Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 25

2012
‎Beti nekea zuen Euskarak bizia Lehen ainitzek bazter baitzuten utzia! Halere zerbait gisaz zuten ikasia Beti bazaukatela ariman hazia Nortasun xahar baten jite berezia
‎Gauazko ikasketak dituzte egiten Ez dira beldurtuak urrunetik jiten Euskal pentsa modua zaikiote pizten Nahi dute geroan gai on izan diten Gogoan dutenaren Euskaraz erraiten
‎Nun du Euskarak geroa. Nun dira bihotzdunak hau begiratuko dutenak?
2014
‎Honek ere baititu bere ezaugarriak. Gabriel Lertxundik agertuak ditu Euskara aldizkarian. Kantu egileetan zeinek irakurtu ditu?
‎Alde hortako apez gehienak euskaldunak direlarik. Badut beldurra kanpotik jin horiek errespetu gehiago izanen dutela euskararentzat.
‎Euskaldunei gustatzen ez zaigun Gregoire apez deputatu famatu hark debeka arazia zuen jadanik Konbentzione denboran, 1794an, gure adiskidea zen Polverel bat ere alde horretara ari zelarik. Oroit Gregoirek zuela euskara desagert arazi nahi, baizik eta fanatismoaren mintzaira zela. Polverelek aldiz liburu bat idatzi zuen Nabarrako erresuma goraipatzeko.
‎Duela 30 urtekoa da. Garazin meza bat bagenuen euskaraz 9: 30etan. Nire koinataren familia Bergaratik etorri zen batez, harat joan ziren.
2016
‎Horrela zenbait orrialde izanen da gure literaturan" xuka", Garazi edo Heletako euskaraz. Euskara hori gehienek ez dute euskaraz. Euskalki hori gutik baizik ez dute ulertzen.
‎Zendutako tximinietan gora doa negarraren poesia kutsakorra Abandonatutako fabrikek begiak kliskatu eta herabe behatzen naute," Erdu gugaz tristura konpartituten" (Ikatzak eta berunak mintzo duten euskera) Nerbioi, oi Nerbioi
2018
‎Udan hegatxabal burugabe edo fidakorragoa baizik ez da agertzen. Belardi koloregabetuetako lur freskoetan mokokatzera etortzen da, basa satorrek, beren zuloak egitean, goiti igortzen baitituzte, elurtegien ondoan.Ohartarazten dut euskarak huntza eta hontza hitz beraz izendatzen dituela, segur ere huntza zuhaitz enbor eta etxe zaharretan lotzen baita, non egunaren etsaia, hontza, egoten den. Hitz bera baliatzen da euskaldunen artean jende ttonttoak izendatzeko, zeinen izpiritua ilunpean egoten baita, eguzkia sekula ikusten ez duen txoria bezala, haren argiarendako itsua baita.
‎Eta urrikaltzen naiz Brian Juden ekin eta Marc Eigeldinger ekin, biek pazientzia miresgarri batekin Xahoren obra aztertu baitute, ulertu gabe bere ama hizkuntzaz ari zela. Agostik frogatu nahi zuen euskara gizateria osoaren (edo, behintzat, gehienaren) hizkuntza izan zela Lehen Aroan.
‎Sanskritoak aurre indoeuropar substratuaren hondarrak gorde ditu eta Xaho horiek euskararen bidez bilatzen saiatu zen. Agian, uste zuen euskara gaur egun Indiaren hegoaldean hitz egiten diren mintzaira dravidiarrekin loturik zegoela. Hori horrela, Aztia Holger Pedersen() daniarraren" nostratikoa" eta Morris Swadesh() amerikarraren" euskara dene" hizkuntza makrofamilien eta Theo Vennemann (1937) alemanaren Europa osoko" Proto Vasconic" teoriaren aitzindari bat izan liteke.
2021
‎Eta azentuak kanbiatzen baitzuen hitzaren adiera edo zentzua. Jendeek erraiten dute euskara ez dela errexa; egia da, bainan Asiako hizkuntza gehienek zailtasun handiagoak badituzte.
‎Ez zuen erreposturik emaiten ene eleeri. Orduan, pentsatu nuen behar nuela euskaraz mintzatu eta erran nion: " Ttantta, oroitzen zirea nola jende guzia kantuz aritzen zen Aldudeko elizan?" (Aldudarra zen).
‎Gorrindoren testuak irakurri duen edonork aurkitu du pertsona arduratsu eta sentibera bat, oso gaztean askatasun gerla gorrian sartua, hartan ekintzailea, eta gertatukoari begirada kritiko eta serioa emateko gai. Baina aditu antiterroristek, salbuespenak salbuespen, ez dute euskaraz irakurtzen.216bis
‎AAxular@ operazioa handiaren bidez, Erakundeak argitara atera nahi zuen euskara eta euskal kulturari historian gaindi eman tratu diskriminatzailea.
‎bere deituraren zati baten jatorria euskaran oinarritua dela ikasi zuen. Orduan amatxi Angelen etxearen izena," ene etxea" hain zuzen, berriz gogora heldu zitzaion eta Donibane Lohizunetik Pauera astero etortzen zen arrantzaile batek amatxi Angelekin zituen euskarazko solasaldien oihartzunak bere baitan berpiztu ziren. Memoria misteriotsua bezain argitzailea da.
‎1993/ 94ean ginen: Iparralde honetan laneko hizkuntza, hitzarmen baten bidez, zenbat lantegik zuten euskarazkoa. Azkenean hiruok, bakotxa bere sailean hasiberri izan arren, edo behintzat esperientziarik gabekoak, ene irudiko ez zen batere gaizki.
‎Ez zen horrela pasatu, euskaldun gazteek hartu zuten lekua eta hala ontsa zen nahiko tristea geratu izan arren ni. Aitortu behar dut euskarazko irakaskuntzan segitzeko ezean asko damutu nintzela.
‎Halere, nahi nuke erran, ene ustez, euskalkien arteko soinua, zubererarena, ederrena dela. Hizkuntza bakotxak badu haren musika propioa, batzuek hunkitzen gaituzte, besteak gutxi edo batere, asko maite dut euskararena, hiztunaren arabera, noski! Baina euskaldun zaharrena batez ere.
‎Alderdi garrantzitsu bat gehitu behar da, euskaldun zaharrarekiko harremanak, hori da nabarmen tranpa edo zepo bitxia euskaldun berriarentzako ikasketak hasten dituelarik. Hark euskara batua ikasten duelarik segidan nahi luke euskaldun zahar batekin ikasi duenaz saio bat egin, zoritxarrez zaharrenek beren euskalkia baino ez dakite, edo hobekiago erranez, ez dute euskara batua erabiltzen, edota, batzuek, ohituraz pisuarengatik ez dute gogorik; egia erran ere sarritan ez dute biziki maite batua madarikatu hori. Klasetik at ikasi berri dituen hitzak erabiltzeko, txistuka haiengana doa berri hori, banba!
2022
‎Zorionez lanean naizenean ez dut 68 besterik izaten gogoan. Biziki maite dut euskararen irakastea haur tipiei, nahiz eta gela ez egokia ukan eta material pedagogikoa falta izan. Ikasleen fitxak nihaurrek egiten ditut eskuz eta gero duplikatzen sukaldeko labean urtzen dudan arrain kolari esker.
‎Biziki atxikia zitzaion ene solaskide kritika geografia mental horri, herri eta jendakien mapari, salbatu baikintuen ordu arte frantsestetik... Manuela idatzia zen bestalde, literatura egon nahi zuen euskara batean, Etxepareren soinburuaren aitzinean belauniko... Buruan atxiki nuen aurrerantzean, jarraitzen zuen, gure barnealdeko euskaldun petoenak ere euskara baliatzen zuela ikusten eta ukitzen zen errealitate baten tratatzeko, ez zela gure antzerki herrikoian ‘beste nonbait’ik izaten ahal gehiago, are gutxiago filosofiarik, azken apez euskaldunaren prediku distiranten galtzearekin lurrundu zitzaigula ariketa.
‎Bizi zientziak edo biologia irakaslearekin adosturik ikasleek egunero erabil zitzaketen tresnak hartu nituen lizeoko laborategitik, mikroskopio zein demostrazio maketak, jostailu itxurakoak, eta deliberatu, beti diglosiaren apurtzeko obsesioz, gazteen eskutan ibili edozein gauzak adierazpide behar zuela euskaraz. Ez ginen Seaskan gu.
‎...oak tresna kutxa berarekin igorri nahi/ behar ditugu bizirantz, xintxuketan ari baitute luzaz oraino, elkarrekin edo nahas mahas, aitzin solasean aipatzen nuen ‘eskaileren azken maila haren iltzatzen’; mintzo baikara hizkuntza eta kulturaren arteko artikulazioaz, hori uste dut ‘eni dela erratea’ez dela antzerki soila helburua, baina delako espazio horren labakitzea, beharrezkoa baitugu euskararentzat eta biharko gure hiztun guzientzat. Hauxe zen ja liburu honen jomuga.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia