustea eragingo dio eta esfortzu handiagoa egitera bultzatuko du.
‎Datu hauek argi adierazten digute jendearen gustuko programak direla hauek, motibazio ezberdinetatik abiatuta mintzapraktika egitasmoetara gero eta gehiago hurbiltzen baitira. Era berean, antolatzaileek tokiko euskarazko harreman sareak sortzeko ekimen baliagarritzat hartu dituzte Mintzalagun, Berbalagun, eta Mintzakide egitasmoak.
‎Edonola, egoki iritzi diogu zenbait adituren erreferentziak hartzeari , mintzapraktika egitasmoen oinarriak azaltzeko pista interesgarriak ematen baitituzte.
‎Izan ere, Mintzapraktika programetako partaideek ongi pasatzen badute, emozio positiboak sortzen bazaizkie (harreman berriak egin, egunerokoa konpartitzeko tokia topatu, gustuko ekintzetan parte hartzeko aukera ikusi, autoestimua igo...) jarraitzeko gogoa sortuko zaie eta horren ondorioz euskara erabiltzeko aukerak ugaritu egingo zaizkie eta horrenbestez hizkuntza erabiltzeko ohituretan eragitea errazagoa izango zaigu.
‎Orain arte azaldutako guzti horretatik sortzen dira Mintzapraktika egitasmoak. Herri gehienetan dago euskarazko harreman sare osatua duen jende multzoa (ohiko harremanak euskaraz izaten dituena, lagunartean, dendatan, familian, administrazioan,...); baita euskarazko harreman sare horietan parte hartzeko aukera gutxi dituztenak ere. Euskaraz hitz egiteko ohiturarik ez duen jendea askotarikoa da:
‎Programen funtzionamendu sinple baina eraginkorraren bitartez: Taldetxoak sortzen dira (hirukoteak, laukoteak, boskoteak), zaletasunak, adinak, bizi esperientziak,... kontuan hartuz . Talde horietan ezaugarri ezberdinetako jendea elkartzen da (batzuek ohiko euskarazko harremanak dituzte eta beste batzuek ez) eta konpromiso bakarra eskatzen zaie:
‎Talde txikiak harremana errazten du, parte hartzeko aukera ematen du, gustuko gaien inguruan hitz egiteko aukera, ekintza gustagarrien bidez (poteoa, kultur ekitaldiak, mendia, kirola,...) hizkuntza tresna bihurtu eta ikuspegi positiboak sortu egiten ditu.
‎Edozelan ere, ikasle askorentzat euskara hobetzeko ez ezik, hizkuntza eta haren inguruko munduarekin identifikazio positiboa eta harreman sareak sustatzeko balio izan diete urteetan. HEAren munduan eta euskalgintzan, oro har, hasiera batean behintzat, oso serio hartu izan ez baziren ere, azken urteotan aldaketa sumatu da, eta badirudi HEAko eta euskalgintzako gainerako erakundeek zein erakunde publikoek euren balioaz ohartu eta sustapen serioagoa garatzeari ekin diotela.
‎Edozelan ere, ikasle askorentzat euskara hobetzeko ez ezik, hizkuntza eta haren inguruko munduarekin identifikazio positiboa eta harreman sareak sustatzeko balio izan diete urteetan. HEAren munduan eta euskalgintzan, oro har, hasiera batean behintzat, oso serio hartu izan ez baziren ere, azken urteotan aldaketa sumatu da, eta badirudi HEAko eta euskalgintzako gainerako erakundeek zein erakunde publikoek euren
‎Helduen euskalduntze alfabetatzean lehenengo momentutik ikasleak euskara ikasteko ez ezik hizkuntzaren egoeraz jabetu eta haren aurrean jarrera bat hartzeko ere ahalegin desberdinak egin dira. Era askotan, baina jeneralean estrukturazio handirik gabe.
‎ā€¢ Konpromisoen sistema ere agertu da batzuetan, euskara une, leku edo pertsona batzuekin erabiltzeko ikasleak hartzen duena.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hartu 5.565 (36,63)
artu 4 (0,03)
Lehen forma
hartu 1.985 (13,07)
hartzen 757 (4,98)
hartuta 667 (4,39)
hartzea 565 (3,72)
hartzeko 392 (2,58)
hartuz 324 (2,13)
hartuko 256 (1,69)
har 149 (0,98)
hartutako 142 (0,93)
harturik 116 (0,76)
hartzeak 50 (0,33)
hartzera 28 (0,18)
hartzeari 20 (0,13)
hartzean 18 (0,12)
hartuz gero 17 (0,11)
Har 10 (0,07)
hartzearekin 9 (0,06)
hartzerako 9 (0,06)
Hartu 8 (0,05)
artu 4 (0,03)
hartzearekin batera 4 (0,03)
HARTZEKO 3 (0,02)
hartzekotan 3 (0,02)
hartzerakoan 3 (0,02)
HARTUTA 2 (0,01)
Hartutako 2 (0,01)
Hartuz 2 (0,01)
hartu arren 2 (0,01)
hartu aurretik 2 (0,01)
harturiko 2 (0,01)
hartutakoak 2 (0,01)
hartze aldera 2 (0,01)
hartzeagatik 2 (0,01)
HARTU 1 (0,01)
HARTUZ 1 (0,01)
HARTZEA 1 (0,01)
HARTZEAK 1 (0,01)
HarTzea 1 (0,01)
Hartzen 1 (0,01)
hARTZEKO 1 (0,01)
hArTU 1 (0,01)
hartuagatik 1 (0,01)
hartuaz 1 (0,01)
harturikoak 1 (0,01)
hartutakoetan 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hartu behar 383 (2,52)
hartu ezan 99 (0,65)
hartu eman 60 (0,39)
hartu beharreko 57 (0,38)
hartu nahi 42 (0,28)
hartu erabaki 36 (0,24)
hartu aukera 35 (0,23)
hartu gabe 35 (0,23)
hartu ez 34 (0,22)
hartu ere 31 (0,20)
hartu gero 26 (0,17)
hartu moduko 25 (0,16)
hartu ari 24 (0,16)
hartu ezinbesteko 17 (0,11)
hartu egon 16 (0,11)
hartu konpromiso 16 (0,11)
hartu eskatu 15 (0,10)
hartu ohi 15 (0,10)
hartu ahal 14 (0,09)
hartu neurri 14 (0,09)
hartu beste 13 (0,09)
hartu aldagai 12 (0,08)
hartu euskara 12 (0,08)
hartu bideratu 11 (0,07)
hartu bultzatu 11 (0,07)
hartu sustatu 11 (0,07)
hartu erronka 10 (0,07)
hartu hasi 10 (0,07)
hartu joan 10 (0,07)
hartu beharrezko 9 (0,06)
hartu bera 9 (0,06)
hartu egin 9 (0,06)
hartu joera 9 (0,06)
hartu komeni izan 9 (0,06)
hartu hainbat 8 (0,05)
hartu hizkuntza 8 (0,05)
hartu ukan 8 (0,05)
hartu eredu 7 (0,05)
hartu ikerketa 7 (0,05)
hartu lan 7 (0,05)
hartu bide 6 (0,04)
hartu datu 6 (0,04)
hartu edota 6 (0,04)
hartu garai 6 (0,04)
hartu hiztun 6 (0,04)
hartu orduan 6 (0,04)
hartu proposatu 6 (0,04)
hartu asmo 5 (0,03)
hartu bilatu 5 (0,03)
hartu ekarri 5 (0,03)
hartu emaitza 5 (0,03)
hartu ezin 5 (0,03)
hartu garrantzi 5 (0,03)
hartu gogo 5 (0,03)
hartu gonbidatu 5 (0,03)
hartu hori 5 (0,03)
hartu jardun 5 (0,03)
hartu lagin 5 (0,03)
hartu lehenetsi 5 (0,03)
hartu lortu 5 (0,03)
hartu mailegu 5 (0,03)
hartu oinarri 5 (0,03)
hartu prest 5 (0,03)
hartu proposamen 5 (0,03)
hartu zein 5 (0,03)
hartu zenbait 5 (0,03)
hartu barik 4 (0,03)
hartu bat 4 (0,03)
hartu beti 4 (0,03)
hartu bi 4 (0,03)
hartu den 4 (0,03)
hartu elementu 4 (0,03)
hartu erabilera 4 (0,03)
hartu erraztu 4 (0,03)
hartu esperientzia 4 (0,03)
hartu gaitasun 4 (0,03)
hartu hobetu 4 (0,03)
hartu jarraitu 4 (0,03)
hartu kale 4 (0,03)
hartu kontu 4 (0,03)
hartu lagundu 4 (0,03)
hartu merezi 4 (0,03)
hartu nola 4 (0,03)
hartu ondoren 4 (0,03)
hartu oso 4 (0,03)
Konbinazioak (3 lema)
hartu behar ukan 104 (0,68)
hartu nahi ukan 17 (0,11)
hartu ez ukan 13 (0,09)
hartu behar egon 10 (0,07)
hartu beharreko neurri 10 (0,07)
hartu ohi ukan 9 (0,06)
hartu lan hau 6 (0,04)
hartu beharreko aldagai 4 (0,03)
hartu beharreko aspektu 4 (0,03)
hartu beharreko zenbait 4 (0,03)
hartu joera ukan 4 (0,03)
hartu prest egon 4 (0,03)
hartu ahal ukan 3 (0,02)
hartu aukera eman 3 (0,02)
hartu aukera eskaini 3 (0,02)
hartu aukera ikusi 3 (0,02)
hartu beharreko beste 3 (0,02)
hartu eman espazio 3 (0,02)
hartu eredu bat 3 (0,02)
hartu ikerketa hau 3 (0,02)
hartu kale entzun 3 (0,02)
hartu konpromiso oinarritu 3 (0,02)
hartu lagin hautatu 3 (0,02)
hartu merezi ukan 3 (0,02)
hartu nahi egon 3 (0,02)
hartu nahi ez 3 (0,02)
hartu neurri hartu 3 (0,02)
hartu ari bada 2 (0,01)
hartu aukera eskertu 2 (0,01)
hartu aukera handi 2 (0,01)
hartu barik ere 2 (0,01)
hartu behar den 2 (0,01)
hartu behar ote 2 (0,01)
hartu beharreko baina 2 (0,01)
hartu beharreko bide 2 (0,01)
hartu beharreko estrategia 2 (0,01)
hartu beharreko faktore 2 (0,01)
hartu beharreko fenomeno 2 (0,01)
hartu beharreko hiru 2 (0,01)
hartu beharreko hizkuntza 2 (0,01)
hartu bera hizkuntza 2 (0,01)
hartu bera kasu 2 (0,01)
hartu bera lan 2 (0,01)
hartu beste hiru 2 (0,01)
hartu bultzatu saiakera 2 (0,01)
hartu edota ekimen 2 (0,01)
hartu egon euskara 2 (0,01)
hartu emaitza positibo 2 (0,01)
hartu eman baino 2 (0,01)
hartu eman egon 2 (0,01)
hartu eman erabili 2 (0,01)
hartu eman hazi 2 (0,01)
hartu eman sendotu 2 (0,01)
hartu erabaki menpe 2 (0,01)
hartu ere bai 2 (0,01)
hartu ere eragin 2 (0,01)
hartu erronka jarraitu 2 (0,01)
hartu erronka parte 2 (0,01)
hartu esperientzia arrakastatsu 2 (0,01)
hartu euskara erabilera 2 (0,01)
hartu euskara kultura 2 (0,01)
hartu ezan azterlan 2 (0,01)
hartu ezan eremu 2 (0,01)
hartu ezan esan 2 (0,01)
hartu ezan irakasgai 2 (0,01)
hartu ezan lan 2 (0,01)
hartu ezan orain 2 (0,01)
hartu ezan pusatu 2 (0,01)
hartu gabe egoera 2 (0,01)
hartu garai hura 2 (0,01)
hartu hainbat sektore 2 (0,01)
hartu hiztun sarbide 2 (0,01)
hartu ikerketa talde 2 (0,01)
hartu konpromiso bat 2 (0,01)
hartu konpromiso bete 2 (0,01)
hartu konpromiso neurri 2 (0,01)
hartu kontu hartu 2 (0,01)
hartu moduko ekarpen 2 (0,01)
hartu nahi ote 2 (0,01)
hartu nahi piztu 2 (0,01)
hartu nola gauzatu 2 (0,01)
hartu oso baikor 2 (0,01)
hartu proposamen egin 2 (0,01)
hartu ukan aukera 2 (0,01)
hartu aldagai baliokide 1 (0,01)
hartu aldagai berak 1 (0,01)
hartu aldagai erabakigarri 1 (0,01)
hartu aldagai erabakior 1 (0,01)
hartu aldagai ez 1 (0,01)
hartu aldagai Pearson 1 (0,01)
hartu aldagai ukan 1 (0,01)
hartu aukera agertu 1 (0,01)
hartu aukera aztertu 1 (0,01)
hartu aukera bera 1 (0,01)
hartu aukera gehiago 1 (0,01)
hartu aukera gutxi 1 (0,01)
hartu aukera ukan 1 (0,01)
hartu aukera ukatu 1 (0,01)
hartu aukera urrundu 1 (0,01)
hartu aukera zabaldu 1 (0,01)
hartu bat egin 1 (0,01)
hartu behar aldarrikatu 1 (0,01)
hartu behar bada 1 (0,01)
hartu behar baita 1 (0,01)
hartu behar delako 1 (0,01)
hartu behar erabaki 1 (0,01)
hartu behar ez 1 (0,01)
hartu behar gainera 1 (0,01)
hartu behar jolas 1 (0,01)
hartu behar proposatu 1 (0,01)
hartu beharreko alderdi 1 (0,01)
hartu beharreko bigarren 1 (0,01)
hartu beharreko elementu 1 (0,01)
hartu beharreko esparru 1 (0,01)
hartu beharreko gai 1 (0,01)
hartu beharreko garapen 1 (0,01)
hartu beharreko ikuspegi 1 (0,01)
hartu beharreko irizpide 1 (0,01)
hartu beharreko puntu 1 (0,01)
hartu beharreko sektore 1 (0,01)
hartu beharreko zeregin 1 (0,01)
hartu beharrezko ikusi 1 (0,01)
hartu bera aplikazio 1 (0,01)
hartu bera hizketa 1 (0,01)
hartu bera unibertso 1 (0,01)
hartu beste afera 1 (0,01)
hartu beste beste 1 (0,01)
hartu beste datu 1 (0,01)
hartu beste elementu 1 (0,01)
hartu beste ezaugarri 1 (0,01)
hartu beste faktore 1 (0,01)
hartu beste herri 1 (0,01)
hartu beste lasaitasun 1 (0,01)
hartu beste metrika 1 (0,01)
hartu beste produktu 1 (0,01)
hartu bi elementu 1 (0,01)
hartu bi kategoria 1 (0,01)
hartu bi modu 1 (0,01)
hartu bide eman 1 (0,01)
hartu bide garrantzitsu 1 (0,01)
hartu bide jarraipen 1 (0,01)
hartu bide jorratu 1 (0,01)
hartu bideratu abiapuntu 1 (0,01)
hartu bideratu agindu 1 (0,01)
hartu bideratu espazio 1 (0,01)
hartu bideratu ikasketa 1 (0,01)
hartu bideratu ordu 1 (0,01)
hartu bideratu planteatu 1 (0,01)
hartu bultzatu nahi 1 (0,01)
hartu datu berariaz 1 (0,01)
hartu datu erabilgarri 1 (0,01)
hartu datu hasi 1 (0,01)
hartu datu iruditu 1 (0,01)
hartu den euskara 1 (0,01)
hartu edota antolatu 1 (0,01)
hartu edota erabakimen 1 (0,01)
hartu edota informazio 1 (0,01)
hartu edota masiboki 1 (0,01)
hartu egin beharrean 1 (0,01)
hartu egin bide 1 (0,01)
hartu egin ikerketa 1 (0,01)
hartu egin VI. 1 (0,01)
hartu egon artikulu 1 (0,01)
hartu egon aukera 1 (0,01)
hartu egon egitura 1 (0,01)
hartu egon ez 1 (0,01)
hartu egon hizkuntza 1 (0,01)
hartu egon ni 1 (0,01)
hartu ekarri ahalbidetu 1 (0,01)
hartu emaitza batzuk 1 (0,01)
hartu emaitza hau 1 (0,01)
hartu emaitza oso 1 (0,01)
hartu eman arautu 1 (0,01)
hartu eman aukera 1 (0,01)
hartu eman baita 1 (0,01)
hartu eman beti 1 (0,01)
hartu eman bilatu 1 (0,01)
hartu eman erraztu 1 (0,01)
hartu eman esker 1 (0,01)
hartu eman estu 1 (0,01)
hartu eman etengabe 1 (0,01)
hartu eman ez 1 (0,01)
hartu eman ezberdin 1 (0,01)
hartu eman faboratu 1 (0,01)
hartu eman gutxi 1 (0,01)
hartu eman handitu 1 (0,01)
hartu eman harago 1 (0,01)
hartu eman horiek 1 (0,01)
hartu eman ondorio 1 (0,01)
hartu eman orekatu 1 (0,01)
hartu eman portaera 1 (0,01)
hartu eman sakondu 1 (0,01)
hartu eman soilik 1 (0,01)
hartu eman sustatu 1 (0,01)
hartu eman ugaldu 1 (0,01)
hartu eman ugari 1 (0,01)
hartu eman ukan 1 (0,01)
hartu eman ulertu 1 (0,01)
hartu erabaki aplikazio 1 (0,01)
hartu erabaki aurreko 1 (0,01)
hartu erabaki bat 1 (0,01)
hartu erabaki berehala 1 (0,01)
hartu erabaki bertan 1 (0,01)
hartu erabaki ere 1 (0,01)
hartu erabaki errespetagarri 1 (0,01)
hartu erabaki estrategiko 1 (0,01)
hartu erabaki ez 1 (0,01)
hartu erabaki hizkuntza 1 (0,01)
hartu erabaki legitimatu 1 (0,01)
hartu erabaki legitimitate 1 (0,01)
hartu erabaki lotu 1 (0,01)
hartu erabilera datu 1 (0,01)
hartu erabilera desberdin 1 (0,01)
hartu erabilera orokor 1 (0,01)
hartu erabilera plaza 1 (0,01)
hartu ere ahalegin 1 (0,01)
hartu ere areagotu 1 (0,01)
hartu ere asko 1 (0,01)
hartu ere bilatu 1 (0,01)
hartu ere bultzatu 1 (0,01)
hartu ere ezinbesteko 1 (0,01)
hartu ere garrantzitsu 1 (0,01)
hartu ere hizpide 1 (0,01)
hartu ere posible 1 (0,01)
hartu ere zail 1 (0,01)
hartu eredu espezifiko 1 (0,01)
hartu eredu formal 1 (0,01)
hartu eredu proposatu 1 (0,01)
hartu erronka bestelako 1 (0,01)
hartu erronka bete 1 (0,01)
hartu erronka zein 1 (0,01)
hartu eskatu den 1 (0,01)
hartu esperientzia ikuspegi 1 (0,01)
hartu esperientzia nahiz 1 (0,01)
hartu euskara elkarte 1 (0,01)
hartu euskara gehien 1 (0,01)
hartu euskara gutxiago 1 (0,01)
hartu euskara haur 1 (0,01)
hartu euskara hurbildu 1 (0,01)
hartu euskara kaltegarri 1 (0,01)
hartu euskara kokapen 1 (0,01)
hartu euskara sustatu 1 (0,01)
hartu ez iruditu 1 (0,01)
hartu ezan abiapuntu 1 (0,01)
hartu ezan adibide 1 (0,01)
hartu ezan adibidetxo 1 (0,01)
hartu ezan animatu 1 (0,01)
hartu ezan barne 1 (0,01)
hartu ezan berak 1 (0,01)
hartu ezan beraz 1 (0,01)
hartu ezan bi 1 (0,01)
hartu ezan bide 1 (0,01)
hartu ezan dimentsio 1 (0,01)
hartu ezan EB 1 (0,01)
hartu ezan egon 1 (0,01)
hartu ezan ere 1 (0,01)
hartu ezan eurak 1 (0,01)
hartu ezan euskal 1 (0,01)
hartu ezan euskara 1 (0,01)
hartu ezan Fishman 1 (0,01)
hartu ezan froga 1 (0,01)
hartu ezan funtzio 1 (0,01)
hartu ezan gizarte 1 (0,01)
hartu ezan gomendatu 1 (0,01)
hartu ezan gune 1 (0,01)
hartu ezan gutxiengo 1 (0,01)
hartu ezan hiztun 1 (0,01)
hartu ezan hori 1 (0,01)
hartu ezan indar 1 (0,01)
hartu ezan Irlanda 1 (0,01)
hartu ezan Jose 1 (0,01)
hartu ezan komiera 1 (0,01)
hartu ezan lehentasun 1 (0,01)
hartu ezan neurri 1 (0,01)
hartu ezan proposamen 1 (0,01)
hartu ezan protagonismo 1 (0,01)
hartu ezan UPF 1 (0,01)
hartu ezan uste 1 (0,01)
hartu ezan zalantza 1 (0,01)
hartu ezan zentraltasun 1 (0,01)
hartu ezinbesteko iruditu 1 (0,01)
hartu ezinbesteko jo 1 (0,01)
hartu gabe analizatu 1 (0,01)
hartu gabe euskara 1 (0,01)
hartu gabe ez 1 (0,01)
hartu gabe ezin 1 (0,01)
hartu gabe jardun 1 (0,01)
hartu gabe segitu 1 (0,01)
hartu garai gehien 1 (0,01)
hartu garai herritar 1 (0,01)
hartu garai zer 1 (0,01)
hartu garrantzi handi 1 (0,01)
hartu gogo azaldu 1 (0,01)
hartu gogo azpimarratu 1 (0,01)
hartu hainbat aurrizki 1 (0,01)
hartu hainbat datu 1 (0,01)
hartu hainbat era 1 (0,01)
hartu hainbat erabaki 1 (0,01)
hartu hainbat iturri 1 (0,01)
hartu hainbat neurri 1 (0,01)
hartu hasi behar 1 (0,01)
hartu hizkuntza ahul 1 (0,01)
hartu hizkuntza estatus 1 (0,01)
hartu hizkuntza estrategia 1 (0,01)
hartu hizkuntza gutxiengo 1 (0,01)
hartu hizkuntza gutxitu 1 (0,01)
hartu hizkuntza harrera 1 (0,01)
hartu hizkuntza normalizazio 1 (0,01)
hartu hizkuntza politika 1 (0,01)
hartu hiztun berri 1 (0,01)
hartu hiztun legitimo 1 (0,01)
hartu hiztun oso 1 (0,01)
hartu hobetu ezan 1 (0,01)
hartu hobetu gako 1 (0,01)
hartu hori bide 1 (0,01)
hartu hori eragin 1 (0,01)
hartu hori ere 1 (0,01)
hartu hori puntu 1 (0,01)
hartu ikerketa makroskopiko 1 (0,01)
hartu jardun esperientzia 1 (0,01)
hartu jardun helburu 1 (0,01)
hartu joan den 1 (0,01)
hartu joan jende 1 (0,01)
hartu joera bat 1 (0,01)
hartu joera berri 1 (0,01)
hartu joera topatu 1 (0,01)
hartu joera zabaldu 1 (0,01)
hartu kale neurketa 1 (0,01)
hartu komeni izan den 1 (0,01)
hartu konpromiso bakoitz 1 (0,01)
hartu konpromiso eratorri 1 (0,01)
hartu konpromiso etengabe 1 (0,01)
hartu konpromiso hartu 1 (0,01)
hartu konpromiso jarraipen 1 (0,01)
hartu kontu hartz 1 (0,01)
hartu lagin nolakotasun 1 (0,01)
hartu lagin tamaina 1 (0,01)
hartu lagundu ezan 1 (0,01)
hartu lagundu ukan 1 (0,01)
hartu lan ez 1 (0,01)
hartu lortu argazki 1 (0,01)
hartu lortu nahi 1 (0,01)
hartu lortu ukan 1 (0,01)
hartu mailegu batzuk 1 (0,01)
hartu mailegu gehiago 1 (0,01)
hartu merezi bezala 1 (0,01)
hartu moduko alde 1 (0,01)
hartu moduko bigarren 1 (0,01)
hartu moduko datu 1 (0,01)
hartu moduko elkarte 1 (0,01)
hartu moduko faktore 1 (0,01)
hartu moduko informazio 1 (0,01)
hartu moduko neurri 1 (0,01)
hartu moduko zabalkunde 1 (0,01)
hartu neurri bermatu 1 (0,01)
hartu neurri berri 1 (0,01)
hartu neurri betebehar 1 (0,01)
hartu neurri erkatu 1 (0,01)
hartu neurri ez 1 (0,01)
hartu neurri proaktibo 1 (0,01)
hartu neurri zuzentzaile 1 (0,01)
hartu nola egituratu 1 (0,01)
hartu nola onartu 1 (0,01)
hartu oinarri ala 1 (0,01)
hartu orduan aipatu 1 (0,01)
hartu orduan arnasgune 1 (0,01)
hartu orduan erabaki 1 (0,01)
hartu orduan erakunde 1 (0,01)
hartu orduan jakintza 1 (0,01)
hartu orduan planteamendu 1 (0,01)
hartu oso berezko 1 (0,01)
hartu oso emaitza 1 (0,01)
hartu prest ez 1 (0,01)
hartu proposamen hori 1 (0,01)
hartu proposamen luzatu 1 (0,01)
hartu sustatu aurre 1 (0,01)
hartu sustatu behar 1 (0,01)
hartu sustatu helburu 1 (0,01)
hartu ukan bide 1 (0,01)
hartu ukan desoreka 1 (0,01)
hartu ukan helburu 1 (0,01)
hartu ukan nazio 1 (0,01)
hartu zein ebakuntza 1 (0,01)
hartu zein funtzio 1 (0,01)
hartu zein onura 1 (0,01)
hartu zenbait faktore 1 (0,01)
hartu zenbait gogoeta 1 (0,01)
hartu zenbait kasu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia