Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 410

2000
‎Kezka hori taularatzearen kariaz, Txalo Ekoizpenak, Itturri Kulturgintza Zerbitzuak eta Hika antzerki taldeak indar eta gogoetak elkarturik, lan hau apailatu dute. Agurtzane Intxaurraga eta Ritxi Lizartzaren ideia batean oinarritua, herri honen arazo zahar bati buruzko gogoeta eragiteko sortu da.
‎Luis Pedro Peña idazle eta etnografo zenaren omenez argitaratutako liburua da hau. Elkarlanean etxearekin argitaratu zituen bost liburuetatik 31 ibilbide aukeratu eta bildu ditu lan honetan Juanma Sotillos mendizale, kazetari eta Luis Pedro Peña Santiagoren lagun minak. Berezia da Peña Santiagoren idazkera, ibilbideen xehetasunak emateaz gain ingurumari horretako antzinako bizilagunen aztarnak, kultur adierazpenak, ondare historikoak, jendearen kontakizunak eta abar jasotzen baititu.
‎Zein izan da zure helburua lan hau egiterakoan?
‎Bata «Falo zantarra» 1988an Elkar etxeak argitaratua. Antologian honela definitzen da lan hau: «Apollinaire, Bataille eta generoko beste zenbait idazle klasikoren estilo gordin satirikoan idatzia».
‎Behin sagarrak garbituta, matxaka erabiliz sagarra jotzen hasi ziren. Lan hau oso motela eta neketsua da matxaka oso motel ibiltzen baita. Zortzi zaku jotzeko bi edo hiru ordu behar ditu.
‎Beste zuhaitz gehienak ez bezala, palmondoak handiak izanagatik ederki mugi eta landa daitezke. Lan hau lurra berotu denean egin behar da, hurrengo negurako indartu dadin. Maiatza ekaina bitarte hori da garai aproposa.
‎Hala ere herritar guztien batez bestekoa(% 49,5ek daki euskaraz) baino altuagoa da merkatarien euskara ezagutza, eta sektore hau da euskara gehien erabiltzen duena. 650 saltoki, lokal eta bulegok dute azterketa lan honetan. 1997an euskararen erabilpena bultzatzeko programa abiarazi zenetik, hobera egin du egoerak.
‎Lana martxoaren 4an eta 5ean ikusi ahal izango da Saroben. Sarobeko zuzendari Kike Santiagok idatzi eta zuzendutako lan honetan emakume eta gizonaren rolak agerian geldituko dira ironiaz beterik. Opera tradizionalarekin hautsiz, «Emakumezko zapatak»en antzerkiak, kantuak, musikak eta zinemak bat egingo dute.
‎Azentua eta intonazioari dagokion atalean berriz, eibarrerak dituen ezaugarri bereizgarriak azaleratzen ditu batez ere. Gaia lantzerako orduan, eibarreraren ezaugarriak adierazteko «Eibarko euskariaren 15 entonaziño arau» ematen ditu, eta honek, neurri batean, antzeko beste saiakera batzuekiko berezi egiten du lan hau.
‎Hilaren 25ean Gasteizko Printzipal antzokian estreinatu zuen lana, aurrez Valentziako dantza jaialdian estreinatu bazen ere. Muturreko egoera horretan agertzen diren sentimenduak ikuspegi baikor batetik islatzen saiatu da lan honetan. Horretarako, eszenatokian elementu bakarra ipini du:
‎Begi bistakoa da erraz nagusitu dena politikarien artean, esan bezala, deskalifikazioa izan dela, ia denak denen kontra gaizki esaka aritu direlarik, bai euskal partidu nazionalistak nola Madrilen zentrala daukaten partidu nazionalista espainolak ere. Jakina, lan honetan ere aitortu beharra dago partidu batzuk gehiago nabarmendu direla beste batzuk baino. Zerbait berria esan al dute oraingo hezkuntza sistema desastroso hau aldatzeko?
‎Baina ez, norabidea galdu gabe kairatzen du untzia Fernando Bernuesek. Hori da lan hau ikusita ateratzen dugun ondorioa. Gizakiaren bakardadearen gaineko hausnarketa du erraietan.
‎Protagonistak jazz munduko pertsonaia baten ezaugarriak dituenez, zer hobe horretarako Iñaki Salvador baino, istorioak bere neurrira egindakoa dirudi-eta. Hain zuzen, bera gabe, ezinezkoa izango zen lan hau fundamentuz taularatzea. Pianoaren birtuoso honek teklak nola laztantzen dituen entzute hutsak obra hau liluraz ikusteko atxikitzen zaitu.
‎Eskertzekoa litzateke beraz, bien arteko solasek antzerkiaren molde garbiagoa balute, ikusleok dena narratzailearengandik jaso beharra izan ez dezagun. Hori da lan honi leporatu ahal zaion" baina" bakarra.
‎Egileak dioenez," betidanik anaiak izan diren bi herri horiek elkartu nahian" burutu du lan hau. Horretarako historian zehar gai honi buruz idatzi duten idazleen bilduma egin du, Juan Bautista de Erro y Azpirozetik, Sebastian Febrel eta Francisco Garcia Berlanga bitarte.
‎Zer lortu nahi duzu lan honekin?
‎Ondoren, maiatzaren 11an, Fritz Langen" The Ministry of Fear" ikusteko aukera izango da. Lan honetan argia eta itzalaren arteko jokoa da nagusi. Hauen ostean, hilabete osoan zehar ikusi ahal izango dira beste lauak:
‎Markeliñe iazko sarietarako ere izan zen izendatua, baina aurten lortu du saria" Kartoibiraka" izenburuko lanagatik. Lan hau orain hiru urte estreinatu zen Gijonen eta ordutik sariak barra barra jaso ditu. Tanttaka taldea hirugarren aldiz izan da aurten Max Sarien finalista.
‎Aipatzekoa da, bestalde, Jose Ibarrolaren eszenografia, kolore neutroak erabiliz, jendearen irudimena ez lausotzearren. Halaxe, Tolosako Leidorren bildutako publikoak amaieran eskaini zien txalo zaparrada luzeak (agurtzera hiru aldiz atera zitezen behartuz) lan honek izango duen ibilbide distiratsuaren tamaina ematen digu
‎1986ko irailean hasita, bertan bere bizitzaren gorabeherak jaso zituen, aldi berean, bizitako garaiaren berri emanez. Berak zioenez, Ameriketan bizi zen alabak eskatu zion biografia burutzea eta laurogei urte betetzera zihoala ekin zion lan honi. Ez zuen ordea, bizirik zegoen artean lana argitaratuta ikusi, 1997an zendu baitzen.
‎Tristea da horrela ibili behar izatea: energia gastatuz, borrokan, ea lan hau niri ematen didaten eta ez beste horri, gero haserretu eta, hala ere, lana lortu ez... horretan sartzen direnek denetarik egin behar dute.
‎Antologia" (1995). Hiru ataletan bildu ditu idazle zaldibiarrak" Izen gabe, direnak" titulua eta" Haurdunaldi beteko khantoriak" azpititulua duen lan honetako poemak. " Sormin" izeneko lehenengo atalean, sortzeko borondatearekin nahasten den beldurra aztertu du.
‎mende hasierako informazioa biltzearren;" Diario de San Sebastian"," El Fuerista"," La Voz de Guipuzcoa"," El Eco de San Sebastian" eta" El Urumea" egunkariak erabili dituzte. Ezin ahaztu, besteak beste, Bonaparte eta Humboldt hizkuntzalariak Pasaian izan zirela eta haien ekarpenak erabili ahal izan dituztela lan honen egileek. Azkenik, XX. mendea aztertzeko zuzenean jo dute bertakoei elkarrizketak egitera.
‎Francisco Borja de Aginagalde, Luzia Alberro, Juan Carlos Mora, Esther Zulaika eta Jose Angel Achinek osatutako taldeak burutu du lan honen edizioa, azken honen zuzendaritzapean. Garibaik idatzitako testuaren traskribaketaz gain, liburuari arrasatearrak burututako hainbat genealogia erantsi dizkiote.
‎Biak ere Gilbert Vargaren zuzendaritzapean interpretatuko ditu EOSek. Maurice Ravel lapurtarraren omenez plazaratuko den lan honetaz gain, orkestrak euskal musikagileei eskainitako bilduma kaleratzen jarraituko du. Honen baitan, irailean bertan Andres Isasi bilbotarraren omenezko CDa plazaratuko dute.
‎" El licenciado Gabriel Biurrun Garmendia" da azken lan hau sinatu zuena, bere osaba Tomas Garmendia Biurrun jaunari eskainiriko liburua, alegia. Umoretsua, honela hasi zuen lerroaldea:
‎Aurtengo Gasteizko Ikus entzunezkoen Jaialdian" Haragia" laburrarekin, esperimentazio sailan lehen saria lortu du. Badu eskarmenturik lan honetan, horregatik, patxadaz hartzeko erabaki irmoa hartu du. Lau seme alaben ama eta EHUko Arte Ederretako irakaslea ere bada.
‎Eta baita organoak garrantzia handia izan duen tokia ere. Bertako seme den J. Sergio del Campok lan honetan adierazten duenez, lau mende baino gehiagotan organo jarduera erabat azpimarragarria garatu zen Otxandioko Santa Mañe parrokian, eta horrek ageri agerian uzten du Otxandiok bizi izan duen musika giro aparta. Jose Etxebarria fraidearen etorrera (fraide honek organoari egindako berrikuntzak mundu osoko organo zaleen esker ona jaso zuten) eta Santiago Herdoizaren bidez Otxandion martxan jarri zen organo tailerra, horren adibide baino ez dira.
‎EIZIEren ekimena izan da. Beraiek proposatu ziguten lan hau aurrera ateratzea, irakaskuntzan hutsune bat zegoelako literatura unibertsala euskaraz emateko garaian. Irakasleak gara biok, eta gertutik ezagutzen ditugu irakasleen kezkak.
‎Bazkide hauek ordaindutakotik finantzatzen dute beren zeregina. Autodeterminazioaren inguruko ikerketa lanak bideratu dituzte, garrantzitsuenetakoa 97an alderdien esku utzi zuten burujabetzarako estatutuaren gidoia; lan honen baitan azpimarragarria da, besteak beste, munduan autodeterminazioaren eskubideak bizi dituen errealitate desberdinen ikerketa konparatiboa. Euskal Nortasun Agiria (ENA) bideratzeko ideia eta kanpaina ere beraiek abiarazi zuten, gaur egun ideia horren inguruan ekimen desberdinak badaude ere.
‎Euskarazko eta gaztelerazko idazlanak ditu Juan San Martinen azken lan honek, egilea irakurlego zabalari zuzentzen zaiolako, eta denek ulertua izatea nahi duelako, giza eskubideen egoera baitu hizpide. Eta giza eskubideen arloan euskaldunak munduari egindako ekarpena oroitarazten du, Frantzisko Vitoriakoa, Martin Azpilikueta, Aita Manuel Larramendi, Peñafloridako kondea, Joannes Etxeberri, Jesus Galindez, eta 1968an Bake aren Nobel Saria jaso zuen Rene Cassin baionarra bezalako askok egindako ahaleginak gogoratuz, egungo egoeraz tristatzeko, ETA eta GALen hilketak gaitzetsiz eta kale borroka baztertuz.
‎batetik, saioak eta txapelketak antolatzea, eta, bestetik, irakaskuntza esparrua bultzatzea. Dokumentazio zentro bat ere badago.(...) Elkartea 1980an sortu zen, bereziki txapelketak bertsolariek berek kudeatzeko asmoz, lan hau Euskaltzaindiak egiten baitzuen garai hartan. (...) Bertsolaritza, Francoren diktadura bukatzearekin, diskurtso politikoan oinarritzen zen gehienbat.
‎Oraindik ere ekarpenak egiten ditut, baina nolabaiteko autonomia izanez nire baitan. Orduan, lan hau egiterakoan urte asko joan zaizkit bere osaketan, lehenengo hartzaileak edo, nire ikasleak izan dira, beraiekin eztabaidatu baititut zenbait gai. Baina horrekin batera, beti gogoan izan dut Euskal Herri osoa; halere, nire pentsamendua ezker abertzalean kokatzen dudanez, eta nola nire aburuz ezker abertzaleak pentsamendu anitza izan behar duen, ikerketetan bezala plataformetan ere, bereziki ezker abertzaleari egiten diot eskaintza eta gehienbat bere buruzagiei, irakur dezaten, ea tresna baliagarria zaien eta erabiltzen duten.
‎Amerikako paleontologorik ospetsuenetakoa da Stephen Jay Gould, Harvard Unibertsitateko irakasle eta idazlan ugariren egile dugun gizona. " Bai bizi zoragarria" n, Jose Ramon Etxeberriak euskaratu eta Gaiak argitaletxeak oraintxe plazaratu duen lan honetan, Kanadako Mendi Arrokatsuetan nahiko gora joanda dagoen Burgess Shalen aurkitutako Kanbriar aldiko gorputz biguneko animalien azterketa ikertzen du, eta horren ondoren, eboluzioari buruzko iritzi harrigarri bezain iraultzaileak aldarrikatzen ditu. Stephen Jay Gouldek, eboluzionista sutsua izanda ere, ez du bat egiten eboluzionista ortodoxoen iritzi askorekin.
‎" Metamorfosia" n, esate baterako, familia, lan baldintzak, jauntxokeria, saldukeria eta abar gabe salatzen ditu. Bakar bakarrik, mundu osoaren aurka bere pertsonaien bidez altxatzen den idazle handi honen lan hau aurretik ere euskaratua izan zen, nahiz orduan, Xabier Kintanak 1970 urtean argitara eman zuenean," Itxura aldaketa" izenburupean agertu. Oraingo bertsioa, berriz, Rufino Iraolarena da.
2001
‎Hacia un envejecimiento saludable y competente" liburuaren zuzendari eta koordinatzailea da. Lan honetan hainbat arlotako 25etik gora profesional eta adituk hartu dute parte, eta emaitza pertsona nagusiei zuzendutako gidaliburu praktiko, sakon (alderdi espirituala, legala eta abar jorratzen ditu) eta irakurterraza da.
‎Garai batean baldekarekin edo onilarekin, egurrezko inbutuarekin alegia, sartzen zuten tinako muztioa upeletan. Gaur egun, bonba eta tutu malgu batzuen bidez burutzen da lan hau.
‎Hauxe duzue Miguel Anguloren lan honen izenburu zehatza: " Pirineoak V. 1.000 igoera.
‎Lau aktoreen ahots goxoek josten dituzte letrekin nota horiek. Boleroek euskaraz ere indar handia izan dezaketela frogatu du Tanttakak lan honetan. Izan ere, nahiko buruhauste izan zituzten boleroak euskaratzeko orduan:
‎Halaber bideo formatuan ikus daitezkeen dokumentalak jaso dira CD ROMean non euskal zinearen protagonistek lehenengo pertsonan makina bat istorio kontatzen duten. Lan honetarako Larrañagak eta Calvok" Lo vasco en el cine. Las peliculas"," Lo vasco en el cine.
Lan honetan ez al duzu nekrofilia puntu bat azaltzen?
‎Bizitzako zirrikituetatik maiz sumatu daitekeen heriotzaz mintzo da" Bancarrota" ikuskizunean Legaleon T, ohi bezala antzerkia ulertzeko modu pertsonal bat lanabes hartuta. Konpainiak bere hastapenetatik egin duen moduan antzerkia, mugimendua, keinua eta hitzak harremanetan jarriz sortua da azken lan hau. Emozioaren eremuak aztertuz keinuen, soinuen eta zentzuen poesia bilatuz.
‎Gazteleraz lan egiten duen Legaleon Tek hamabost urteko ibilbide luzea egina du antzerkiari buruzko estereotipoak apurtzen. Azken lan honetan taldeari aspalditik bueltaka zebilkion gai bat jorratu nahi izan dute: heriotza.
‎Arraza honek duelakoz askoz esne gehiago emaiten, hautaketa edo selekzioa aspalditik egina izateagatik. Selekzio lan hau gure herrialdean egiteko gisan, Urdiñarben eraiki egin da ardi hazkuntzarako tokia, Ipar Euskal Herri honetan diren hiru ardi kenteen buru zuria, buru gorria eta buru bel tza sendotzeko xedez. Emaitzak baikorrak baldin badira ere, oraindik bada bide egiteko.
‎1997an hasi ziren bi txalapartari hauek proiektu honetan lanean eta iazko udan grabatu zuten IZ estudioan. " Quercus Endorphina" lan honetan antzinako txalapartari beste erritmo eta tinbreak gehitu dizkiote. Diskoan gainera hainbat kolaboratzailek parte hartu du, hala nola, Mikel Laboa, Kepa Junkera, Glen Velez edo Justin Vali.
‎Igor Otxoa eta Harkaitz Martinez donostiarrek osatzen duten Oreka TX txalaparta taldeak bere lehen diskoan," Quercus endorphina" n jantzi berri eta aurrerakoia ekarri dio ttakun zaharrari. Baso zapore eta egur usaina duen lan honen ekoizlea Kepa Junkera izan da.
‎Endorphina dezente isuriak gara gu txalaparta jotzen eta txalapartaren inguruan lanean", azaldu digu Harkaitz Martinezek. Duela bi urte hasi ziren lan honetan eta joan zen udan Amasan IZ estudioan grabatu ondoren, orain ikusi du argia.
‎Txalaparta afinatu duten lehen txalapartari hauek, kanta melodikoak jotzen dituzten lehen txalapartari hauek, soinu tresna zahar honi ate berriak ireki nahi dizkiote. Beste musika tresnekin uztartu dute eta gainera lehen mailako nazioarteko musikariekin aritu dira lan honetan: Glen Velez perkusionista estatubatuarra, Madagaskarreko Justin Vali valiharekin, Eskoziako Phil Cunningham teklatu eta pianoan, Michel Bordeleau kanadiarra (La Bottine Souriante taldekoa) eta Euskal Herriko Ibon Koteron albokajolea, Kepa Junkera trikitilaria eta Mikel Laboa abeslaria.
Lan honekin apustu handia egin dela ez da dudarik. Mikel Fernandez grabaketa teknikaria aipatu behar da bereziki.
‎Mikel Fernandez grabaketa teknikaria aipatu behar da bereziki. " Oso gertutik bizi du txalaparta, inplikazio handia izan du lan honetan, gertutik atera nahi izan du egur eta makil soil batek ematen duen tinbre, kolore eta hori guztia", esan digu Harkaitzek. Diseinu aldetik ere asko landu dute:
‎Kepa Junkera ez da ekoizlea soilik izan, berak bultzatu zituen Igor eta Harkaitz lan hau burutzera, lagundu zituen gonbidatuak bilatzen, abesti gehienak egin zituen... Partaide garrantzitsua izan da lanean.
‎Gaur arte historialariek bazterrera utzia izan den historia, hau da, Euskadiko Gerrillarien Elkartearena, zeinek apenas laguntzarik eta baliabiderik gabe hogei urte luzez borrokatu zuen faszismoaren, nazismoaren eta Francoren diktaduraren aurka, 1936ko gerran, Bigarren Mundu Gerran eta gerora ere. Borroka desorekatu hori aurrera eraman zuten gizon eta emakumeen gerrillari bizitza eta jasan behar izan zuten jazarpena ezagutu ahal dira Mikel Rodriguezek Txalaparta argitaletxean plazaratu duen lan honen bitartez. Duintasunaren historia da berea, alegia mundu guztia aurka jarri zitzaien arren, askatasuna, demokrazia eta berdintasuna eskuratu nahian irmo irauten jakin zuten gizon emakumeena.
‎Eta hitzaurrearen ondoko lehen emaitza gisa, lan honen hasieran jasorik agertzen den pasadizoa eskaintzen zuen.
Lan hau Weiss Design Asociados, S.L. enpresak Imebisa rentzat egin zuen eta berari esker 1996an AEPD Saria irabazi zuen.
‎Egun bakarrean eta Leitzan errodatua, gertakari baten aurreko uneak laburbiltzen ditu. Napartheid ek eta MK filmak ek ekoiztutako lan hau muntaketa prozesuan dago egun. Bertan, Ainara Gurrutxaga, Iker Pernas eta Peru Almandoz aktoreek parte hartu dute, eta Iñaki Olaziregi arduratu da soinuaz.
‎«Tafallaren historia hau, 2001 urteko urtarrilan argitaratu da, euskarazko eta gaztelerazko bertsioetan. Egileak eta argitaletxeak hala nahi izan dutelako, etorkizunean lan honek eman ditzakeen irabazi guziak Tafallan euskara, lingua navarrorum, sustatu eta hedatzeko erabili dira». Beraz, ezin ekimen txalogarriagoaren aitzinean garela aitortu; ideia, bide, emaitza nahiz helburua bere testuinguruari atxiki diezaizkiogun.
‎Istorio laburrez baliatu da Fito Rodriguez gaur arte ziurtzat eman ohi dugun hainbat «gertaera» edo «egite»en atzean ezkutatzen dena edota ezkuta daitekeena azaltzeko. «Irudikapen hautsia», «Antzezpen lausotua» eta «Ordezkapen kaiolatua» ataletan banatzen du umorearen bidez filosofia desfilosofatzen irakatsi nahi digun bere lan hau. Eta horregatik edo, berak bezala filosofia ulertezina egiten zaienei gomendatzen die, bereziki, Koldo Izagirrek «Magrittek ez omen zuen pipatzen» liburuaren irakurketa.
‎n Zure azken lan hau Bartzelonako Grec jaialdiak ere ekoiztu du. Zer esan nahi du honek zuentzat?
‎Xabier Aranburu" Artzai" k euskaratua da Tahar Ben Jellounek arrazakeria gaitzat harturik idatzitako lan hau," Arrazismoa nire alabari azaldua". Frantziako Estatuan irakasle gisa lanean ari den jatorri magrebiarreko idazlea dugu Tahar Ben Jelloun.
‎Txalaparta argitaletxeak kaleratutako liburu honetan, goseak behartuta, halabeharrez sorlekua utzi eta beste herrialde aberatsago batzuetara lan bila doazen etorkinek lurralde horietan jasan behar izaten dituzten portaerak eta horiek beraiengan dituzten ondorioak azaltzen ditu, bere hamar urteko alabak egindako galderei erantzunez. Arrazismoaren jokabidea nahikoa hedaturik dagoelako nonahi, hezkuntzaren garrantziaz jabeturik, haurrak eta gurasoak hezi nahian idatzi du Tahar Ben Jellounek kolore guztien eta elkarrenganako errespetuaren aldarri bizia den lan hau.
‎Nolako harrera izan du zure lan honek?
‎Izan ere, adituek ezagunak izango dituzte nik liburuan agertzen ditudan gertaera harrigarri eta bitxiak, jakina, baina irakurle arruntek ez, eta hauek asko eskertzen dizkizute horrelako ahaleginak. Behintzat hamaika jendek zoriondu nau nire azken lan honengatik. Gainera, erraz irakurtzen den liburua dela esango nuke, ez baitaukazu zergatik hasi eta bukatu arte hariari jarraiki lotua egon beharrik:
‎Guztira, hamabost izango baitira urrian grabatuko den diskoan parte hartuko dutenak. Talde eta kantari bakoitzak bertsolariek aurrez prestatutako doinu eta bertsoen interpretazioa egingo du lan honetan. Eta diskoa Gor ek plazaratuko du datorren udazkenean.
‎Zastateko eta zastateko artean gehienak arantxanbiloak eta masustak biltzen eta gutxi batzuk elorri zuri eta astalarrosen pinporta gorriak jasotzen, etxera iritsitakoan, ahal dela, eskardak kendu eta holako edo halako ontzietan era batera edo bestera sartzeko. Patxarana edateak ez dakit, baina astalarrosa mermeladak merezi du eskarda kentze lan hau. Sekula dastatu al duzu?
‎" Euskal morfologiaren historia" batik bat euskal filologia irakasleei eta euskal morfologia lantzen dihardutenei zuzendurik dago, hobekien aprobetxa dezaketenak hauexek izango direnaren esperantzan. Ilusio horrekin egin dute lan hau bere egileek behintzat: gai hauek aztertzerakoan beraiek jasandako eragozpenak ondoren datozenek izan ez ditzaten.
‎Horien artean lau alor espezifiko batekoak (Teknika eta Teknologia, Osasun zientziak, Giza eta Gizarte zientziak, Natur Zientziak) dira eta besteek euskararen historia unibertsitatean eta gaur egungo egoera aztertuko dute datu asko emanez. Azken lan hau EIREko zuzendaritzak burutu du. Joxe Azurmendik eta bere taldeak gogoeta orokorragoa aurkeztuko du.
‎2025ean Martera egiten den bidaldia kontatzen du Lunak, «Naufragos» pelikulan. Aktore ezagun eta bikainak bildu ditu lan honetarako, besteak beste, Vincent Gallo, Maria de Medeiros eta Joaquim de Almeida ikus ditzakegu pantaila erraldoian. Espainiako zinemaren ustekabe atsegina izan da Lunaren azkena.
‎Hori horrela mantendu nahi genuen eta horregatik du antzezlanak halako kutsu zinematografikoa". Pascal Gaignek espreski lan honetarako konposatutako musikak areagotu egiten du kontakizunaren film kutsua.
‎Txalok atondutako lan honetan, beraz, Historia hankaz gora jartzeko proposamena luzatzen zaigu. Xabier Agirre aktoreak antzezlanak nolabaiteko kritika bat ere mahaigaineratzen duela uste du:
‎Egitarauan aipatzekoa da «Jason X» filma, «Viernes 13» serieko hamargarren eta azken atala. Jim Isaacek zuzendutako lan honek jaialdia inauguratuko du.
‎Iñaki Azkunek" Metaforak eta hausturak. Matematika, zientzia eta filosofia" izenburuarekin euskaratu duen lan honen jatorrizko titulua" Parabole e catastrofi. Intervista su matematica, sciencia e filosofia" da.
‎Bestalde, Euskadi literatura saria lau urtez jarraian irabazi izana ere bilduma honetako itzulpenen arrakastaren lekuko da. Biguriren ustez, gainera, itzultzaile talde on baten «probaleku» izateko, eta, jardutearen jardunaz, kalitate handiko itzulpenak lortzeko balio izan du lan honek. «Oso lorpen garrantzitsua izan da euskararentzat eta haren normalizaziorako», adierazi digu.
‎Zure lan honek harrera ona izango duelakoan al zaude?
2002
‎Basandere Taldeak" Esklabotzaren historia" liburua kaleratu du, Eduardo Arrayet, Ramon Iriondo eta Alizia Sturtze mintegikide dituelarik. Lan honetan aztertzen diren gaien artean, besteak beste, honako hauek daude: esklabotza zergatik sortu zen, Grezian zein Erroman emandako esklabotza mota, Afrika Mendebaldeko esklaboen salerosketa, Mendebaldeko Indietako esklabotza, kotoia eta Ipar Amerikan gertatutako esklabotza, Britainia Handiko abolizioaren aldeko mugimendua, Ameriketako Estatu Batuak deiturikoan sortu zen abolizioaren aldeko mugimendua, sexismoa eta emakumezko esklaboen bizipen gogorrak, beltzak sezesio gerran, jabe ohien eta esklabo ohien arteko harreman zailak, esklaboen salerosketa arabiarren esku," Arazo beltza" AEBetan eta esklabotza gaur egun.
‎Eugene Ionescok 1950eko maiatzaren 11n estreinatu zuen lehendabiziko antzerki lana, «La Cantatrice Chauve», euskaratu du Jon Muñoz Otaegik «Abeslari burusoila» izenburuarekin. Ibaizabal argitaletxearen eskutik kaleratu den lan honekin ekin zion Ionescok «absurdoaren antzerkia» gisa ezagutzen den joerari, ordu arteko antzerkigintza tradizionala auzitan jarriz, absurdoaren sentimendua eta pertsonen arteko komunikazioaren ezintasuna egiaztatzeko borondatea agertuz, hizkuntzaren zentzugabetasuna hitzaren bidez frogatu nahia bezala. Parodiaren eta gehiegikeriaren bidez, Ionescoren antzerkia egiteko erak azpikoz gora jarri zituen antzerkigintzaren forma tradizionalak, mundu modernoa adierazteko desegokiak iruditzen baitzitzaizkion.
‎Lehena, «Cloud Trotters» izenekoa, Javier Martinezek zuzenduko du. Martinez Californiatik Euskal Herrira etorria da lan hau zuzentzeko. Skryotonite eskoziar enpresak idatziko ditu gidoiak eta Gasteizko TecToon arduratuko da diseinu grafikoaz.
‎Jokin Apalategik, EHUko Giza Mugimenduen Psikosoziologiako katedratikoak, osatu du Utrisque Vasconiae argitaletxeak kaleratu duen «La idea de nacion en los niños vascos» ikerketa, Nekane Balluerka eta Xabier Isasi estatistika adituen laguntzaz. Lan honetan, 6 urtetik 14ra bitarteko neska mutikoek Euskal Autonomia Erkidegoan zein Nafarroan naziotzat zer ulertzen duten aztertzen da, adin horietako haurrekin izandako elkarrizketen bidez. Jean Piaget eta Anne Marie Weilek Suitzan, eta G. Jahodak Eskozian eginiko ikerketetan erabili zituzten gidoiak egokitu dira elkarrizketa horiek egin ahal izateko, eta galdera sorta moduan aurkeztu.... Froga osagarri gisa, beraiek marraztutako mapa batean Euskal Herria, Espainia eta Frantzia koka zitzatela eskatzen zitzaien euskal haur horiei.
‎Gaur egun muntaia gehienak gazteleraz egiten dira lehenik eta ondoren, oso denbora gutxian, euskarazko bertsioa lantzen da. Alde horretatik lan hau pribilegiatua dela uste du zuzendari laguntzaileak: " Ia hasieratik hasi baikinen euskarazko bertsioa lantzen".
‎Harrera oso ona izan du lan honek, dagoeneko ez dakit zenbatetan taularatu dugun. Irailean Katalunian aurkeztuko da, katalanez.
‎Hamalauren bat urtetik aurrerako guztiei zuzendu die Pako Aristik «Deborah hondartza bakarti batean», Alberdania argitaletxean kaleratu duen nobela laburra. Lau urte zeramatzan Pako Aristik fikzioa idatzi gabe, eta bere azkenengo lan honetan hemezortzi urteko neska haurdun gazte batek izan ditzakeen hausnarketak azaltzen saiatu da. Neska gazte horrek amatasuna aurkeratuko du ororen gainetik, nahiz inguruan dauzkan gizarteko elementu guztiak bere erabakiarekin bat ez datozela jakin.
‎Antolatuta dauden musika klasikoko kontzertuen artean, besteak beste, lehen egunean eskainiko den Igor Stravinskyren «Ezteiak» lana aipa daiteke. Tolosako (Okzitaniako) Les Elements abesbatzak eta orkestrak eskainiko du lan hau Bazet Lawtonen zuzendaritzapean. Azken egunean berriz, Iruñeko Orfeoiak eta Murtziako orkestra sinfonikoak, Francis Polencen «Les Biches» eta Mendelssohnen 2 sinfonia eskainiko dute.
‎Xabier Diaz Esartek zortzi urtetik aurrera neska mutikoentzat idatzi duen lan honen izen zehatza «Zape, Katu Jauna. Katu Jaun Txit Gorenaren zorionak eta zoritxarrak» da.
‎Frantziako nahiz Ipar Euskal Herriko prentsa eta informazioa segitzen ditu idazle eta editore honek. Departamenduaren gaiari buruzko libururik edo ikusmolde guztien bildumarik ez zegoela ohartuta ekin zion lan honi: «Talde edo alderdi bakoitzaren testuak zeuden bakarrik, bereiz, baina liburu dendetan ez zegoen ezer». Ez du gaiari buruzko iritzirik agertu, aldiz, gizarte eragile guztiei hitza eman die: «Hautetsiak, gizartearen eta ekonomiaren eragileak, alderdi eta sindikatuetako kideak galdatu ditut.
‎Aralar diodanean, Aralar, erakunde izatetik aparte, eremu sozio sinboliko bat da ere, metafora bat, zeren balu, lan hau Batasunari legokioke, berak, agian, oraindik ere, legitimitate pixka bat mantentzen duelako. Batasunaren lehen arazoa ahalmena da, bigarrena:
‎Oso zaila da lan interesgarriak egitea heziketa gunerik ez badago edota dantza garaikideko hizkuntza anitzei buruzko infomaziorik ez badago. Ikastaroak, lan tailerrak behar dira, modu autonomoan lan hau egiten duten talde eta pertsonei entzun eta lagundu egin behar zaie. Hiru lurraldeetan diruz lagunduko diren eta modu finkoan garatuko diren ikastaroez ari naiz.
‎Nik esan ohi dut, idazle bat bere lanetik biziko ez baldin bada ere eta euskal literaturan gehienok ez gara lan honetatik bizi lan honetatik biziko balitz bezala lan egin behar duela, seriotasun guztiz. Orduan, nire idazteko modua, nolabait, modu diziplinatu bat da, ordu dezente eskatzen duena.
‎Nik esan ohi dut, idazle bat bere lanetik biziko ez baldin bada ere eta euskal literaturan gehienok ez gara lan honetatik bizi lan honetatik biziko balitz bezala lan egin behar duela, seriotasun guztiz. Orduan, nire idazteko modua, nolabait, modu diziplinatu bat da, ordu dezente eskatzen duena.
‎Anastasio Esnaolak euskaratu du Valle Inclanek idatzitako «Luces de bohemia» esperpentoa. XX. mendearen hasieran Espainiako gizarteak bizi zuen kinka larria eta orduko giro politikoa ardatz dituen antzerki lan honen ekintza dramatikoa 24 ordutakoa da. Xentimorik gabe dagoen poeta itsu bat, bere emaztea eta alaba etxean utzi, eta sos batzuk kobratzera abiatzen da, mozkor alproja bat duelarik lagun, hurrengo egunsentian bere etxeko atarian hila suertatzeko.
Lan hau egunez egun eraman nahi dugu. Gure borondatea entzuna, ordezkatua eta errespetatua izan dadin, «bozka baliagarria» eta alternatiboa ezker abertzalearena da.
‎«La Bella Lola» du izena Orfeoiak kaleratu duen lanak eta lehenengo bost asteetan 20.000 kopia saldu ditu. RTVMusica zigilupean kaleratu eta Amasako IZ estudioetan grabatutako lan honek 41 postua eskuratu du AFYVE elkarteak (Espainiako Editoreen Elkarte fonografiko eta bideografikoa) egiten duen salduenen zerrendan.
‎Zein izan da lan hau euskaratzeko arrazoi nagusia?
‎Boterea, bakardadea, komunikazio eza, txirotasuna... Esango nuke, lan honetan, modu mitiko eta, batzuetan, ia mistiko batez baliatuz, hiri handien eta globalizazioaren efektuak azaleratzen saiatu naizela. Hala ere, ironia eta surrealismo puntuak mantentzea ezinbestekoa da gizaki izatearen kondena hobeto eramateko.
‎Aizkorri argitaletxeak lehen irakurleak direnei eskaintzen dien Mendi Sorgindua sailean plazaratutako lan honen protagonista, Isabela eta Jenobeba xaguxar txikiak ditugu. Kosta ahala kosta, buruz behera lo egiten ikasi beharrean daude, hala agindu baitie bere amak.
‎Suarekiko zaletasun honetatik aterako den ondorio nabarmena euskal erkidegoko instituzioen deslegitimazioa da. Lan honetan, batez ere, bi subjektuk gogor jokatzen dute: PP eta ETA.
‎Arrasateko Kooperatiba Esperientzia deitutakoa osatzen duten enpresa eta erakundeek euskararekin izan duten eta duten harremana ikertzen duen lan honen izenburu zehatza «Kooperatibak eta euskara. Historia eta aro berri baten oinarriak» da.
‎Lynn Margulis eta Dorion Saganen artean egindako lan hau eboluzioaren zuhaitz genealogikoa errotik aldatzera dator. Saiakeraren izenburu zehatza «Mikrokosmosa.
‎Piztu al dezake lan honek gaurko gaztetxoen arreta?
‎Gaur, Joel Brouch en lan honek norabide batzuk ematen ditu, berak senditu dituenak. Ez da Biblia.
‎Paleontologoak bere lan honi eskainitako denbora luzeaz kanpo, ordea, bazegoen beste zer edo zer jakitea komeni zena. Hauxe:
‎Eta horretarako, Julio Urkixo Euskal Filologiako Mintegia unibertsitatearen zati izatera igaroko da. Foru Aldundiak bestalde, 270.000 eurotako diru laguntza emango du lan honetarako.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
lan 350 (2,30)
Lan 58 (0,38)
lana 1 (0,01)
lanak 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
lan hau egin 17 (0,11)
lan hau izenburu 11 (0,07)
lan hau ere 8 (0,05)
lan hau abiapuntu 4 (0,03)
lan hau aurre 4 (0,03)
lan hau euskal 4 (0,03)
lan hau hasi 4 (0,03)
lan hau ukan 4 (0,03)
lan hau asko 3 (0,02)
lan hau eman 3 (0,02)
lan hau ez 3 (0,02)
lan hau gu 3 (0,02)
lan hau helburu 3 (0,02)
lan hau oso 3 (0,02)
lan hau utzi 3 (0,02)
lan hau ari 2 (0,01)
lan hau aztertu 2 (0,01)
lan hau bizi 2 (0,01)
lan hau burutu 2 (0,01)
lan hau egile 2 (0,01)
lan hau ekoizpen 2 (0,01)
lan hau emakume 2 (0,01)
lan hau erakutsi 2 (0,01)
lan hau guzti 2 (0,01)
lan hau hainbat 2 (0,01)
lan hau hasiera 2 (0,01)
lan hau idatzi 2 (0,01)
lan hau ikusi 2 (0,01)
lan hau irakurri 2 (0,01)
lan hau jatorrizko 2 (0,01)
lan hau kantu 2 (0,01)
lan hau ni 2 (0,01)
lan hau oraindik 2 (0,01)
lan hau osatu 2 (0,01)
lan hau prestatu 2 (0,01)
lan hau protagonista 2 (0,01)
lan hau abeslari 1 (0,01)
lan hau adierazi 1 (0,01)
lan hau amaitu 1 (0,01)
lan hau antzinako 1 (0,01)
lan hau apailatu 1 (0,01)
lan hau apustu 1 (0,01)
lan hau argi 1 (0,01)
lan hau Artea 1 (0,01)
lan hau aski 1 (0,01)
lan hau aurreko 1 (0,01)
lan hau azpimarragarri 1 (0,01)
lan hau azpimarratu 1 (0,01)
lan hau bai 1 (0,01)
lan hau barn 1 (0,01)
lan hau barneko 1 (0,01)
lan hau Bartzelona 1 (0,01)
lan hau bat 1 (0,01)
lan hau Batasuna 1 (0,01)
lan hau behartu 1 (0,01)
lan hau bera 1 (0,01)
lan hau berak 1 (0,01)
lan hau bereziki 1 (0,01)
lan hau berri 1 (0,01)
lan hau beti 1 (0,01)
lan hau bezala 1 (0,01)
lan hau bezalaxe 1 (0,01)
lan hau bide 1 (0,01)
lan hau bokazio 1 (0,01)
lan hau buru 1 (0,01)
lan hau datu 1 (0,01)
lan hau deseroso 1 (0,01)
lan hau diru 1 (0,01)
lan hau dram 1 (0,01)
lan hau eboluzio 1 (0,01)
lan hau edizio 1 (0,01)
lan hau eduki 1 (0,01)
lan hau egun 1 (0,01)
lan hau egunerokotasun 1 (0,01)
lan hau Eire 1 (0,01)
lan hau ekarpen 1 (0,01)
lan hau ekarri 1 (0,01)
lan hau ekin 1 (0,01)
lan hau ekintza 1 (0,01)
lan hau Euskaltzaindia 1 (0,01)
lan hau Juan 1 (0,01)
lan hau Juanma 1 (0,01)
lan hau Larrañaga 1 (0,01)
lan hau Lazarraga 1 (0,01)
lan hau Mallorca 1 (0,01)
lan hau Valentzia 1 (0,01)
lan hau XXI. 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia