Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 116

2022
‎Goizean mezua bidali dizut. Bi de beretik, ez al dugu ahalbiderik botatzeko: Goizean mezutu zaitut esaldia?
‎planak, egitasmoak, programa asko bertan behera geratu dira. Hitz bi dira berez, banan idatziak, baina hiztunon sentieran elkarkuntzan bil duak: bertan eta behera.
‎Titulu izen biok ," second gentleman" eta" second lady" eta" first gentle man" eta" first la dy" titulu izenen eredura sortu eta finkatu izan dira.
‎Euskaraz zein ordezko dute izen bi horiek. Era bi daude:
‎Euskaraz zein ordezko dute izen bi horiek? Era bi daude: edo sexu di feren tzia adierazita, edo generoa markatu gabe.
‎andere lehena eta andere bigarrena. Jatorriz andre eta andere hitz bera diren arren, zenbait hizkeratan orain dik ere bien artean bereizkuntza semantikoa ere egin ohi da: andrea izen gen eriko modura, eta anderea, goi estatusaren jabe dena.
‎" Vacunología" hitza txertoen edo bakunen inguruko zientzia edo jakintza izen datzeko garatu da. Frantsesez," vaccinologie", eta europar hizkuntza nagusi gehienetan osagai greko latindar biez osaturiko berau dugu: " vaccinus" latinekoa eta" logia, logos" greziera izenetik garatu den atze hitza, beste eratorkuntza askotan bezala, ezagutza eremuren baten zientzia edo jakintza adierazten duena.
‎" Sertus" eta" sertare">" sertatum" latin hitzetan dute jatorria gure txerto eta txertatu hitzek ere: parte bi elkarlotu, birekin bat egin, nolabait esateko; gazt. ‘entrelazar’ Hori da fruitu arbolekin egiten dena: tronko edo enbor zaharrari, nahi diren fruitu klaseen adar berriak ondo txertatu, arnasarik har tzen utzi gabe, enborraren barruko ura hartu eta indarberritu daitezen, eta txertatu den motako fruituak, eder, handi eta gozoagoak eman ditzaten.
‎" Sertus" eta" sertare">" sertatum" latin hitzetan dute jatorria gure txerto eta txertatu hitzek ere: parte bi elkarlotu , birekin bat egin, nolabait esateko; gazt. ‘entrelazar’ Hori da fruitu arbolekin egiten dena: tronko edo enbor zaharrari, nahi diren fruitu klaseen adar berriak ondo txertatu, arnasarik har tzen utzi gabe, enborraren barruko ura hartu eta indarberritu daitezen, eta txertatu den motako fruituak, eder, handi eta gozoagoak eman ditzaten.
‎Jaiegun hauek, biok ere, tradizioz egun hitzaz lagundurik erabili izan ditugu gehiago: Urtezahar eguna, Urteberri eguna.
‎Esango bagenu bezala, askoak. Bigarren mailako erabilerak ditugu mugatzailedun hauek, baina biak zenbateko neurriaren, eta ez dibertsitatearen adierazle.
‎Hitz horren egitura bereko beste bi hitz ere badira, gogoan hartzekoak. Bata da, edotarikoa.
‎Baina" diverso" adjektiboaren kualitatea adierazteko perifrasietara ere jo dai teke, eta guztiz gomendarriak dira erabiltzeko. Hala, askotariko adno mi nalaren sinonimo hurbilak diren bi hitzeko lokuzioak aipatuko ditut. Hurbile na, eta sarri darabilguna:
‎Euskaraz ere bi bide ditugu aukeran. Bata, mailegu hitza onartzea:
‎" –Goizabar edo egun usainagaz batera". Egunsentia zabal ezaguna den bezala, ez hainbeste beste biak , egun usaina eta goizabarra.
‎Orixek Euskaldunak poemategian dio: " Argi xinta sumatuz, ogeari muzin,/ jekitzen naiz goizero, bi belaunak arin".
‎Baina, egia ere bada bestalde, istilu iraungitzaile berba belarrietarako samurragoa edo dela... Hortxe, bada, biok ; bide egin dezatela.
‎Goiko lau horietatik bi hobetsiko nituzke, galbahetik iragazi ondoren:
‎" regem" batetik dator errege, eta" reginam" batetik, erregina. Orduxetik daukagu beraz sexu bikoiztasuna izen bion sustraian.
‎Bide batez gehi dezagun, gazte askok ez dakizkiten bi izen erabili izan zirela XX. mendean, lehen erdian berariaz, erresuma baten buru ziren gizon emakumeak izendatzeko. Latin sunda hori uxatu behar eta, euskara garbikotzat, euskal hitz purutzat Sabino Arana Goirik XIX. mendearen hondarrean fundatu zituenak:
‎Hitz elkartu bizigabeetara etorrita, ez genbiltzake zuzen, erregesagarra sagar motari aldamenean* erreginasagarra asmatu behar bagenio; ezta ere bi de beretik, Isabel erregina Katolikoa Gernikarako Foruak zin egiten etorri zenean oinkatu zituen* erreginabide bateiatu behar bagenitu.
‎Baina oro har, sistematikoki izenok bikoizten alfer ahaleginik ez genuke egingo, arrazoi bereziren bat tartean egon ezik. Baina guraso biek erregetasuna izateko kasuan, errege soilaz baliatuko ginateke.
‎Elkarketa libre gisa erabiltzeko eskubidea dugu; elkartzen diren bi izenak izen autonomo gisa elkartzekoa, eta ondorioz, malgutasunez jokatzekoa. Arazo handi gabe onar daiteke esatea, kasurako, Ingalaterrako erregina etxean kezka edo urduritasun handia eragin dutela Harry eta Meghan senar emazteen adierazpenek.
‎Malgutasun horrezaz baliatuz, esan daiteke baita, Charles, Isabel erregi naren semea, eta errege izateko bidean ei dagoena, erregina semea dugula, baina aldiz honen bi semeak, William eta Harry, gaurkoz ez dira errege seme, ez erregina seme, printze seme soilak baizik.
‎—Hitz bi horiek, gaztelaniaz ez ezik, euskaraz ere gero eta gehiago entzuten di ra, Euskaltzaindiaren Hiztegian oraindino sarrerarik eduki ez arren. Baina gober nantza ondo agerian dakusagu, definizio eta adibide eta guzti.
‎Euskaraz aukera bi ditugu.
‎Baina bada beste aukera bat ere, neutroagoa agian. Alde bi edo gehiago daudenean, alde batekoak eta bestekoak izaten dira, edo beste batzuetakoak. Eta" unila teral" adierazteko modu leunagoa izan daiteke, agintari batek alde bateko era baki edo jarrera hartu duela esatea, beste aldek edo aldeetakoei ez entzun eginda; eta horren hitz abstraktua kasu horretan, aldebatekotasuna litzateke.
‎Aditz trinko bi ere bana banakoak ditugu, aldameneko hori izendatzeko: dautsan eta datxekan.
‎" Präsenzunterricht", aurrez aurreko irakas kuntza. " Fernunterricht", urruneko irakaskuntza –urrutiko ere ederto esanda lego ke–, edota biak txandakatuta: aurrez aurrekoa eta urrunekoa.
‎Hats hartu lokuzioa, gaur sarriago a mugatzaileaz hatsa hartu, erabilia eta nagusi da ekialdeko hizkeretan. Hona hemen, EHHA dialektologia atlasak Bi darrain jasotako adibidea: " Nere etxeko zorrak pagatu ditut eta orain hatsa hartzen dut".
‎edo kontuz!, zuhur!... Edo biak batera: Adi eta zu hur!
‎/ beterik basua. // Nik zuri, zuk niri,/ biok eginaz alkarri,/ basua txit garbi/ do gu ipini" (LABAYRU FUNDAZIOAk Mungian jasoriko bertsioa).
‎Baina esaldi bi ere pentsa daitezke azpian, nagusia eta mendekoa: " Zu eta ni, maskara beti musuetan (jantzita) dugula gabiltza".
‎Piarres Lafitte gramatikari finak, esaldi biren bidez adierazi zuen bere Grammaire basque berdingabean bien arteko diferentzia. Hark zioen:
‎Piarres Lafitte gramatikari finak, esaldi biren bidez adierazi zuen bere Grammaire basque berdingabean bien arteko diferentzia. Hark zioen:
‎Hala dela dirudi erabilerari ohartuta. Bada zuberotar kanta ezagun bat, dioena," Xoriñua, nurat hua bi hegalez airian", beste bertsio batez: " –Ürzoa, nurat hua hegalez aidian,/ aita ama zaharrak eitzirik habian?
‎Iparraldeko kostakoa dugu" Brodatzen ari nintzen" hasten den balada tristea. Bertsio baten bi ahapaldiren hitzak: " Broderia utzi eta/ joaiten naiz amarengana,/ eian utzi ren nin duien/ itsaso bazterrerat,/ itsaso bazterrerat eta/ bersu heien entzuterat.
‎Eta bada beste aditz lokuzio bat ere, batzan ibili edo batzanduta egon, beste baten edo batzuen isilean bi adosten direnean esaten dena: Batzan dabiltzala –edo batzanduta daudela– besteren kaltetan.
‎Brexitaren ondorioz, Irlanda barruan, Iparraren eta Hegoaren artean, muga gogorrik ez egotea da" backstop" horrek adierazten duena, aldi jakin batean behintzat; hau da, hori bermatuko duen asegurua edo da" backstop" izenez deiturikoa. Hots, merkataritzaeta segurtasun gaietan, Irlanda bien artean , Ipar Irlanda eta Irlandako Errepublikaren artean, muga zorrotzik ez ezartzea.
‎Izan ere, Ipar Irlandan hamarkadetan iraun duen gatazka hori amaitzea erabaki zenean, estatu bien arteko muga fisikoa ezabatzea hitzartu zen 1998ko Ostiral Santuko bake akordioan.
‎Bada, hala ere, beste modurik, desafekzio kontzeptuak ingurune horretan duen esanahia euskaraz zehatz emateko. Hitz bi hautatu ditut lehenik, beste gehiagoren artean aukerako ikusten ditudanak.
‎Badira, hala ere, hainbat kasu, bitara jo dezakegunak: klima baldintzak edo baldintza klimatikoak.
‎—Gaztelaniaz" medio ambiente" deritzagunaren euskarazko ordain gisa darabiltzagu gaur egun bi hitzok, inguru hitzarekin bilbaturik. Inguru hitza, izan ere, natura inguruari loturik sarri darabilgu, eta gehiago pluralez:
‎Josu Erkoreka politikariak esan zuen ezen, Puigdemontek 155 artikulua eta Euskadiko iragana lotuz egin zituen adierazpenak" desafortunadas e impertinentes" izan zirela. Bien ordaina, ezegoki da. Baina guk," desegoki eta lotsagabeak" itzuli genuen.
‎—Osagai bi ikusten dizkiot hitz horri: zausk hots hitza eta kada atzizkia.
‎—Entzule baten mezua dugu: " Gaur, goizeko sei eta erdietan, informazio berean, bi aldiz entzun dut gaztelaniazko kalko oker bat: itzuli izanagatik eta ekarri izanagatik".
‎FUNDEUk, aldiz, bai, sarrera eskaini dio: " El sustantivo postureo y el verbo posturear, con los que se alude a la adopción de ciertos hábitos, poses y actitudes más por apariencia que por convicción, son neologismos bien for mados que siguen el paradigma...".
‎haustura, amildegi, jauzi... edo halakoren bat. Arrakala izenaren esanahia leunegia iruditzen zait, biren ar teko gorabehera handiko aldea edo jauzia duen errealitatea adierazteko.
‎· Kontalari eta kontari, izenaren aldaera bien artean kontari dauka Eus kaltzaindiak hobetsita, ez kontalari. Hitz horrek badu muga bat:
‎Ez al da, bada, hobeto ulertuko: irristakor edo bi dezorua laban esanda. Hau da, nola dagoen, irristakor dago, laban dago.
‎Euskaraz nola esan hori beste era batera? Adjektiboarentzat bi aukera datozkit burura:
‎—Kristau kutsua guztiz ezabatzea ez da erraza. Kristautasunak trebetasunez jakin du lehendik zetozen sineste, erritu eta urteko zikloaren egun esanguratsuei kristau zentzua txertatzen eta biak bateratzen.
‎Solstizioa, eguzkiaren bira gertatzen deneko egun seinalatuenak bi dira, bata negukoa eta bestea udakoa. Neguko eguzki biraren inguruan finkatu zuen Jesus umearen jaiotza, eta udakoan Doniane, san Juan eguna.
‎Neguko eguzki bira horretan, gauza bi zelebratzen dira ia batean: Jesus sein txoaren jaiotza 25ean eta urte berriaren irekiera urtarrilaren 1ean.
‎Jesus sein txoaren jaiotza 25ean eta urte berriaren irekiera urtarrilaren 1ean. Eguberri eta Urteberri, bi biak berri adjektiboaz osatutako denbora izen bi –egu (n) eta urte izenei josiak, hurrenez hurren– Berri osagaia, nolabait doan zahar ho rri kontrajarria.
‎Jesus sein txoaren jaiotza 25ean eta urte berriaren irekiera urtarrilaren 1ean. Eguberri eta Urteberri, bi biak berri adjektiboaz osatutako denbora izen bi –egu (n) eta urte izenei josiak, hurrenez hurren– Berri osagaia, nolabait doan zahar ho rri kontrajarria.
‎Jesus sein txoaren jaiotza 25ean eta urte berriaren irekiera urtarrilaren 1ean. Eguberri eta Urteberri, bi biak berri adjektiboaz osatutako denbora izen bi –egu (n) eta urte izenei josiak, hurrenez hurren– Berri osagaia, nolabait doan zahar ho rri kontrajarria.
‎Proposa nitzake, ausardia ez balitz, honako bi formulak: gabon zorionak eta eguberri zorionak.
‎Hiru hitzeko multzo horretan, azkenengo biekin bat datoz erabiltzaile gehie nak: iraunkor eta berrikusgarri adjektiboak.
‎Adjektibo bi dira genero eta sexu gaiari atxikita, asko entzun direnak, inguruhizkuntzetatik sartu direnak: sexista eta matxista.
‎Hitz horren arrakasta behe mailako hizketan gertatu da, hizkera baldar edo zakarrean. Hitzaren osagai biak arrunt eta lizun girokoak direlako: " gi lí", gaztelaniaz ‘tonto, lelo’ delakoari esaten zaio; eta bigarren osagaiak," po lla" hitzak, ez du ezelako esplikazio beharrik.
‎Gaztelania hizkuntza irudikor eta dinamikoa dugu. RAEk hitz biok kolokial gisa markaturik ageri ditu, baina sarrera propiorik eskaini gabe. RAEn:
‎Ai ene! Bi dxotzeko miñe, nobidxuañe]" (Larrabetzun jasoa). Bihotzeko mina, maitemin bezala erabilia da hor.
‎Kopla zahar biren laukoak dira: " Txikitxu politori,/ zeu neure laztana,/ katigatu ninduzun/ librea nintzana".
‎Ruper Ordorika kantariak abesten duenetariko amodio kopla baten hitzak dira: " Amoretxu bi dodaz/ izen batekoak. / Batari ondo esan,/ besteak zeloak".
‎" Alkar on baderetxe,/ bertan zeloak. / Penaz be tetan ditu/ bien gogoak". Etxepare poetak ere, XVI. mende goiztiarrean honako galdera idatzi zuen amodioa dela-eta:
‎Bada gaztelaniaz errefrau ezagun bat: " Quien bien te quiere te hará llorar" dioena; Oihenartek antzeko errefrau batean bildu zuen: " Gaitz deritzanak irri deraidik, on deritzanak hasperen" (Proverbes, 176).
‎Iñigo Iturrate EAJko parlamentarioak berak, gaztelaniaz" carroñerismo político" aipatu zuen, eta euskarazko adierazpenetan" joku zikina". Baina, jakina, ez dute biek indar bera. Odol gosearekin lotzen dut nik...
‎sagar ustela edo sagarrari ustela kendu behar zaio labean sartzeko. Eta aditz bi erakartzen ditu ingurura: usteldu eta ustel egin.
‎Hitz hau ere Arabako Lautadan ageri da lehenengoz XVI. mendean. Idazle biren lumaz, gainera: Landuccioren hiztegian eta Lazarraga poetarenean.
‎—Athletic eta Erreala futbol ekipoen arteko Errege koparen finala dela-eta, tradizioz anai tasuna izan denaren ordez, andrezkoak zein gizonezkoak, biak , barruan hartuko dituen hitz baten bila ibili gara. Batean ahizpatasuna, bestean arrebatasuna...
‎anaia gizakumeentzat, ahizpa andrakumeentzat, orokorrean hartuta. Beste bi izenak, arreba eta neba, beste generoaren aldetik datozen izendapenak dira: arreba gizonezkoaren aldetik denean, eta neba, sartalde euskarara mugatua, emak u meare netik denean.
‎Guraso berak dituzten neska mutilak, generorik gabe izendatzeko, euskaraz bi izen nagusi dira: senideak eta haurrideak.
‎gurasoen haurrak dira eta aldi berean IDEAK (kidea). Horiek horrela, genero biak hitz batean hartzeko hiztunik gehienok izen elkartuetara jotzen dugu: ne ba arrebak sartaldean eta anaia arrebak erdialdetik ekialderantz.
‎Latinez ere" germanitas" eta" fraternitas" bazirelako. Eta be hin TASUN atzizkia hartuz gero, lehen oina anaia izan arren, genero biak bereganatzen ditu. Gizatasun eta gizaki hitzek ar emeak biltzen dituzten gisan.
‎Elkar izenordainari ere atera dakioke genero kontu honetan onura pitin bat, ar eta eme biak hartzen baititu. Horren bidekoak ditugu elkartasun eta Iparraldean elkargo.
‎Gogora dezagun, 1918an Bizkaiko Foru Aldundiak artezbide zehatzak argitaratu zituela ele bitara , gizarte osoa lau dardan zeukan izurri nobedadetsu hari eusteko. Izenburua:
‎Hainbeste ekitaldi bertan behera utzi edo geratu direla, eta gutxi batzuei baino ez zaiela eutsi bere hartan edo bere horretan. kada atzizkiak neurri atzizki bezala duen indarra ere gogora etorri zaigu, ikusirik zenbat jende hurbildu den larrialdi egoera honen lehen egunotan supermerkatu eta hipermerkatuetara, poltsak edo zaku txikiak har tuta, etxerako osteran poltsakadak eta zakukadak bi eskuetan dakartzatela, salte gietako apalategietan direnak eta ez direnak husturik uzten dituztela, dendatik ir tete rakoan gurditxokada generoa banan banan ordaindu ondoren.
‎—Hitz beretik datoz, oin berekoak dira bata eta bestea, baina hitz era biak sartu dira euskara arautuan, zein bere esanahiarekin, edo hobeto esanda, bakoitza bere esanahiekin. Bat baino gehiago dituelako hitz bakoitzak.
‎—Handi samarrak diren batzuei ematen zaizkien izenen artean bi aipatuko ditut: ataloa [atalue] esaten diote Atxondo partean gaztaina ale handi samarrari.
‎Eta irudizko esanguraz, parranda osteko hurrengo egun horretako gorputzaldi txarra adierazteko, biharamuna eduki esan ohi dela esan dugu hasieran. Ekar ditzadan adibide bi . Lehenengoa, Toribio Etxebarria eibar tarraren hitzez:
‎" Egun zoruen ondoria, biaramona eta korputzaldi zatarra". Eta bi garrena, Juan San Martinen idatziz: " Zorioneko bixamona, gau guztikua bota eben plaentxiatar biena" (Zirikadak).
‎Eta bi garrena, Juan San Martinen idatziz: " Zorioneko bixamona, gau guztikua bota eben plaentxiatar biena " (Zirikadak).
‎" Mal cuerpo al día siguiente de una francachela". Baina Biz kai erdialdean ere ostea esaten da: ostea eduki, ostearekin egon, ostea kendu ezinik
‎" Lelengo bat bakarrik botatzen dot ardixetara, ezta? Baiña geo ardixak mordua dabizela arkera ikusittakuan ba bi botatzeittut". Eta beste behin:
‎Eta Iparraldeko hizkeretan zabal dabil haurride hitza ere, anaiak zein arrebak batera biltzen dituen hitza. " Aurhide biren alhor artean ungi dago zedarria" jaso zuen Proverbes errefraubil dumako aleetariko batean Oihenartek (Proverbes, 55).
‎Eta izen bi direnean, jeneralean, esanahi diferentziaren bat dagoelako gertatzen da, eta ez kapritxo hutsez. Neba darabilgunontzat ez dute eremu bera betetzen neba eta anaia hitzek.
‎Neba darabilgunontzat ez dute eremu bera betetzen neba eta anaia hitzek. Biak dagozkio sexuz arra den odolkideari, arreba eta ahizpa emea den bati dagozkion bezalaxe.
‎Neba esaten ez den eremuan anaia hitzak beregandu ditu eremu biak : bai emakumeak, bai gizasemeak, odolekoa duten gizonezkoari anaia deitzen diote.
‎Kontsonante bustiekin egiten den joko honetan gradu bi dira. Lehena TT bustiarena.
‎Erdialdean ezker eskuin, hitz nagusi biren inguruan josten dira kontzeptu honentzat garatu diren formulak. Sartaldean arin eta sortaldean, ekialdean, laster.
‎Burdinolen langintzatik datozen izen zaharrak ere erabilgarri gerta dai tezke mendian behera irristatzen den laba ildoarentzat, gaztelaniazko" colada" delakoarentzat. Maldan behera datozen laba ildoak bi , hiru edo lau agoa direla esan daiteke.
‎Isuri eta jario aditz edo izenak natura fenomeno honi berez legez datozkion hitzak dira, berdin dio isuria edo jarioa zaldiaren apatx urtika bezain biz korra izan edo barearen pausokoa izan.
‎Oskola eta kirikinoa dira sartaldean dituen beste bi izen nagusiak. Bigarren hau gaztelaniaz pizti txiki arantzadun batek," erizo" delakoak duen izen berberaz.
‎Euskaraz badugu hitz horren mailegua, arrastoa, hori bera adierazten due na, lorratza, zantzua, aztarna, aztarrena edo oinatza izen sinonimoak ditugun be zala. Aldaera ezagun bi ditu arrasto izenak: arrastua, eta sartaldean errastua.
‎Zergatik heldu ez, hiztun asko partila gaituen arrasto hitzari? Beroni tira eginez, proposamen bi egin daitezke euskal terminologiaren azokan, nork erosi balego:
‎Arrasto hartzaile honen abantailak: hitz gardena eta erraz ulertzekoa dela, batetik; eta bestetik, ez gara hitz berririk sortzen ari, aski ezagunak baitira konposatuaren osagai biak .
‎—Hitz bi datozkit burura oin hitz gisa: ukatu batetik eta ezetza bestetik.
‎Perifrasi modura erabil daiteke. Baina hitz bakarrera ekarri nahi izanez gero, horretatik datozen aditz bi begiz joko ge nituzke, ezeztatu eta ezeztu.
‎· Eme hitz elkartu barruan emabihurturiko bi izen: emagaldua eta ematxarra.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
bi 56 (0,37)
biak 19 (0,13)
Bi 6 (0,04)
biok 5 (0,03)
biren 4 (0,03)
bien 3 (0,02)
bien artean 3 (0,02)
Biz 2 (0,01)
biek 2 (0,01)
bien arteko 2 (0,01)
bitara 2 (0,01)
Biak 1 (0,01)
Bien 1 (0,01)
biekin 1 (0,01)
biena 1 (0,01)
biez 1 (0,01)
bioi 1 (0,01)
bion 1 (0,01)
birekin 1 (0,01)
biren bidez 1 (0,01)
biren inguruan 1 (0,01)
bitan 1 (0,01)
biz 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
bi izen 6 (0,04)
bi bat 3 (0,02)
bi bi 3 (0,02)
bi ere 3 (0,02)
bi hitz 3 (0,02)
bi ukan 3 (0,02)
bi de 2 (0,01)
bi egin 2 (0,01)
bi egon 2 (0,01)
bi horiek 2 (0,01)
bi kai 2 (0,01)
bi adierazi 1 (0,01)
bi adostu 1 (0,01)
bi ahapaldi 1 (0,01)
bi aipatu 1 (0,01)
bi alde 1 (0,01)
bi aldiz 1 (0,01)
bi ar 1 (0,01)
bi arrunt 1 (0,01)
bi aukera 1 (0,01)
bi banan 1 (0,01)
bi bateratu 1 (0,01)
bi begi 1 (0,01)
bi belaun 1 (0,01)
bi bereganatu 1 (0,01)
bi bereizkuntza 1 (0,01)
bi berri 1 (0,01)
bi bide 1 (0,01)
bi bildu 1 (0,01)
bi diferentziatu 1 (0,01)
bi erabili 1 (0,01)
bi erakarri 1 (0,01)
bi erregetasun 1 (0,01)
bi esker 1 (0,01)
bi eskuetan 1 (0,01)
bi etorri 1 (0,01)
bi formula 1 (0,01)
bi gar 1 (0,01)
bi gogo 1 (0,01)
bi hartu 1 (0,01)
bi hautatu 1 (0,01)
bi hegal 1 (0,01)
bi hitzeko 1 (0,01)
bi hobetsi 1 (0,01)
bi ikusi 1 (0,01)
bi indar 1 (0,01)
bi jarraiki 1 (0,01)
bi jo 1 (0,01)
bi josi 1 (0,01)
bi kolokial 1 (0,01)
bi kontari 1 (0,01)
bi lau 1 (0,01)
bi luma 1 (0,01)
bi muga 1 (0,01)
bi ondo 1 (0,01)
bi ordain 1 (0,01)
bi osatu 1 (0,01)
bi sartu 1 (0,01)
bi seme 1 (0,01)
bi silaba 1 (0,01)
bi sustrai 1 (0,01)
bi te 1 (0,01)
bi txandakatu 1 (0,01)
bi zelebratu 1 (0,01)
bi zenbateko 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia