Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 32

2007
‎Ondo gogoratu behar dugu batuaren asmoa hizkuntza idatzia eta jasoa zela besterik gabe. Baina hemen aipatuko ez ditugun arrazoi pragmatiko eta ideologiko batzuengatik, euskara batua hitz egiteko hizkuntzatzat eta benetako euskaratzat jo da. Ondorioz, nahasmen bat gertatu da errepertorioetan eta jendearen behar komunikatiboei ezin izan zaie erantzun.
2008
‎Orduan, adibidez, ez zen zalantzan jartzen haurride, > edo aitzindari> edo anaia/ neba, bertan/ berton, gatzatu/ mami/ gaztanbera, > l, > egur/ zur, > e, > re, eta zer/ zertzuk bikote hirukoteak euskara batuko hitz bete beteak eta osa aberasgarriak zirela, beren esangura bereziarekin guztion euskara zehatzago egiten zutelakoan. Aniztasuna bereganatzen zuen eredu horrek arrakasta eta onespen zabala izan zuen, hasiera hartan toki guztietako euskaldunek onartzeko izan zuten gogo zabala kontuan izanda, eta bereziki Bizkaian, hemengo euskara hartatik urrunduena izan arren.
2009
‎Aipu hauek argi uzten dute aipatutako ideia hau: " euskarazko eskoletan ikasi nuen, ziur asko, euskara batuan hitz egiten. Alabaina, oso arraroa egiten zitzaidan euskara batuan idaztea beti nire euskalkian hitz egiten nuena".
‎EHUko Aholab taldeak eta Robotiker Tecnalia ikerketa zentroak, berriz, ahotsaren ezagutzan eta sintesian trebatu dute. Horri esker, AnHitz gai da euskalkiak eta hitzak ahoskatzeko hainbat aldaera ezagutzeko, berak euskara batuan hitz egiten badu ere. Galderei erantzuteko sistema eta Interneteko dokumentuak euskarara modu automatikoan itzultzeko gaitasuna EHUko IXA taldeari zor dizkio.
‎Esan behar dut, hala ere, bizkaiera beti iruditu zaidala gozoagoa, samurragoa eta musikalagoa gipuzkera baino eta beste horrenbeste erran nezake zubereraz den bezainbatean, euskalki guztien artean musikalena apika, eta ez dut sekula ulertu zergatik esaten zidaten askok txarto berba egiten zutela eta euren euskara zatarragoa zela nirea baino, begien bistakoa zenean beraiena askoz aberatsagoa, ederragoa eta naturalagoa zela. Beren seme alabei euskara batuaz hitz egiten zieten guraso bizkaieradun bat baino gehiago ezagutu dut tamalez. Aitzitik, eta zorionez, ez da harritzekoa bertako bizkaieraz idatzitako hainbat aldizkari sortu izana herri askotan.
‎Bizkaieradun askok euskara batuaz hitz egiten ongi ikasi duten arren, gipuzkeradunok eta gainerakook euskara batuaz idatzi bai baina askotan ia pedantea iruditzen zaigu euskara batuaz mintzatzea, eta okerragoa dena, batzuek hiztun txartzat jotzen dituzte zubereradunak eta bizkaieradunak euskara batuarekin oso iaioak ez direnean. Orain dela hainbat urte, oraino gazte eta berde nintzelarik harako hark esan zuen legez, denboratxoa behar izan nuen konturatzeko Euskal Telebistan askotan agertzen ziren hiztun baldar asko ez zirela euskaldun berri berriak, bizkaieradunak baizik, harik eta hiztun batek (alferrik eta absurdoki saiatzeaz aspertuta ziur aski) euskara batuaz totelka hitz egiteari utzi eta bizkaieraz zoragarri berba egiten hasi zen arte.
2010
‎[Iraizotz]... (Sunbillako [amaren herriko]) euskara da nire ama hizkuntza(...) Larraintzarko eskolan hasi nintzenean, arraro sentitu nintzela gogoratzen dut, euskara batua hitz egiten baitzen(...) orain nire euskara baztan, malderreka edo bortziri aldekoekin erabiltzen dut eta bestela euskara batua(...) nire euskara asko maite dut eta ahal dudan guztietan hitz egiten saiatzen naiz. Familia eta lagun asko euskaldunak izanik ez zait asko kostatzen euskaraz hitz egitea.
2011
Euskara batuko hitzak ababor, abadia, abadesa, abagune, letra etzanez.
2013
‎letra etzanez: Euskara batuko hitzak.
‎Jakina da, Euskaltzaindiak bigarren itzulia amaitu zuenean, itzel ugaritu zela euskara batuko hitzen eremua. Hain zuzen ere, 27.000 termino inguru izatetik 40.000 termino inguru izateraino.
2014
‎Eskolan ikaskideekin euskara batuan hitz egiten dut
‎Herrikoak ez diren lagunekin euskara batuan hitz egiten dut
‎Ezezagun batengana zuzentzean, euskara batuan hitz egiten diot
‎Herrikoak ez diren lagunekin euskara batuan hitz egiten dut
Euskara batuan hitz egiten eroso sentitzen naiz
‎Eskolan ikaskideekin euskara batuan hitz egiten dut
‎Euskara batua ez zaie hizkera artifiziala iruditzen, eta ezta hizkera hotza ere. Dena den, euskara batuan hitz egiterakoan ez dute eroso sentitzen direnik adierazten eta ez dutela asko erabiltzen diote, izan ere, egunerokoan ez zaie erabilgarria suertatzen. Hala ere, euskara batua irakurtzeko eta idazteko soilik ez dutela erabiltzen esan dute, baina ez dela euren hizkuntza.
Euskara batuan hitz egitea kosta egiten zait 2,80 1,24
‎Horregatik, balore absolutuei begiratu zaie eta" euskara batua eskolarekin lotzen dut" itemak %58an erabateko adostasuna lortu du (40tik 23 pertsonak), %8an adostasuna (8 pertsonak), %13an ez ados eta ez ez ados (5 pertsonak), %8an ez adostasuna (3 pertsonak) eta %3an (pertsona 1) erabateko ez adostasuna. " Euskara batuan hitz egitea kosta egiten zait" itemak, %28an (11 pertsonak) erabateko adostasuna lortu du eta %43an (17 pertsonak) adostasuna, %28 ez ados eta ez ez ados dago (11 pertsona) eta %3 (pertsona 1) ez ados.
‎Orokorrean, euskara batuan hitz egitea ez zaie gustatzen.
‎4 Gainera, euskara batuan hitz egitea ez dute atsegin eta eskolan ere herriko hizkuntzan aurkezpenak egiten utzi luketela esan dute batzuek. Euskara batua egunerokoan ez zaiela erabilgarria suertatzen diote eta ez direla eroso sentitzen euskara batuan hitz egiten esan dute.
‎4 Gainera, euskara batuan hitz egitea ez dute atsegin eta eskolan ere herriko hizkuntzan aurkezpenak egiten utzi luketela esan dute batzuek. Euskara batua egunerokoan ez zaiela erabilgarria suertatzen diote eta ez direla eroso sentitzen euskara batuan hitz egiten esan dute. Euskara batuan, orokorrean, euskaldun berriek hitz egiten dutela diote.
‎Egiten da euskara hola... horizontal bat. Suposatzen dena denek hitz egiten dutela; hori ez da... bada euskara batua da, baina euskara batua hitz egiteko molde asko badaude. Orduan, hor nahiko euskara batua da.
2015
‎Miren Azkaratek esan duenez, euskararen batasunaz, euskara batuaz hitz egin ohi dugu euskaldunok. Ikuspegi orokorrago batetik, hizkuntzaren estandarizazioa, eta hizkuntza estandarra (agian zehazkiago, aldaera estandarra) terminoak erabiliko genituzke.
2017
‎" Es la voz de todos y de nadie en particular, caracter� stica que la hace adecuada como lengua oficial y lengua común" (Ortega et al, 2014, 89 orr.). Gure kasuan anonimatoaz hitz egitean, logikoki, euskara batuaz hitz egiten ari gara.
2018
‎lortu izana, mende erdiren buruan. Hortik abiatuta, eta Patxi Zabaletaren hitzak baliatuz,? euskara batuaz hitz egin beharrean, euskaraz hitz egiteak, normalkuntzaren zantzuak ekarriko lituzkeela argudiatu zuen Urrutiak.
2019
‎Dena dela, gaur gaurkoz ez dakigu jarrera horiek zein neurritan duten zerikusia euskara batuan hitz egiteko (eta are ulertzeko) bost nerabetik hiruk adierazi dituzten mugekin(% 36,4k bakarrik erantzun dute euskara batuaz ondo hitz egiteko gai direla). Edonola ere, etorkizuneko ikerketek arnasguneetako nerabeek euskara batuaz jarduteko duten zailtasuna baieztatuko balute, zer pentsatua emango luke euskara batuaren irakaskuntzaren helburu eta lorpenei buruz.
2021
Euskara batuan hitz
Euskara batuan hitz egiten Euskara batuan eta euskalkian dut soilik. Euskalkia izatea hitz egiten dut.
‎Bueno, itxaron, hau da, irakurtzeko zein espresatzerako orduan. Nik nola ez dudan euskara batuan hitz egiten, irakurtzen badut nobela bat euskaraz edo horrela desberdin egiten zait. Gaztelaniaz antzekoago egiten zait, ze nik gaztelania berdina edo antzekoa hitz egiten dut.
‎Jesus Gaztañaga zen euskara batuaren kontrako militanteetako bat, eta, egun batean, auto stopean hartu ninduen. Dirudienez, euskara batuan hitz egin nion, eta hasi zitzaidan goia jo eta behea jo. Orduan esan nion:
‎Neri gertatzen zait kontrakoa, nola nik euskera batuan hitz egiten deten, uste det zuek hobeto, ez dakit.. Benetan, ez det inoiz entzun euskalkirik, o sea.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia