Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 408

2005
‎Lehentasuna balinbadaukate edertasunean, lehentasuna daukate zahartasunean, azken neurtitzeko zenbakiak adierazten duen bezala: Bi mila urthe... eta gehiago ere: Bi mila urthe baino zaharragokoak.
‎Denbora berean, Zazpiak bat en ideología sortzen ari da Euskal Herri osoan, harreman gehiago bada Abbadie-ren Lore jokoei esker, ideologia horren alde eta maisu gisa dago Gratien Adema Zalduby Dibarrartek miresten duena. Baigorriko xantrea, beti kontserbatzailea, moda berriari jarraikiko zaio.
‎Mundua bera dugu partikulartasun nagusia eta horrexegatik ezin dugu partikulartasun biltegia eginez historia burutu dugunik pentsatu. Zerbait gehiago behar da eta euskal historia egiten dugunean saiatzen gara, hein berean historia unibertsala egiten, geure unibertsala delako, unibertsoaren zatia baino ez garelako, eta ez da gutxi. Eta Euskal Herriko historiatik abiatzea iraskas­ kuntzako curriculumean erabat zilegizkoa da inguruko unibertsoetan txertatuz eta irekiaz pertsona ez eta herri isolaturik ez dagoelako.
‎Gure erudizio maila, entziklopedietan eta hiztegigintzan laburtzen dugu­ na, XX. mendean zehar eta, bereziki, azken 20 urteotan gehiago emendatu da eta sakonago ezagutzen dugu gure iragana. Hala ere, oraindik behin behine­ ko azpiegiturazko lanen gabezia nabarmena da historia arloan.
‎Bukatzeko, premiazkoa da euskarazko historiografia gehiago lantzea. Karmelo Etxegaraik euskaraz ere sortu zuen historiografia.
‎guistikoek gakoa eman diezagukete batzuetan: gero eta gehiago dira zientziaz edo teknologiaz ari diren euskaldunak beren esparruetan euskara erabiltzea erabaki dutenak. Honek eragile indartzailea izan behar du zalantzarik gabe, galtze prozesuetan gertatzen den erabileraren murriztearen eta goi mailako eremuetan ez erabiltzearen alderantzizkoa baita.
‎15 Honen inguruan argibide gehiago nahi duenak Cabré-ren (1993) lana ikus dezake.
‎15 zentimetro edo hamabost zentimetro. Matematikan erabili ohi diren honelako formula eta ekuazioen irakurketaz gehiago jakin nahi duenak jo beza Ensunza (1983, 1987) lanetara. Izan ere, hemen eskaini dudan ekuazioa eta irakurbidea Ensunzaren bigarren lan horretatik aterea da.
‎Edonola, jos kerari dagokionez, hizkuntza komunean posible diren zenbait baliabide ez ditu erabiltzen hizkuntza tekniko zientifikoak zehaztasun, argitasun, neutrotasun eta inpertsonaltasunaren mesedetan, esate baterako zenbait pertsonari dagozkien adizkiak baino ez ditu erabiltzen. Beste baliabide batzuk, aldiz, hizkuntza komunak baino gehiago ustiatzen ditu zientzia eta teknikaren hizkuntzak: izen sintagma konplexuagoak, modalitate bereziko zenbait adizki. Hizkuntzaren zientzia eta teknikarako erabilerek duten berezko eremuak, terminologia berezituarena eta hizkuntza naturaletik kanpokoak diren ikur bidezko adierazpideak dira.
‎Ataltxo honetan partizipioen azentuera baino ez dugu aztertuko; aukera teoriko bat baino gehiago dagoen arren, kasu gehienetan azentu nagusia partizipioak berak hartzen du. Beraz, datuen aurkezpena, orain arte bezala, partizipioaren silaba kopuruaren arabera egingo dugu, laguntzailearen azentu bigarrenkariaren arazoa hurrengo baterako utziaz.
‎Beharrik bada ere han gaindi gizon bat, Charles Brun, euskalzale egiazkoek estimatzen dutena eta hau gu bezalatsu mintzo da holetan. Bainan behar luke nonbaitik laguntza poxi bat; lauzkatu behar genuke, larderia gehiago izan dezan eta haren erranari beha daitezen.
‎Ikusten denez, mintzatzerakoan italiera izan bazen Bonaparteren lehen hizkuntza, ikerketa eta argitalpenetan bigarrena zen euskararen ondotik. Gehiago sakondu gabe, arrazoi bat aurkitzen diogu jarrera honi: Italian bizi izan zen azken bost urteetan arduratu zela hizkuntzalaritzarekin, hots,
‎Eskuizkribuetan eta argitaraturiko txostenetan gertaturikoa nabaritzen da kaleratu zituen liburu hauetan ere: aipatu hiru uharte handietako dialektoak direla Bonapartek gehien ematen dizkigunak, ia erdia baino gehiago . Dena den, orduko hizkuntzalariek, eta bereziki dialektologoek, Italiako dialektoen argitalpenak lortzeko bide errazagoa zuten euskarazkoekin jabetzeko baino,
‎Kuriosotzathardaiteke, bestalde, Basaburu Txikiko bihizkeren kasua. Bata (Eratsun) Amultzoan kokatzen denbitartean, bestea (Beintza Labaien) Bmultzoan kokatzen baita.Biherriotakoerantzunakerkatuz, 24alditan jaso dira desberdin (tartean dira esan erran, bost bortz...). (erran, bortz, aitzin, ebatsi, bid Beintza Labaienek Eratsunek bainoaskozereIpar ekialdeko ezaugarrigehiagoditua...) eta ondorioz, ezaugarri akomun gehiago Baztan eta Bortzirietakohizkerekin.
‎'' Santiagoko enparantza ederra da. Beraz, jende gehiago dago larunbatetan dena dela
‎a4) Juntagailuekin pilatzerakoan lokailuak bide dira nagusi esangura­ harremanaren ikuspegitik. Hitz hurrenkerari dagokionez, bestalde, juntagai­ luen atzetik azaltzen dira, eta oro har kokapen bat baino gehiago har dezake­ te perpausean zehar.
‎baten adibide bakarrarekin eta DFrec ditxosozkoan bi gehiago direlako oha­ rrarekin. Alabaina, eta honetara gero bihurtuko gara, a duten forma horiek berankorrak dira erromantzez (cf.
‎Ez dut uste, m z n(* mezana) izan bai­ taiteke tarteko seguruenik metatesi honetan.Menaza > >: ·mezana > >: ·zemana > zemai proposamena epaitzeko gogora bedi zemai ren lurraldean eta orobat gertatzen da beaza eta mehatxa meha­txu renetan ez dela menaza ren (beste) aldaerarik 1haren sinonimo eta era­torri modernoago den amenaza renak baizik; izan ere, nola horrelakorik espe­ro huraxe baita menaza ri dagokion bilakabidea delako lurralde horretan. Abagadaune ren (nahiz atzizki ezaguna edeki ondoko abagada ren) for­ mak bere mailegu izaera salatzen badu, Mitxelenak esan bezala, bide da erabakitzea zertan den haren jatortasun eza. Etorki zehatza anekdota hutsa bada ere, honela jokatzea emankorragoa gertatuko da etorkizunean mailegu haboro eta horien bilakabideaz gehiago ezagutu baitugu euskal morfe­ men egitura baldintzak eta baldintza horien aldaketaz irizpideak landuaz.ltxura batean hiru silabako hitza luze begitandu zitzaion Mitxelenari eta morfema tamainari buruzko uste horren arabera (cf. Mitxelena 1963:
‎793). Zenbait zati baino zerbait gehiago idatzi delakoan nago ni, Diaz Nocik esandakoa oro har ukatu gabe.
‎aitzina, uste baino gehiago . Atzizkiak ustiatzen ditu, beraz, bereziki kazetari­ tzako hitz orokor eta tekniko berriak sortzeko; honetan ere ez da batere gu­ txiestekoa haren ekarria, eta hitz franko garaiko kultura eta gauzetarakoak izan arren, beste anitz egun ere baliagarriak dirateke.
‎Kuku framazonen esku makila! (E 28,, Berdoly). Trufa baino musika gehiago (E 847,). Edo zauriaren gainean pikoa.
‎Bertze lanik ez dutela erran zinezake, lege egi­ ten eta lege zain baizik. Oro baino gehiago da legea. Zer diot?
‎Zer diot? gehiago –Legea da bakarrik ororen buru, esku, zango, gider (E 830,). Sinonimia eta erredundantziak hitza ez baina esanahia errepikatzen dutenak, ideiak iltzatzeko darabiltzanak kasu honetan esanahia ñabartze eta erritmo bidez egiturez baino gehiago, anafora, paralelismo edo kiasmoarekin elkartzen ditu.
‎gehiago? Legea da bakarrik ororen buru, esku, zango, gider (E 830,). Sinonimia eta erredundantziak hitza ez baina esanahia errepikatzen dutenak, ideiak iltzatzeko darabiltzanak kasu honetan esanahia ñabartze eta erritmo bidez egiturez baino gehiago , anafora, paralelismo edo kiasmoarekin elkartzen ditu. Sinonimia oso aberatsa du, adjektiboena barne; etsaien kontra­ ko kalifikatibo bortitz, laidogarri, hitz itsusi eta itsusgarrietan nekez duke parerik.
‎zioen Hiriart Urrutiz jakintza argitua maite zuen Etxeparek. Are gehiago noiztenka nahasixe zabila­ lako ustearekin gelditzen ginen (1915; Charritton: 1984:
2019
‎Aldi berean, halako liburua Euskaltzaindiaren izenean irtenez gero, Akademiak 1920an onartutako sabindar ortografia ere bazter batean utz zezakeen. Horrela, 1951ko apirilean hartutako erabakiaren bidetik —" ŕ"," ľ"," đ" eta" ť" ez ezik," rr"," ll"," dd" eta" tt" ere onartzea— urrats gehiago eman ahal ziren (Euskaltzaindia 1982: 19).
‎Derabilagun eskuara laborariek dute asmatua behar arau, eta atchiki dute, ez sort herriaren maitez, ez burukeriaz, bainan den bezala beren heinekoa dutelakotz. Heieri mintzatzen gireno, ez da dudarik heien heineko eskuara begiratu behar dugula; eta nahi baditugu ere gero eta gehiago argitu, ez ditugula eginen hitz arrotz ukaldika, bainan heien meneratuz, eta heien menetik heiekin batean goiti hegaldatuz (Lafitte 1952d: 307).
‎47). 953 Konparazione, Euskaltzaindiak 16.000 pezetako diru laguntzak baino ez zituen eskuratu 1950ean, euskal instituzio frankistekiko harremana gaiztotu baino lehenago. Baina egia da, halaber, Espainiako Gobernuak 1953 abenduan legea aldatzearen ondorioz, tokiko administrazioek baliabide ekonomiko eta eskumen gehiago izan zituztela eskura, eta GPDk diru sarrera gehiago eta aurrekontu handiagoak izan zituela urte horretatik aurrera. Akademiarentzat ere onuragarri izan zen administrazioen egoera ekonomiko lasaiago hori, ikusiko dugunez (cf.
‎47). 953 Konparazione, Euskaltzaindiak 16.000 pezetako diru laguntzak baino ez zituen eskuratu 1950ean, euskal instituzio frankistekiko harremana gaiztotu baino lehenago. Baina egia da, halaber, Espainiako Gobernuak 1953 abenduan legea aldatzearen ondorioz, tokiko administrazioek baliabide ekonomiko eta eskumen gehiago izan zituztela eskura, eta GPDk diru sarrera gehiago eta aurrekontu handiagoak izan zituela urte horretatik aurrera. Akademiarentzat ere onuragarri izan zen administrazioen egoera ekonomiko lasaiago hori, ikusiko dugunez (cf.
‎Piñeiro adiskideari zein zen egoera etsigarria: " Lo del Seminario no ha sido ningún éxito, desde ningún punto de vista, y su ocupante debe andar bastante desanimado". 973 L. Michelenak 1954ko otsailaren 18an eta 21ean hitzaldi bana eman zuen Gipuzkoako CAPen egoitzan, Grupo de Ciencias" Aranzadi" k antolatuta, eta frantziskotarren Arantzazuko santutegian, Gipuzkoako euskaltzainaren eragin intelektuala gero eta gehiago hedatzen ari baitzen (cf. Villasante 1954a). 974" Problemas teóricos y prácticos de la lingüística vasca" hitzaldi samina RSVAPen Munibe zientzia gehigarrian argitaratu zen urte berean.
‎G. Lacombe minberarekin baino, J. Urquijok konfiantza gehiago zuen H. Gavelekin. G. Lacombe ez bezala, H. Gavel eskuindar kolpisten alde agertzeak lagundu zuen, noski:
‎Hezkuntza Nazionaleko ministroa jadanik J. Ibáñez Martín zen, CSIC sortu eta goi mailako hezkuntza Opus Dei ko kideen eskuetan utzi zuena. " Orban" jeltzalez depuratutako Akademia beste tresna bat gehiago izan zitekeen, Euskal Herria espainolismoaren bidetik zuzentzeko. Baina aldi berean, Bizkaiko egitura frankista berrian agintzen zuen elite monarkikoak nolabaiteko autonomia fiskala aldarrikatzen zuen Gobernu zentralarekiko, hots, kontzertu ekonomikoaren berrezarpena.
‎Entzuleen artean, orain arte aipatutakoez eta JCVko kideez gain, Berako alkateordea, Joaquín Caruncho Bizkaiko poliziaburua, itsas komandantziaren ordezkariak eta beste agintari frankista batzuk zeuden. Ekitaldiak soslai politiko argia izan zuen, are gehiago Nafarroako J. M. Seminariok ematen zion" laurac bat" iar kutsuarekin. Euskaltasuna eta espainolismoa uztartzeko propaganda saio garbia zen egunkariko berria bera:
‎Bilboko euskaltzainek (R. M. Azkue, N. Oleaga, F. Krutwig) jarraitu zuten izaten hamarkada hasierako nukleoa, baina Donostia bilgune nagusi bilakatuta lortu zuten I. M. Echaide eta A. Irigaray euskaltzain alargunek parte gehiago hartzea.
‎Hain zuzen, 1951n Bilbon egindako J. Gorostiagaren sarrera ekitaldian esandakoek JCVko kideen ezinegona eragin zuten. F. Echegaray eta J. B. Merinok N. Oleagari egindako bisita baten eta sarrera ekitaldiaren berri eman zuten batzarrean, gehiago zehaztu gabe.788 Maiatzaren 20ko datarekin, E. Calle idazkariak N. Oleagaren eskaerari baiezkoa eman zion JCVren izenean.789
‎Karguak galtzeari dagokionez, J. Aguerreri gertatu zitzaion hori 1920an, Sevillara bizitokia aldatu eta Akademiaren zereginetan parte hartzen ez zuelako; baina kasu bakarra izan zen gerra zibilera arte. Gerraondoko testuinguru politikoan, ordea, askoz gehiago ziren kargua gal zezaketenak. Uste izatekoa da erbestean zeuden S. Altube eta D. de Inzaren aulkiak babesteko proposatu zituela F. Krutwigek horien ordezkari gisa L. Michelena eta J. Aguerre.
‎Lehenago J. Irigoyen eta E. Esparzarekin gertatu bezala, J. M. Seminario iraganeko oroipena zen, batez ere. Euskaltzainburuordeak laguntza eskatu zion literatura lehiaketa Iruñeko egunkarietan iragartzeko, eta Donostiako batzarretara gonbidatu zuen, baina Nafarroako kazetariak ez zuen inoiz gehiago parte hartu Akademiaren zereginetan.1189 Abertzaleekiko gutxieneko elkarlana ere ziurtatuta zegoen L. Michelena eta M. Lecuona euskaltzainen edota A. M. Labayen urgazlearen bidez. Hain zuzen, 1954ko azaroaren 24an N. Ormaechea Ameriketatik itzuli eta Bilboaldean lehorreratu ondoren, A. M. Labayenek Gipuzkoara autoz eraman zuen eta, Akademiaren izenean, L. Michelenak eman zion ongietorri ofiziala ... Egitasmo euskaltzale ofizialistekiko mesfidantza ez ezik, belaunaldi berrien joerekiko etena ere bistan zegoen ordurako (Iztueta 1991:
‎I. M. Echaidek, Euskaltzaindiaren ekaineko batzarrean, adierazi zuen GPDk 5.000 pezetako diru laguntza eman zuela; 1943az geroztik eman ohi zituen 3.000 pezetak baino gehiago , alegia. N. Oleaga idazkariak, bestalde, jakinarazi zuen JCVk aurrera segitzen zuela Bilboko egoitza konpontzeko asmoarekin (Euskaltzaindia 1982:
‎1954an, egoera erlatiboki normalizatuan, Euskaltzaindiak 23.750 pezetako diru laguntza jaso zuen, itolarri ekonomikoa gainditzeko bidean jarrita, inflazioa gorabehera. Dena dela, kontuan hartu behar da JCVk 1953an eta 1954an CSICen" Patronato José M.ª Quadrado de Estudios e Investigaciones Locales" etik soilik hori baino gehiago jaso zuela. Honela banatu ziren JCVren 1954ko diru laguntzak:
‎CSICek 25.000 pta. Guztira 175.000 pta; Euskaltzaindiak baino zazpi aldiz gehiago , alegia. Gainera, JCVren liburuak salduta, 14.325 pta. gehiago irabazi zituzten urte horretan.1066
‎Guztira 175.000 pta; Euskaltzaindiak baino zazpi aldiz gehiago, alegia. Gainera, JCVren liburuak salduta, 14.325 pta. gehiago irabazi zituzten urte horretan.1066
‎Hala ere, A. Ibinagabeitiak, etorkizun oparoko medikuaren izendapenaren berri jakin zuenean, argi antzeman zion J. Mirandek, meritu gehiago izan arren, Baionako elizbarrutiko gizonen beto ideologikoa zuela.1090 A. M. Labayenek agindu zion hurrengo batzarrean bera eta J. Mirande proposatuko
‎Madrilen galdetzen ari ziren ea zein inprimategik izan zuen argitaratzearen ardura, aldizkarian ez zelako ageri. Euskaltzainburuordeak babestu nahi izan zituen Tolosako tradizionalistak, baina azkenean Editorial Muguerza ren izena eman behar izan zuen, arazoa gehiago ez gaiztotzearren.
‎Gipuzkoako euskaltzainaren anbizio zientifikoak (besteak beste, tesia egiten ari zen) eta eragozpen tekniko nahiz ekonomikoek luzatu zuten proiektua: " [h] ice un proyecto, por el que resulta que su preparación, no la impresión, costaría de 250.000 a 300.000 pesetas" zioen 1956ko udan.1156 Ordurako Gipuzkoako erakundeek Bizkaikoek baino diru askoz gehiago ematen zioten Akademiari, eta horregatik lexikografia akademikoa BPDk finantzatu zezakeela uste zuten, JCVko I. Urquijoren bitartekaritzari esker.1157 Euskaltzainburuordea erbesteko M. de la Sota jeltzalearekin jarri zen harremanetan edizioa bideratzeko. Dena dela, ez zetozen bat I. M. Echaide eta A. Arruek bi urteren buruan amaitu asmo zuten R.
‎M. Azkueren hiztegiaren edizio zuzendua eta L. Michelenaren arnas luzeko ikerketa: gutxienez sei urte kalkulatzen zituen, behar bezalako baliabide ekonomiko eta pertsonalekin.1158 Euskaltzainburuordeak, L. Michelenaren baldintzak aztertu ondoren, sei urteko proiekturako 1.212.000 pezetako gastua aurreikusi zuen.1159 1957an abiatutako Akademiaren lexikografia uste baino askoz gehiago luzatu zen, L. Michelenak R. M. Azkueren hiztegiaren edizio kritikoa egin nahi zuelako:
‎S. Altuberen gutuna L. Villasanteri, riko balitz eta zer pentsatuko lu [ke] te gure Akademiaz? Bere ethorkia ukhatu duela, hilik dagoela, alegia eta gehiago itzalik merezi ezduela. Hauxe zan bere iritzi edo aburua, eta gizon zuur batena denaz gero, zuk jakitea dela gogoratu zait eta hala, hark erran bezala, jaulki derautzut.852
‎Euskaltzaindiko diruzainaren ustez, muturreko purismoak euskararen atzerakadari konponbidea eman ordez, kaltea areagotu egiten zuen. Herri euskarari, erdararen eragina barne, idatzizkoan jaramon gehiago egitea eskatu zuen, irakurleak erakartzearren. S. Altubek azken berrogei urteetako euskalgintzari egindako kritika ez zen oharkabean igaro eta eraso gogorrak jaso zituen.
‎EI SEV, ordea, eredu baliagarria izan zen EGLZ DCErentzat, euskal kulturaren, unibertsitate publikoaren eta autonomia politikoaren egitasmoekin 1918 aurrera izan zuen lotura estuagatik. Euskararen gizarte sustapenean ere, J. Ariztimuñoren Euskaltzaleak taldea Akademia baino gehiago konprometitu zen Errepublikako urteetan (Ugalde 1988; Larrañaga 1988; Iztueta 30
‎266). F. Krutwigen bertsioaren arabera, 1951ko maiatzetik Buenos Airesen zegoen I. Fagoagak aldizkariaren euskarazko atala murriztu nahi zuen, eta erabaki horregatik adierazi zion ez zuela Gernikan gehiago idatziko eta berak lortutako lankideei jakinaraziko ziela.727 Gernikako zuzendariak N. Ormaecheari kontatu zion bertsioak, ordea, euskaltzain gaztearen aurpegi ilun eta manipulatzailea erakusten zuen:
‎Are R. Lafon Frantziako euskaltzainak ere, Akademiarekin baino harreman gehiago zuen CSIC eta RSVAPekin, atlas linguistikoaren proiektua edota BRSVAPeko artikuluak zirela eta.755 Círculo Cultural Guipuzcoano ko M. Agud eta J. M. Azaolak, CSICen laguntzarekin, bultzatu nahi zuten euskal filologiako mintegiaren proiektua, RSVAPen" Seminario de Lenguas Prerromanas" geldotuaren garapen gisa. Donostiako ateneoan euskara eskolak ematen zituen L. Michelenak xeheago azaldu zizkion Galiziako R.
‎Lehen frankismoko euskal barnealdeari askoz gehiago erreparatu zion beste akademiko baten biografiak, XX. mendeko euskal historia kulturalaren mugarri bilakatu denak. N. Ormaechea" Orixe" ren azterketan, ordea, idazle handietsiaren korrespondentzia izan zen erabilitako artxibo iturri ia bakarra (Iztueta 1991; Iztueta & Iztueta 2006). 4 Hain zuzen, hutsune historiografiko hori betetzeko egin dudan dokumentatze lana nabarmendu behar dut.
‎Dena dela, nire ikerketa oso pertsonalista da, baita filosofikoki ere, indibiduoaren gogoetak, ekintzak eta harremanak dituelako aztergai. Horregatik, garrantzi berezia eman diot korrespondentzia arakatzeari, gutun pribatuek, gehiago hurbiltzen gaituztelako pertsonen motibazioetara, publikoari begira idatzitako dokumentuek baino.5
‎Bestalde," barnealde/ erbeste" bikote politikoa erabili dut, artean abertzaletasunak egiten zuen bezala. Hain zuzen, frankismoak Gerra Hotzean homologatzea lortu ondoren hasi ziren abertzaleak" Hegoalde/ Iparralde" bikote geografikoa gehiago erabiltzen," statu quo" politikoak luze joko zuelako seinale. Era berean, Frantzian izaera administratiborik ez duten" Lapurdi"," Nafarroa Beherea" eta" Zuberoa" lurralde historikoen ordez," Pirinio Behereak"(" Basses Pyrénées") departamendu errepublikanoa erabili dut, barrutiak bereiztea nahasgarria zelakoan.
‎621 Aipatu dudanez, Frantziako euskaltzainak Akademiaren zereginetara erakartzeko saioa huts egiten ari zen. Donostiara joateko bi estatuen arteko muga zeharkatzea nekeza bazen, are gehiago Bilboraino iristea.
‎Euskarazko testuak argitaratzen zituzten Europa eta Ameriketako aldizkari gehienek, EAJ PNVrenak izan ezik, zeinu digrafikoak(" dd"," ll"," rr"," tt") erabiltzen zituzten, tipografia arruntarekin lan egiten zutelako. Arrakasta gehiago izan zuen F. Krutwigek nazioarteko terminologia kultuaren grafia euskara literarioan onartua izatean. F. Krutwigekin batera, A. Irigaray agertu zen erabakiaren sustatzaile.
‎Ikaratuta, Frantziako Sarara ihes egin zuen, Mª Rosa Imaz emazte ezkonberria Iruñean utzita. Orduan, Nafarroako Probintzia Diputazioko presidente eskuindarrak, Juan Pedro Arraizak(), EI SEVen zuzendaritzan probintzia ordezkari ere bazenak, aitari deitu zion adierazteko semeak arrisku gehiago zuela iheslari gisa agertuz gero. Aitari pasaporte berezia eman zioten 1936ko abuztuaren 2an semearen bila joan zedin.
‎1947ko saldo positiboa 946,80 pezetakoa izan zen, beraz.214 J. B. Merino JCVren diruzain eta behin behineko idazkariak 1947rako 102.500 pezetako aurrekontua aurreikusi zuen, honela banatuta: indusketak (5.000 pta.), hitzaldiak (15.000 pta.), argitalpenak (35.000 pta.), idazkaritza eta gastu orokorrak (20.000 pta.), Euskaltzaindiari diru laguntza (5.000 pta.), monumentu artistikoen zaharberritzea (18.000 pta.) eta ustekabeko gastuak (4.500 pta.). 215 Ikusi berri dugun Euskaltzaindiaren urte bereko gastuak baino hamar aldiz gehiago , alegia. JCVk bere urteko gastuen %4, 87 eskaintzen zion Euskaltzaindiari.
‎M. Azkue eta J. Urquijoren RAEko izendapen primorriveristak, edota euskal erakundearen izaera zientifiko eta apolitikoa argi utzi zituen euskaltzainburuak. Diru laguntza gehiago behar zituzten batzarrak sarriago egiteko, biblioteka osatzeko eta argitalpenetarako.220
‎J. Urquijo, P. Zamarripa edota I. M. Echaide. 1948tik aurrera F. Krutwig eta A. Irigaray ere gehiago agertu ziren. artean soilik bederatzi aldiz lortu zuten 1920ko barne erregelek ezartzen zuten gutxieneko seikotea biltzea.
‎1944ko urrian, Donostiako Ategorrietan bizi zela, idazkariari adierazi zion ezin zuela batzarretara joan mediku lanagatik.261 artean batzar banatara agertu ondoren, 1948tik aurrera baino ez zen hasi sarriago agertzen. I. M. Echaide GPDko ingeniari integrista, ordea, susmopean egoteko arrisku gutxiagorekin, bi aldiz gehiago (22) agertu zen tarte horretan.262
‎1943ko otsailean eta 1944ko martxoan. Ordura arte urgazle soil izateak, merkataritza ikasketek eta soldadutzak eragotzi zioten parte gehiago hartzea. Dena dela, dosier ugari bidali zituen batzarretan irakurriak izan zitezen:
‎Onartutako aldaketak handiak ziren, 1920ko estatutuak aldatzera eraman zezaketenak, euskaltzainen kopuruaz edota deduzkoen eskubideez den bezainbatean. Era berean erabaki zuten, alde batetik, diru laguntza gehiago eskatzea eta, bitartean, batzar saririk ez ordaintzea. Akademiaren diruzaintzak ezin zion aurre egin hemezortzi kideren dieta eta bidaiei, lehenago diru iturri gehiago ziurtatu gabe.410 Bestetik, R.
‎Era berean erabaki zuten, alde batetik, diru laguntza gehiago eskatzea eta, bitartean, batzar saririk ez ordaintzea. Akademiaren diruzaintzak ezin zion aurre egin hemezortzi kideren dieta eta bidaiei, lehenago diru iturri gehiago ziurtatu gabe.410 Bestetik, R. M. Azkue eta N. Oleagak osatzen zuten lexikografia batzordea geldiaraztea erabaki zuten.
‎Ez da sinesgarri dialektofiliarena, baina egia da batzarrak aho batez izendatutako bost kidetatik lau Frantziakoak zirena. Irizpide linguistikoak baino gehiago , zama politikoak eragina izan zuen. Halaxe aitortu zion F. Krutwigek N. Ormaecheari 1951ko apirileko gutunean:
‎Ikusi dugunez, A. Irigaray, J. Urquijorekin zuen adiskidetasunaz baliatuta, gerraondoko Akademian eragiten saiatzen ari zen. Dena dela, A. Irigaray bera hautatu nahi izan zutenean, oso uzkur agertu zen izendapenarekiko, ez zuelako bere espediente politikoa gehiago korapilatu nahi, eta nahiago zuelako itzaletik eragin. Aitzitik, bera zen, Nafarroako agintarien bidez, bermerik erakuts zezakeen abertzale gutxienetako bat.
‎R. M. Azkue aitzindariaren Euskaleŕiaren yakintza= Literatura popular del País Vasco() bildumari jarraituta, euskarazko argitalpen gutxi batzuk, diktaduraren lehen urteetan baino gehiago , argia ikusten ari ziren, batez ere erlijioaren alorrean. Frantziskotarrek, esaterako, euskaraz argitaratzea lortu zuten El Maestro de los Terciarios (1944) aldizkaria, Arantzazuco
‎Horra egia. Sabintiarrek ez dukete guk baino indar gehiago aldamen hoietan, ikastetcheak eskutan ez dituzteno Eskual herri guzian.427
‎632 Kontuak are gehiago nahasteko, akten kopia mekanografiatuak Euskaltzaindiak 1982an argitaratu zituenean, akta luze bat argitaratu zen gaztelaniaz 1951ko irailaren 25eko eta urriaren 30eko data bikoitz okerrarekin. Testuak aztertuz gero, argi dago bi urte geroagoko, 1953ko irailaren 25eko eta urriaren 30eko, akten edukia dela, prentsa ohar gisa moldatuta.
‎N. Oleaga idazkariaren iritziz, L. Villasanteren jaioterrian egin behar zen, eta horretarako Gernika Lumoko alkatearekin hitz egiteko prest zegoen. Baina berriz ere F. Krutwigen asmoa gailendu zen, BPDko jauregian egitekoa, Bilbok komunikabide hobeak zituelako eta ekitaldi publikoari publizitate gehiago emateko.716 Frantziskotarraren zalantzak uxatzearren, J. Urquijo hil ondoren Akademian zeuden iritzi ezberdinak azaldu zizkion, alderdikeriaz. R.
‎I. M. Echaideren GPDko bibliotekako hitzaldien zerrenda, [1955eko otsaila]. udal hauteskundeetan buru belarri zebilen.1023 Euskaltzainburuordeak, halaber, GPD eta SFVJUrekin izandako harremanen berri eman zuen. Diru laguntza gehiago jasotzeko asmoarekin, Gipuzkoako CAPi hilaren 16an bidalitako idazkia aipatu zuen. Era berean, GPDko jauregian abiatutako literatura hitzaldien berri ere eman zen (Euskaltzaindia 1982:
‎Donostiako euskaltzainek adierazitako asmoekin bat etorri arren, Akademiaren batzarra hilabete atzeratzea eskatu zuen, deialdirik egiteko astirik ez zuelako izan. Ordainetan, bi eguneko batzarrak berreskuratzea proposatu zuen, bilerei etekin gehiago ateratzeko.1176 Donostiako euskaltzainek erantzun zuten nahiago zutela hilean behin batzartu, agian goizez eta arratsaldez. N. Oleaga azkenaldian makalduta zebilenez, akten kopiak beti I. M. Echaideri bidaltzea eskatu zioten, Bilboko idazkariak ezin izanez gero, Donostiatik deitutako batzarrak egin ahal izateko.
2021
‎Eraikitzeko gaitasunari jarri nahi zaio azpimarra berezkoari baino gehiago .
‎Eta historiaren kontakizuna kazetaritza piezetatik edo bestelako irakurketetatik bildu ahal izan diren gertakarietan oinarritzen da. Baina gertakari nagusien narrazio soilaz harago legokeen informazio garrantzitsua eratorri ahal izan da datuetatik, historiaren artikulazioari nahiz kontakizunari zentzu gehiago , bestelako sakontasun bat, eman diotenak.
‎Lanak aurrera egin ahala, eta historia serialaren berri izan ondoren, bildutakoari probetxu gehiago ateratzeko etiketatzea bestelako parametro batzuekin osatzea erabaki zen.
‎Kazetaritza praktiken azterketara gehiago hurbiltzen den fitxa bat da horiekin osatutakoa. Ziklorik berriena izanik, eta bertan bertsolaritzaren presentzia mediatikoak jauzi kuantitatibo eta kualitatibo garrantzitsua egin duelakoan, garapen hori islatuko duten parametroak ezarri nahi izan dira.
‎Nagusiaren finalari buruzkoekin batuta 2.926 testu dira guztira, ezein ziklori buruz bildurikoa baino gehiago eta azken ziklo honetan gertaturikoaz aritzeko nahikoa.
‎Hedabideen analisiari dagokionez, lehen pauso honetan produkzio prozesua aztertu litzatekeela dio Thompsonek, eta ahalegin berezia egingo da horretan. Azken zikloetako bertsolaritzaren hedabideratzeari dagokionez gehiago sakontzeko modua egongo da, kazetari nahiz eragileei eginiko elkarrizketa sakonen edota medioen kasu azterketen bidez. Denboran urrunago gelditu diren zikloetan, Lore Jokoetakoan eta Euzko Pizkundearenean, azterketa kuantitatiboak eman ditzakeen datuak lan historiografikoarekin osatuz moldatu dugu (sinadura eta hedabide nagusiak, horien ezaugarri biografiko nagusiak, ideologia eta abar).
‎Interpretazio lanetarako hedabideen analisian hedabideen eskaintzak daukan harrera kontuan hartu behar dela gaineratzen du estatubatuarrak. Hor ere egingo da ahalegina, lehen zikloetan orokortasun batzuk baino askoz gehiago eskaintzeko modurik egongo ez bada ere.
‎83 Deigarria suertatzen da bere aldizkarian bere anaiak eskaini zion artikuluaren ondoren Agosti Xahok bertsolaritzaz idatzi zituen hainbat testutan Etxahunen inolako aipamenik ez egitea. Are gehiago 1849ko maiatzaren 13ko hauteskundeei begira Etxahunek Xahoren aldeko ‘Musde Chaho’ bertso sorta sortu zuela jakinda.
‎Garai hartako prentsan oso ohikoa zen beste egunkarietako testuak bere horretan berrargitaratzea, are gehiago gerrari buruzko testuak baziren. Hala, Diario de San Sebastiánek emandakoa Espainiako egunkari liberal mordoxka batek jaso zuen hurrengo egunetan:
‎Horrenbestez, haren oihartzun mediatikoa ere askoz mugatuagoa izan zen. Nazioartera ez zen zabaldu, eta Espainian, ezbeharrak gertakari mediatiko konkretu gisa iraun zuenaz haratago, ez zion askoz gehiago eutsi.
‎Euskal Herrian, aldiz, Bilintxi buruzko ekarpenek ez dute etenik izango. Donostiarraren bat bateko jardunak91, umoreak eta komizitateak bertsolariaren ohiko irudira gerturatzen duenez, etxeko zapore gehiago duen mito bat suertatuko da gainera Iparragirrerena baino.
‎Urte haietan Hego Euskal Herrian bi bertsolari konkretu hauek dira albiste bertsolaritza bera baino gehiago , baina testu guztietan esaten da bertsolariak direla eta haien biografien kontakizunak bertsolaritzaren inguruko irudikapen edo zertzelada solteak papereratzen joateko aukera eskainiko du. Medioetarako ez ezik modernitaterako sarbidea ere eskaintzen dute, gainera, eredu aurremodernotik (baserri girokoa, alfabetatu gabea, basati ona) aldentzen baitira.
‎Itzuli zenean bere lurrak berreskuratu nahi izan zituen, baina berriro ere bide aldrebesetatik nonbait, dokumentu publikoak faltsutzeagatik beste epaiketa bat eta bi urteko beste espetxealdi bat() izan baitzituen. Espetxetik irten zenean, familia guztiak bizkarra eman zion eta eskale gisa bizi izan zen, herriz herri abestuz, tartean epaiketa gehiago pairatuz, hiltzera bere jaiotetxera itzuli zen arte.
‎Lehen Pizkundearen bigarren olatuan are gehiago garatzen den formatu berriak, aurrekoarekiko, mende hasierako desafioarekiko, hainbat aldaketa dakartza (Esnal, 2002: 809):
‎Burkek (1991) Europa mailan azaldutako bestekotze prozesuak geurean izandako isla azaldu denean, Gabilondok (2016) edo Madariagak (2008) eskainitako zantzu batzuk jaso dira. Gehiago ere aipa daitezke, ordea, mendeak iraun dituen eta muturrekoa izan den fenomeno baten aurrean baikaude.
‎Euskal erakundeen euskararekiko kezka hutsaren hurrengoa izan bazen, eta Elizarena ere oso mugatua, Euskal Herrian sortutako ekimen ilustratu bakarrak, XVIII. mendearen bigarren erdian abiarazitako Euskalerriaren Adiskideen Elkarteak, ez du asko gehiago ekarriko. Kide batzuk euskararekiko sentsibilitateren bat erakutsi arren, martxan jarritako ekimenetan ez ikusiarena egingo du euskararekin:
‎5). Penintsulako lehenengoa izan zela gaineratzen du baita, eta gehiago ere badio: " Agintari eta elizaren aldetik kritika gogorrak jaso zituen[...] Baina berak hasi zuen lan harek jarraitzaileak izan zituen, bertako seme eta herbestetik etorriekin.
‎Bertsoaren indarra! Gazte bihurria ez zen gehiago sentitu; lainezak ihestu zitzaizkion; harrotasunak urtu. Itsas barearen antzeko leun gelditu zitzaigun.
‎Epaimahaiaren erreakzioa iradokiTxirrita ez zen gorbatarekin taularatu: "[...] Aurpegi guri, borobil handia[...] begiak, ilargi bete borobil hartan, bi zulotxo ezin geldiak biraka beti; ohiturako bruxa beltza soinean, oro estaldu eta ilaunduz[...] ‘obispo’ itxura gehiago , gaurko egiazko askok baino." (Zubimendi, 2002: 120).
‎Aranzazu aldizkarian argitaratu zuen Txirritari buruzko lehenengo hori, 1946/XII/15 datarekin eta" ‘Txirrita’ren ateraldiak" izenburuaz. Dozenaka gehiago etorriko ziren hurrengo urteetan: La Voz de España, 1947/03/09," Anectotas sueltas"; La Voz de España, 1950/VI/16," El difunto Chirrita"; La Voz de España, 1951/I/30," Anécdotas de viejos versolaris/ Chirrita, hombre de ingenio y gordo"; La Voz de España, 1959/I/10," Chirrita"; Zeruko Argia, 1963/V/19," ‘Txirrita’ren omenez"; La Voz de España, 1963/V/14," Homenaje a Chirrita"; Zeruko Argia, 1963/V/19," Txirrita gogoratuz"; Zeruko Argia, 1964/VII/19," Txirrita eta Prantses Txikia"; Zeruko Argia, 1964/VII/19," Txirritaren ateraldi bat"; Zeruko Argia...
‎Zavalaren arabera eskolan sartu irtenen bat egin bazuen ere (1992a: 21) 165, baserriko lanak tokatuko zitzaizkion gehiago , eta inguruko bertsolariei jarriko zien arreta. Umeagoa zela botatako bertsoren bat ere jaso den arren, plazako saioetan hamalau urterekin egin zuen debuta:
‎Zenbaki guztiei gainbegiratu bat emanda ikus daiteke Makazagak baliabide gehiago ere jarri zituela martxan. Lehen hiru zenbakietan kolorea sartu zuen eta ahal zuen guztietan, ez oso sarri, baita bertsolarien argazki eta marrazkiak ere.
‎368). Euskarazko irratsaio finkoak zerbait gehiago itxaron behar izan zuen. Hain zuzen ere Luzear izango zen 1931ko irailean Zubimendik El Pueblo Vascon zuen euskal atalean ideia mahairatu zuen lehena.
‎Ordubeteko elkarrizketa izanik, badakartza kontu gehiago ere, baina aipagarrienak itxiera gisa funtzionatzen duten elementuak izan daitezke. Argiarekin daukan konplizitatea erakusten du kazetariak irakurleentzat eskatzen dion bertsoan:
‎Nortasun handikoa eta polemista sutsua, pistolaz edo ezpataz burututako duelu bat baino gehiago ezagutzen zaio. Erabat antiklerikala zen, Alderdi Erradikaleko kidea eta masoia, hainbat testutan azti edo igarle gisa aurkezten zen, eta euskal nazioaren inguruan eratutako kosmologia esoteriko bat zen haren gai kuttuna54 Posizionamendu horiekin ez zitzaion etsairik falta izan, eta posizionamendu horiek idazkera suhar batekin defendatzen zituen gainera.
‎Beste hainbat aipamen topa daitezke hurrengo ataletan ere. Aipamen guztiak azalekoak dira, ordea, bertsolariak ez dira paisaiaren elementu bat baino askoz gehiago . Hogei urte geroago argitaratu zuen Biarritz, entre les Pyrénées et l’Océan:
‎Urkizuk bigarren urtean sari bakarra Martin Portali eman zitzaiola ere zehazten du eta gaia erlijiosoa izan zela bietan, garai hartan Inkisizioaren eraginez ohikoa zen bezala. Gehiago ere badio, ordea: "[...] jakin, badakigu gainera Iruñeako Eliz Barrutiko Artxiboari esker, ez Aldazek, ez Elizaldek ez eta Portalek ez zutela eraman bizitza oso zuzen eta zintzorik" (1997b:
‎Gaztetan Tolosako Jokoak ezagutu zituelako, Etiopian ikusitako gisako performanceren batek inspiratu zuelako, Xaho lagunak zirikatu zuelako, aitaren bidez Iztuetak bertsolarien inguruan idatzitakoak ere ezagutu ahal izan zituelako edo garai hartako giroan" euskal olinpiaden" ideia bueltaka zebilelako (ziurrenik eragin horietako bat baino gehiago gertatuko ziren aldi berean) Abbadieri euskal Lore Jokoak antolatzea otu zitzaion 1851n.
‎123 Aranaren ortografían, garbizaletasunean eta bizkaieran oinarrituriko ereduari Azkueren ortografian, garbizalekeriarik ezean eta gipuzkeran oinarrituriko eredua gainjarriko zaio. Katedrarako lehia irabazi izanak erakusten duen bezala, badirudi hizkuntzalari gisa bigarrenak gaitasun gehiago zuela: "[...] Aranak bazekien euskaran eta euskal kulturan zenbaiterainoko pisua zeukan Azkuek.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
gehiago 393 (2,59)
Gehiago 13 (0,09)
GEHIAGO 2 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
gehiago ere 34 (0,22)
gehiago ukan 15 (0,10)
gehiago eduki 9 (0,06)
gehiago egin 7 (0,05)
gehiago sakondu 7 (0,05)
gehiago egon 6 (0,04)
gehiago ekarri 6 (0,04)
gehiago eman 6 (0,04)
gehiago argitaratu 4 (0,03)
gehiago eskatu 4 (0,03)
gehiago idatzi 4 (0,03)
gehiago luzatu 4 (0,03)
gehiago agertu 3 (0,02)
gehiago azaldu 3 (0,02)
gehiago behar 3 (0,02)
gehiago erreparatu 3 (0,02)
gehiago esan 3 (0,02)
gehiago etorri 3 (0,02)
gehiago ezagutu 3 (0,02)
gehiago gerturatu 3 (0,02)
gehiago hartu 3 (0,02)
gehiago irakurri 3 (0,02)
gehiago jakin 3 (0,02)
gehiago jaso 3 (0,02)
gehiago ETA 2 (0,01)
gehiago diglosia 2 (0,01)
gehiago erabili 2 (0,01)
gehiago eragin 2 (0,01)
gehiago eskaini 2 (0,01)
gehiago estutu 2 (0,01)
gehiago ez 2 (0,01)
gehiago hazi 2 (0,01)
gehiago hurbildu 2 (0,01)
gehiago irabazi 2 (0,01)
gehiago kontrolatu 2 (0,01)
gehiago korapilatu 2 (0,01)
gehiago kostatu 2 (0,01)
gehiago maite 2 (0,01)
gehiago zabaldu 2 (0,01)
gehiago Baztan 1 (0,01)
gehiago Bilbo 1 (0,01)
gehiago Donostia 1 (0,01)
gehiago Nafarroa 1 (0,01)
gehiago ageri 1 (0,01)
gehiago aipatu 1 (0,01)
gehiago aitortu 1 (0,01)
gehiago aldamen 1 (0,01)
gehiago aldatu 1 (0,01)
gehiago argitu 1 (0,01)
gehiago ari 1 (0,01)
gehiago atera 1 (0,01)
gehiago azpimarratu 1 (0,01)
gehiago baldintzatu 1 (0,01)
gehiago barneratu 1 (0,01)
gehiago begiratu 1 (0,01)
gehiago bereizi 1 (0,01)
gehiago bertso 1 (0,01)
gehiago bilatu 1 (0,01)
gehiago emendatu 1 (0,01)
gehiago entzun 1 (0,01)
gehiago erantsi 1 (0,01)
gehiago erosi 1 (0,01)
gehiago esku 1 (0,01)
gehiago eutsi 1 (0,01)
gehiago garatu 1 (0,01)
gehiago geratu 1 (0,01)
gehiago gerra 1 (0,01)
gehiago gertatu 1 (0,01)
gehiago gisa 1 (0,01)
gehiago gizarte 1 (0,01)
gehiago har 1 (0,01)
gehiago harritu 1 (0,01)
gehiago hauspotu 1 (0,01)
gehiago hedatu 1 (0,01)
gehiago hitz 1 (0,01)
gehiago ibili 1 (0,01)
gehiago igaro 1 (0,01)
gehiago irrati 1 (0,01)
gehiago itxaron 1 (0,01)
gehiago itzal 1 (0,01)
gehiago itzuli 1 (0,01)
gehiago jarri 1 (0,01)
gehiago jasan 1 (0,01)
gehiago jendaurre 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
gehiago ere esan 5 (0,03)
gehiago ere eman 2 (0,01)
gehiago ere eskaini 2 (0,01)
gehiago ere inplikatu 2 (0,01)
gehiago ere jarri 2 (0,01)
gehiago ere ukan 2 (0,01)
gehiago ETA marko 2 (0,01)
gehiago maite ukan 2 (0,01)
gehiago sakondu modu 2 (0,01)
gehiago agertu puska 1 (0,01)
gehiago aldamen horiek 1 (0,01)
gehiago argitaratu urte 1 (0,01)
gehiago atera etiketatu 1 (0,01)
gehiago barneratu behar 1 (0,01)
gehiago behar ukan 1 (0,01)
gehiago bertso bilduma 1 (0,01)
gehiago Bilbo iritsi 1 (0,01)
gehiago diglosia bera 1 (0,01)
gehiago diglosia egoera 1 (0,01)
gehiago Donostia ezkutatu 1 (0,01)
gehiago eduki bertsogintza 1 (0,01)
gehiago eduki hartu 1 (0,01)
gehiago eduki honetan 1 (0,01)
gehiago egin animo 1 (0,01)
gehiago egin ere 1 (0,01)
gehiago egin eredu 1 (0,01)
gehiago egin eskatu 1 (0,01)
gehiago egin ezan 1 (0,01)
gehiago egon erabili 1 (0,01)
gehiago egon larunbat 1 (0,01)
gehiago ekarri Aldai 1 (0,01)
gehiago ekarri ere 1 (0,01)
gehiago ekarri testu 1 (0,01)
gehiago eman ahal 1 (0,01)
gehiago eman ez 1 (0,01)
gehiago entzun gose 1 (0,01)
gehiago erabili hasi 1 (0,01)
gehiago ere aipatu 1 (0,01)
gehiago ere egin 1 (0,01)
gehiago ere egon 1 (0,01)
gehiago ere erori 1 (0,01)
gehiago ere jaso 1 (0,01)
gehiago ere topa 1 (0,01)
gehiago erosi alegia 1 (0,01)
gehiago esan behar 1 (0,01)
gehiago esan nahi 1 (0,01)
gehiago eskaini modu 1 (0,01)
gehiago eskatu gehiegi 1 (0,01)
gehiago esku hartz 1 (0,01)
gehiago ez ez 1 (0,01)
gehiago ez gaiztotu 1 (0,01)
gehiago ezagutu nahi 1 (0,01)
gehiago gerra testu 1 (0,01)
gehiago gerturatu aukera 1 (0,01)
gehiago gisa erakutsi 1 (0,01)
gehiago gizarte eleaniztun 1 (0,01)
gehiago hartu balio 1 (0,01)
gehiago hedatu ari 1 (0,01)
gehiago hitz egin 1 (0,01)
gehiago irabazi zerbitzari 1 (0,01)
gehiago irrati eman 1 (0,01)
gehiago itxaron behar 1 (0,01)
gehiago itzal merezi 1 (0,01)
gehiago jakin bat 1 (0,01)
gehiago jakin hura 1 (0,01)
gehiago jakin nahi 1 (0,01)
gehiago jarri baizik 1 (0,01)
gehiago jaso asmo 1 (0,01)
gehiago jendaurre bertso 1 (0,01)
gehiago kontrolatu nahi 1 (0,01)
gehiago korapilatu nahi 1 (0,01)
gehiago luzatu utzi 1 (0,01)
gehiago Nafarroa j. 1 (0,01)
gehiago sakondu ohitura 1 (0,01)
gehiago ukan aberastasun 1 (0,01)
gehiago ukan baieztatu 1 (0,01)
gehiago ukan bera 1 (0,01)
gehiago ukan bertsolaritza 1 (0,01)
gehiago ukan bildu 1 (0,01)
gehiago ukan h. 1 (0,01)
gehiago ukan hori 1 (0,01)
gehiago ukan iheslari 1 (0,01)
gehiago ukan mito 1 (0,01)
gehiago ukan Pello 1 (0,01)
gehiago ukan XIX. 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia