Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 38

2002
‎Euskerazaintza, 1978an Euskaltzaindiak deituta Arantzazun egin zen euskararen inguruko Batzarraren ondoren sortua dugu. " Hamar urte ziren euskera batua sortuta zegoela. Eta nik beti euskera batu hori alboratu egiten nuen, ez ikasi eta ez ikusi, ez nuelako ontzat hartzen, arrazoi batzuengatik, euskera batu bat egitea bera ere", adierazten zigun Euskerazaintzako buru den Olazar' tar Martinek.
‎" Hamar urte ziren euskera batua sortuta zegoela. Eta nik beti euskera batu hori alboratu egiten nuen, ez ikasi eta ez ikusi, ez nuelako ontzat hartzen, arrazoi batzuengatik, euskera batu bat egitea bera ere", adierazten zigun Euskerazaintzako buru den Olazar' tar Martinek.
‎" Hamar urte ziren euskera batua sortuta zegoela. Eta nik beti euskera batu hori alboratu egiten nuen, ez ikasi eta ez ikusi, ez nuelako ontzat hartzen, arrazoi batzuengatik, euskera batu bat egitea bera ere", adierazten zigun Euskerazaintzako buru den Olazar' tar Martinek.
2003
‎Azken 20 urteotan ikusi eta ikusten doguna, noren gau ameseta gozoetan agertu zan urte ilun eta garratz hareetan? Horregaitik, ni ez naz egon sekulan euskera batu baten aurka, baina bidea astiro, patxadaz eta kontuz egin behar zala uste izan dot beti. Pierre Lafittek Arantzazuko batzar haretan esan eban legez:
‎Euskaltzaletasuna gehitzen joian aldi haretan gure Herrian, batez be gazteen artean. Batetik, alfabetatzekanpainak, bestetik euskera batuaren bultzadea... Dana dala, Ermuan egin zan euskaltzale askoren batzar baten, eskatu izan jatan nik egindako antologia biok liburu bakar batean sartu eta irarkolaz argitaratzeko.
‎Martin bere eretxien" martiri" dala esango neuke nik. " Euskara batua" nagusitzen hasi zanetik hona, Martinek behin eta barriro azaldu izan ditu bere pentsakerea ta jokabidea, eta dalako euskera batu hori hainbat puntutan ez dau ontzat emoten. " Erri euskera" dau maite, eta, bizkaitarrontzat, bizkaierea.
2006
‎Naturaltasunaren eta araudien arteko hitzarmen bat ez legoke gaizki, kaleko euskerek legitimotasuna erdietsi dezaten. Oso ederra baita gorengo erakunde eta akademietatik euskera batua aldarrikatzea, baina euskera horrek ez baitu zerikusi haundirik trenean egunero entzuten ditudan euskerekin. Telebistak, adibidez, goizaldetako pastoral xiberutarrak euskera batuago batera, itzuli?
‎Oso ederra baita gorengo erakunde eta akademietatik euskera batua aldarrikatzea, baina euskera horrek ez baitu zerikusi haundirik trenean egunero entzuten ditudan euskerekin. Telebistak, adibidez, goizaldetako pastoral xiberutarrak euskera batuago batera, itzuli, behar izaten ditu.
‎Nik beti pentsatu izan dut euskera batuak, araudi, eskola, euskaltegi eta gramatikez gainera, denbora duela (batzuek uste dutena baino gehiago) eta herriaren kulturatze sakona, benetan euskaldun ororen hizkera izatera ailegatzeko. Eta bitartean zer egin behar dugu euskalkiekin, Xiberuako pastoralekin, kantu herrikoiekin, eta abar?
‎Eta bitartean zer egin behar dugu euskalkiekin, Xiberuako pastoralekin, kantu herrikoiekin, eta abar? Gainera, nehork ez daki zehatz euskera batua inoiz bermatuko ote den esparru akademikoez aparte. Elebidunak izaten jarraitu ote dugu gure hizkuntzan ere?
2008
‎Labayrukoekin hartu emonetan ibili ta gero erabagi neban egindakoari zabalkunde handiagoa emotea. Gaurko euskera batuko estandarrean edo neukana, bizkaieraz jarriko ete neban eskatu eustien, holan umetako hizkeratik hurrago ibiliko nintzala ta. Zuekin/ zuokaz, ditut/ dodaz, bietara entzuten eta egiten genduan etxean eta ez naz, holako kasuetan, zurrunkerietan ibili, ezer izatekotan hizkuntza, hartu emonetarako beti prest, ate bentanak zabalik daukazan etxea da eta.
2014
‎B: Ulertzeko arrexa da, euskera batua da. Ta bueno, nik ulertzen dut, eztakit, beraiekeztidate nere hizkera hori ulertzen, baño, bueno.
‎Anaitasuna, bete betean dago batasunaren alde. Ermuko batzarrean esan genduan lez, prest gagoz, alik lasterren euskera batuari orrialde bat eskinteko.
‎Anaitasuna-k behintzat, Bizkaiko aldizkaria izanarren, Bizkai aldeko batasuna egin gura dau, Euskalerriko batasunari begira, astiro astiro, euskereak iraungo badau, guztiok beteko dogun euskera batua lortu daigun. Behin emondako berbea jaterik nahi ez dogulako, eta Euskalerriaren geroak arduratzen gaitualako.
‎Ikastoletako Irakasleak (1971): ‘Ikastolak eta euskera batua. Loiolako Agiria’, Anaitasuna 203,, 1.
‎Nik neuk, nere aldetik, Euskaltzaindia’k idaz euskera batuari buruz erabakiko duena hitzetik hortzera jarraituko diat. Hau ere nahi duken lekuan esan dezakek.
2015
‎Euskararen sendabelarrak saioan aipatu nuen gipuzkoar batek oraindik orain esandakoa: nik beti hitz eiten det euskera batuan, bere eguneroko eiten det eta euskera horiek Euskal Herri osokoak eta euskaldun guztienak balira bezala. Azken batean, Euskal Herria administrazioz zatituta dagoen bitartean, beti izango dugu geure barrutitik harantzagokoa ez ikusteko arriskua; giputzek bezalaxe, giputz ez garenok ere.
‎–Nere ustez, Alderdiak bere agintezko (oficial) idazkietan edo idaz-lanetan orain darabilkiten euskera batua edo dalako ori ez erabiltzea izan zan. Ezin ulertu beraz, Euzkadin, Euzko Alderdi Jeltzalearen izpar aldizkaria bere burua izendatzen dun aldizkarian, izkuntza(?) oretan idatzitako idazlanak argitaratzea.?
2018
‎Euskera batuan hezi eta hazi dan ikastolako lagunekin mezuak gaztelania hutsean ketan ibilten dira sareotan, baina asteburu eta oporretako atsedenleku dogun nire jaioterriko kuadrilakoekin euskera hutsean: etxeko euskeran bizi bizi, nahiz eta danak euskera batuan alfabetatuak izan. Guztiek ikasi dabe batuaz eskolan, ez dira euskalkian alfabetatu, baina alkarri mezuak bialtzeko euskalkiaren/ ahozkotasunaren freskotasuna bilatzen dabe.
2019
‎Bertsoak jarri nituen 1946an, gero 1950 inguruan zuzenketak sartuz. Aurten, 2004ean, euskera batuko zuzenketak sartu ditut".
‎Eta batuzaleon artean sortu izan da beste jokera bat ere. Gurasoak hil eta asabengana jo, gaurko euskera batua prestatu eta antolatzerakoan. Jokabide honek gogait eragiten eutson Mikeli behin baino sarriago:
‎Gure jokabidea nondik nora joan dan? Ahozko hizketatik hizkuntza landu batera eta euskera landu batetik euskera batu batera, euskera batua ez dalako guretzat beste hizkuntza bat, alde askotan batuta dagoanetik batuago batera jotzea baino.
‎Gure jokabidea nondik nora joan dan? Ahozko hizketatik hizkuntza landu batera eta euskera landu batetik euskera batu batera, euskera batua ez dalako guretzat beste hizkuntza bat, alde askotan batuta dagoanetik batuago batera jotzea baino.
‎Izan ere, bizkaiera euskera da, euskera jatorra, betiko euskera osoaren biotzean dagoan euskera. Eta euskera dan ezkero, euskera batua ere bada, euskeraren sustraian, oiñarrian (edozein euskalkitako euskeraren sustraian, oinarrian) dagoan euskera batua, betitik batua dagoan euskera. Eta euskeraren oinarrian dagoan euskera batu ori ezagutu bear dogu, leenengo ta bein, batutik batuago baterantz joateko, erdi baturik dagoana ere batzeko, batu barik dagoana ere, azkenez, batzeko.
‎Izan ere, bizkaiera euskera da, euskera jatorra, betiko euskera osoaren biotzean dagoan euskera. Eta euskera dan ezkero, euskera batua ere bada, euskeraren sustraian, oiñarrian (edozein euskalkitako euskeraren sustraian, oinarrian) dagoan euskera batua, betitik batua dagoan euskera. Eta euskeraren oinarrian dagoan euskera batu ori ezagutu bear dogu, leenengo ta bein, batutik batuago baterantz joateko, erdi baturik dagoana ere batzeko, batu barik dagoana ere, azkenez, batzeko.
‎Eta euskera dan ezkero, euskera batua ere bada, euskeraren sustraian, oiñarrian (edozein euskalkitako euskeraren sustraian, oinarrian) dagoan euskera batua, betitik batua dagoan euskera. Eta euskeraren oinarrian dagoan euskera batu ori ezagutu bear dogu, leenengo ta bein, batutik batuago baterantz joateko, erdi baturik dagoana ere batzeko, batu barik dagoana ere, azkenez, batzeko.
‎Hasieratik hona, egia esateko, geroago eta argiago ikusi izan dogu euskera batu baten preminea, eta aukera hori egiteak eskatzen dituan ikasbideak antolatzea ere geroago eta ezinbestekoagotzat jo izan dogu. Gure lehenengo aukerea, ezjakintasuna kentzea izan zan.
‎Ezjakintasunak, izan ere, zabarkeriara eroaten gaitu. Eta txokokeriak eta zabarkeriak euskerearen zatiketara eta euskera batuaren aurkako ausardia lotsagarrira garoez.
‎Nahiko argi ikusten genduan euskera batua ez ezik euskalkiak eurak ere hondatu geinkezana. Horixe izango litzatekean euskeraren hondabiderik aproposenetariko bat, eta erdara batura berehalaxe joteko ibilbiderik aukerakoena.
‎Horixe izango litzatekean euskeraren hondabiderik aproposenetariko bat, eta erdara batura berehalaxe joteko ibilbiderik aukerakoena. Txokokeria eta zabarkeria azpiratuz eta gaindituz, oinarrizko batu batetik euskera batuaren aukerea egin genduan, osterantzean gure hizkuntzarentzat hondamena aurreratu geinkeana kontuan hartuz.
‎Beste alde batetik, maite ditu Mikelek aditz erabilera zaharrak. Euren bizia, ostera, gaur egunean laburra eta urria danez, baztertu egingo leukez, euskalki eta euskera batuarentzat kaltegarri gerta daitekezalakoan:
2020
‎1969ko abenduan baimendua, 1970eko abuztuan argitaratu zuen Lur argitaletxeak Haur besoetakoa, Arestik Miranderen 1959ko gipuzkeratik batuaren estandarrera egokitua. " Nobela hau bere lehenbiziko redakzioan gipuzkera osatuan zegoen idatzirik; baina autorearen baimenarekin, eta egungo tendentziei jarraikitzeagatik, editoreek euskera batu eta orokorrera itzuli dute, Batasunaren Kutxan agertzen diren erregelak errespetaturik". Batasunaren Kutxa, izan, euskal idazleen batasunaren aldeko zina dugu.
‎Ba dirudi lapurtera modernoak euskerari kontuan eduki beharreko posibilitateak eskeintzen dizkiola, gipuzkerarenak ukatu gabe, euskera aberasten dutenak, aditzari buruz,. Zergatik ez ditu euskera batu batek lapurteraren posibilitate horiek jaso behar, gipuzkeraren osatzaile bezala? Ñabardurak ñabardura, Villasantek ere (1988) nabarmendu zuen gipuzkeraren sendotasuna, baina lapurtera ere ezin utzizko zela euskara batua eratzean.
‎Herri bakoitzean, komediak bertako euskeran eman behar dira, baina eskribitzaileak ezin eskribi dezake komedia bat mila euskera diferentetan. Euskal komediak euskera batu batean eskribitu behar dira. (Aresti 1986:
‎Euskara batuan al daude zuen liburuak? Gereñok haur ipuiak eraman zitik feriara; bi edizio egin zitik ipuin bakoitzetik bata bizkaierazkoa, eta bestea euskera batuan edo h duna gutienez. Azken hau agortu dik eta bizkaierazkoarik oso guti guti saldu dik.
‎Ba dirudi lapurtera modernoak euskerari kontuan eduki beharreko posibilitateak eskeintzen dizkiola, gipuzkerarenak ukatu gabe, euskera aberasten dutenak, aditzari buruz,. Zergatik ez ditu euskera batu batek lapurteraren posibilitate horiek jaso behar, gipuzkeraren osatzaile bezala? Ñabardurak ñabardura, Villasantek ere (1988) nabarmendu zuen gipuzkeraren sendotasuna, baina lapurtera ere ezin utzizko zela euskara batua eratzean.
2021
‎Ni adibidez euskara batuan ez naiz sentitzen oso komoda berba itxen baina ezta ez dot igarketan dazkatela zailtasun asko, azkenian beti txikitatik ba asko irakurri dot ba euskera batuan ta gero ba ta idatzi be itxen nuan asko ta beti batuan ta orduan ez dakit erreztasuna beti eduki dot. (Ikasle 8, Eus Ele, Oñati, E)
‎Neri gertatzen zait kontrakoa, nola nik euskera batuan hitz egiten deten, uste det zuek hobeto, ez dakit.. Benetan, ez det inoiz entzun euskalkirik, o sea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia