Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 16

2001
‎Ez izan zalantzarik, maisu eta instant batzuren ondotik, ekin zion, zuhurki, lasai eta miresgarriArtean urrunekoak ziren Egiptoko piramideak, eta hauek bezain haundia zen Pertsiar inperioa eratu gabe zegoen, Athenaseko arkitektura ·asmatzeke eta Perikleren garaiak imajinaezinak. Orduan, ez zen hizkuntzarik , eta mugarik urik eta mendirik ere ez, ezarritakoez gain. Munduan ez zegoen gizakirik, horiek geroago biziko ziren eta egun hori heldu bitartean, naturarena zen hitza.
2002
‎2 Lurralde baten nortasunean gabeziaren islada, hainbat hizkuntzen etorkizunak sorrarazten dit ikara, egunik egun ingelesa denon errege bihurtua da, txikienentzako traba, etsipenezko taupada (bis) urrutira jo gabe hor dugu adibidetzat euskara, geure eskuez geure burua lurperatzen ari gara. (bis) 3 Hedabideen jarrerarekin guztiz suminduta nago, nahiz telebista ta irratian erreparatu luzaro, informazio objektiborik ezin dezaket itxaro, ohiko mugaz haratago, iruzarraren esklabo, (bis) aitorpen xamur oro jadanik egiten zaigu arraro, egia gezur latzen artean ezkutatuta baitago.
2003
‎Hori jakinik, Osman-ek Oya eta Derya Istanbuleko karrika zahar batetako neska eskola batetan sartu zituen, pentsatu gabe ere sobera zaila izanen zela bere alabentzat, oraindik tutik menperatzen ez zuten hizkuntza batetan ikastea. Aldi horretan ere ez gaixoek ez zuten hitzik erran ahal izan.
‎Halako batean, abioia bortizki mugitu da, aldi berean azafatek Dont Wl»TJ, Dont worry oihukatzen dutela. Ameriketan egon naizen denborak, ingeles hizkuntza gutti goiti beheti entenditzeko balio izan dit, eta inportantziarik gabeko turbulentzia tripi bat izan dela entenditu dut azafatak errandakotik. Azkenerako, errenditu naiz, belarrietan algodoia jarri (gibeleko atsoen solasak ez aditzeko) eta hain estu ditudan bakeroen lehenengo bi botoiak laxatu ditut, honela lo gustura egiteko.
2005
‎bere esku zein hizkuntza erabiliaz.
2006
‎III.Sinesten dut mundu bateannon denak berdinak garen besteen aurrean.Sinesten dut gizarte bateannon pobreak dauden aberatsen parean.Sinesten dut herri bateannon askatasuna ezaguna den guztien artean.Sinesten dut kultura bateannon denok egiten dugun hizkuntza berean.Sinesten dut olerki bateannon dena polita den paperaren gainean.
2007
‎Erritmo erritmiko errealei omen eginez, ahoek hitz egiten dute maitasunaren hizkuntza isilean hizketan, sentimenduei muzin egin barik. Eta zelaiak mugagabe bihurtzen diren gorputz nahasteetan, zenbait txorik hegaldia hasten dute, itzalez jantzitako kobazuloetan barrena, gau zuloaren erregina den saguzarraren bila.
2009
‎Askotan, hizkuntza asko menperatu nahi nituzkeaskotan, ulertzen ote nautengaldetzen diotneure buruari
‎Sarritan hizkuntza ez da beharrezkoa denborarentzatongi ulertzen da tantaka erortzean loreen petaloetan loreen petaloetan loreen petaloetan...
‎Sarritan neuk sortu behar ditut hizkuntzak lehendik daudenek asetzen ez nautenak idatzitako letra bakoitza hegaka eta astitro pausatzeanloreen petaloetan loreen petaloetan loreen petaloetan
‎Horrek ere harritzen du. Zergatik ez dio hitzik ere erran lau egun hauetan, hizkuntza ulertzen bazuen. Hala ere, ez du garrantzirik.
2011
‎Eta orduantxe ikasi du gorputzaren eta bihotzaren hizkuntzak interpretatzen. Lengoaia bitxi horiek irakurtzen.
‎Gero, ordea, turismo gidetatik kanpokoa deskubritzera behartu zintudan. Barkatu, badakit ez direla hain politak isiltasunaren, kartzelen, balen, hizkuntza arrotzen eta malkoen galdera ikurrak. Aitzitik, erantzuna itsusia izango denaren jakitun izanik ere, galdezka jarraitzen duzu, zure iritzia sortu nahi duzu eta aitortzen didazu deus gutxi ulertzen duzula, galdu egiten zarela.
2013
‎Bazkari guztia horrela pasatzen zuten familiako printzesek. Arropaz ez bazen produktu kosmetikoez edo beraiek asmatutako hizkuntzako cool eko hitz berriez. Ireneri laket zitzaizkion gaietara hurreratzen zirenean, futbola kasu, belarria pixka bat zorroztu ohi zuen, esperantzaz, baina alferrik futbolariak zein goapoak eta galaiak ziren esaten bakarrik baitzekiten.
2015
‎Gipuzkoa eta Nafarroako zatiari dagokionez, orografiak asko zaildu zuen lana; esate baterako, Beasain eta Altsasu bitartean hamahiru tunel zulatu behar izan zituzten. Langintza neketsu honetan aditu ziren hizkuntza eta ohitura desberdinak zituzten mutil hauek. Lantokiaren inguruan eraikitako txabola ilun eta zikinetan bizi ziren.
2016
‎Pasilloaren bestaldeko gizonak te bat eskatu du. Ingelesez egiten du, baina garbi dago ez duela ingelesa ama hizkuntza , den dena primeran ulertu diot-eta. Arabiarra dela esango nuke; gure etxe parean dagoen denda arabiarreko gizonaren antza hartzen diot.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia