Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 52

2007
‎Ez da pertsonaia ospetsu eta oso ezagun horietako bat, baina bere xumean egin zuen meriturik aski. Agian, polifazetikoa zela esanda definituko genuke ongien, baina, nik esan behar banu, esango nuke egin zuen guztia euskaragatik egin zuela. Oso gazterik hasi zen luma astintzen.
‎Gauza batek harritu nau: nonbait irakurri dut ez dela omentzen politko gisa, baizik eta euskararen alde egin zituen lanengatik. Beharbada, Lasarte Oria kolore anitzekoaren gainean bat gehiegi nabarmendu ez zedin esan dute hori, baina egia garbi aitortzen duenak esan du politikan ere euskara defenditzearren sartu zela.
‎Buruntzaldeako Udalen eta Gipuzkoa Donostia Kutxaren artean euskararen erabilera areagotzeko hitzarmena sinatu zuten aurreko ostiralean, Donostiako Kutxako ekitaldi aretoan. ...a teknikariak bildu ziren hitzarmena sinatzera.Udaletxeetako ordezkariek azaldu zutenez," langileen artean eta herritarren artean euskararen erabilera gehitzeko asmoz ahaleginetan ari gara Euskara Biziberritzeko Plan Nagusiaren (EBPN) esparruaren barruan" eta Gipuzkoa Donostia Kutxak dituen bulegoak topagune ezin hobeak direla euskara erabiltzeko adierazi dute.Gipuzkoako Donostia Kutxak, euskararen alde egiten ari den lana azpimarratu nahi izan zuen: " bezeroei kalitatezko zerbitzua eskaintzea dugu helburu, kalitatearen osagai funtsezkoa delarik bezeroak harreman hizkuntza aukeratu ahal izatea; helburu hori erdieste bidean, lagungarri dela Gipuzkoako bi hizkuntza ofizialen arteko desoreka gainditzea, hizkuntza ahulenaren, euskararen, erabilera bultzatuz", honen harira," Ikuspegi honekin ari dela Gipuzkoako Donostia Kutxa euskararen presentzia ugaltzen, indartzen eta sendotzen, dagozkion esparru guztietan". Hartutako konpromezuakBuruntzaldeako Udalek eta Gipuzkoako Donostia Kutxak, orain arteko lankidetza indartu eta sakontzeko helburuarekin hainbat konpromezu hartu eta sinatu dituzte:
‎elkarren arteko harremanak, ahozkoak eta idatzizkoak, euskaraz izango dira ahal den guztietan; Kutxak bere bezeroekin dituen harremanetan euskararen presentzia ugaltzen ahaleginduko da eta horretarako neurri zehatzak hartuko ditu: langileak gai izan daitezen lan mota guztietan euskaraz jarduteko etengabeko trebakuntza eta laguntzarako tresna informatikoak izango dituzte, langile berriak elebidunak izango dira, bezeroei lehen hitza euskaraz egingo zaie, kutxazainen pantailetan azaltzen den sarrerako mezu sorta euskaraz izango da, Kutxak sortzen dituen publizitate slogan eta gisakoak euskaraz sortuko dira itzulpen soil eta kaxkarrak izan ez daitezen, besteak beste.Hitzarmenaren iraunaldia 5 urtekoa da eta denbora hau igarota beste 5 urtez luzatuko da, beti eta sinatzaileetariko batek bertan behera uztea erabakitzen duen ezean.... Jarraipen Batzorde bat jarriko dute martxan hitzarmen hau eraginkorra izan dadin," aipatutako helburuak lortu eta emaitzak aztertzeko". •
2008
‎Behar batekin hasten dira, baina aldi berean erakusten diogu euskara eguneroko bizitzan erabiltzeko baliagarria dela, seme alabekin, bizilagunarekin... komunikatzeko. Deskubritzen dutenean aisialdia euskaraz egin dezaketela oso atsegina egiten zaie: haurrarekin euskaraz hitz egin, ipuin bat kontatu, telebistako saioak eta antzerkia ulertu dezakete.
‎irakurtzeko, telebista ikusteko, irratia entzuteko dituen ohiturak. Gustatzen zaizkion gauzetatik hasten gara eta hori menperatzen duenean, gainontzekoa ere euskaraz egingo du. Euskararekin aukera zabal bat irekitzen zaio.
‎Hartara, bildutakoa aitorpena egiteko frogagiri gisa balia liteke. Pasa hitza www.gipuzkoa.net atarian eskatu behar da eta zerga bulegoetan jaso.Eskatu euskarazAldunditik adierazi bezala, Errenta Aitorpena bezalako tramiteak euskaraz egiteko joera indartzen ari da. " Aldeko politika dagoenean, herritarren erantzuna handiagoa da", adierazi du Foru Ogasuneko Itzulpen Zerbitzuko langile Mikel Azkaratek.
‎" Aldeko politika dagoenean, herritarren erantzuna handiagoa da", adierazi du Foru Ogasuneko Itzulpen Zerbitzuko langile Mikel Azkaratek. Errenta Aitorpena euskaraz egitera deitzen ditu herritarrak. Azkarateren esanetan," administrazioak jakin dezan zer nolako eskaria dagoen.
‎Egitasmo horren arabera, herritar bat sail horretako langile batengana zuzentzean, azken honek euskaraz agurtu behar du bezeroa. Herritarrak errenta aitorpena euskaraz egin nahi badu, euskaraz erantzun lioke. Langilea euskaraz ondo moldatuko ez balitz, herritarrak beste langile batekin egoteko aukera du.
‎Errenta Aitorpena egiteko epea zabaldu da eta milaka herritar dagoeneko hitzorduak eskatzen eta bete eta entregatu beharreko dokumentazio bila arituko dira honez gero. Gogoratu, euskaraz egin daiteke Errenta Aitorpena. Aurrerantzean, Foru Ogasunarekin izan beharreko harremana ere euskaldundu daiteke bide batez, Errenta Aitorpena egiterakoan.NobedadeakAurtengo Errenta Aitorpenak berrikuntza edo aldaketa dezente dakartza.
2009
‎Helburua da hobekuntza prozesua minimoetatik hasi eta hizkuntz eskakizunak igotzen joatea.Helburu horretan zein da zailtasun handiena. Zailtasun handiena jendearen ohitura aldatzea da. Langile gazte elebidun asko sartu zaigun boladan, ikasketak euskaraz egin dituztenen artean badago portzentai handi bat, euskaraz erreaktibo xamarra dena, hau da, behar duenean egiten duena baina berez lanetik aparte gaztelaniaz aritzeko joera duena. Ez dira hizkuntza aldetik pertsona orekatuak.
‎Kutxak urrats hau emanez gero, herritar euskaltzaleek zera jasotzen dute, Kutxa ari dela zerbait egiten ni asebetetzeko, nik nahi dudan zerbitzua nik nahi dudan hizkuntzan izateko.Bezeroen ahotsa jasotzeko inkesta bat egiten du Kutxak; urtero 800 bat pertsonari galdeketa egiten zaie; 2007an lehen aldiz sartu genuen hizkuntza gaia galderatan eta oso datu interesgarriak atera dira. Laurden batek esaten du prest dagoela hipoteka euskaraz egiteko zertxobait gehiago ordaindu behar badu ere. Dinamika hau mantentzea eta bultzatzea oso garrantzitsua da.Bezero kolektiboari dagokionez, gizarteak, honen ordezkariek eta administrazioak Kutxarengandik balio batzuk espero dituzte, etikoak, ingumenekoak eta balio linguistiko batzuk ere bai, hau da, gai izan behar du Kutxak dauzkaten espektatiba eta itxaropen horiekin sintonizatzeko eta ahal bada horiek gainditzeko.
2010
‎Saioa amaitzean haiekin hitz egiteko aukera izan genuen.Euskara eta harremanakSolaskideko antzerki taldean zergatik parte hartzen duten galdetzean," beste gauza bat egiteko. Ez bakarrik euskara liburuetatik ikasteko," erantzun digu Makek.Antzerki lanari buruz galdetzean, Aitziberrek azaltzen digunez," gure helburua ez da kristoren antzerkia egitea, ondo pasatzea eta euskaraz egitea da." Eta," daramagun bizitza honetan batzuk egun batzuetan ezin dute besteak besteetan. Eta zailtasunak izan ditugu.
‎Haientzako ere erreferentzia da eta zein pertsonekin euskaraz hitz egin dezaketen badakite. Nire ustez talde hau oso garrantzitsua izan da, gure harremana horrela posible dela jakiteko eta betirako euskaraz egiteko," aipatu digu.AntzerkiaGuztiak euskaldun berriak, zein zaharrak gogor egin dute lan Mikelenak antzezlana aurrera ateratzeko. Izan ere, gehienek ez dute inoiz antzerkirik egin.Gerardok ikasturte hasieran ariketak egin zituztela azaldu digu eta Aitziberrek" jolasten pasatzen genituen orduak," aipatu digu.Izan ere," Lan berria ikasten eta ahalik eta ondoen egiten saiatzen zara," azaldu digu Jonek.Hala ere, benetako lana duela gutxi hasi dutela onartu dute." Inauterietan gauza txiki bat egin genuen eta orain hau.
2011
‎Kanpora joaten direnean erabili izan dituzte beste hizkuntza batzuek," Nikaraguara joan ginenean egin genuen gazteleraz, eta Kuban ere bai. Etiopian euskaraz egin genuen, eta itzultzaileak tigrinez azaltzen zuen. Kantak beti euskaraz abesten ditugu hala ere" azaldu digu Mari Mototsek.
‎Bestalde, aitorpena egiteko obligazioa ez duen jendeari ere agian interesatzen zaio egitea. Obligazioa urtez urtekoa baita; aurten egin beharra izan dezakegu eta datorren urtean ez.Errenta Aitorpena euskaraz egitea hautatzen dutenak nagusitzen doaz. I. M. Bezeroen artean, badira oso leialak izan eta euskaraz egitea eskatzen dutenak. Egia da ere, duela urte batzuk Euskara Planean sartu ginenetik Errenta Aitorpen asko euskaraz bidaltzen saiatzen garela.
‎Bestalde, aitorpena egiteko obligazioa ez duen jendeari ere agian interesatzen zaio egitea. Obligazioa urtez urtekoa baita; aurten egin beharra izan dezakegu eta datorren urtean ez.Errenta Aitorpena euskaraz egitea hautatzen dutenak nagusitzen doaz. I. M. Bezeroen artean, badira oso leialak izan eta euskaraz egitea eskatzen dutenak. Egia da ere, duela urte batzuk Euskara Planean sartu ginenetik Errenta Aitorpen asko euskaraz bidaltzen saiatzen garela.
‎Bezero askori zerbitzu guztiz euskalduna ematen zaio. Beste kasu batzuetan, bezeroekiko harremana euskaraz dugu, eta programa informatikoek uzten duten heinean ere euskaraz egiten dugu. Halere, badira euskaraz burutzea ezinezkoak diren gauza batzuk, geure esku ez daudenak.Zerbitzua euskaraz eman nahi, baina hutsuneekin topo egingo zenuten sarri. A.
‎Dena egin behar duzu, oso gauza gutxi dago egina. Aspektu laboralean asko aurreratu dugu, nominak eta euskaraz egin ditzakegu. Baina kontabilitatean kostatzen ari zaigu.
‎Kardaberaz kalekoa zara, andre kalekoa. Kantatzen genuen bostetatik ni bakarrik nintzen kale erdikoa, andre kalekoa. Garai hartan, euskaraz egitea debekatua zen kalean, eta etxean bakarrik egiten genuen. Norbaitek entzunez gero," Que has dicho chaval?" eta kaskarreko bat eman igual.Futbolean jokatu nuen 14 urtetatik, bi urte hondartzan, beste bi jubeniletan, eta gero eskubaloian, atezain, 20 urte nituenetik 28 nituenera arte.
2012
‎Hala ere, bidelarien gogoan datza harremanak euskaraz egitearena.Esperientzia politaSolaskideek ere eskerrak eman nahi izan zituzten eurek jasotako laguntzagatik Elena Aburuzak azaldu moduan. Berak urtarrilean urte bete egingo du bidelari bezala eta denbora honetan euskaraz hitz egiteko esparru berriak eratu dituela azaldu nahi izan zuen.Lagun batek animatu zuen bere euskara hobetzeko solaskide programan hastea eta" ez nuen uste urte betean halakorik lortuko nuenik, euskaraz hitz egiteko erraztasun gehiago daukat eta jende batekin nire egunerokoan euskaraz egiten dut dagoeneko, hobekuntza izugarria izan da niretzat". Esperientzia oso polita da berarentzat bizitzen ari dena eta herritarrak honetan parte hartzera animatu nahi izan ditu" ederki pasatzen dugu eta guztiz gomendagarria da euskaraz trebatu eta akatsak egitearen beldurra gainditzeko.
2013
‎Sasoeta Zumaburu eta Landaberri ikastetxetako haur eta gazteek gaur arratsaldean Korrika txikian parte hartu dute. Eguraldia lagun hiru ordu laurdenez gure herriko kaleetan zehar euskararen alde egin dute lasterka.
2014
‎Hizkuntzak identitatea sortzen du. " Euskarak egiten gaitu euskaldun" fede hartuta, hasi ginen jo ta su. Identitatea sortu behar da.
‎Beraz, euskaraz egiten diren beste ekintza batzuetan ere parte hartzen duzu...
‎Nik ez nekien herrian horrelako ekintzak zeudenik. Gauza asko daude Lasarte Orian euskaraz egiteko! Nire herrian ezberdina da.
2015
‎Gauzak honela, Ttakun Kultur Elkarteko arduradunek lagun berriak ezagutu eta gainera, hau guztia euskaraz egiteko aukera eskaintzen duen ikastaro honetan parte hartzeko aukera luzatu nahi diete herritarrei, bai emakume, baita gizonei ere.
‎Urtetik urtera gehiago dira errenta aitorpena euskaraz egiten dutenak, iazko kanpainan, adibidez, %13, 6 izan ziren, eta aurten langa hori gorago jarri nahi izan dute.
‎Joera hau aldatzea da eskualdeko euskara zerbitzuen nahia, euskaldunek pixkanaka erakundeekin egin behar dituzten tramiteak ere euskaraz egiteko.
‎Autolikidazio proposamena etxean jasotzen duten herritarren kasuan, apirilaren 13tik ekainaren 25era luzatzen da onarpena emateko epea. Jasotako proposamena onartzerakoan, euskaraz egin nahi dela adierazi dezake herritarrak eta aurrerantzean Ogasunak agiriak euskaraz bidaliko dizkio.
‎Azkeneko aukera da errenta aitorpena aholkularitza enpresa baten bidez egiten duten herritarrena. Kasu horretan" propio adierazi da aitorpena euskaraz egin nahi dela" azaldu dute Euskara batzordetik.
‎Diru kontuak gaztelaniaz egin ohi dira, ohitura falta, hitz teknikoak, segurtasun falta... baina euskaraz egiteko aukera dago modalitate guztietan. Buruntzaldeko euskara batzordeek aurtengoan erronka jarri eta eskualdean egiten diren errenta aitorpenen %20 euskaraz izatea da helburua.
‎Errenta aitorpena egiteak etekina ekartzen dio gure gizarteari, diru horrekin hainbat zerbitzu bermatzen ditugulako, baina, gainera euskaraz egiten badugu, beste etekin bat ere gehitzen diogu: gure hizkuntza eta hizkuntza hori erabiltzen dutenak indartzen ditugu".
‎Izan ere, Buruntzaldeko udaletako Euskara Zerbitzuek urteak daramatzate data hauen inguruan hiritarrak animatzen errenta aitorpena euskaraz egin dezaten, baina aurten gonbiteari erronka gehitu diotela azaldu dute," baietz eskualdean aurten egingo diren errenta aitorpenen %20 euskaraz izan!".
‎Eta aukerak ematea beti ongi dagoela iruditzen zait". Era berean, lasarteoriatarrak ikastaroak euskaraz egitera animatuko lituzke," giro polita sortzen da eta nire ustez primerakoa da euskaraz egin ahal izatea".
‎Eta aukerak ematea beti ongi dagoela iruditzen zait". Era berean, lasarteoriatarrak ikastaroak euskaraz egitera animatuko lituzke," giro polita sortzen da eta nire ustez primerakoa da euskaraz egin ahal izatea".
2017
‎Mugimendu aberatsa daukagu. Lasarte Oria da adibide esanguratsu bat, euskararen aldeko egindako borrokan. Gizartean ditugun eragile horiek, batzuetan bere kasa ibiltzen dira.
‎Euskararen Maratoirako, zenbait Belarriprest karteltxo banatu zituen Lasarte Oriako Udalak herriko hainbat establezimenduetan. Horrela, herritarrek jakin bazekiten negozio horietara sartu eta euskaraz egin zezaketela.
2018
‎Porrotxek ALAITASUNA nabarmendu du. Euskararen alde egitetik euskaraz aritzera hainbeste lagunek hartutako erabakiak sortu dio poza. Gainera, Lasarte Orian bereziki dute herritarrek sudurra gorritzeko erraztasuna.
‎Guztiak prest 11 egunez euskaraz egiteko
‎Nire inguruko jendeak ez zekien euskaraz hitz egiten, eta ni gazteleraz hasi nintzen abesten. Selekta Kolektiboa bazegoen, baina bestela inork ez zuen rapa euskaraz egiten. Ameriketatik zetorren korronte bat zen, orduan ez zegoen politikoki ongi ikusita.
‎Ameriketatik zetorren korronte bat zen, orduan ez zegoen politikoki ongi ikusita. Baina konturatu nintzen ez zegoela rapa euskaraz egiten zuen emakumerik. Hamabost urte neramatzann euskaraz hitz egin gabe, eta erronka moduan hartu nuen hizkuntza berreskuratzea.
‎Emakume gutxi, eta horietatik euskaraz egiten dutenak, are gutxiago.
2021
‎2000 urtean elkartu ziren lehen aldiz rock and rolla euskaraz egiteko. Hogei urte rock and rolla euskaraz kantatzen, 8 diskarekin eta ehundaka kontzertu.
2022
‎" Gure eskaintzaren berri ematen duten eskuorriak bi hizkuntzatan daude idatzita, eta lokaleko errotulu guztiak, euskaraz. Horrez gain, gugana datorren orori lehen hitza euskaraz egiten diogu, eta erosketa tiketak ere euskara hutsean ematen ditugu. Hizkuntzarekiko" konpromiso handia" dutelako erabaki dute Euskaraldiarekin bat egin eta bertan arigune gisa parte hartzea.
‎Bai Euskarari ziurtagiria eskuratu dutela ere jakinarazi dute, eta hizkuntza ohiturak astintzeko eginkizunean, erronka bat ere ezarri dute: talde harremana ere euskaraz egitea. Saiakera horretan ari gara, eta egitasmo hau aukera ezin hobea da horretarako", nabarmendu dute.
‎Handik Lasarte Oriara itzuli nintzen eta kuadrillan ohitura aldaketa bat egin genuen. Euskaraz hitz egiten zuten lagunek ordura arte gaztelaniaz egiten zuten nirekin, baina handik aurrera lortu genuen niri euskaraz egitea. AEKn ere jarraitu nuen… zortea izan nuen inguruan euskaldunak izateaz.
‎35 urte igaro dira pailazo taldea sortu zenetik. Euskaraz egin duzue zuen ibilbide guztia. Pailazoak:
‎Hori da zerbait natural bihurtzea, eta hain zuzen ere gure hizkuntzak hori behar du. Hori lortu behar dugu euskararentzat, egoera bat non gutxienez denok ulertzen dugun gure hizkuntza, horrek bermatuko baitigu denoi euskaraz egin ahal izatea.
‎2020an emakumezkoak izan ziren parte hartzaileen bi heren eta 30 urte artekoak nagusitu ziren. Asmoen artean, gehienek euskararen erabilera handitzea izan dute helburu, eta belarripresten artean, pisu handiagoa du euskaraz egiteko aukera berriak bilatzeak.
‎Lehen hitza euskaraz egitea edo euskaraz dakienari euskaraz egitea dira aldatzeko portaera errazenak; zailenak, berriz, aurretik erdarazkoak edo elebidunak ziren elkarrizketak. Portaera aldaketetan txapak lagungarri direla nabarmendu dute ikerketako galderei erantzun dietenek; 10 partaidetik 7k txapa beti, ia beti edo askotan erabili du eta horrek ziurtasuna eman diela diote.
‎Lehen hitza euskaraz egitea edo euskaraz dakienari euskaraz egitea dira aldatzeko portaera errazenak; zailenak, berriz, aurretik erdarazkoak edo elebidunak ziren elkarrizketak. Portaera aldaketetan txapak lagungarri direla nabarmendu dute ikerketako galderei erantzun dietenek; 10 partaidetik 7k txapa beti, ia beti edo askotan erabili du eta horrek ziurtasuna eman diela diote.
2023
‎Uztailean, Espainiako Konstituzio Auzitegiak bertan behera utzi zuen Euskadiko Toki Erakundeen Legearen 6.2 artikulua. Arau horrek aukera ematen die Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako udalei erakunde barruko idatzizko dokumentuak erabat euskaraz egiteko, betiere hizkuntza eskubideak urratu gabe. Eusko Legebiltzarrak 2016an onartu zuen legea, gehiengo zabalarekin, eta zazpi urteren ondoren, Konstituzio Auzitegiak bertan behera utzi du euskararen erabilerarekin lotutako atal nagusietako bat.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia