Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 67

2010
‎d) Estatu alderdi bakoitzak debekatuko du, eta bide egoki guztiak erabilita bertan behera utzaraziko du, baita inguruabarrek hala eskatzen dutenean legegintzazko neurriak erabilita ere, pertsonek , taldeek edo erakundeek gauzatutako arraza bereizkeria.
‎5.Ez da heriotza zigorrik ezarriko hemezortzi urtetik beherako pertsonek egindako delituengatik, eta zigor hori ez zaie aplikatuko haurdun dauden emakumeei ere.
‎a) Itun honetan aitortutako eskubideak edo askatasunak urratzen direnean, halakoak urratuak dituzten pertsonek errekurtso eragingarria jarri ahal izatea, nahiz eta urratze hori gauzatu eginkizun ofizialak betetzen ziharduten pertsonek.
‎a) Itun honetan aitortutako eskubideak edo askatasunak urratzen direnean, halakoak urratuak dituzten pertsonek errekurtso eragingarria jarri ahal izatea, nahiz eta urratze hori gauzatu eginkizun ofizialak betetzen ziharduten pertsonek .
‎2.Estatu alderdiek ahalik eta neurri gehien hartuko dute, ziurtatzeko 15 urte bete ez dituzten pertsonek borroketan zuzeneko parte hartzerik ez izatea.
‎2.Gurasoek edo haurrez arduratzen diren beste pertsonek oinarrizko ardura dute, euren ahalmen eta baliabide ekonomikoen arabera eskaintzeko haurrak gara daitezen beharrezkoak diren bizi baldintzak.
‎4.Estatu alderdiek egoki diren neurri guztiak hartuko dituzte, gurasoek edo haurrei begira finantza ardura duten beste pertsonek mantenu pentsioa ordaintzen dutela ziurtatzeko, guraso eta pertsona horiek estatu alderdi batean edo atzerrian bizitzea gorabehera.Bereziki, haurrei begira zein pertsonak izan finantza ardura eta pertsona horiek ez direnean bizi haurra bizi den estatuan, estatu alderdiek sustatuko dute nazioarteko hitzarmenei atxikitzea edo halako hitzarmenak egitea, bai eta beste edozein konponketa egoki hitzart...
‎c) Askatasunaz gabetutako haur guztiak tratatuko dira gizakien duintasunak merezi duen gizatasunez eta errespetuz, eta kontuan hartuz adin horretako pertsonek dituzten beharrizanak.Bereziki, askatasunaz gabetutako haur guztiak adin nagusikoengandik bananduta egongo dira, non ez den ulertzen hori haurren interes gorenaren kontra doala, eta haur guztiek eskubidea izango dute euren familiarekin harremanak izateko, korrespondentziaren edo bisiten bidez, salbuespeneko inguruabarretan izan ezik;
‎2.Estatu horietako legerien eta egineren arabera estatu alderdietan ezartzen diren agintari publikoen baimena, onespena eta gainbegiratzea kontuan hartuta, ahalbidetu ahal izango da erakundeek, bihar etziko enplegatzaileek edo horien izenean jarduten duten pertsonek ere eragiketa horiek egitea.
‎1 Konbentzio honetako estatu alderdi orok edozein unetan adierazi ahal izango du, artikulu honekin bat etorriz, Komitearen eskumena aitortzen duela, bere jurisdikzioko pertsonek bidalitako komunikazioak, edo pertsona horien izenean bidalitakoak, jaso eta aztertzeko, pertsona horiek alegatzen dutenean estatu alderdi horrek urratu dituela konbentzio honek aitortzen dizkien banakako eskubideak. Komiteak ez du inolako komunikaziorik jasoko, komunikazio hori adierazpen hori egin ez duen estatu alderdi bati buruzkoa denean.
‎a) Konbentzio honetan aitortutako eskubideak edo askatasunak urratzen direnean, halakoak urratuak dituzten pertsonek konponketa eragingarria lortu ahal izatea, nahiz eta urratze hori gauzatu eginkizun ofizialak betetzen ziharduten pertsonek;
‎a) Konbentzio honetan aitortutako eskubideak edo askatasunak urratzen direnean, halakoak urratuak dituzten pertsonek konponketa eragingarria lortu ahal izatea, nahiz eta urratze hori gauzatu eginkizun ofizialak betetzen ziharduten pertsonek ;
‎w) Jakitun izanik, beste pertsona batzuei eta euren erkidegoari begira betebeharrak dituzten pertsonek ardura dutena, bide guztiak baliatuta, ahaleginak egiteko Giza Eskubideen Nazioarteko Gutunean aitortutako eskubideak sustatu eta errespeta daitezen,
‎4.Estatu alderdi bakoitzak beharrezko neurriak hartuko ditu, ikerketen garapena oztopatzen dituzten egintzak prebenitu eta zehatzeko.Bereziki, bermatu dute, ustez derrigorreko desagertzearen delitua egin duten pertsonek eraginik ez izatea aribideko ikerketetan, presioak eta larderia nahiz errepresalia egintzak gauzatuz, salatzaile, lekuko, desagertutako pertsonaren senide eta pertsona horren defendatzaileen aurka, bai eta ikerketan parte hartzen dutenen aurka ere.
‎3.Estatu alderdi bakoitzak beharrezko neurriak hartuko ditu, artikulu honetako 1 paragrafoko pertsonek informatu ditzaten euren nagusiak eta, beharrezkoa denean, kontrolerako edo berrikuspenerako agintari edo organo eskudunak, arrazoiak dituztenean uste izateko derrigorreko desagertze bat gertatu dela edo laster batean gertatuko dela.
‎1.Komiteak, presako izaerarekin aztertu ahal izango du, desagertutako pertsona baten senideek, lege ordezkariek, abokatuek edo horiek baimendutako pertsonek , bai eta interes legitimoa duen edonork ere, aurkeztutako eskabide oro, desagertutako pertsona bilatu eta lokaliza dadin.
‎1.Estatu alderdi orok adierazi ahal izango du, berrespen unean edo gerogarrenean, Komitearen eskumena aitortzen duela, bere jurisdikzioko pertsonek bidalitako komunikazioak, edo pertsona horien izenean bidalitakoak, jaso eta aztertzeko, pertsona horiek alegatzen dutenean biktimak direla, estatu alderdi batek konbentzio honetako xedapenak urratzeagatik.Komiteak ez du inolako komunikaziorik onartuko, komunikazio hori denean adierazpen hori egin ez duen estatu alderdi bati buruzkoa.
‎Konbentzio honen ondoreetarako, «derrigorreko desagertzea» da, atzipenaldia, atxiloketa, bahiketa edo askatasunez gabetzeko beste edozein mota, baldin eta halakoak gauzatzen badituzte estatuko agenteek edo estatuaren baimen, babes edo oniritziarekin jarduten duten pertsonek edo pertsona taldeek, eta horiek aitortzen ez badute desagertutako pertsonaren askatasun gabetzea edo ezkutatzen badute pertsona horrekin gertatu dena edo pertsona hori dagoen tokia, pertsona hori lege babesetik at utziz.
‎Estatu alderdiek neurri egokiak hartuko dituzte, 2 artikuluak definitutako egintzak ikertzeko, halakoak gauzatzen dituztenean estatuaren baimen, babes edo oniritzirik gabe jarduten duten pertsonek edo pertsona taldeek, eta arduradunak auzipetzeko.
2011
‎Hitzarmen hau ez zaio aplikatuko haurrek edo adingabeek hezkuntza orokorreko eskoletan; lanbide heziketarako eskoletan edo eskola teknikoetan edo heziketarako bestelako erakundeetan egindako lanari, ezta gutxienez hamalau urte dituzten pertsonek enpresetan egindako lanari ere, betiere lan hori agintaritza eskudunak ezarritako baldintzetan gauzatzen bada, enplegatzaile eta langile interesatuen erakundeei kontsulta egin eta gero, horrelako erakundeak daudenean, eta ondorengoen kide direnean:
‎1.Nazio legeriak hamahiru urtetik hamabost urte arteko pertsonek lan arinetan lan egitea edo zereginetan aritzea baimen dezake, ondorengo baldintzetan:
‎2.Nazio legeriak, gutxienez hamabost urteko pertsonek lan egitea edo zereginetan aritzea ere onets dezake, nahiz eta horiek oraindik eskolara joateko betebeharpekoak izatea, aurreko paragrafoaren a) eta b) lerrokadetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten lanetan.
‎171.Eskatzen die estatuei aitor ditzatela gizartean arraza, kolore, jatorri, nazio edo etnia sorlekua, erlijio edo hizkuntza ezberdinak dituzten pertsonek jasan beharreko oztopoak, elkarrekin bizi nahi dutenean eta gizarte arraza anizdun orekatua ezarri nahi dutenean, orobat eskatzen die estatuei onar dezatela, gizarte arraza eta kultura anizdun adibide positiboak, arrakasta neurtua izan dutenak, aztertu behar dituztela, hala nola, Karibe erregioko gizarte batzuk; modu berean, eskatzen die estatuei modu sistematikoan aztertu eta sustatu daitezela a...
‎46.Eskatzen die estatuei euren jurisdikzioaren barruan berma dezatela gutxiengo nazional edo etniko, erlijioso edo hizkuntza gutxiengoen partaide diren pertsonek , giza eskubideak eta oinarrizko askatasunak osotasunean benetan egikaritzeko aukera izan dezatela, inolako bereizkeriarik gabe eta legearen aurrean berdintasun baldintzetan, eta estatuei eta nazioarteko erkidegoari aholkatzen die pertsona horien eskubideak sustatu eta babes ditzatela;
2012
‎Kasu guztietan, neurri egokiak hartu dira bermatzeko derrigorrezko eta nahitaezko lanari buruzko arauak zehatz aplikatzen direla, dela lan askea zaintzeko sortutako edozein ikuskapen erakunderen eginkizunak derrigorrezko eta nahitaezko lanera hedatuta, dela beste edozein sistema egoki erabilita.Ildo beretik, neurriak hartu dira derrigorrezko lanari lotutako pertsonek ezagutu dezaten araudi horien edukia.
‎Genozidioa edo III. artikuluan zerrendatutako beste egintzetatik edozein egin duten pertsonek zigorra jasoko dute, pertsona horiek agintariak, funtzionarioak edo partikularrak izanik ere.
‎Lurraldetik irteteko baimena ezeztatzen zaien pertsonek eskubidea izango dute auzitegi batek edo administrazio kontseilu eskudun batek, atxiloketa egin duen potentziak helburuko honekin eratutako, berriz ere ezezkoa kontsideratzeko ahalik eta eperik laburrenean.
‎Hala ere, gune horien barnean bizileku iraunkorra duten pertsonek bertan bizitzeko eskubidea izango dute.
‎2 artikulua. Edozein arrazoia dela eta, osasun eta segurtasun gune batean bizi diren pertsonek ez dute gauzatuko, ez gune horren barnealdean ez eta kanpoaldean ere, operazio militarrekin edo gerrako materialaren ekoizpenarekin harreman zuzena duen inolako lanik.
‎Hala ere, potentzia okupatzaileak horien erabilera alda dezake bertan zeuden pertsonek izango duten zoria zein den bermatu eta gero.
‎Ofizialek edo antzeko estatutua duten pertsonek komeni zaien lan bat eskatzen badute, hori eman egingo zaie, posible den neurrian.Inolaz ere dira lan egitera behartuak izan.
‎Hitzarmen honen alderdietako bakoitza prest dago onartzeko beharrezko neurri guztiak edozein lege, erregelamendu edo indarreko administrazio xedapen indargabetzeko edo ezeztatzeko, horien arabera prostituzioan ari diren pertsonek edota horretan ari direlako susmoa norengan izan eta horiek erregistro berezi batean inskribatu behar direnean edota agiri berezi bat izan behar dutenean edota salbuespeneko baldintza bat bete behar dutenean, zaintza edo jakinarazpen helburuetarako.
‎2.18 artikuluak aipatu pertsonak aberriratzeko, aberriratzea nahi badute edo euren gain boterea duten pertsonek erreklamatzen badituzte, edo horien kanporatzea legearen arabera agintzen bada.Aberriratzea bakar bakarrik burutuko da helmuga estatuarekin aurretiaz akordioa badago, aberriratu behar diren pertsonen nortasunari eta naziotasunari dagokienez, eta mugetara heldu beharreko tokiari eta datari dagokienez.Hitzarmen honen alderdi bakoitzak bere lurraldetik pertsona horiek igarotzea erraztu egingo du.
‎Aurreko paragrafoan aipatu pertsonek ezin badituzte itzuli aberriratze gastuak eta ez badute ezkontiderik, ez seniderik edo tutorerik gastuak ordaintzeko, horien aberriratzea, mugarainoko, ontziratze porturainoko edo jatorrizko estatuaren norabidean hurbilen dagoen aireporturainoko gastuak bizilekuko estatuak ordainduko ditu eta bidaiaren gainerako gastuak, jatorrizko estatuak.
‎1.Esklaboak herrialde batetik bestera garraiatzea edo garraiatzen saiatzea, edo egintza horretan laguntzea, delitu izango da Konbentzioaren estatu alderdien legeriaren arabera, eta errudun adierazi pertsonek zigor zorrotzak jasoko dituzte.
‎...eta eginerak oso osorik ezabatu edo baztertu ez diren edozein herrialdetan, esklabo bat edo morroi izaerako pertsona baten organoak moztea edo suarekin, edo beste baliabide bat erabilita markatzea, bere izaera adierazteko, zigorra ezartzeko edo beste edozein arrazoirengatik?, edo delako egintzetan parte hartzea delitu izango da Konbentzioaren estatu alderdien legeriaren arabera, eta errudun diren pertsonek zigorra jasoko dute.
‎1.Pertsona bat esklabo bihurtzea, edo pertsona hori bultzatzea bere askatasuna edo bere menpe dagoen pertsonarena besterentzera, esklabo bihurtu arte, edo egintza horiek egiten saiatzea edo laguntzea edo horiek gauzatzeko erabakian parte hartzea, delitu izango dira Konbentzioaren estatu alderdien legeriaren arabera, eta errudun diren pertsonek zigorra jasoko dute.
‎6.Gatazkan dagoen alderdi orok odol transfusioetarako odol emateen eta azal mentuetarako azal emateen mediku erregistro bat eramango du, 1 paragrafoan aipatzen diren pertsonek eginak, emateak alderdi haren erantzukizunpean egiten badira.Gainera, gatazkan dagoen alderdi orok pertsona barneratu, atxilotu edo 1 artikuluan ezarritako edozein egoeraren ondorioz beste edozein modutan askatasunaz gabetutakoen inguruan gauzatutako mediku egintza ororen erregistro bat eramaten saiatuko da. Aipatu erregistroak potentzia babeslearen esku egongo dira, une oro, horiek ikuskatu ahal izateko.
‎6.Batzordeak bere Araudi propioa ezarriko du, Batzordearen eta Salen presidentetzari buruzko arauak barne.Arau horiek Batzordearen Presidentearen zereginak une oro gauzatuko direla bermatuko dute eta, ikerketa kasuan, gatazkan dauden alderdien nazionalak ez diren pertsonek gauzatuko dituztela.
‎Hitzarmenen edo Protokolo honen xedapenak urratzen dituen gatazkan dagoen alderdia kalte ordaina ematera behartuta egongo da hori beharrezkoa balitz.Bere indar armatuak osatzen dituzten pertsonek egindako egintza guztien erantzule izango da.
‎e) beharrezkoa izango balitz, neurriak hartuko dira, eta posible denean gurasoen baimenarekin edo legearen edo ohituraren arabera lehen buruan haurren zaintza duten pertsonen baimenarekin, borrokaldiak gertatzen diren gunetik haurrak aldi baterako lekualdatzeko, herrialdeko beste gune seguruago batera eta haurren segurtasuna eta ongizatearen alde arituko diren pertsonek lagunduta joan daitezen.
‎b) aipatu pertsonek gutunak eta posta txartelak bidali eta jasotzeko baimena izango dute, nahiz eta agintari eskudunak horien kopurua muga dezakeen beharrezkoa dela iruditzen bazaio;
‎1.Estatu alderdi orok zainduko du bere legeriak tortura jasan duen biktimari bermatzea konponketa eta kalte ordain bidezko eta egokirako eskubidea, barnean direla biktimaren birgaikuntza ahalik osoenerako baliabideak.Tortura egintzaren ondorio gisa biktimaren heriotza gertatuz gero, horren kargupean dauden pertsonek kalte ordaina jasotzeko eskubidea izango dute.
‎1.Konbentzio honetako estatu alderdi orok edozein unetan adierazi ahal izango du, artikulu honekin bat etorriz, Komitearen eskumena aitortzen duela, bere jurisdikzioko pertsonek bidalitako komunikazioak, edo pertsona horien izenean bidalitakoak, jaso eta aztertzeko, pertsona horiek alegatzen dutenean biktima direla, estatu alderdi batek konbentzio honetako xedapenak urratzeagatik.Komiteak ez du inolako komunikaziorik jasoko, komunikazio hori denean adierazpen hori egin ez duen estatu alderdi bati buruzkoa.
‎b) Estatuko nazionaletako batek halakoa egin duenean, edo lurralde horretan ohiko bizilekua duten aberrigabeko pertsonek halakoa egin dutenean, azken kasu honetan, estatuak horrela jokatzea egoki ikusten badu.
‎3 Buruko gaixotasuna duten pertsona guztiek edo arrazoi horrengatik laguntza duten pertsonek eskubidea dute babesa izateko esplotazio ekonomikoaren aurka, sexu esplotazio edo bestelako esplotazioaren aurka, tratu txarren edo bestelako tratuen aurka eta tratu apalesgarriaren aurka.
‎1 Gutxiengo nazional edo etniko, erlijio eta hizkuntza gutxiengoen partaide diren pertsonek (aurrerantzean gutxiengoen partaide diren pertsonek) eskubidea izango dute euren kultura izateko, euren erlijioa izateko eta praktikatzeko, euren hizkuntza erabiltzeko, era pribatuan zein publikoan, askatasun osoz, inoren esku sartzerik gabe eta inolako bereizkeriarik gabe.
‎1 Gutxiengo nazional edo etniko, erlijio eta hizkuntza gutxiengoen partaide diren pertsonek (aurrerantzean gutxiengoen partaide diren pertsonek ) eskubidea izango dute euren kultura izateko, euren erlijioa izateko eta praktikatzeko, euren hizkuntza erabiltzeko, era pribatuan zein publikoan, askatasun osoz, inoren esku sartzerik gabe eta inolako bereizkeriarik gabe.
‎2 Gutxiengoen partaide diren pertsonek eskubidea dute modu eraginkorrean parte hartzeko kultura, erlijio, gizarte eta ekonomia bizitzan nahiz bizitza publikoan.
‎3 Gutxiengoen partaide diren pertsonek eskubidea izango dute modu eraginkorrean parte hartzeko nazio mailan hartzen diren erabakietan eta, hala denean, erregio mailan ere, zein izan gutxiengo hori eta horri dagokionez edota zein erregiotan bizi eta horiei dagokienez, betiere, eskubide hori bateraezina ez bada nazio legeriarekin.
‎4 Gutxiengoen partaide diren pertsonek eskubidea izango dute euren elkarteak ezartzeko eta horiei eusteko.
‎5 Gutxiengoen partaide diren pertsonek eskubidea izango dute, inolako bereizkeriarik gabe, euren taldeko beste kideekin eta beste gutxiengoen pertsonekin harreman askeak eta baketsuak izateko eta horiei eusteko, bai eta mugaz bestaldeko harremanak izateko beste estatuetako herritarrekin, horiekin zer ikusia dutenean nazio edo etnia, erlijio edo hizkuntza loturak direla bide.
‎1 Gutxiengoen partaide diren pertsonek euren eskubideak egikaritu ditzakete, Adierazpen honetan adierazitakoak barne, banaka zein erkidego gisa, taldeko gainontzeko kideekin batera eta inolako bereizkeriarik gabe.
‎2 Gutxiengoen partaide diren pertsonek ez dute inolako desabantailarik pairatuko Adierazpen honetan adierazitako eskubideak egikaritzeagatik edota egikaritu ezagatik.
‎1 Estatuek beharrezko neurriak hartuko dituzte bermatzeko zer eta, gutxiengoen partaide diren pertsonek egikari ditzaten oso osorik eta modu eraginkorrean euren giza eskubide eta oinarrizko askatasun guztiak, inolako bereizkeriarik gabe eta legearen aurrean, maila berean.
‎2 Estatuek neurriak hartuko dituzte baldintza onuragarriak sortzeko zertarako eta, gutxiengoen partaide diren pertsonek adierazi ditzaten euren ezaugarriak eta garatu ditzaten euren kultura, hizkuntza, erlijio, tradizio eta ohiturak, salbu eta eginera zehatz batzuek nazio legeria urratzen dutenean edota halakoak nazioarteko arauen aurkakoak direnean.
‎3 Estatuek neurri egokiak hartu dituzte gutxiengoen partaide diren pertsonek izan ditzaten, ahal den guztietan, aukera egokiak, euren ama hizkuntza ikasteko edo ama hizkuntzan heziketa jasotzeko.
‎4 Estatuek, halakoa egokia denean, neurriak hartuko dituzte hezkuntza esparruan, euren lurraldean dauden gutxiengoen historia, tradizioak, hizkuntza eta kulturaren ezaguera sustatzeko. Gutxiengoen partaide diren pertsonek aukera egokiak izan dituzte, gizarteari buruzko ezaguera orokorrak eskuratzeko.
‎5 Estatuek neurri egokiak aztertu dituzte, gutxiengoen partaide diren pertsonek bete betean parte har dezaten herrialdearen aurrerapen eta garapen ekonomikoan.
‎2.Pertsona desgaituei ezin zaie kendu sexualitatea bizitzeko aukerarik, ezta sexu harremanak izateko edo haurrak izateko aukerarik ere.Kontuan harturik pertsona desgaituek zailtasunak izan ditzaketela ezkontzeko edo familia sortzeko, estatuek sustatu behar dute orientazio zerbitzu egokiak ezartzea.Pertsona desgaituek beste pertsonek duten aukera bera izango dute familia plangintza metodoak eskuratzeko, eta euren gorputzaren funtzionamendu sexualari buruzko informazioa jasotzeko.
‎3.Birgaikuntzarako sarbidea izango dute halakoa eskatzen duten pertsona guztiek, barne hartuta desgaitasun larriak eta anitzak dituzten pertsonek ere.
‎3.Halaber, estatuak arduratuko dira pertsona desgaitua zaintzen duten pertsonek ziurtatuta izan ditzaten diru sarrera bat edo gizarte segurantzaren babesa.
‎Gutxiengoen partaide diren pertsonek eskubidea dute euren kultura izateko, euren erlijioa aitortzeko eta praktikatzeko eta euren hizkuntza erabiltzeko, era pribatuan zein publikoan, askatasun osoz eta inoren esku sartzerik gabe.
‎74.2003 urterako, ziurtatzea HIESaren tratamenduaren ikerketarako protokolo guztiak, txertoak eta terapia antirretrobiralak barne, etika batzorde independenteek ebaluatuko dituztela; batzorde horietan parte hartuko dute GIB/ HIESa duten pertsonek eta terapia antirretrobirala emateko arduradunek; halaber, protokoloek nazioarteko jarraibideak eta eginerarik onenak hartuko dituzte oinarri;
‎3.Kezka handiz ikusirik, 2000 urtearen amaieran, munduan 36,1 milioi pertsonek GIB/ HIESa zeukatela, horietatik %90a garapen bidean dauden herrialdetan eta %75a Hegoaldeko Sahararen Afrikan;
‎33.Aitorturik GIB/ HIESa duten pertsonek , gazteek eta gizarte zibilaren eragileek dituzten lan berezia eta ekarpen garrantzitsua, GIB/ HIESaren arazoaren alde guztiei aurre egiteko zereginetan, eta aitorturik, halaber, programak prestatu, planifikatu, abian jarri eta ebaluatzeko zereginetan, euren parte hartze osoa erabakigarria dela GIB/ HIESaren epidemiaren aurka egintza eraginkorra garatzeko orduan;
‎46.Sektore publiko eta sektore pribatuaren artean lankidetza sendoagoa sustatzea eta aliantza berriztatzaileak ezartzea, eta, 2003 urterako, sektore pribatuaren eta gizarte zibilaren laguntzaileek, GIB/ HIESa duten pertsonek eta talde ahulek, GIB/ HIESaren aurkako borrokan parte hartzea ahalbidetzen duten mekanismoak ezartzea eta sendotzea; N
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia