Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 1.572

2003
‎Hauda, PierreBuruzainParisenabertzaletuzen, etaorobat, Parisen euskaltzaletu, eta horrexek damaiosasoihorretakoIparraldekoidazleetan nekezaurkidaitekeenikuspegizorrotza, eraberritzailea, iraultzaileaia. Horretazohargaitezen, ikus, kasurako, 1913anLacomberiidatzitakolerro hauek , harenpentsaeranahikoaondolaburtzendutenak:
‎Beribilezneukaneskuartean.Unehorretan JeanEtxepareetaberelagunakLoiolara iritsidiraia, aurrekokapituluanTolosa, BidaniaetaErreziletikpasatuetagero.Loiolakokomentuaberadeskribatzenhasiaurretik, inguruazirriborratukodizuEtxeparek:. Aurkintzehauzinezxoragarriada. Beheititurikgordetzeradoaniguzkiakurreztatzenduoraino zeru xokobat, garaitikoeremuguzia...?. Etatanpez, bigarren pasarteanEtxeparek, cientziacoi duen laconismoz, izkribatukodituondokolerro, sugotzle? hauek :
2007
‎Kontestu honetan, propopogra, aren bidetik11 abiatuko gara Piarres La, tteren lagunarte intelektualeko kideen berri emateko. Horretarako, honako helburu hauek bete nahi izango genituzke:
‎Micheu Puyouk garaiko alderdi frantziarren sailkapena eskaini digu, eskuindar, zentro eta ezkertiar alderdietan banatuz. Eskuindar eta eskuindar muturrekoak alderdi hauek lirateke: Bonapartiste, > Entente> Républicaine> Démocratique, > Extrême> Droite, > Fédération> Républicaine, > Indépendant, > Indépendant> Républicain, > Monarchiste, > Parti> Rápublicain> de> la> Liberté, > Rassemblement> du> Peuple> Français> eta Union> Républicaine> Démocratique; alderdi zentro eskuindarrak:
‎1920 eta 30 hamarkadetan honako hauek izan ziren Sociétéko arduradunak: Lehendakariak:
‎Ostera, buruzagiez gain, kide bakan batzuk baino ez ziren azaldu bileretara (harrigarria da 1923ko alean adierazitakoa, hau da, 80 partaide baino gehiago izan zirela bileretan): Edouard Casedevant 24 bider, Joachim Labrouche 23, Duvot 19 eta F. Lefort 18 Maiz joan ziren hauek ere: Henri Gavel 17 bider, Louis Dours eta A. Larrieu 17 bider eta Elie Bousquet 15 Piarres La, tteri dagokionez, ez dugu Sociétéren bileretan parte hartu zuenaren berririk.
‎Michel Elissamburuk, adibidez, Frantzian izan ziren hiru Errepubliken kontra idatzi zuen Frantziako> hirur> Errepubliken> historia> laburzqui> liburuan102 Elizaren alde agertu ziren hauek ere: Jean Pierre Arbelbide103, Emmanuel Inchauspe104, J. M. Menjoulete105, P. Soubielle106, Jean Pierre Duvoisine107, Jean Martin Hiribarrene108 eta Ed. Puyol109.
‎Jean Pierre Arbelbidek (Zaro Nafarroa Beherea,) lan hauek argitaratu zituen: Bokazionea> eta> Jainkoaren> Deia> eta> Erlisionea.> Eskual> Herriari> dohazkon> egiarik> beharrenak.> Heren> ordreko> chehetasunekin> eta> Meza bezperen> othoitzekin> 1890an, Heren> Ordrea 1890ean, Igandea> edo> Jaunaren> Eguna> 1895ean eta Archives> des> Missionnaires> de> Hasparren> 1898an.
‎Emmanuel Inchauspek (Zunharreta Nafarroa Beherea,) San Mateoren Ebanjelioa eta Apokalipsia zuberera itzultzeaz gain, Luis Luciano Bonapartek eskaturik, honako lan hauek argitaratu zituen: Jincoac> giçonari> eguin> patoac> 1851ean, Le> Verbe> Basque> 1858an, Le> Peuple> Basque> 1893an, Maria> Birjinaren> hilabetea> 1894an, Kantika> Saintiak> 1897an eta Etude> sur> lorigine> bayonnaise> de> Sainte> Eurosie, > Vierge> et> Martyre, > et> sur> les> Boiens> ou> Boiates> 1888an.
‎82 artikulu argitaratu zituen Saint Pierren bost urtetako zuzendaritzapean. La, tteren garai hartako lankideak hauek izan ziren: Laurent Apestéguy, Jean Barbier, Louis Dassance, Dominique Dufau, Pierre Duhour, Jean Elissalde Zerbitzari, Jean Etchepare, Goyheneche, Julien Héguy, Michel Iriart, Gratien Istilart, Leon Léon, Jules Moulier Oxobi eta Maurice Otacéhé179 Garai emankorra izan zen produkzio idatziari dagokionez, orduko Bloc> de> gauche> elkartasun politiko ezkertiarrak erlijioari kontra egin ziolako Eskualdunako idazleak erlijioaren alde idaztera bultzatu zituen.
‎Arotçarenaren garaiko Eskualduna> Francoren alde agertu zen190 Horrela, Frankistek Bilbo hartu zutenean, honako lerro hauek argitaratu zituzten astekarian:
‎Hendaiako bileran erabaki zuten moduan, Sabino Arana arduratu zen Hondarribirako deialdia egunkarietara bidaltzeko. Idazkia bidali zuen honako hauek sinaturik: Gratien Adéma buruak205, Arturo Campionek eta Aranak berak, buruorde bezala azken biek?, Guilbeau idazkariak eta kide batzuk:
‎Federazio literarioa sortu bai zuten, ostera, Eskualzaleen Biltzarra deituko zutena. Honako kide hauek ziren Zuzendaritza Batzordea osatu zutenak: Gratien Adema zuzendaria, Arturo Campion eta Sabino Arana buruordeak, Martin Guilbeau idazkari orokorra, Jean Baptiste Diriart diruzaina eta Jean Baptiste Daranatz idazkari adjuntua; aholkulariak:
‎Eskualzaleen Biltzarraren araudiak berrituak izan ziren 1926an. Urte hartako Batzordearen kideak hauek izan ziren: Ustaritzeko Louis Dasssance lehendakaria; Maurice Amestoy Kanboko koronela eta Albert Constantin, Atarratzeko doktorea, lehendakariordeak; Jean Elissalde, Léginagako apaiza, idazkaria; Jules Moulier, Hiriburuko bikarioa, idazkari adjuntua; Jean Baptiste Diriart, Donapaleuko notarioa, diruzaina; aholkulari hauek aukeratu zituzten:
‎Urte hartako Batzordearen kideak hauek izan ziren: Ustaritzeko Louis Dasssance lehendakaria; Maurice Amestoy Kanboko koronela eta Albert Constantin, Atarratzeko doktorea, lehendakariordeak; Jean Elissalde, Léginagako apaiza, idazkaria; Jules Moulier, Hiriburuko bikarioa, idazkari adjuntua; Jean Baptiste Diriart, Donapaleuko notarioa, diruzaina; aholkulari hauek aukeratu zituzten: Mauleko Laurent dAndurain de Maytie, Ustaritzeko Maurice Souberbielle doktorea, Hazparneko Jean Lissar doktorea, Senpereko Dominique Dufau notarioa, Mauleko Henri Heugas industrilaria eta Aldudeko Jean Etchepare doktorea.
‎Eusko Ikaskuntzak Boletín> de> la> Sociedad> de> Estudios> Vascos.> Eusko> Ikaskuntzaren> Deia> hiruhilabetekaria argitaratu zuen272 Aldizkari horrek elkartearen Batzar Iraunkor zein Batzar Nagusien bileren berri eman zuen; 1920 eta 1935 urteen artean burutu zituen 71 bileretan honako hauek izan ziren maizen parte hartu zuten kideak:
‎Pentsamoldeari dagokionez, Eusko Ikaskuntza Hegoaldeko mende berriko intelektual beharrei zegoen egokiturik euskaltzaleen. Société> des> Sciencies, > Lettres> et> Arts> de> Bayonne> aro berriko pentsalari frantziar positibistek eratu zuten; intelektualak ziren hauek ere, baina ez ziren bereziki arduratu euskal gaiez. Azkenez, Eskualzaleen Biltzarra pentsalari euskalzaleek sortu zuten, Eusko Ikaskuntza bezala, baina modernotasunari aurre egiteko.
‎Azkenean, 1919an honako euskaltzale hauek izendatu zituzten euskaltzain oso: Jose Agerre, Domingo Agirre, Jean Blaise Adema, Pierre Broussain, Juan Bautista Eguskiza, Ramón Intzagarai, Pierre Lhande290 eta Raimundo Olabide; aranazaleen nahiak Olabideren alde nagusitu ziren, beraz.
‎Piarres La, tterekin batera, Gure> Herrian honako lankide hauek idatzi zuten:
‎Kritikariei dagokienez, Piarres La, tte izan zen kritika gehienak egin zituena; ulergarria da, zeren eta kritika hauek argitaratu zituen aldizkariaren idazkaria baitzen La, tte. Jadanik aipatu dugu La, ttek 1930 hamarkadan izan zuen gorakada intelektuala islatu zuela Gure> Herriak, laukiak eskematikoki erakusten duena; izan ere, La, ttek garaiko hainbat intelektualen lanez agertu zuen ezagupidea:
‎Gure> Herrian agerturiko kritika, pentsalari eta sorkuntza intelektualei buruzko aipamenei amaiera ematearren, honako bi lauki hauek osatu ditugu, iritziok bil ditzan:
‎...onibane Lohizuneko Begiraleen taldea Madeleine de Jaureguiberryk berak sortu zuen, 1935ean560 Jeanne Salhak561 adierazi digunez, bi anderekin elkartu zen Madeleine, Elise Arramendy562 eta Madeleine Bribetekin; elizako gela bat Gure Etxea deitu zuten563 eta teatroa euskaraz egiten hasi ziren, des> tableaux> deitzen zena564 Komediak, poema liriko eta klasikoak antzeztu zituzten, honako hauek idatzitakoak: Hillau emakumea, Leon Léon, Domingo Soubelet, Jean Barbier, Xabier Diharce, Pierre La, tte, Pierre Larzabal, Ttanpik eta Elise Arramendyren iloba zen Janick Arramendyk (Otegi izengoitiaz) 565 José Eizagirre apainketa lanean ari izan zen566 eta Lebout, Donostia eta Lertxundik lan egin zuten musika alorrean.
‎Hillau emakumearen honako lan hauek antzeztu zituzten: Egiazko> eskualdunak> eta Au> Pays> Basque; > Dominique Soubeleten Churiket> egile> lakariak; La, tteren Amerikanoa, > skalduna> menderez> mende> eta Maritchuren> kondaira; > Jean Barbierren Kauserak> edo> ruchpetak; Xabier Diharceren Ithurria, > Arrapallu, > Itsasora, > Eguerri, > François> Xavier, > Eguerri> rtzain> ttikiena, > Mortutik> oihu; Ttanpiren Katicharen> phesta; Leon Léonen Haurren> azken> hitza; Pierre Lotiren Ramuntxo; Janick Arramendyren Hautsaren> azpian; Begiraleak>... aipatu liburua, 17 orr.
‎Jacques Mestelan Piarres La, tteren laguntzailea izan zen Menditarrak taldearen antolaketan, hamabost urte baino ez bazituen ere. Taldeko partaideak izan ziren hauek ere: Xabier Diharce570. Pierre eta Michel bere anaiak zaharragoak ziren?, Jean de Jaureguiberryren bi semeak. Saint Louis de Gonzaguen ikasle zeudenak?, Tito eta Maurice Lissarague, Michel Limonaire, Auguste Bapseres eta Hirigoyen571 Piarres La, ttek etsipenez adierazi ei zion Mestelani euskaldun gutxi zegoela Menditarrak gazte taldean:
‎Eskual> Herriaren> Alde.> Court> commentaire> du> programme> eskualerriste> à> lusage> des> militants, > Baiona, > La Presse, 1933 Egitarauan honako puntu hauek landu zituzten: I. Berechkundea, II. Erlisionea, III. Lege Zaharra, IV. Gobernia Otso, V. Nor bederaren zuzenak:
‎lehenengo solairuan irakurtzeko gela, ping pong jolasteko gela eta sukaldea. Goiko solairuko lau geletan Aintzina> aldizkaria prestatzen zuten, bilerak eta hitzaldiak burutu, sindikatuak antolatu, etab601 Euskal Etxearen zuzendaritza batza honako hauek osatu zuten: Laulie burua, Léon Arretz buruordea, Joseph Haira idazkaria eta Jean Duboscq diruzaina602.
‎1934ko abenduan berriro elkartu zen talde euskaltzalea. Batzarrera honako hauek deitu zituen Pierre Amoçainek: Chapelet, Pierre Héguy eta G. Mendiboure, azken hau Donibane Lohizuneko udal kontseilaria618 Hala ere, ez Chapeletek619 ezta Pierre Héguyk ere ezin izan zuten batzarrean parte hartu620 Mendibourek, ostera, baietz esan zuen621.
‎1933ko otsailean Goyhenechek Eskual Ikasleen Biltzarra eratu zuen Parisen (Je voudrais ici réorganiser les étudiants basques652), Bilboko Euzko Ikasle Batzari atxikirik. Eugène Goyheneche buru izendatuz653 Pariseko partaide euskaltzaleak honako hauek izan ziren: Bilboko Julian de Ajuriaguerra, Otero eta Luis de Basabe; Iruneko Elosegui; Zumaiako Etcheberria; Hazparneko Pierre Madré654, Edouard Harriague eta Lartigue; Baigorriko Jean Etcheverry Ainchart eta Baionako Berrondo, Jean Fagalde, François Mihura, Bernard Gaudeul655 eta Jean Orgogozo656 Xipri Arbelbidek beste bi kide gaineratu dizkio zerrendari:
‎Andiazabalek dituen La, tteren eskutitzetan ikusi ahal izan dugun bezala, honako irakurle hauek adierazi zuten Aintzina> jaso nahi zutela: Goyhenechek Parisetik, A. Etcheberryk Angersetik, Jaucine jaunak (propaganda jaso zuen), Justomari Mocoroak Iruñetik, Martin Istilartek Podensactik, Francisco Mª de Berazalucek Donostiatik, Jesús de Basozabalek Mundakatik, Miren de Lopeteguik Sondikatik, Andoni Iralak Bilbotik, Lucio García Echeverriak Gasteiztik, Pierre Puchuluk Ustaritzetik, Bernard Insoussarryk (Apezgaitegi Txikiko irakaslea), Jose A. Mugicak Logroñotik, Pedro de Olazabalek Donostiatik, Jean Harambourek Baigorritik, Julian Ormaecheak Bilbotik, Dominica Pagolak Lekeitiotik, Francisco Barandiaranek Bilbotik, J. E. Goenagak Bilbotik, Léon Lassallek (Aintzina> eskatu zuen Aguerre izeneko batek elizan sal zezan), Eusko Ikaskuntzako Pedro Garmendiak (euren aldizkariarekin truke egiteko), Maria Ariztiak Saratik Bouda jaunaren izenean, J. Abandok Londresetik, Canon Beholak (propaganda jaso zuen), Etcheparek Atarratzetik, José Aguerrek Irunatik, Jaureguiberry doktoreak, Bilbao Nicolasek Donibane Lohizunetik, Goyhenek Atarratzetik, Mendiondok Atarratzetik, Larramendik Donostiatik, Urrutigaray emakumeak Atarratzetik, Pierre Echeberryk Mauletik, Jauretchek Baionatik, Jean R.
‎Euskaltzaletasuna> ta> Euskal> Kultura> ta> Ohiturak> atalean idazle hauek ageri ziren: Xabier Diharce (Jean Lohitzun752), Roger Etchegaray (Alur753), Emile Hirigoyen (Emile Navarre754), Madelaine de Jaureguiberry (Mari Kachkarot755), Michel Labéguerie (Mediku gaia756), Marc Legasse, eta Pierre Narbaitz (Ttun Ttun757).
‎Eskualdun Gazteen Batasunaren Kontseilu Teknikoari dagokionez, honako hauek osatu zuten: Piarres Xarritton Hizkuntza eta Historia alorreko arduradun bezala, Michel Limonaire eta Jean Hastoy koreogra, a eta musikarena788, Pierre Lartzabal gai sozialena, Idiartegaray itsasgizonena, Bernard Mendisko irakasleena, Michel Labeguerie koruena, Jacques Legasse gai ekonomikoena eta Mayi Diharce Begiraleen ordezkariak789 Michel Limonaire idazkari izendatu zuten eta Lucienne Haitze diruzain.
‎Bileretan landutako gaiei dagokionez, 1943ko apirilaren bileran honako erabaki hauek hartu zituzten:
‎Laburbilduz, Eskualdun Gazteen Batasuna folklore federakuntzak oso bizitza laburra izan zuen, 1943 eta 1944ko urteen artean baino ez baitzuen iraun. Ordezkaturiko herriak eta haietako arduradunak honako hauek izan ziren: Jean Cabillon Baigorrin, Coco Chapar Biarritzen, Jean Duboscq Uztaritzen, Paco Eizagirre Ezpeletan, Javier Epalza Haltsun, Gosterratxu abatea Itsasun, Emile Hirigoyen Larresoron, Michel Labéguerie Bordelen, Larzabal apaiza Hazparneko Patronatuan, Christiane Rosier Baionan, Jean Vivier Milafrangan, Poupou Oyhamburu Parisen, Pascassio apaiza Kanbon eta Piarres Xarritton Hazparneko Kolegioan793.
‎Baina 1930 hamarkadan La, tteren sare intelektualean lehenengoz parte hartu zutenen artean, baziren lankide bereziak izan zirenak. Hain zuzen ere, hauek La, tteren sarekide bilakatu ziren La, ttek sorturiko Euskaltzaleak mugimenduaren partaide izan zirelako: Blainville, Chapelet, Michel Diharce, Mendiboure, Maurice Olphe Galliard eta Félix Ospital; hauekin lan egin zuen La, ttek mugimendu abertzale bat garatzeko burutu zituzten bileretan.
2008
‎Pello> bileran> gorri> jarri> zen.> Gorri> kendu ko bagenu, ez genuke, seguruenez, esaldia ulertuko (testuingururik gabe). Adberbioen kasuan ez bezala, ordea, adjektibo hauek kasu absolutiboz osatuak direla esan ohi da (mugagabea askotan), izenki predikazioa osatzen dutelarik; hala izanik, kasudun sin tagmak genituzke. Zabalak bere tesian (Predikazioaren> teoriak> Gramatika> Sortzailean> (Euskararen> kasua), > 1993) sakon aztertzen ditu predikazio harreman oro, eta hainbat proposamen egiten ditu erlazio hori gauzatzen duten elementuei dagokie nez.
‎Hemen aipatu dugun adibidean (alegia, adjektiboaren kasuan), eta baita izenenen kasuan ere, erlazio hori zenbaki komunztaduraren bidez edota komunztadura ageririk gabeko ø atzizkiaz osatzen dela esaten digu. Guk, ordea, komunztadura hauek kasu ra mugatuko ditugu, numero ageria (singularra eta plurala) nahiz ageria ez dena (guk mugagabe gisa ulertuko duguna), absolutibotzat hartuz. Hala, gure sisteman bi abso lutibo aldi barean agertzea onartuko dugu horrelako erlazioen berri ematen duten neu rrian.
‎Ikus daitekeenez, ez dago osagai bat baino gehiagoko aditzik (lo> egin, > egon, > re> egin?). Hau, alde batetik, aditzen artean hautaketa egiteko irizpidea ere izan da nolabait, baina batez ere gure tresna automatikoek, orain dik unitate lexikal gisa analizatzeko dituzten zailtasunek eraman gaituzte hauek baz terreratzea. Esan behar dugu, halere, taldean badirela hitz anitzeko unitate lexikalen inguruko azterketak, eta dagoeneko urrats batzuk ere emanak ditugula (Aduriz et al.,
‎Sailak proposatzeaz gain, hauek aurkezten dituzten sail aldaketak definitzen dituzte, nahiz eta azken batean nor eta nor nork saileko azpimota batzuetara mugatu:
‎Eta horien jarraian etorri dira Jackendoff (1990b) eta Pustejovsky (1995) bezalako autoreen proposamenak. Autore hauek sistema konple xuak lantzen dituzte erlazio honen berri emateko; oro har, primitibo semantikoen des konposaketan oinarritutako sistemak dira, gero primitibo horiek mekanismo sintakti ko konplexuen bidez azaleratzen direlarik.
‎Azpimarratu behar da, halere, Levinen lanean ez dela esplizituki ageri oinarriz ko egitura horiek zehazteko zehatz mehatz zertan oinarritzen den. Besterik gabe, oinarrizko egitura hauek zedarritutzat ematen ditu, eta sail bakoitza IS eta PS jakinez
‎Zehaztu dezagun, ordea, euskaraz, sintagma motari baino kasuari erreparatzen zaiola gehiago, besteak beste, sintagma motek, ingelesez ez bezala, ez dutelako posizio des berdinetan funtzio desberdinen berri ematen. Esan beharrik ez da, laguntzaile mota zehaztea ere garrantzitsua dela oso, hauek aditzaren oinarrizko osagaien berri ematen digutelako euren presentzia beharrezkoa izan gabe esaldian.
‎Horren aurrean, gure erabakia izan da, erreflexibotasunarekin bezala, errezipro kotasuna ez inola ere markatzea; honenbestez, laguntzaile iragangaitzez eginiko erre ziprokoak DA laguntzaile motakoak izango dira eta elkar> izenordainez osaturikoak, DU laguntzaile motakoak. Ohar gaitezen, jadanik aipatua dugun bezala, erabilera erreziprokoetan adizki plurala erabiliko dela, eta hor bagenukeela nolabaiteko marka desberdintzailea; halere, aukera hori bazter batera utziko dugu eta hauek ere, besterik gabe, DA laguntzaile motakoen artean kokatuko ditugu.
‎nalak, ahal duen neurrian, hizkuntzalaritza orokorretik edan eta gero hori guztia kon putazionalki tratagarri izango den modu batean jartzen du. Ahal duen neurrian diogu, izan ere, hizkuntzalaritza konputazionalak corpus> errealen> gainean> (hau da, gure eguneroko jardunean topatzen ditugun euskarazko testuen gainean) egiten du lan, eta corpus erreal hauek ezagutu eta analizatu ahal izateko beharrezkoa den sistematiza zioaren bila jotzen duenean, behin baino gehiagotan topatzen du agor hizkuntzalari tza orokorraren iturria, askotan baliabide automatikoen eskaerei erantzuteko nahikoa suertatzen ez delarik. Puntu honetan, automatizazio prozesua, hizkuntzalaritza oro korraren lagungarri bihurtzen da, eta fenomeno linguistiko jakin bat definitzerakoan beharrezko diren ezaugarri eta prozedurak, gizakiok gure kabuz beharbada errepara tuko ez genizkienak, argitan jartzen dizkigu.
‎Zentzu horretan, perpausa, hitz kate jarraitu bat baino ez da, eta hala izanik, lehendabiziko eginkizuna hitzen osaera aztertzea bilakatzen da. Bata bestearen jarraian doazen hitz hauek , ordea, beti tes tuinguru jakinetan agertzen dira, eta hortaz, hitz bakoitzak besteekin harremanetan izan ditzakeen interpretazio guztiak aurreikusi beharra dago. Adibide batera joaz,, iritzi?
‎Desanbiguatzea, batzuetan testuinguru hurbileko hitzetan eta hauek dakarten infor mazio morfosintaktikoan oinarrituz egin daiteke, baina beste batzuetan, ezinezkoa gertatzen da aditzei dagokien informazio lexikala edo azpikategorizazioari dagokio na izan gabe.
‎Aditz sintagmaren ardatz elementua aditza da eta honek hartzen ditu bere inguruan hain bat osagarri, osagarri hauek aditzarekin batera osatzen duten egituraren konplexutasuna behar bezala aztertzeke dagoela oraindik
‎Jakina da ere, aditzek gehien gehienetan denborari erreferentzia egiten dioten osagai sintagmatikoak onar ditzaketela, eta zentzu hori hainbat kasuk eman dezake tela aditzera, hala nola, inesiboak, ablatiboak, adlatiboak, instrumentalak eta baita soziatiboak ere (gauean, > ra, > ratsaldez, > rekin?). Jakin badakigu denborazko erreferentzia hauek normalean ez dutela aditzari dagokion
‎Gure testuetara itzuliz, errepikapenei honako funtzio pragmatiko hauek errepara dakizkieke:
‎Ondorengo baieztapenak ez dirudi burugabekeria: uste dugu hipotesi hauek ez direla hemen aipatu ditugun gertakarietara bakarrik mugatzen, ahozko hizkuntzaren beste batzuetara ere aplikagarri izan daitezkeela.
‎Lakarra, jatorrizko euskal hitzen egitura aztertu ondoren, TVTV egituraren fal taz jabetu zen, hau da bide> moduko hitz zaharrak oso urriak zirela eta ez zegoela bate re arrazoirik* daba,* degi,* bego eta antzeko hitzen falta horrentzat, ez baldin bazi tzaion behintzat aurreko fase bateko erroari baldintza zehatz batzuk ezartzen. Kontuan harturik monosilaboetan ere ezin zirela hitzak kontsonante leherkariz amaitu, zile gizko kontsonante bakarrak sonanteak zirelarik, pentsatu izan zuen aitzin euskal erro kanonikoaren egiturak bi baldintza hauek bete behar zituela: a) monosilaboa izan eta b) CV (W) (R) (S) itxurako distribuzioa eduki.
‎Traskek uste du bisilaboetan ai, > ei, > oi, > > au, > eu> diptongoez gain beste edozein bokal elkarren ondoan agertzen baziren (esa terako* bear edo* ao hitzen kasuan) aspirazioa sartzen zela modu automatiko batean bokal horien artean (> > r, >). Baina gauzak hala izan balira, ez da ulertzen zer gatik dauzkagun ondoko bikote hauek : sehi>/ haur> edo ondoko beste adibide hauek:
‎Baina gauzak hala izan balira, ez da ulertzen zer gatik dauzkagun ondoko bikote hauek: sehi>/ haur> edo ondoko beste adibide hauek : nahi, > gehi, > behi, > lohi, > zohi, > ehun, > mihi, > e.a.
‎Izen hauek erakusten duten lehenengo ikasgaia zera da: Untermannek (1963) sorturiko. Namenlandschaft?
‎Soilik urrats hauek eman ondoren pentsa dezakegu akitanierazko Seni > eta honen eratorkiek, sehi, esan nahi dutela edo, sehi?
‎Aurkikuntza hauek baino lehen hutsaren hurrekotzat jo zitekeen hitz hasierako X horren lekukotasuna. Orain, ordea, askoz ere zerrenda txikiago batean bi izen, batere ilunak ez direnak, gainera, X batez hasten dira:
‎Izen hauek agertu diren eremuan iberiar jatorrizko izenak ere aurkitzen dira, Geseladin, > Turciradin, > Gurtaanbas, > eta Ascoliko brontzean segienses> herri izenaren azpian zerrendatzen direnak: Sosinaden, > Urgidar, > Nalbeaden, > Umargibas, > Luspangibas, > e.a.
‎Nolanahi ere den izen bakoitzaren azalpen etimologikoa, garbi dago multzoaren ezaugarritasun nabarienak euskara zaharraren eta akitanieraren eskutik azaltzen dire la. Baina Alemaniako zilarrezko xaflen aldean, Soriako lekuko hauek ondorio histo riko sakonagoak eduki ditzakete. Historiagileek ez dakite zergatik agertu diren Alemanian, bere sorterritik hain urrun, akitaniar xafla eta izen horiek, Akitaniako jen deak eramanak izan ziren edo germiniarrek hemen ostuta (noiz?) harantzako bidean galdu edo nahita uretako jainkoei eskaini zieten1, baina inork ez du uste han bertan egiten zen hizkuntzaren frogatzat har daitezkeenik.
‎lehenengo osagai bikoitzak ez du bigarren osagaiaren barruko zerbait adierazten, ez beregainki ez eta elkartearen barruan ere; hirugarren osagaiaren elisioa ere ezinezkoa bide da kasu guztietan. Izatez, aurrean definituriko (29) ko mendekotasunezko elkarteek bezala jokatzen dute tandem elkarte hauek :
‎Euskaltzaindiak nondik norako gisa sailkatu zituenen arteko hauek , erro sakonak dituzte hizkuntzaren erabilera orokorrean. Denborazkoak ere (41) arrunt samarrak dira, Euskaltzaindiak jaso ez bazituen ere.
‎12 Bikote> bezalako izenen bikoiztasun delako tasuna dela bide aurresagarria da elkarte hauek egiteko ahalmena bai eta horrekin batera osagai bikoitzak ez duela erreferentzi aldaketa jasango (§2.2). Gune> bezalakoetan ordea, ezinbestekoa da aldaketa hori.
‎Bestetik, Euskaltzaindiaren (1991, 1992) lanetan, aposizio modura izendaturiko izen elkarteek oro har izaki bakarra adierazten dutela esan izan da eta tandem elkarte hauek ez dira beti horrelakoak. Hemen agerian jarriko dugu ohi baino zehazkiago ulerturiko aposizio izeneko etiketa bat behar dugula (§2).
‎2) Arlanzón ibaiaren ibilbide garaia eta erdikoak, Pineda de la Sierra, Espinosa de Juarros, Rio Cabado, Villorobe herriena, besteen artean; goikoekin erkatuta, askoz murritzagoak direnak. 3) Valdelaguna ibarraren barnekoak; hauek ere Arandio mendizerraren babesean, eta Mencilla aintziraren hegoaldean; bertako toponimia Soriako lurretatik hurbil kokatzen da, eta Burgosko Salas de los Infantes herriaren epai barrutiaren mugetara hertsitzen da, gehienbat. Aipatzekoak dira Neila,
‎Foru eskualde zaharrez Nafarroan eta Bizkaiko merindadeez, Arabako kuadrillez, Zuberoako mezu tegiez eta Gipuzkoako Erdi Aroko eskualdeez ikerketa gutxi egin da. Bereziki, Erdi Aroa argitzeko, baita, gaur ere, euskalkien eta azpieuskalkien banaketarako lagunga rri izan zitezkeen lehen diziplina arteko ikerketa hauek .
‎Parrokia hauetan, Mendebal euskara egiten dela ziurtatu du Koldo Zuazo ikerlariak. Beronen ikerketa dialektologiaren lagungarri, nik eman nizkion xehetasun hauek . Orobat, Debagoieneko parrokiek denek osatzen baitzuten zortzi bat mendetan Leintz artziprestazgoa:
‎Aipamenik seguruena Sebastian Insaustiren lan honetan. División de Guipúzcoa en valles?, Boletín> de> Estudios> Históricos> sobre> San> Sebastián, > 8 zenba kia, 1974, 226 orrialdea. Herniobea korriedoak parrokia hauek hartzen zituen:
‎herrizko kidekatzea egin gabe dago oraindik, zeren eta Insausti berak airean uzten baitu nongoak ziren Bergara, Oñati, Antzuola, Elgeta, jakin gabe hauek elizaz Leinzkoak zirela. Soreasu eta Iraurgi gauza beretzat jotzen du Juan San Martinek.
‎Aibar, Berrotza, Deierri, Arakil, Orba, Ibargoiti, Longida eta Anue ziren, beraz, beti ere ibar izenekin eta agian, aipaturiko azpies kualdekin. Hortik pasatu ginateke ikerketara, erakunde hauek , euskararen azpieuskalkien izan ditzaketen harremana, zerikusia edo kidekotasuna. Ikertzeko dago hori ere.
‎Bateratze prozesu hauek lehen lehenik lexikoan agertzen omen dira eta ondoren gramatikan. Arlo hauetan aldaera ez estandar eta estandarraren arteko desberdintasunak oso nabariak dira entzunenerako, arlo fonetikoan eman daitezkeenak baino gehiago.
‎Konbergentzia edo bateratze bertikal eta horizontalaren prozesua, hizkuntza komunitate nazionalaren perspektibatik ikusten denean, noiz edo noiz dialekto eta estandarraren arteko (eta batzuetan dialektoen arteko) aldaera berri batekin hasten da. Aldaera berri hauek izendatzeko, erregiolekto? (regiolect) eta, estandar erregionala?
‎3. Eskualdeko batua" ren ezaugarriak hauek lirateke. Euskara Batuaren egiturari eutsiaz, eskualdeko lexikoa, sintaxia eta bertako zenbait ezaugarri fonologiko eta morfologiko darabilena?;, eskualdeko subestandarra, ere deitzen du (Euskararen sendabelarrak, 168).
‎Bi inkesta lekutako helduak eta gazteak konparatuz lortu dira diagrama hauek . Helduengan herriko hizkeren ezaugarriak hobeto gordetzen dituzte Diman Goierrin baino.
‎Henrike Knörr-en hitzak6 hartuz euskararen etorkizuna batua eta euskalkien arteko oreka zaindu zuhurrarekin lotuta dago. Joera integratuak indartu behar dira; hauek indartzen ez diren bitartean, gure euskara batua zabala egiten ez den bitartean, jendea hizkeretatik urruntzen joango da, euskararen aberastasuna galduz joango da.
‎Lan zahar eta lan berri aitzindari batzuk aipatuko ditugu. Honako hauek , besteak beste:
‎Sobre la religión antigua y el calendario del Pueblo Vasco. Trabajos del Instituto Bernardino de Sahagún de Antropología y Etnología VI, 1948 Liburu interesgarri honetan, ikuspegi antropologiko batetik lehenengo ataletan hona ko gai hauek jorratu zituen:
‎puntu kardinalak, orogra fia, toponomia? Izendapen hauek ikerketa eta sailkapenean aurreratu gura izan da artikulu honetan. Era berean, hitz hedatuenak orokorki begiratuz eta lurraldeka zein tzuk diren aztertzen da.
‎Hitzen alboan nolako informazioak egon behar luke? Hitza beraz gain, gutxi nez, honako elementu hauek agertu behar lirateke:
‎¿ qué> tal, > qué> tal?: > bastante> petral; > eta ez genuen pentsatzen petral> > hori euskara zenik, baizik eta gaztelania. Nahaste hauek normalak izaten dira bi hizkuntza edo gehiago egiten den tokietan.
‎Bestalde, V VI. mendetik baditugu hobeto ezagutzen ditugun hilarriak, batez ere Agustín Azkaratek eginiko lanari esker (1996). Estela edo hilarri hauek argi eta garbi adierazten dute V. eta X. mende artean, Hegoaldean eta baita Iparraldean ere (eta hori dena azaleko seinaleak bidez) euskara bizirik zegoela Euskal Herri osoan. Mitxelena, Gorrotxategi, Lakarra eta abarrek egin duten lanaren bitartez argi ikusten da antzinako lekukotasunak euskal hizkuntzaren batasuna azaltzen dutela erromata rren garaian.
‎latina lehendabizi, gero arabiera eta erromantzeak azkenik: nafarrera (hau da, nafar erromantzea), aragoiera eta katalana (bi azken hauek toponimian azaltzen diren euskararen arrastoen arabera behintzat eta baita lexikoan ere [Echenique, pres tatzen b]).
‎Nik nire ikerketak erromantze aldetik egiten ditut jakina denez, Espainiar edo Filologia Erromaniko ikuspegitik (besteak beste, ikus 19872 eta 1998), baina badago euskaran erromantzearen eragina, eta hori Euskal Filologiarentzat interesgarria da eta gaurkoan horretaz mintzatuko naiz. Bi ikuspegi hauek banatu egin behar dira eta banatzen saiatuko naiz nire hitzaldiaren zehar, baina ahaztu gabe biak oihalaren edo txanponaren aurki eta binperra edo alderantzikoa direla (hau da, gauza berak agertzen dituen aurpegiko eta azpiko aldeak: –aurki guziak bere binperra?).
‎Ezaugarri hauek guztiok kontuan izanda, zuzena eta zentzuzkoa begitantzen zait Euskara Batua erdialdeko euskalkian oinarritu izana, eta horren ondorioa da, ezbairik gabe, lortu duen arrakasta.
‎Erdaratik kopiatzera mugatu gara, eta nabarmen ihartu zaigu guk geuk sortzeko ahalmena. Eta garbi dago gaixotasun bi hauek ez direla nolanahikoak; terminalak dira, hizkuntzak heriotze bidera eramaten dituztenak.
‎Irun Hondarribia, Oiartzun Errenteria Lezo Pasaia, Donostia, Lasarte Oria Hernani Andoain, Tolosa, Beasain Ordizia, Urretxu Zumarraga Legazpi, Azkoitia Azpeitia, Arrasate Aretxabaleta Oñati, Bergara Eibar Elgoibar. Buru hauek , gainera, bata bestearekin ondo samar lotuta daude, eta sare bat osatzen dute. Azken batean, beraz, Gipuzkoa bere osotasunean hartuta da hiri handi bat, Ibon Sarasolak aspaldi esan zuenez.
‎Ingeleseko adibideak dira hauek , baina beste hizkuntzetan ere hasi ziren corpusak osatzen. Adibidez, The> Bank> of> Swedish ek 75 milioi testu hitzeko corpusa du, CREAk 125ekoa eta CTILCek 52.3koa.
‎Honen aurrean bi jarrera nabarmentzen dira: oportunista> bezala ezagutzen dena, erraz eta azkar eskura daitekeen guztia jasoaz; ahozkoak eskuratzean areagotu egiten da korronte hau, hauek eskuratzea lan gaitza baita. Eta b) printzipiozkoa> bezala ezagutzen dena, testu egokiei lehentasuna emanez.
‎Larramendiren hiztegia agertu (1745) eta berrogei urte geroago, Aizpitarte lexi kografo euskaldunak euskararen hiztegia osatzeko argibideak azaldu zituen Euskal Herriko Adiskideen Elkartearen barruan(). Bazuen hark euskal zuzenbi dea jasotzeko asmoa eta gogoa, hiztegi berrian ez baitzituen zokoratzeko honako hauek :
‎Adibide labur hauek agerrarazten dute euskal idazlearen luma ondoan Larramendiren hiztegia bazegoela, zuzenbidearen berba berezituak ematen laguntze ko.
‎Jarraian, Larramendik asmatze eta sortze lan horretan jorratu dituen bide batzuk azaltzen dizkigu, hurrengo hauek , hain zuzen: batetik, jakintzen izenak emateko (lati nezko logia), dea> atzizkiaren erabilpena; bestetik, dar/ tar> atzizkia; azkenik, gaz telaniazko des eta con emateko, hurrengo baliabideak erabiltzen ditu:
‎21 Larramendik erabiltzen dituen beste atzizki batzuk hauek dira (gure ikerketaren laburpen honetan sartu ez ditugunak):
‎Idatziz sortu eta ahoz igortzen diren testuei dagokien erregistroa da, hain zuzen ere, ikus entzunezko komunikabideetan nagusi diren testuei dagokiena. Erregistro mistoa ahozkotasunaren eta idatzizko tasunaren elkargune zabala da, honako ezaugarri pragmatiko eta testual hauek dituena.
‎Ezaugarri horien haritik, honako baliabide hauek proposatu dizkiegu, besteak beste, Hasiberrien testuak sortu behar zituztenei.
‎Zaldibiarrentzat Ordiziakoa izan da aspaldidanik inguruko azokarik garrantzitsuena, eta batzuek Tolosakora ere joera izan dute. Erosle eta saltzaile bezala izan dira beraientzat, gainera, bilgune garrantzitsu merkatu hauek ; honela, hainbat tokitatik hurbildutako jendearekin izan dute hartu emana antzinatik: goierritarrez gain Sakana aldeko nafarrekin, Agurain aldeko arabarrekin, Legazpiko eta Zumarragako lagunekin, eta Tolosalde hegoaldeko biztanleekin.
‎goierritarrez gain Sakana aldeko nafarrekin, Agurain aldeko arabarrekin, Legazpiko eta Zumarragako lagunekin, eta Tolosalde hegoaldeko biztanleekin. Zaldibiako hizkera ereduan hartu eman hauek eragindako berrikuntzak edo aldakuntzak zenbaterainokoak izan diren neurtzea da nire tesiaren erronketariko bat (oro har, berrikuntza hauek ez dira urruti ibiliko Goierrin gertatutakoez).
‎goierritarrez gain Sakana aldeko nafarrekin, Agurain aldeko arabarrekin, Legazpiko eta Zumarragako lagunekin, eta Tolosalde hegoaldeko biztanleekin. Zaldibiako hizkera ereduan hartu eman hauek eragindako berrikuntzak edo aldakuntzak zenbaterainokoak izan diren neurtzea da nire tesiaren erronketariko bat (oro har, berrikuntza hauek ez dira urruti ibiliko Goierrin gertatutakoez).
‎txántxangorrie, > e, > rdikok, > koa, > etab.); gazteek azentua bigarren silaban eraman ohi dute adibide hauetan ere (adb.: txantxángorrie, > e, > rdíkok, > koa, eta.); 50 urte inguruko helduek azentua lehen silabara agertzeko gazteek baino joera handiagoa dutela iruditzen zait; orain artean jaso ahal izan ditudan adibide batzuk hauek dira: gójti> bera, > érritarrak, > májetzen>, maiatzean?, etab. Baina hauen ondoan azentua bigarren silaban daramaten adibideak ere asko dira:
‎gazteek, berriz, genitiboaren forma berberak erabiltzen dituzte bai aldaera neutrorako bai aldaera indartugaberako. Adineko guztiek aldaera indartuaren erabilera egitean forma hauek agertzen dituzte: nee>, nire?, ee>, hire?, geen>, gure?, zee>, zure?, zeen>, zuen?, been>/ een>, beraien?, aan>, haien?.
‎adinekoek berroi> ko> esan ohi dute. Gazteek hauek adierazteko beste modu batzuk erabiltzen dituzte: berroi> urte> baiño> gutxigo, > kalen> beraldeko, > etab.
‎50 urte inguruko hiztunek adinekoei jaso dizkiegun forma hauek askoz gehiago erabiltzen dituztelakoan nago. Adin honetako zaldibiarrei betidanik entzun dizkiet baztarren> bezalako formak, eta helduen artean nahiko zabaldurik daudela esango nuke.
‎Ez nuke adierazi gabe utzi nahi, hala ere, datu hauek interpretatzean sortu zaidan kezka bat: zenbait lan soziolinguistikotan adierazi den bezala, gaur adinekoak diren emakumeak etxetik irten gabe egon direlako eta gizonek kanpotarrekin harreman handiagoa izan dutelako, behintzat, zail da generoari dagokion banaketarik topatzen.
‎Bat datoz adineko guztiak gaurko euskarara egon den aldaketa baieztatzerakoan. Datu hauek soziolinguistikoki duten garrantzia nabarmendu nahi dut, hemen. Guztiz garrantzizkoa da azken> fiñean, >... bezalako esapideek hiztun zaharrei belarriko mina ematen dietela esplizituki beraiei jasotzea, agerian uzten baitu hiztun hauek jabetzen direla hizkuntza nola ari den aldatzen eta ez dituztela begi onez hartzen gazteleraren eraginez sarturiko esapide hauek.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
hauek ere 140 (0,92)
hauek ez 67 (0,44)
hauek ukan 41 (0,27)
hauek bereizi 16 (0,11)
hauek erakutsi 16 (0,11)
hauek egin 15 (0,10)
hauek aipatu 11 (0,07)
hauek erabili 10 (0,07)
hauek hartu 10 (0,07)
hauek osatu 10 (0,07)
hauek bete 9 (0,06)
hauek eman 9 (0,06)
hauek aditz 8 (0,05)
hauek agertu 8 (0,05)
hauek aztertu 8 (0,05)
hauek bezalako 8 (0,05)
hauek perpaus 8 (0,05)
hauek ikusi 7 (0,05)
hauek adierazi 6 (0,04)
hauek alderatu 6 (0,04)
hauek argitaratu 6 (0,04)
hauek bera 6 (0,04)
hauek bi 6 (0,04)
hauek irakurri 6 (0,04)
hauek izen 6 (0,04)
hauek berak 5 (0,03)
hauek beste 5 (0,03)
hauek elkar 5 (0,03)
hauek ezin 5 (0,03)
hauek nabarmendu 5 (0,03)
hauek proposatu 5 (0,03)
hauek argi 4 (0,03)
hauek azpimarratu 4 (0,03)
hauek balio 4 (0,03)
hauek egon 4 (0,03)
hauek hizkuntza 4 (0,03)
hauek sartu 4 (0,03)
hauek sortu 4 (0,03)
hauek zenbatzaile 4 (0,03)
hauek ageri 3 (0,02)
hauek atera 3 (0,02)
hauek azaldu 3 (0,02)
hauek baino 3 (0,02)
hauek bakarrik 3 (0,02)
hauek bat 3 (0,02)
hauek batzuetan 3 (0,02)
hauek bederen 3 (0,02)
hauek diskurtso 3 (0,02)
hauek egitura 3 (0,02)
hauek ekarri 3 (0,02)
hauek gai 3 (0,02)
hauek hainbat 3 (0,02)
hauek idatzi 3 (0,02)
hauek interpretatu 3 (0,02)
hauek izendatu 3 (0,02)
hauek literatura 3 (0,02)
hauek maiz 3 (0,02)
hauek ohiko 3 (0,02)
hauek oso 3 (0,02)
hauek predikatu 3 (0,02)
hauek testu 3 (0,02)
hauek zenbait 3 (0,02)
hauek zer 3 (0,02)
hauek zuzen 3 (0,02)
hauek adizki 2 (0,01)
hauek agerian 2 (0,01)
hauek ahozko 2 (0,01)
hauek antolatu 2 (0,01)
hauek argitu 2 (0,01)
hauek asko 2 (0,01)
hauek banatu 2 (0,01)
hauek behar 2 (0,01)
hauek bereziki 2 (0,01)
hauek bertze 2 (0,01)
hauek bestelako 2 (0,01)
hauek beti 2 (0,01)
hauek bideratu 2 (0,01)
hauek bildu 2 (0,01)
hauek bitxi 2 (0,01)
hauek definitu 2 (0,01)
hauek denbora 2 (0,01)
hauek denborazko 2 (0,01)
hauek egiazko 2 (0,01)
hauek egoera 2 (0,01)
hauek eliza 2 (0,01)
hauek entzun 2 (0,01)
hauek eragin 2 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
hauek ez ukan 11 (0,07)
hauek ere ez 4 (0,03)
hauek bereizi ezan 3 (0,02)
hauek bezalako adibide 3 (0,02)
hauek ere ukan 3 (0,02)
hauek adizki jokatu 2 (0,01)
hauek alderatu ikusi 2 (0,01)
hauek aztertu onartu 2 (0,01)
hauek bete behar 2 (0,01)
hauek bete hasi 2 (0,01)
hauek bitxi samar 2 (0,01)
hauek diskurtso hain 2 (0,01)
hauek egon salgai 2 (0,01)
hauek ere asko 2 (0,01)
hauek ere aurkitu 2 (0,01)
hauek ere pareko 2 (0,01)
hauek ere partikula 2 (0,01)
hauek ere perpaus 2 (0,01)
hauek ez egon 2 (0,01)
hauek ez erreferentzial 2 (0,01)
hauek hizkuntza zein 2 (0,01)
hauek interpretatu hizkuntza 2 (0,01)
hauek izen ezker 2 (0,01)
hauek ukan beste 2 (0,01)
hauek adierazi beste 1 (0,01)
hauek adierazi erabili 1 (0,01)
hauek adierazi ezan 1 (0,01)
hauek aditz eman 1 (0,01)
hauek aditz eratorri 1 (0,01)
hauek aditz erro 1 (0,01)
hauek aditz eskatu 1 (0,01)
hauek aditz jokatu 1 (0,01)
hauek aditz lagundu 1 (0,01)
hauek aditz oinarrizko 1 (0,01)
hauek aditz osatu 1 (0,01)
hauek agerian jarri 1 (0,01)
hauek agertu behar 1 (0,01)
hauek ahozko hizkera 1 (0,01)
hauek aipatu epe 1 (0,01)
hauek aipatu ezan 1 (0,01)
hauek alderatu baino 1 (0,01)
hauek antolatu pentsatu 1 (0,01)
hauek argi erakutsi 1 (0,01)
hauek argi ikusi 1 (0,01)
hauek argitu Azkue 1 (0,01)
hauek argitu joan 1 (0,01)
hauek asko ere 1 (0,01)
hauek asko gehiago 1 (0,01)
hauek atera ezan 1 (0,01)
hauek azaldu hirugarren 1 (0,01)
hauek azaldu nahi 1 (0,01)
hauek aztertu behar 1 (0,01)
hauek aztertu ez 1 (0,01)
hauek baino ez 1 (0,01)
hauek baino gorago 1 (0,01)
hauek baino lehen 1 (0,01)
hauek bakarrik erabili 1 (0,01)
hauek bakarrik ikusle 1 (0,01)
hauek bakarrik postposizio 1 (0,01)
hauek balio berdintsu 1 (0,01)
hauek balio nozional 1 (0,01)
hauek balio ukan 1 (0,01)
hauek banatu egin 1 (0,01)
hauek bat beste 1 (0,01)
hauek bat ere 1 (0,01)
hauek bat etorri 1 (0,01)
hauek batzuetan beste 1 (0,01)
hauek batzuetan para 1 (0,01)
hauek batzuetan ukan 1 (0,01)
hauek bederen garrantzitsu 1 (0,01)
hauek bederen kontu 1 (0,01)
hauek bederen mahai 1 (0,01)
hauek behar bada 1 (0,01)
hauek bera artikulu 1 (0,01)
hauek bera euskal 1 (0,01)
hauek bera harta 1 (0,01)
hauek bera helburu 1 (0,01)
hauek bera juntagailu 1 (0,01)
hauek bera testu 1 (0,01)
hauek berak bakar 1 (0,01)
hauek berak bakarrik 1 (0,01)
hauek berak bihotz 1 (0,01)
hauek berak haur 1 (0,01)
hauek bereizi ahal 1 (0,01)
hauek bereizi ohi 1 (0,01)
hauek bereziki garrantzitsu 1 (0,01)
hauek bertze erranahi 1 (0,01)
hauek bertze euskalki 1 (0,01)
hauek beste bereizi 1 (0,01)
hauek beste beste 1 (0,01)
hauek beste hizkuntza 1 (0,01)
hauek beste modu 1 (0,01)
hauek beste perpaus 1 (0,01)
hauek bestelako balio 1 (0,01)
hauek bestelako erakusle 1 (0,01)
hauek bete bete 1 (0,01)
hauek bete nahi 1 (0,01)
hauek beti determinatzaile 1 (0,01)
hauek bezalako ez 1 (0,01)
hauek bezalako tarteko 1 (0,01)
hauek bi azpiatal 1 (0,01)
hauek bi azpieuskalki 1 (0,01)
hauek bi hil 1 (0,01)
hauek bi hilabete 1 (0,01)
hauek bi ohiko 1 (0,01)
hauek definitu duda 1 (0,01)
hauek denbora aspektu 1 (0,01)
hauek denborazko multzo 1 (0,01)
hauek diskurtso markatzaile 1 (0,01)
hauek egiazko eman 1 (0,01)
hauek egiazko euskaldun 1 (0,01)
hauek egin ahalmen 1 (0,01)
hauek egin ez 1 (0,01)
hauek egin gramatikari 1 (0,01)
hauek egin ordu 1 (0,01)
hauek egitura bat 1 (0,01)
hauek egitura desberdin 1 (0,01)
hauek egitura pareko 1 (0,01)
hauek egoera jardun 1 (0,01)
hauek egoera maila 1 (0,01)
hauek egon erabiltzaile 1 (0,01)
hauek ekarri erreferentzia 1 (0,01)
hauek eliza Leintz 1 (0,01)
hauek eliza lotu 1 (0,01)
hauek elkar adostu 1 (0,01)
hauek elkar gurutzatu 1 (0,01)
hauek elkar maizegi 1 (0,01)
hauek elkar trukatu 1 (0,01)
hauek eman pentsatu 1 (0,01)
hauek erabili behin 1 (0,01)
hauek erabili ezan 1 (0,01)
hauek erabili modu 1 (0,01)
hauek eragin berrikuntza 1 (0,01)
hauek eragin pena 1 (0,01)
hauek ere agertu 1 (0,01)
hauek ere aipatu 1 (0,01)
hauek ere aldiberekotasun 1 (0,01)
hauek ere anbiguotasun 1 (0,01)
hauek ere antzerkigintza 1 (0,01)
hauek ere arrunt 1 (0,01)
hauek ere bai 1 (0,01)
hauek ere bakar 1 (0,01)
hauek ere bereiz 1 (0,01)
hauek ere berezi 1 (0,01)
hauek ere bi 1 (0,01)
hauek ere deiktiko 1 (0,01)
hauek ere Druso 1 (0,01)
hauek ere eduki 1 (0,01)
hauek ere egin 1 (0,01)
hauek ere erabilera 1 (0,01)
hauek ere erabili 1 (0,01)
hauek ere esapide 1 (0,01)
hauek ere eskertu 1 (0,01)
hauek ere euskaldun 1 (0,01)
hauek ere euskalki 1 (0,01)
hauek ere forma 1 (0,01)
hauek ere heredatu 1 (0,01)
hauek ere hiztegi 1 (0,01)
hauek ere hor 1 (0,01)
hauek ere inesibo 1 (0,01)
hauek ere intrantsitibo 1 (0,01)
hauek ere irakurle 1 (0,01)
hauek ere IS 1 (0,01)
hauek ere izen 1 (0,01)
hauek ere juntagailu 1 (0,01)
hauek ere K. 1 (0,01)
hauek ere ko 1 (0,01)
hauek ere kontu 1 (0,01)
hauek ere mintzagai 1 (0,01)
hauek ere modu 1 (0,01)
hauek ere multzo 1 (0,01)
hauek ere nahiko 1 (0,01)
hauek ere ohiko 1 (0,01)
hauek ere onetsi 1 (0,01)
hauek ere osagarri 1 (0,01)
hauek ere partizipio 1 (0,01)
hauek ere prosa 1 (0,01)
hauek ere tratamendu 1 (0,01)
hauek ere XXI. 1 (0,01)
hauek ere zalantza 1 (0,01)
hauek ere zenbait 1 (0,01)
hauek ere zilegi 1 (0,01)
hauek ez bezala 1 (0,01)
hauek ez hainbeste 1 (0,01)
hauek ez M. 1 (0,01)
hauek ez ote 1 (0,01)
hauek ezin esan 1 (0,01)
hauek ezin gauzatu 1 (0,01)
hauek gai bat 1 (0,01)
hauek gai erlijioso 1 (0,01)
hauek gai jakitun 1 (0,01)
hauek hainbat azpisail 1 (0,01)
hauek hainbat urte 1 (0,01)
hauek hartu aurretxo 1 (0,01)
hauek hartu behar 1 (0,01)
hauek hartu ezan 1 (0,01)
hauek hizkuntza bat 1 (0,01)
hauek hizkuntza unitate 1 (0,01)
hauek idatzi ari 1 (0,01)
hauek ikusi baino 1 (0,01)
hauek interpretatu sortu 1 (0,01)
hauek irakurri lerratu 1 (0,01)
hauek izen bizidun 1 (0,01)
hauek izen bizigabe 1 (0,01)
hauek izen diferente 1 (0,01)
hauek izen eskuin 1 (0,01)
hauek literatura testu 1 (0,01)
hauek maiz aski 1 (0,01)
hauek maiz elkar 1 (0,01)
hauek maiz nagusikeria 1 (0,01)
hauek nabarmendu nahi 1 (0,01)
hauek ohiko erabilera 1 (0,01)
hauek ohiko euskal 1 (0,01)
hauek ohiko PS 1 (0,01)
hauek osatu behar 1 (0,01)
hauek osatu ko 1 (0,01)
hauek oso kontu 1 (0,01)
hauek oso sakon 1 (0,01)
hauek oso zahar 1 (0,01)
hauek perpaus agertu 1 (0,01)
hauek perpaus hasiera 1 (0,01)
hauek perpaus kokatu 1 (0,01)
hauek perpaus mota 1 (0,01)
hauek perpaus muga 1 (0,01)
hauek perpaus oso 1 (0,01)
hauek perpaus zuzen 1 (0,01)
hauek predikatu ez 1 (0,01)
hauek predikatu nagusi 1 (0,01)
hauek predikatu osagarri 1 (0,01)
hauek sortu arrazoi 1 (0,01)
hauek testu elementu 1 (0,01)
hauek testu ukan 1 (0,01)
hauek ukan adiera 1 (0,01)
hauek ukan aditz 1 (0,01)
hauek ukan aipagarri 1 (0,01)
hauek ukan aipatu 1 (0,01)
hauek ukan aitzin 1 (0,01)
hauek ukan aitzinatu 1 (0,01)
hauek ukan atzizkidun 1 (0,01)
hauek ukan baldintzazko 1 (0,01)
hauek ukan bera 1 (0,01)
hauek ukan buru 1 (0,01)
hauek ukan debeku 1 (0,01)
hauek ukan desberdintasun 1 (0,01)
hauek ukan egitura 1 (0,01)
hauek ukan erakutsi 1 (0,01)
hauek ukan eurak 1 (0,01)
hauek ukan ezaugarri 1 (0,01)
hauek ukan hala 1 (0,01)
hauek ukan helburu 1 (0,01)
hauek ukan hemen 1 (0,01)
hauek ukan indar 1 (0,01)
hauek ukan informazio 1 (0,01)
hauek ukan iparralde 1 (0,01)
hauek ukan moduzko 1 (0,01)
hauek ukan paper 1 (0,01)
hauek ukan zuzen 1 (0,01)
hauek zenbait ez 1 (0,01)
hauek zenbait pertsona 1 (0,01)
hauek zenbatzaile izendatu 1 (0,01)
hauek zenbatzaile soil 1 (0,01)
hauek zenbatzaile zehaztugabe 1 (0,01)
hauek zer nolako 1 (0,01)
hauek zer pentsatu 1 (0,01)
hauek zer ukan 1 (0,01)
hauek zuzen egon 1 (0,01)
hauek zuzen kokatu 1 (0,01)
hauek zuzen ulertu 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia