2003
|
|
Hurrengo urtean lau ebanjelioak osorik itzuli eta Jesukristoren Barri Ona (1966) argitaratzen dau. Zatika egindako lana batu eta Alkartasun Barria (1972) eskainiko deusku, lehenengo aldiz Bizkaiko
|
euskeran
.
|
|
Ba, egia esateko, ez. Argibide batzuk emon izan deutsadaz, noiz edo noiz; baina
|
euskeran
lehenengo pausoak emoten beste abade batek lagundu eutsan. Gero, bere kontura eta bere bidetik dabil, egunero zerbait egiten dauala:
|
|
Baina, Ikastaroa hasi ahala, beste arlo batzuetan sartu ninduzuen: lehenengo, gipuzkeran; geroago, Iparraldeko
|
euskeran
. Besterik ezean, neuregandu neban eginbehar hori, eta zelan
|
|
Julianen asmo ta ekintza batetik: gure eleiz gizon eta emakumeak
|
euskeran
makal egozala ta, 15 eguneko ikastaroa asmatu ta eratu eban Julianek, Derioko Seminarioan. Mikel Zarate ta biok hartu ginduzan irakasle.
|
|
Hori holan egin baneban, honexegaitik izan zan: Egarteren liburutxu hau ez zalako inongo euskal bibliografiatan agertzen (eta kontutan izan daigun urte horretan euskeraz 23 liburu argitaratu zirala, eta euron artean 3 baino ez Bizkaiko
|
euskeran
!). Hau holan dala, euskal liburuen zerrendetan zergaitik ez dau bere lekutxua merezidu izan Egarteren liburu apal honek?
|
2004
|
|
«Jaunaren lege ona
|
euskeran
da sendo, Adan-eganik ona garbi eta ondo. Gorde izan da beti garbiro fedea,
|
|
Beraz itzetan, joskeretan, soñuetan agertzen dan berezitasun ortantxe datza euskeraren sena. Eta au, jakiña, nabarmen dago euskera bizian, eta itzaltzeko zorian auldutako eta eskastutako
|
euskeran
.
|
|
b) Sufijo berriak. " Ismo" eta" ista", esate baterako, gure ondoko izkuntza guzietan erabiltzen dira, eta
|
euskeran
ere sartu bear diralakoan nago. Orrelako beste zenbait ere ar ditezke nere ustez.
|
|
Eta emen legeak dira; eta gure
|
euskeran
ez dira falta. Adibide batzuk aipatuko dizkizuet.
|
|
Euskera euskaldunen mintzabidea izan deño, au da, beren izkuntza bizia izan deño, iñork ez ditu bere begiak
|
euskeran
jarri. Alde ontatik, Larramendi izan dugu dudarik gabe euskeraren auldurari, oarkabean agian, lenbizikoz igarri diona.
|
|
Antziñako Literaturan (ikus Kardaberatz, esaterako) eta erriak darabillen
|
euskeran
(Eibar’koan, konturako) zabarkeriak ekarri dituen erderakada guziak ezin artu ditezke aintzakotzat. Elizetako sermoietan, berriz, maiz entzuten diran" miserikordiak"," eternidadeak", eta abar, mordollokeri utsak dira," urrikari" ta" betikotasun" esanaz ere mundu guziak konpreni dezakelako.
|
|
Bañan itz bat edo beste latiñeratik edo erromantzeratik datorrelako euskeratik baztertu nai izatea, oreka galtzea da, ta ala egingo ba genu kaltegarria izango litzaioke euskerari. Arrankura, arrasto, ernegu, borondate, barkazio, adimentu, ta auen erako ekar genitzazken anitz geiagok, bizitza sendoa dute
|
euskeran
, zaarrak dira arras, aspaldi aspaldidanik ezagutzen ditugu izkuntzan sartuak, euskaldun guziak darabilzkite, euskal kutsua dute, eta alakoak kenduz, bizidun zati bat moztuko genioke euskeraren gorputzari.
|
2005
|
|
|
euskeran
da sendo,
|
2007
|
|
Naitasuna ez dedin, falta danentzako. Beti
|
euskeran
alde, gerala ibil [iko]. Orren alde degula, bizia utziko.
|
|
Argiñarenak gaudela beti
|
euskeran
alde prestua.
|
|
Neure naia da
|
euskeran
alde eitia al dan guzia.
|
|
Argiñarenak gaudela beti
|
euskeran
alde prestuak.
|
|
Neure naia da
|
euskeran
alde eitia al dan guzia.
|
2008
|
|
Zera berba makuluaren erabilera zabala da
|
euskeran
. Auzoko gizon baten etenbako jarduna jatort gogora berba honen harian.
|
|
Zuekin/ zuokaz, ditut/ dodaz, bietara entzuten eta egiten genduan etxean eta ez naz, holako kasuetan, zurrunkerietan ibili, ezer izatekotan hizkuntza, hartu emonetarako beti prest, ate bentanak zabalik daukazan etxea da eta. Ez jat asko kostau egokitze lana, nik neuk be, egia esan, Bizkaiko
|
euskeran
, hementxe darabildan honetan gitxi gorabehera, bizi eta entzunak diralako istorio eta bizipenok.
|
2010
|
|
Karmelotarren komentutik zukegin duzu lan politaaspaldi zaude
|
euskeran
aldelana egiten hasita.Hainbat hiztegi oparitu du... ta gainera eskeinitafamiliako etxeak daudehiztegiekin josita.
|
2011
|
|
Gañera, egia esan, ez dakizu jeometria egiten. Zure" dirakurt" ori (98 gn. orrialdean) ezta EZER, ezpaita beiñere BIZI IZAN
|
euskeran
. Gañera, teoriaz," darakurt" izan bearko luke.
|
2012
|
|
Erromatarren garaian, borrokan egin zuten eta helburua hauxe zen: " itxi bizi zeitezala euren erlijinoe, euren oitura, edo kostunbre, euren lege, eta euren
|
euskeran
". Jakina, Jesus jaio gabe zegoen, kristautasuna gero nagusitu zen, baina euskaldunak jatorrizko monoteistak izan zirela uste zelako, ez zegoen horretan kontraesan nagusirik.
|
|
|
euskeran
da sendo,
|
2014
|
|
Igual da hika
|
euskeran
barruko kaleko hizkera, erderak dauken modu informal hoi betetzen duna. Guk modu informalen hitz eiteko hika daukeu, baño hika ez bagenu eukiko igual erderara joko genun" ze esatek!" beharren" ¡ que dices!" esango nun, ez esateagatik" zer moduz zaude?".
|
|
Hizkuntza guztiak aldatuz doaz eta euskara horretan ere ez da atzean geratzen, garaian garaiko hizkuntzetatik elikatzen jakin izan du eta hori hizkuntza bizirik dagoenaren seinale da. ere behin hala galdetu omen zioten: hi Joxemiel ze ein behar diau
|
euskeran
alde. Eta hala erantzun omen zion bere ohiko patxadarekin:
|
|
Eta hala erantzun omen zion bere ohiko patxadarekin:
|
euskeran
alde. Ze eingo diau ba, hitz eiñ!
|
|
Sariketa izena jarri eutsan, sariketa nagusia. Ahoz ekienetik idatzizkora bidea egiten irakastea zan jomuga, hau da,
|
euskeran
eskolatzea, alfabetatzea:
|
|
Kultura ta euskera dakitenak bear dira. Ta
|
euskeran
, nire ustez, sufijazioa ondo, oso ondo.
|
2015
|
|
Gure boletina be euskeraz egiten zan. Euskera txatxarrean, eskola bako
|
euskeran
, baina benetako euskeran.
|
|
Gure boletina be euskeraz egiten zan. Euskera txatxarrean, eskola bako euskeran, baina benetako
|
euskeran
.
|
|
Emen, gure
|
euskeran
, ta Bizkaian, atxe ori alfarrikako, edo serbitzen ez duen gauza da. H ori izketan batzuek ge, besteak jota egiten dute.
|
2016
|
|
[I.] Erlatibozko mende perpausak erreferentzia izenaren aur rean ipintea,
|
euskeran
ordena era nagusia izan arren, ez da beti hil edo bizikoa. Lege horregaz zorrotzegi jokatu ez kero, komunikabidea galgatu edo ilundu egin daiteke.
|
|
Konpreni daite nonbait badela
|
euskeran
falta handia Herri batetik eta bertzera badugu diferentzia Ainitz alditan gertatzen baita elgar ez konprenitzia Abantail luke gure mintzaira orok berdin mintzatzia
|
|
Eguzkiaren gainerako euskal izenei dagokienez azkenik, eguzki amandrea gogorarazten duen Santa Clara kristauaz aparte, eki substantibo jatorra azpimarra dezakegu Xiberuko
|
euskeran
erabiltzen den bakarra, garai batean Euskal Herri osoan zabaldutakotzat jo daitekeena toponimiako ekiza eta eizagirre bezalako" egutera" adierazten duten terminoei erreparatuz gero. Eki litzateke izen jatorra beraz, eta Anaximandroren kosmologiara bidaltzen gaituzten egu+ uzki eta* in+ uzki metaforetatik eratorritakoak berriz, gainerako guztiak.
|
2017
|
|
Eztakit eh.. igual ikastoletan behintzet...
|
euskeran
gaian barruen behintzet eh... eztakit gehixau sakondu hika oh... (Mikel. 22 urte.
|
|
Literatur guztiak dabez euren lege ta arauak, olerkigintzan bereziki;
|
euskeran
be naitaez izan bear. Laugauza oneik beintzat gogotan artu bearrak doguz:
|
2018
|
|
Euskera batuan hezi eta hazi dan ikastolako lagunekin mezuak gaztelania hutsean ketan ibilten dira sareotan, baina asteburu eta oporretako atsedenleku dogun nire jaioterriko kuadrilakoekin euskera hutsean: etxeko
|
euskeran
bizi bizi, nahiz eta danak euskera batuan alfabetatuak izan. Guztiek ikasi dabe batuaz eskolan, ez dira euskalkian alfabetatu, baina alkarri mezuak bialtzeko euskalkiaren/ ahozkotasunaren freskotasuna bilatzen dabe.
|
2019
|
|
Zer topatu dut
|
euskeran
|
|
Josu Urrejola.Zehaztasunak: " Euskararen jatorria, euskararen jaiotza eta adina, zer da" Izena eta izana", arnasaren eragina
|
euskeran
, euskeraren antzekotsak (onomatopeiak), euskeraren hitzerroak, euskera ez idatzia, generoa euskeran, aditzak euskeran, bertsolaritza, abestiak eta dantza euskeran".
|
|
Josu Urrejola.Zehaztasunak: " Euskararen jatorria, euskararen jaiotza eta adina, zer da" Izena eta izana", arnasaren eragina euskeran, euskeraren antzekotsak (onomatopeiak), euskeraren hitzerroak, euskera ez idatzia, generoa
|
euskeran
, aditzak euskeran, bertsolaritza, abestiak eta dantza euskeran".
|
|
Josu Urrejola.Zehaztasunak: " Euskararen jatorria, euskararen jaiotza eta adina, zer da" Izena eta izana", arnasaren eragina euskeran, euskeraren antzekotsak (onomatopeiak), euskeraren hitzerroak, euskera ez idatzia, generoa euskeran, aditzak
|
euskeran
, bertsolaritza, abestiak eta dantza euskeran".
|
|
Josu Urrejola.Zehaztasunak: " Euskararen jatorria, euskararen jaiotza eta adina, zer da" Izena eta izana", arnasaren eragina euskeran, euskeraren antzekotsak (onomatopeiak), euskeraren hitzerroak, euskera ez idatzia, generoa euskeran, aditzak euskeran, bertsolaritza, abestiak eta dantza
|
euskeran
".
|
2020
|
|
Herri bakoitzean, komediak bertako
|
euskeran
eman behar dira, baina eskribitzaileak ezin eskribi dezake komedia bat mila euskera diferentetan. Euskal komediak euskera batu batean eskribitu behar dira.
|
2021
|
|
Baita bertsolaritzaren berritzeko grina, eta aldaketa politikoekiko konpromisoari abestutako hau ere: " Aurreratuaz doa erria/ mudantzak datoz aukeran/ ta zuk diñozu bertsolaria/ ia estankatu ote dan./ Gaurko mensaje barria dator/ guk darabilgun
|
euskeran
/ itz egiteko deretxua ezin/ ukatu leike ezelan/ bertsolariok kantauko dogu/ plazan ez bada kartzelan". Eta honela bukatzen du Amurizak:
|
|
Hitzez hitz itzulpena egiteak askotan ulergatx bihurtu leike testua, eta esaldia oker ulertzera be eroan leike sarritan (esakerak eta modismoak hizkuntzatan.). Latinak, jatorrizko testuan, e.b., izenordeagaz eta generoagaz jokatu leike (ille, illa, eta abar), baina
|
euskeran
subjektua edo objektua esplizitatu beharra egoten da, esaldia ondo ulertuko bada (euskeran" generoa" aditzean bakarrik dago).
|
|
Hitzez hitz itzulpena egiteak askotan ulergatx bihurtu leike testua, eta esaldia oker ulertzera be eroan leike sarritan (esakerak eta modismoak hizkuntzatan.). Latinak, jatorrizko testuan, e.b., izenordeagaz eta generoagaz jokatu leike (ille, illa, eta abar), baina euskeran subjektua edo objektua esplizitatu beharra egoten da, esaldia ondo ulertuko bada(
|
euskeran
" generoa" aditzean bakarrik dago).
|
2022
|
|
Agur,
|
euskeran
alde hiltzera nihua!
|
2023
|
|
Bere bertso batzuei Oskorri taldeak jarri die musika The Pub ibiltaria ikuskizunerako. ...tik idatzitako bertsoakAstera noa kantuankartzelaturik Duesoan, honela ditut penak aztutzenetxe giltzatuan.Gordetzen badet buruanez da jakingo munduanhogeitahiru urte ederrekingaur nola negoan.Herrira zaudek eskatuk, hala enteratu gaituk, paperen batzuk, ikus dezatennola geran oituk.Zentzuak ez bauzkak nekatuk, ondo ipini pekatuk; ez haiz gizona informe txarrakbialtzen badituk.Biok pekatu berdina,
|
euskeran
alde, jakina; horregatikan erderantzakoez det hartzen mina.Amak egin nindun fina, berea dakarkit grina, naiago nuke euskaltzaleoksei milioi bagina.Karta artu dek hemendikan, hoiek gorde isilikan, lenengo lagunek bilatzen badekez gorde hitzikan; jana bialdu hortikan, poztuko nauk gogotikan, gure Jainkoak ez dik galaztenlaguntasunikan.Anketan zeuzkat gauz finak; egurrezko espartzinak, kristal puske...
|