Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 57

2009
‎Beste hizkuntza guztietan bezala, euskaraz ere errusierazko edo ukrainerazko hitzak nola idatzi jakin behar da, eta horretarako proposamena aurkeztu dio Akademiaren Exonomastika batzordeak Euskaltzaindiari, eta Akademiak onartu.
‎Galdera horiei erantzuteko, errusierazko edo ukrainerazko hitzak euskaraz nola idatzi jakin behar da. Izan ere, ezin dugu pentsatu:
‎Ondorengoak jakin dezaten
2010
‎Jakin du Euskaltzaindiak, bide pribatuetatik nonbait, Vatikanoak jaso duela oparia, eta oparia jasotzeaz gain beste hiru ale eskatu dituela. Eta ez hori bakarrik, jakin du, nonbait, Aita Santuak berak gutun bat igorri diola Euskaltzaindiari, Bilboko apezpikuaren bidez, hots, kasu honetan prozedura arruntari segituz. Zer ote dio Aita Santuak gutun horretan?
‎Emaitzak, taxutuak, zehatzak eta zorrotzak. Irakasle eta akademiko egoki eta bikainei dagokien bezala gaineratzen du Urrutiak jakin zuen hark bere mezua zabaltzen. Horren lekukotasuna ematen dute hainbatek omenaldi liburu honetan, Euskaltzaindiak opa diona.
‎Barandiaranen jakin mina ez zen erraz asetzen eta Antropologia, Etnologia, Arkeologia, Paleontologia, Folklorea, hitz gutxitan esateko gizakiaren ibilera orokorra ezagutzea, Historiaurrean zein Historian, guztiz gustuko zuen. Horregatik eta irakasle urte oparo haietan Paris, Brusela, Leipzig eta Vienako Unibertsitateetan kurtsoak hartu zituen; horrez gain, Anberes, Kolonia, Berlin, Munich, Geneva, Berna, Zürich, Innsbruck, Budapest eta Pragako museoetan ere ikasketak egin zituen.
‎Euskal Herria maite zuela bere herria zelako eta euskaldunen mundua gero eta sakonago ezagutu, gero eta maiteago izaten zuela. Gizon on, argi, landu eta jakintsu baten guraria izan zen On Jose Migelena eta etengabeko lanaren bidez aurrera eramaten jakin zuena.
‎marka jartzen die, izen hori deklinatzean nola jokatu behar den jakin ahal izateko, esaterako
2011
‎Pruden Gartzia liburuzainak gure bibliotekaren funtzionamendua ere argitu zien. Era berean xeheki jakin nahi izan zituzten Euskaltzaindiaren antolakuntza eta kargu hartze, hautatze eta ohorezko izendapenen gorabeherak ere. Era guztietako galdera interesgarriak egin zituzten, eta maiz beren oraingo egoera salatu ere bai.
‎Euskararen batasuna lortzeko bidea eta emandako pausoak ere hurbiletik jakin nahi izan zituzten, haiek ere esperientzia horretaz baliatzeko, guztiek, nola edo hala, beren hizkuntzetan antzeko arazoak dituzte eta. Argitzeko, euskaldunok ere lehenago, beren antzera, galdezka eta informazio bila ibili ginela esan genien, Finlandia, Israel eta Georgiako kasuak eta aztertzeko.
‎Bakoitzak zinez pentsatzen duena esan du, eta nabarmen dago gauza batzuetan ados gaudela, eta beste gauza batzuetan ez gaudela ados, eta hori sanoa da. Gauzak argituko baditugu, lehendabizi zertan gauden ados eta zertan ez jakin behar dugu, hori funtsezkoa da hurrengo pausoak eman ahal izateko.
2012
‎Mondragoiko kalezaiñaren bertsoak (Auspoa 312) egin eta plazaratzeko puntuan zegoela alde egin zenuen liburua ikusi gabe; eta hura argitaratu ondoren beste ale batzuk ere erantsi dizkiogu bildumari: Uztapide bat batean (Nikolas Aldai Pello Esnal, Auspoa 313); Leengo egunak gogoan (Uztapide A.Zavala, Auspoa 314), Ondorengoak jakin dezaten (Kruz Azkarate Joxemari Iriondo, Auspoa 315), Naizen apurra (Patxi Iraola Rufino Iraola, Auspoa 316), 2008ko nere egunkaria (T. Garmendia, Auspoa 317), Biotzetik senti dedana (Albizu anaiak, Auspoa 318), Basarri II. Jarritako bertsoak (Joxemari Iriondo.
2014
‎Eta poetaren ezaugarri batzuk aipatu ditu jarraian: . Txikitan euskaraz jakin ez eta bere maitasun eta ahaleginari esker geure herriko hizkuntza zokoratu eta mespretxatua berreskuratu zuen, orduko abertzale askoren iritziz, ezinezkoa omen zena. Hizkuntza hori landu eta poesia eta prosa lan ederrak utzi zizkigun, ordurarte euskaraz ukitu gabeko gaiak landuz, kale girokoak batik bat.
‎dela esan du Monasteriok: . Gure literatura aro berri batera, modernitatera, eramaten lagundu zuelako; baina, orobat, zorroztarri ere gertatu zen, orduko idazle eta irakurleen gogo bihotzak astintzen jakin zuelako; eta, geroztik, oinarri bilakatu da, egungo idazleek, mende erdia igaro arren, ezinbesteko erreferentzia gisa hartzen dutelako oraindik bizirik dirauen eta oraingoa dirudien liburu bikain hau.?
2015
‎–Gaurko omenaldiak aukera ederra ematen digu Koldo Mitxelena zenarekin batera belaunaldi hori ere agurtzeko eta eskertzeko, horiek izan zirelako, besteak beste, euskararen batasuna ahalbidetu eta abiarazi zutenak. Eskerrak, beraz, Mitxelena maisuari, jakin izan zuelako Euskaltzaindiaren bizimoduan bere burua barruratzen eta konprometitzen, zeregin akademiko desberdinetan, karguetatik hasi eta ikerketa lanetan amaitu.
2016
‎Eta argazki berriaren nondik norakoak azaldu ditu, ondoren: Kontua da, jakin nuela Zamarriparen erretratoaren berri. Behin, Jazinto Iturberi komentatu nion Zamarriparen argazkia ikusita nuela euskara irakasteko liburuxka batean.
‎Adibidez, begira zenbaki honetan zer gertatu den: Agus Perezi esan genion Ander Lipusi elkarrizketa egiteko, eta jakin genuen txakurra hil zitzaiola Lipusi, bere bihotzeko Batu. Eta jakin genuen, baita, txakur antzerkilaria izan zela Batu, besteak beste, antzezpenetan parte hartu zuelako.
‎Agus Perezi esan genion Ander Lipusi elkarrizketa egiteko, eta jakin genuen txakurra hil zitzaiola Lipusi, bere bihotzeko Batu. Eta jakin genuen, baita, txakur antzerkilaria izan zela Batu, besteak beste, antzezpenetan parte hartu zuelako. Horren aitzakiaz, testu bat eskatu genion Lipusi, Baturi buruz idatz zezan, in memoriam bezalako bat.
‎Beste adibide bat: sortzaileari bere poesia eskatu beharrean, gustatu zaigun poema bat hautatu eta jakin nahi dugu zer dagoen horren atzean. Horretaz idazteko eskatzen diogu idazleari.
‎Unibertso hau, hots, euskaraz egiten den kulturarena, ezagutu behar da barrutik. Aktore bat nola bizi den jakin nahi dut, eta berak kontatzen badit, hobeto.
2017
‎Beraz, nola gauzatzen dira Akademiaren hauteskundeak. Beharbada, gizarteak jakin behar duena da euskaltzain osoak berdinak direla bere eskubide eta betebehar guztietan eta Euskaltzaindian guztiak direla hautagai eta hautesle, guztiak ere proposatuak izan daitezkeela Zuzendaritzaren kide izateko, euren kabuz, edo, beste euskaltzain oso batek edo batzuek proposatuta.Izan ere, Euskaltzaindian, eguneroko politikan ez bezalaxe, guztiz irekia da prozesua euskaltzain osoen artean, a... Horrekin betidanik nahi izan da euskararen lurralde eta pentsamolde desberdinetakoak Zuzendaritzako kide eta partaide izatea.
‎Bertan, aholkulari eta bidelagun izaniko Piarres Lafitte abade eta kultur gizona ezagutu zuen. Bost urte igaro zituen hazpandarrak Uztaritzen, eta handik Baionako Seminariora aldatu zen, Euskal Herriaren inguruko kezkari eta jakin minari jarraiki ziola, bertan bertatik.Gaztetan hasi zen Charritton irakaskuntzan: 1942an Biarritzen aritu zen, hogeita bat urte besterik ez zituela, eta handik urtebetera sorterrira itzuli zen, lan bera egitera.
‎Euskaltzaindiaren Hiztegi Batuko lantaldearen aholkularia da eta, bistan da, Euskaltzaindiaren Hiztegian zubereraren eta Iparraldeko hizkeren presentzia zaintzen du. Horri buruz, jakin ezazue iaz Euskaltzaindiak publikatu duen Euskaltzaindiaren Hiztegiaren bigarren edizioan, 37 hitz badirela Zub. laburdurarekin (Zuberera), 56 Lap. laburdurarekin (Lapurtera), 46 BNaf. laburdurarekin (Behe nafarrera) eta 2.716 hitz Ipar. laburdurarekin (Iparraldea). Beraz hiztegi horretako 37.884 sarreretarik 2.855 Iparraldekoak dira, %7, 5 Erran gabe doa beste hitz anitz komunak direla Euskal Herri osoan.Ikus dezagun orain Jean Louisek nola euskararen historia luzean parte hartu duen, euskara batuari urrats erabakigarriak eginaraziz.
2018
‎Gaur, Donostian egin den Osoko bilkuran jakin izan denez, Miriam Urkia, Karmele Jaio eta Roberto Gonzalez de Viñaspre izango dira Patxi Uribarren eta Joan Mari Torrealdai euskaltzain emerituen hutsarteak betetzeko proposatutako hautagaiak. Gaur bertan amaitu da 2017ko azaroan sortu ziren hutsuneak betetzeko hautagaiak aurkezteko epea, eta, Akademiaren arautegiaren eta barne erregelen arabera, otsaileko Osoko bilkuran egingo den bozketatik aterako dira bi euskaltzain oso berriak.
‎Egitasmo hau guztia egingarria da Gasteizko Udalak Euskaltzaindiarekin sinatua duen hitzarmenari esker. . Ekimen eredugarria da oro har toponimia ondarearen mesedetan, eta, euskarari dagokionez, funtsezko datu bilduma oparoa bertoko euskararen ezaugarriez nabarmen gehiago jakin dezagun?, aitortu du Roberto González de Viñaspre Euskaltzaindiko Onomastika batzordeko buruak.
‎Goiz parteko agerraldian, euskaltzainek azaldu dituzte, besteak beste, Euskaltzaindiaren izaera eta zeregina, Nafarroako Foru Komunitatean urteetan zehar izan duen parte hartzea eta, beti Akademiaren ikuspuntutik, egin nahi den lege berri horrek bete lituzkeen printzipio edota oinarri nagusiak.Hona hemen Euskaltzaindiak lege berriari egiten dizkion eskariak: Euskara Nafarroa osoaren eta nafar guztien eta bakoitzaren hizkuntza denez gero, euskararekiko nafar guztiek duten eskubidea, berdintasuna eta askatasuna bermatzea. Euskara Nafarroa osoaren eta nafar guztien eta bakoitzaren hizkuntza denez gero, euskararekiko nafar guztiek duten eskubidea, berdintasuna eta askatasuna bermatzea. Euskara berreskuratzeko eta garatzeko babesa Nafarroa osoan. Horretarako, argi eta garbi ezarri lirateke euskara sustatu eta erabiltzeko baliabideak, euskara jakin eta erabiltzeko neurriak eta, aldi berean, erabat saihestu, hizkuntza dela-eta izan daitezkeen bazterketak. Euskararen ikaskuntza eta erabilera bermatu behar dira, herritar bakoitzak hautatzeko duen eskubidea errespetatuz. Beste edozein hizkuntza bizi bezalaxe, euskara ere hizkuntza dinamikoa da eta, beraz, bizitzarako komunikazio tresna behar du izan, hala kultura nola gizarte komunikazioan. Foru Komunitatean gaur den egunean indarrean dagoen eremukako zatiketa linguistikoa alde batera uztea, horietarako guztietarako oztopo eta eragozpen besterik ez baita. Argi uztea euskara, hizkuntza ofiziala izateaz gainera, Nafarroako eta beste lurralde batzuetako hizkuntza berezkoa dela, eta, orobat, beste lurralde horiekin euskararen arloko gai komunetan lankidetza egokia antolatu behar dela. Hizkuntzaren etorkizunerako erabakigarriak diren erabilera esparruak finkatzea, nafarrek euskara erabiltzeko duten eskubidea bermatzeko.
‎Aurrerantzean, asmoa litzateke ERLEAren antologia berezi batzuk argitaratzea. Baina gizarteak inplikatu du horretan; antologia horiek ez ditut plazaratuko tartean eskaera jakin eta serio bat ez badago.
‎izango zela ERLEA, zenbaki bakoitzak, atmosfera? jakin bat izango zuela, eta aldizkari guztiek jarraitu izan dute eredu edo lerroburu hori. Tamalez, sortzaile batzuk kanpoan geratu dira, baina XXI. mende hasierako euskal sorkuntzaren lagin garrantzitsua da ERLEA?, esan du Bernardo Atxaga idazle eta aldizkariko zuzendariak.ERLEA aldizkariaren ibilbidea amaitu da, baina baliteke etorkizunean bestelako jarraipenik izatea, Atxagak berak aurreratu duenez:
‎Bat egina daukat. Hori bai, gizarteak inplikatu du horretan, antologia horiek ez baititut plazaratuko tartean eskaera jakin eta serio bat ez badago".
2019
‎Dena den, emakume euskaldun guztiak ezaugarri berbera partekatzen dute: jakin mina. Isabel gutun egilearen jakin mina izango da beste pertsonaia batzuei oztopoak ekarriko dizkiena.
‎jakin mina. Isabel gutun egilearen jakin mina izango da beste pertsonaia batzuei oztopoak ekarriko dizkiena. Garaiko estereotipoaren arabera, lurpean gordeta baleude ere, emakumea jabetuko litzateke albiste horietaz.
‎Bertsolari handia zen Lopategi, handienetakoa. Eboluzionatzen eta garai guztietara egokitzen jakin zuen, eta denetan nabarmendu. Bere dohainen argitan oroituko dugu Beltza.
‎Dialektologiak edo hizkuntz aldaerek, interes laiko handia? pizten dutela esan zuen, hau da, jakin mina sortzen dutela adituak direnen eta ez direnen artean. Haien lana, ordea, aldaerak identifikatzeaz harago,, aldeak gertatzeko arrazoiak?
‎Testigantza zuzenen urritasuna dela medio, nahi baino gutxiago ezagutzen dugu Goi Erdi Aro hura. Eskuragarri ditugun jakin iturri guztiak erabili behar izan dira, hortaz, argitze lan honetan. Alde horretatik, iturri arabiarren testigantza saihestu ezina zen.
‎Lan, handi eta ederra?. Testigantza zuzenen urritasuna dela medio, nahi baino gutxiago ezagutzen dugu Goi Erdi Aroa gurean. Eskuragarri ditugun jakin iturri guztiak erabili behar izan dira, hortaz, argitze lan honetan. Alde horretatik, iturri arabiarren testigantza saihestu ezina zen.
‎Alde batetik, berri-emateok ez dute Bizkaian edo Gipuzkoan dagoen leku bakarrik ez behintzat, seguru horkotzat har dezakegunik aipatzen. Arabako lurraldea, berriz, sarri aipatzen da baina, bildutako testuak kontuan hartuta, ezin da jakin bere mugak non zituen, ezta justu justu non kokaturik zegoen ere.
‎Testu horiek baliatuz badago jakiterik noraino heldu ziren arabiarrak? Esaterako, Anton Erkoreka historialariak dio agian Gernika aldean ibili zirela, bikingoei erasoka.Testu hauek bakarrik erabiliz ezin da jakin arabiarrak noraino iritsi ziren. Jakin badakigu Iruñeak itun bat sinatu zuela konkistatzaileekin 718 inguruan, eta ez daukagu berririk armada musulmana harantzago iritsi zela esaten digunik.
‎Euskararen batasunaren eta Euskaltzaindiaren berri zehatza jakin nahi izan du, eta horretarako Patxi Salaberri euskaltzain osoarekin eta Jose Zubiri euskaltzain urgazlearekin bildu da, Iruñean.
‎Ondoren, NUPeko irakasle Juan Jose Zubiri eta Patxi Salaberri euskaltzainekin elkartu da, euskararen batasunaren eta Euskaltzaindiaren berri zehatza jakin nahi baitzuen, gero nahuat pipil hizkuntzari aplikatzeko, ahal den heinean, egoera oso bestelakoa baita Ameriketako herrialdean.
‎–Bere eskutik ezagutu ditugu mila kontu gaineratu du Otaegik. Esaterako, jakin izan dugu frankismoaren zentsurak euskal pentsamenduaren kontra egin zuela, batez ere, modu sistematikoan egin ere. Hau da, ez zuen nahi euskara kultua, inondik inora?.
2020
‎Gaur, Donostian egin den Osoko bilkuran jakin izan denez, Paskual Rekalde eta Paula Kasares nafarrak izango dira Andres Iñigo euskaltzain emerituaren hutsartea betetzeko proposatu diren hautagaiak. Otsailaren 28an, Bizkaiko foru jauregian egindako Osoko bilkuran zabaldu zen hautagaiak aurkezteko epea (legez, bi hilabetekoa izan behar zuena), Andres Iñigo emeritu izatera igaro zen unean bertan.
‎Azalean baino, sakon, zehatz eta goi mailan jokatu du, eta gure hizkuntzaren adarretatik hainbatetan berritzaile izan dugu. Berba batez esateko, jakintzatik ekintzetara joaten jakin izan duen euskaltzale aparta izan da Torrealdai".
‎José Agerreren liburuaren berri, orain urte zenbait, Bidador berarengandik izan genuen, Arturo Campión euskaltegiak antolatutako hitzaldi batean aipatu baitzuen Bidadorrek Agerrek idatzitako Arturo Campiónen biografia aztertzen ari zela. Bidador hil eta urte batzuetara adiskide batengandik jakin genuen haren paperen artean aurkitu zutela Bidadorrek Agerreren liburuan oinarrituta prestatuko lana. Eta Bidadorren alargunak, Idoia Sarak, helarazi zigun, adeitsu, eskaera egin orduko.
‎Idatzi zuenean Campión hila zen eta haren goraipatzeko, omenaldi gisa beharbada? Ondorengoek jakin zezaten nor izan zen Campión?
‎Baina dena dela, oso argigarria gertatzen da Agerreri buruz Bidadorrrek moldatutako biografiak alde batetik eta Agerrek prestatutako ‘kanpo kuadernoak’, bestetik, daukaten alde handia. Agerrek biografia osoa egiteko asmoa zeukan, baina ezin dugu jakin egin zuen ala ez. Aldiz, Joxemiel Bidadorrek soilik bi atal hartu zituen Agerrek egindako guztitik; berari gehienik interesatzen zitzaizkion atalak alegia, hau da Arturo Campiónen literaturako lanak eta bere jokabide eta pentsaerari buruzkoak.
2021
‎Gainerako taldekideek bezala, nik ere Gorkaren bizialdiko gorabeherak berak kontatuta jakin izan ditut. Bileretako atseden tarteetan, lan eta eguraste bidaietan edo paseo lasaietan, Gorkak oparoki hitz egin izan du bere bizitzaz:
‎Horrez gainera, adeitsua, umore onekoa, zorrozki eta zintzoki puntuala. Besteen dohainak eta merituak aitortzen eta besteen arrakastaz poza hartzen jakin izan du. Lagunei leiala, baita hildakoei ere:
‎“Bere garaian, galdera honi baietza eman genion: posible al da gurea bezalako herri elebidun batean administrazioan euskara ere jakin behar dela ziurtatzea euskaraz ez dakiena diskriminatu gabe. Baina galderari baietza eman ostean, bestelako galderak sortu ziren:
‎Etorkizunean nondik nora jo behar den ere erakutsi du: “Administrazioak eredu eta jarraibide izan behar du normalizazio prozesuan eta beste sektoreei lagundu behar die, sozio-ekonomikoei batez ere; Hizkuntza Politika bakarra behar dugu Sektore Publiko osoan, eta planak sinplifikatu egin behar ditugu; Hizkuntza Ofizialak Erabiltzeko Irizpideak izan behar dira gure plan guztien oinarria; Administrazioko langileak jakin behar du hizkuntza erabiltzeko eskubidea ez dela berea, herritarrarena baizik; edonork ulertzeko moduko euskara erabili behar dugu; testuak jatorritik euskaraz sortu behar dira, eta ez itzuli; itzultzaile neuronalak gehiago baliatu behar ditugu, eta abar... ”
‎Ikus entzunezko sektorea zatikatuta dago; tokiko hedabide asko desagertzeko arriskuan daude; plataforma handiak nagusitzen ari dira; eta bestelako arriskuak ere badira (Fake news ak eta abar). Transformazio erritmoa zoratzekoa da, zaila da gaur egungo gizartearen ezaugarriak argi eta garbi definitzea, ezin dugu hemendik bost urtera ikus entzunezkoen kontsumoa nolakoa izango den jakin , baina prestatuta egon nahi dugu”.
‎Euskal Herriko zein kanpoko historiografian modu askotara eman dira Victoria itsasontziko kapitainaren izen deiturak. Elkano Fundazioak, horien euskal idazkera jakin nahian, irizpena eskatu zion Euskaltzaindiari.
2022
‎Eusko Legebiltzarrak 1989 urtean ararteko izendatu zuen eta Arartekoaren erakunde sortu berria osatu eta egituratu egin behar izan zuen, ezerezetik abiatuta, helburuak finkatuz eta lana erruz eginez. Apaltasunez eta jakin minez jardun zuen karguan; independentziaz, askatasunaren eta justiziaren alde eginez. Egiteko gazi gozo hartan, Arartekoaren historiarako geratu dira ziegei buruz edo psikiatrikoei buruz egin zituen txosten sendoak.
‎Euskaltzaindia orokorrean ezagutzen dut, baina harrituta geratu naiz ikusi dudalako anitz sailetan egiten duela lan. Eta Euskaltzaindiak badu adar bat Ipar Euskal Herrian, eta hor jakin izan dut badela anitz lan egiteko. Esan bezala, Euskaltzaindiak zeregin asko ditu, tartean euskara zaintzea eta aztertzea, alor horretan ikerketak egitea, hizkuntza baloratzea...
‎Izan ere, ez dirudi Irazusta mugimendu horri lotu zitzaionik. Testua aztertuta, ordea, esan daiteke Irazustak euskaraz jakin bazekiela, eta garai hartan euskaraz halako testu bat idazteko gai izatea ez da gutxi. Herritar gehienak euskaldunak izan arren, ikasketak erdaraz egiten zituzten eta Larramendiren lanak iritsi arte Hego Euskal Herrian ez zegoen euskaraz idazteko sistema arautu, bateratu eta ezagunik”.
‎Azkenik, bertaratu zirenek liburuaren ale bat eskuratzeko aukera izan zuten, eta Irazustari buruz gehiago jakin nahi dutenek hortxe daukate erakusketa, irailaren 16ra arte zabalik izango dena.
‎Sagrario Aleman (Euskaltzaindiaren Sustapen batzordeburua): “Jardunaldi horietan jakin nahi izan genuen nolako egoera duen euskarak Nafarroako hezkuntzan, nola kudeatzen den eleaniztasuna ikastetxeetan orain eta etorkizunean nola egin litzatekeen, zein erronka eta aukera berri dituen euskarak gela barnean eta gelatik kanpo, eta zein egitasmo ari diren garatzen ikasgelan eta eskolaz kanpoko ekintzetan”.
‎Esperientzia eta hausnarketa horiek liburu batean jaso ditu orain Euskaltzaindiak. “Jardunaldietan jakin nahi izan genuen nolako egoera duen euskarak Nafarroako hezkuntzan. Nola kudeatzen den eleaniztasuna ikastetxeetan orain eta etorkizunean nola egin litzatekeen, zein erronka eta aukera berri dituen euskarak gela barnean eta gelatik kanpo, eta zein egitasmo ari diren garatzen ikasgelan eta eskolaz kanpoko ekintzetan”, adierazi du Sagrario Aleman euskaltzain osoak eta Euskaltzaindiaren Sustapen batzordeburuak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia