2000
|
|
Garai hartan, ni harro egoten nin  tzen aitaren lanbidea zela eta: penintsulako hiri nagusietan ez ezik, Frantzian, Alemanian, Italian eta beste hainbat estatutan ere ibiltzen baitzen; hiri urrun
|
haietatik
itzulian, besarkada bero batekin batera, beti jasotzen nuen opariren bat edo beste. Behin, ordea, institutuko lagunei entzun nien putetxe bat zabaldu zutela Gasteiz inguruan, eta bezero kamioizale ezkonduek txartelarekin ordaintzeko arazorik izan ez zezaten, hau da, emazteek ezeren susmorik izan ez zezaten, zerbitzuen ordainketa ziurtatzeko gero kutxako libretan" Asador Koldo" agertzen zela.
|
2001
|
|
Atzo gertatu izan balitz bezala gogoratzen dut guztia; nahiz eta ordudanik dexente denbora igaro, ezinezkoa gertatzen zait garai haiek ahaztea. Nire bihotza irrika biziz egoten da berriro egun ahaztezin
|
haietara
itzultzeko. Nola ahaztu bada, bizia alaitzen zizuten egun eguzkitsu haiek, moeta eta kolore ezberdinetako lorez jantzita ageri ziren belardi berde berde haiek, inguruneari bizitasuna ematen zioten gauza liluragarri haiek guztiak, nire esistentzia balioztatzen zuten pertsona haiek?
|
|
ez dakit zergatik ezin daitekeen halako zerbait gertatu, esaterako, literaturaren arloan. Ez dut esan nahi Mari Jose Olaziregik gogora ekartzen dizkigun 80ko hamarkadako literatur kritikaren inguruko eztabaida
|
haietara
itzuli behar denik (ikus Uztaro 34, bereziki 92 orr.); urtetxo batzuk pasatu dira, besteak beste. Eta ez dakit Olaziregik berak aldarrikatzen duen kritika akademikoaren eta publikoaren arteko hurbilketa eraginkorra izan daitekeen; esan bezala, azken horrek arduratzen nau, batik bat.
|
2002
|
|
Eta, ekoturismoak bilatzen duenaren kontra, uste da turismoan sartzen den kapitalaren %15 bakarrik joaten dela zuzenean Galapagoetako ekonomiara. Worldwatch Instituteren azken txostenean jasotzen diren ekoturismoko finantzaketari buruzko zenbait adibidek erakusten dutenez, erakunde horren helburua gizarte jasangarria sustatzea da, eremu batzuetan ez da errespetatzen naturgune horietatik datozen diru sarrerak
|
haietara
itzultzea edo kobratzen dituzten tasak ez dira helburu horretara iristen. Costa Rican, adibidez, parkeetan sartzeagatik bisitariek ordaintzen dituzten tasek urteko aurrekontuaren laurden bat besterik ez dute ematen kudeaketa, zainketa eta babeserako.
|
2003
|
|
Nik neuk, egia esan, ergel hura berdin berdin fusilatuko nukeen. Eta ez nituzkeen ontzi
|
haiek
itzuliko. Urtu eta urregorria armak erosteko erabiliko nukeen.
|
|
Mallonak dioena sinplea duk. Bat, ebakuazioaren momentuan parrokiako elizatik hiru eki saindu eta balio handiko beste gauza batzuk eroan zituztela; bi, horren berri eman ziola aipatu dugun abadeak –begira geratu nintzaion, ea izenak ez aipatzearena gogoan ote zuen–; hiru, ontzi
|
haiek
itzultzeko Mallonak berak egin zituela egin beharrekoak.
|
2004
|
|
Izan ere, basoetako lan latzak akituegi uzten ninduen ezer pentsatu ahal izateko. Baina azken bolada hartan sentipen nahiko asaldagarria nuen, alegia, gerrako mamu
|
haiek
itzultzen ari zirela nire arima torturatzera. Gerran hil nituen gizon guztien oihuak entzuten hasi nintzen berriro.
|
2005
|
|
Eta batek nahi duena horixe da, hain zuzen, utzitako garai eta une
|
haietara
itzultzea.
|
2006
|
|
Saltzaileen aldetik, etxearen jabea dago, ordura arte bere habia izandako lekua uzteko batere gogorik ez duen emakumea, beti Afrika aldean dabilkion senar antropologoarekin duen harremana hausteko gogoak azaltzen; eta etxe hori lehenbailehen eskuz aldatzea lortuz gero izango dituen irabaziekin Greziara oporretan joatea besterik nahiko ez lukeen saltzailea. Balizko erosleen aldetik, berriz, bere seme eskizofrenikoari baretasuna eskainiko dion txoko baten bila ari den ama, bere buruari etengabe galdetzen diona gaixotasun horrekin jaiotako semearen susmo txarrak uxatzeko beraien bizitzatik aldendu zen senarrak noiz izango ote duen
|
haiengana
itzultzerik; eta pertsonaia nagusia, Asier, egun horretan bertan bere buruaz beste egiteko asmoa duen gazte bestenaz erabat isila. Eskizofrenikoa den arren, ondotxo daki aitak beragatik utzi zuela etxea, eta hauxe esan nahiko lioke amari:
|
|
Urteak joan ziren horrela. Ulisesek, ordea, emaztearen eta semearen falta zuen, eta nahiago izan zuen
|
haiengana
itzuli, Kalipsok eskaini zion hilezkortasuna baino.
|
|
Lotinant jeneralak begirale tropa bat igorri zuen Nabarrenkoxetik, presoak bere aitzinera ekar zitzaten.
|
Haiekin
itzuli nintzen ziudadelara, Montgommeryren armada Pauera abiatzen zen bitartean. Sarraskiaz geroztik hoztua zitzaidan jendarte horretan egoteko gogoa.
|
|
Eta bolada baterako denez, ia euskaldun saiatu horien hiz  keta moldean hainbat erdarakada gordin eta erdal egitura sumatzean, euskaldun jator puristak hobe luke euskararen egoeraren gaineko gogoeta ariketatxoa egitea, kopeta gehiegi belztu baino lehen. Hizkuntzaren sena eta esentzia gure mintzotik aienatu dira, agidanez, eta
|
haiek
itzuli bitartean hobe dugu gaurko hiztunen ezin gozatuaren zergatiak ongi ulertzea eta horren ondorioz behar baino gehiago ez sufritzea.
|
|
Eta, agian, 2002an miraria baino ez zirudien hori ikusteko zorian egon gaitezke, neurri batean besterik ez bada1
|
Haien
itzultzea, alegia.
|
|
Garai joan
|
haietara
itzuliz, Anjel Lertxundiren aitarenean hasi zinela lanean esan duzu. Idazleak berak idatzia aldatu nahiko nizuke hona.
|
2007
|
|
Esaten zuen behin nire kutxan sartu nuela neska eder eder ilegorri bat, Justine izenekoa, eta hiru zatitan egin ostean, ezin izan nituela zatiak ostera elkarrengana lotu. Saiatu nintzela langintza horretan, baina ez zela egon modurik zatiki
|
haiek
itzultzeko zegokien osotasunera. Esaten zuen, halaber, gehiago ez dela jakin ezer Justine hartaz, baina pentsatzen dela aberats britainiar batek erosi eta bere etxean gorde zuela, jaten eta edaten eman, eta hantxe dagoela saloiaren erdian, hiru zatitan jarrita, burua leiho baten parean eta beste bi atalak mahai baten gainean.
|
2008
|
|
Agerikoa da gaurko jendarte bizitzaren ikuskizun publikoan eta norberaren bizitzan jatorri ezberdineko estrategien arteko zeingehiagoka. Estrategia batzuk taktika anonimoetatik agertu eta
|
haietara
itzuliko dira, horien bidez jendeak bere buruaren gain hartzen du, ez osotasun unibertsal antzera agertzeko (ideologien eginkizuna da hori), baizik eta haren ekintza eremuari dagokion osotasuna bereganatzeko, alegia, ekintza eremu horretan subjektu gisa agertu da jendea eta eremuaren osotasunarekin identifikatzen da, hots, nagusitasun partzial hori lortuz subjektu eragile izan nahi du....
|
|
«Itsas neska horiek», Élisée Reclusen arabera (Erreka baten historia), lamiek bezala, «gure aurrekoengana tiratzen gaituzte»: bainatzearekin itsasoan edo errekan, hala gara «aldi batez
|
haiengana
itzultzen, ur bazterrean arropa sastarrak, zenbait aurriritzi eta bizitzaren zama puxka bat» utzita.
|
|
Garai batean bezala erdarazkoa? Garai hori ezagutu ez duenak erraz hitz egiten du, baina inori ez diot opa garai
|
haietara
itzultzea. Herri batek bere sormena bultzatu eta lagundu behar du eta Gerediaga Elkarteak inspirazio horixe izan zuen 1960ko hamarkadan.
|
2009
|
|
–Belomareak alokatzen nituen, baina, egun batetik bestera, jendeak
|
haiek
itzultzeari utzi zion. Itsasoaren handitasunean galtzen ziren, ostertz betikotuan, koral zirimolen artean?
|
2010
|
|
Naia aldi baterako Bogara bizitzera joatea erabaki dutela esango dio Aliciak Kandidori. Kandido pozik geratuko da, baina emazte ohiari ohartarazi egingo dio etorkizunean neskatoak
|
haiekin
itzuli nahi ez badu aukeratzen utzi diotela.
|
|
–Ordenak Espainian heren bat galdu zuela uste da. Ez bakarrik gerragatik edota hilketengatik, Fernando VII.ak 1814an komentuak beren jabeei bihur zekizkiela eta erlijiosoei
|
haietara
itzul zitezela agintzen zuen dekretua eman arren, haietariko asko munduan gelditu zirelako baizik. Eta txarrena hau izan zen:
|
|
Heldu orduko, segidan hasten da
|
haien
itzultzen. 16 urteren buruan, 1977an, Aubier Montaigne argitaletxeak aterako du frantsesez lehen argitalpena:
|
2011
|
|
Akaso, suerte pixka batekin, Sarrionandia ezagunago egingo da, elefante zuririk behar ez duen arren?, eta, akaso, suerte handixeagoarekin, Sarrionandiaren obra ezagunago egingo da. Oraingoz, lagun batek esan dit best seller editore katalan batek idatzi diola. Arrionendia jarri zion Josebari?, galdetuz ba ote zekien zer libururekin irabazi zuen saria, ona ote zen,
|
haiek
itzuli eta publikatzeko modukoa.Lagunak esan dit editoreak sustoa hartuko duela zazpiehun orrialdetik gorako liburua dela erantzuten dionean, 542 testu orrialde gehi 1.387 ohar azken 161 orrialdeetan: xelha gramatika egin zuen fraidearen biografia lehenik, Arrifeko errepublika artegaren historia gero, inperialismoaren kritika entsegua erdian, amazigeraren edestia ondoren eta Espainiaren eta Frantziaren mendean euskaldunok egin beharreko protesta azkenik.
|
|
Bestela, autodestrukziorantz joango nintzen! Eta orain, aldiz, berriro garai
|
haietara
itzultzeko gogoa sentitzen dut, haurrak koxkortu dira, nik 40 urte egingo ditut urrian, bizi izan dut etapa bat eta badaukat gogoa berriro gitarra hartu eta lubakira jaisteko.
|
|
ikertzera zeramatzana! Hain zen handia Alfredoren, non, eskailera batez baliaturik, enarek etxeetan egiten zituztèn habietara igotzeko ohitura hura baitzuen, enarakumeei hanketarik zinta tipi koloredunak lotzeko, ongi lotu ere, korapilo askaezinetan?, edo letoizko eraztunak jartzeko, edo letoizko eraztunak jartzeko, hurrengo udaberriari begira paratzen zen bitartean, jakiteko ea enara
|
haiek
itzuliko zirenetakoak ote ziren, edo Bécquerren poemakoak, hiltzera eta ez itzultzera kondenatuak?
|
|
Horregatik, haien egoerak, hurrengo urteko uztarekin, hobera egin zuenean, ahalik eta eskuzabalen tratatu zuen amak botikaria, txorixo edo urdai puxka bat eta basotxo bat arno emanez, aitona Arsenio eta biak beren ibilalditxo
|
haietarik
itzultzen zirenean.
|
|
|
haietara
itzultzen da.
|
|
Harrera sinplea. Aldi baterako harrera da, eta, bitartean, jatorrizko familiak bere arazoak konpon ditzan lan egiten da; izan ere, adingabea
|
haiekin
itzultzea da helburua. Bi urte iraun dezake, gehienez.
|
|
Berriz
|
haietarat
itzuliko bagara ere, utz ditzagun behin aireko ihiziak, eta mintza gaitezen lurrekoez.
|
|
Zorte txarra litzateke hogeitaka urteren buruan berriz ere esaneko jendearekin tupust egitea... Ez, ez duzu uste
|
haiek
itzuliko zirenik hona. Hiltzailea ez da kemenaren lekura itzultzen.
|
2012
|
|
Gainera, Euskal Herriko etorkizuna eratzen ari gara orain, eta nik uste dut kulturak zer esan handia izango duela bake prozesu horretan; alde horretatik, saioak bere ekarpena egin dezake. Albistegia ixteko egiten zenituen erreportaje berezi
|
haiek
itzuliko ote dira. Nik nire nortasuna daukat, baina kaleko rola ezin da gero plato batera ekarri.
|
|
«The writer having seen one edition in Basque and another in Arabic». Hizkuntza
|
haietara
itzulia egoteak Raemaekersen obraren zabalpen eta arrakastaren adierazle zen Allisonentzat, Ismael Manterola Ispizuak, Raemaekersen marrazkiak. Britaniar propaganda Espainian eta Euskal Herrian, Lehen Mundu Gerran liburuan azaldu duenez.
|
|
Baina denboraldi batean kanoarik azaldu ez, eta
|
haiek
itzultzeko beldurra joan egin zitzaidan, eta berriro hasi zitzaizkidan bururatzen kontinentera itsasaldia egiteko lehenago izan nituen pentsamenduak. Gainera, Ostiralen aitak ziurtatu zidan bere herriaren harrera ona izango nuela, joatea erabakiz gero.
|
|
Baina nire asmoak pixka bat airean geratu ziren espainiarrarekin eztabaida sakon bat izan, eta, bere herritarren eta portugesen artean, beste hamasei kide gehiago zirela ulertu nionean, eta guztiak, itsasontzia hondoratu eta bizirik lehorreratzea lortu ondoren, basatiekin bakean bizi zirela, baina neke handiak zituztela zenbait premiazko gauza lortzeko, eta askotan baita bizirik irauteko ere. Bidaldiaren gorabehera guztiak galdetu nizkion, eta Río de la Platatik Habanara bidaldia egiten zuen espainiar itsasontzian zihoazela esan zidan, zama han uzteko, batez ere larrua eta zilarra, gero, han aurkitzen zituzten salgai europarrak hartu, eta
|
haiekin
itzultzeko; ontzian bost marinel portuges zeramatzatela, beste hondoratze batetik hartutakoak; bere ontziko bost gizon ere ito zirela lehenengo itsasontzia galdu zenean, eta bizirik ateratzea lortu zutenak, era guztietako arriskuak eta nekeak igaro ondoren, ia goseak hilda, kanibalen itsasbazterrera iritsi zirela, eta han une oro irentsiak izateko beldurrez zeudela.
|
|
Gainera, esan zuen asko ikasi zutela txalupan iritsi ziren gizon bizardunekin. Gero galdegin nion
|
haiengana
itzuliko zen, eta irribarre egin eta erantzun zidan ezin zuela horren urrutiraino igeri egin. Esan nion kanoa bat egin niezaiokeela, eta joango zela erantzun zidan, ni ere joaten banintzen.
|
|
Horregatik, prebentzio neurri egokia da parkera bakarrik joatea, haurrik gabe, dena ondo dagoela ziurtatzeko. Hala bada,
|
haiekin
itzul gaitezke. Bestela, haurrentzako aisialdirako beste leku bat bilatu da.
|
|
Ate bat bestearen atzetik itxi dute erakundean barna, kanpotik gero eta isolatuago.
|
Haiek
itzuli baino lehen zeukan Gartxotek Inasek eta Luisek anaiarekin solastutakoaren berri. " Udaldian zergatik ez zoaz Ingalaterrara edo Irlandara ingelesa praktikatzera?", iradoki zion Inasek," ordurako hemezortzi urte beteak edukiko dituzu eta horrenbestez ez duzu zaila izango jatetxe, hotel txiki edo tabernaren batean lan egitea sos batzuk poltsikoratzeko".
|
|
Anaiak ordenagailu bidezko diseinuari buruz dihardu etengabe, beste ezer entzuteko asmorik ez balu bezala. Azkenaldian elkarrekin egon diren gutxitan, jadanik ez ditu bere koadroak eta performanceak hizpide, ziur aski baztertu egin dituelako, baina gai
|
haietara
itzuliko balitz ere, etxe hartan inork ez lioke konturik eskatuko, aita ez baitago, eta dagoeneko Josuk ere ez baitu gogorik anaiari adarrik jotzeko. Akaso anaiak ez luke esango garai bateko “nik behintzat lizentziatura bat daukat”, Josuk ez lioke ihardetsiko adina ere baduela kontu serioagoetan aritzeko.
|
2013
|
|
Hainbat proba irabazia naiz. Pena ematen dit garai
|
haietara
itzultzea ezinezkoa dela pentsatzeak». Gaztetako abiadura lortzerik ez du izango Uribek, baina domina batek penak arintzen lagunduko lioke.
|
|
J.I.: Hasierako urte
|
haietara
itzuliz, Joseba, PottBanda literarioaren garaira, partaideenizenak esango dizkizut eta zuk esan, labur labur bada ere, bururatzen zaizun lehen gauza.Alfabetikoki joango gara. Bernardo Atxaga.
|
|
J.I.: Eta zuk uste duzu orain posible dela berriz ere garai
|
haietara
itzultzea. Posible litzateke orain idazle bat idazten hastea nahi duen moduan, forma apurtzaile batean, dadaistek egin zuten bezala?
|
|
Lehenengo bi ontziak aldi berean ateratzen dira Txinarantz, eta 13 hilabetean ez dira itzultzen.
|
Haiek
itzulitakoan, beste biak ateratzen dira bi hilabeteren buruan. Soldadu asko eramaten dituzte.
|
2014
|
|
Espainiako eta Uruguaiko gobernuen arteko tratua izan zen hura. Madrilgo ordezkariek pentsatzen zuten estradizioa onartu eta
|
haiekin
itzuliko ginela pare bat egunen buruan.
|
|
Uste dut joan ginen denok markatu egin gintuela; badira bizitza osoan gogoratzen dituzun bidaia batzuk, eta hori izan zen bat». Iaz eginiko bidaia «garai hartara, sentsazio edo bizipen
|
haietara
itzultzea bezala» izan da taldearentzat, baina nostalgiarik gabe, Uribek dioenez. «Uste dut aurrekoa bezain intentsoa izan zela, edo gehiago, agian.
|
|
Buru batzuk
|
haiengana
itzuli ziren: irribarre tristeak eta begi hezeak.
|
|
7 Bidankozeko (eta oro har, Erronkari ibar osoko) neska gazteak negu partean Maulerantz espartin lanera abiatzeko ohitura XIX. mendearen azken laurdenean indartu zen eta XX.ean zehar iraun zuen, 1920ra arte edo behintzat. Enarak joatearekin etxea utzi, eta
|
haiek
itzultzeko sasoian bueltatzen ziren herrira, udaberri partean. 1900 eta 1911 bitartean Bidankozeko 21 neskak egin zuten lan Maulen.
|
|
Urriaren 3an egitekoa zen saioa, baina parte hartzaile baten osasun arazoengatik bertan behera gelditu zen. Sarrera
|
haiek
itzultzeko epea itxita dago jada. Itzuli gabeko sarrerek urriaren 24an Soreasura sartu eta ikuskizun/ bakarrizketak ikusteko balioko dute.
|
|
Ez dago
|
haiekin
itzultzeko modurik.
|
2015
|
|
Jokalariek egin behar dute pauso bat gora. Ea Carlos Vela ere azkar itzultzen den.Zuen taldeak izan zuen kasta berreskuratzea zaila izango da, ezta. Garai
|
haietara
itzultzea ezinezkoa da. Jokalari on asko elkarrekin topatu ginen, eta talde on bat osatu genuen.
|
|
Hamaika aldiz asmoa hartu arren, ez zen harrezkero paraje
|
haietara
itzuli, autoz etxetik ordu erdira izan arren. Autoa erosi zuenetik, sarri izan zuen tentaldia, eta gauetan planak ere egin zituen behin baino gehiagotan, baina eguzkiaren berotasunak zelaiko ihintza lurrundu orduko, lurrunduak egoten ziren haren bezperako asmoak.
|
|
Baita pozten nau bihotzez berorren gorentasuna berorren monasterioaz pozik dagoela jakiteaz ere, eta baduela zertaz poztu ikusten dut, gure Jauna benetan zerbitzatzen delako han. Berak nahi beza
|
haiek
itzul diezaiotela berorren gorentasunari zor diotena, eta gure Jaunak gorde diezadala eta berriro berori ikusten utz diezadala, oraingoan ez bainaiz hil.
|
|
Idatzi dizkizuedan beste gauzatxo batzuetan esan dizuet hau askotan, eta orain berriro esaten eta eskatzen dizuet, zuen gogoak adoretsu egon daitezela, hortik etorriko baita Jaunak zuei grazia ematea egintzak ere adoretsuak izan daitezen. Sinetsi garrantzi handia duela honek; izan ere, pertsona batzuek lortua dute dagoeneko Jaunaren adiskidetasuna, beren bekatuak ongi aitortu zituztelako eta haietaz damutu zirelako, baina bi egun igaro ondoren
|
haietara
itzultzen dira. Ziur asko ez da hau Emazteak eskatzen duen adiskidetasuna.
|
|
Sektore publikoak jarritako diruak berriz ere sektore horretara itzuli behar du eta sektore horretara itzultzea komeni da, fundazioa desegin eta desagertu ondoren, sektore horrek sustatutako interes orokorreko jarduerak gauzatzeko. Hori kontuan hartuta, 41 artikuluak adierazten du pertsona juridiko publikoek eratutako fundazioen gainerakoa
|
haiei
itzuli behar zaie.
|
|
Hiriak harresiz kanpoko semeak bidali ditu, basoaren sakonenean gauzatuko den ehizaldiari ekin diezaioten. Gero, ehiztari haiek, hiriaren adopziozko semeak diren ehiztari
|
haiek
itzultzen direnean, behin behineko heroien pare hartuko dituzte harresi barneko hiritarrek, gorputzeko izerdia eta beste humore itsaskor batzuk garbitzen lagunduko eta gorazarre eginen diete galdera desegokiak egin gabe. Eta azkenean nor bere etxera itzuliko da.
|
2016
|
|
Bera zen, Perotti zaharra, lorezain, kotxezain, chauffeur, atezain eta denetakoa, Micòlek esan bezala: oro har, ez zen ezer aldatu Guariniren garaitik, zeinetan gidalekuan eserita zirkinik egin gabe zain egoten baitzen bere «señoritoak», izukaitz eta ezpainetan irribarrea zutela, irentsiak izan ziren harpe ilun mehatxagarri hark noiz erabakiko zuen berriro
|
haiek
itzultzea, lehen bezain lasai eta beren buruez seguru, ibilgailu kristal, berniz, nikelatu, oihal tapizatu eta zur preziatuz beteriko hartara, kutxa baliotsu bat zirudien benetan?, zein kontserbatu eta gidatzeko ardura berak bakarrik baitzeukan. Begitxoak, adibidez, haiek ere gris eta ziztariak, Venetoko nekazarien maltzurtasun gogorrez dirdaitsu, irribarrez ageri ziren, onbera, bekain iletsu ia beltzen azpian:
|
|
Egozteen zergatia militar frankisten dekretu bat zen, zeinaren arabera ihesi joandako senitartekoen egoera azaltzeko eskatzen zieten herritarrei; ez hori bakarrik, bultzatzen baitzituzten ihesi joandako haiekin kontaktuan jartzera, erregutzeko lehenbailehen buelta zitezen, bestela beraiek ere herritik kanporatuak izango ziren mehatxupean. Zortzi eguneko epea ezarri zieten, senitartekoekin harremanetan jarri eta
|
haiek
itzultzeko; guztiz urria, gerra bat tarteko, ezinezkoa.
|
2017
|
|
Gertatua misterioa izan dela dio solaskideak: " Alabaina, polizia operazio hori muntatzea ez da sinesgarria, gero, politikoki
|
haien aurka
itzultzen bada. Gau hartan beste zerbait aurkitzea espero zuten.
|
|
Zorba
|
haiei buruz
itzuli zen. Han ikusi zuen mahaia jarrita, oiloak plateretan kea jario, ardoa basoetan, eguzkiak beltzarandutako morrosko mardulak, mokanesak buruan loturik, ezaxolaz eta gaztetasunez gainezka.
|
|
Errealisten talde handi hari aurre egin ahal izateko, estrategia bikoitza diseinatu zuen Minak, espero zuelako errealistek Soto herria setiatuko zutela. Horrela, batetik, Soto la Marina ondoan gotorleku bat eraikiko zuten errealisten erasoari eusteko eta, bestetik, talde bat Mexikoren barnealdera sartuko zen insurjenteen bila, eta
|
haiekin
itzuli errealisten setioa kanpotik apurtzeko eta gotorlekuan geratzen zirenei laguntzeko.
|
|
La Merced zubian utzi zituen, harriturik, batez ere Txato, Artxandara joateko adorea izan zuelako. Izan zuen, akuilu, amore eman eta
|
haiengana
itzultzeko tentazioa, “Kenneth, Kenneth! ” izen atzerritarra garrasi egiten entzun zituenean, baina erabakia hartua zeukan, hartua zeukanez. Lekua ezezaguna bazitzaion ere berehala hartu zion adakera, eta lurrezko bidean barna abiatu zen.
|
|
Kenneth
|
haiengana
itzuli zen.
|
|
Hurrengo astean berriro bulego
|
haietara
itzultzea erabaki genuen konplizeak eta biok, nik hari ordain bikoitza emango niola agindu eta gero. Bigarren aldian idazmakina elektroniko dotorea eskuratu genuen.
|
2018
|
|
Erabat tematuta zeuden India ezagutu nahi horretan. Baina joan baziren joan ziren, oraindik ez baitira udako opor
|
haietatik
itzuli... Egia da harrezkero gabon guztietan beraien gutunak heldu zaizkigula; egia da gutun edo postal horietan hitz lasaigarriak jaso izan ditugula; baina hala eta guztiz ere desagerketa honi susmo txarra hartzen diogu...
|
|
" ganar, adquirir, prisar y tomar" 133 (irabazi/ garaitu, eskuratu/ erdietsi, hartu). Alfontso Vlllak —Jose Maria Lakarraren hitzetan, 134" egindakoagatik, ez zuen kontzientzia lasai" —, eri zegoela, 1204an hitzeman zuen konkistatutako eremu
|
haiek
itzuliko zizkiola Nafarroari: " hitz ematen dut Nafarroako erregeari itzuliko dizkiodala Aranielloko zubitik Hondarribira arteko lurrak, badakidalako lur horiek Nafarroako erreinuarenak direla berez".
|
2019
|
|
" Gure egunik zoriontsuenak bidaia
|
haietatik
itzulitakoan izaten ziren. Piano gehiago edukitzea nahiko nukeen, saldu eta paraje eguzkitsuetara sarriago joan ahal zedin, ez beste ezertarako; izan ere, Bechsteina izan genuen azken boladan, ez baitzituen jada niri atsegin zitzaizkidan gauzak" Round midnight" eta horrelakoak jotzen, eta eguna iritsi zen hautsa kentzeko ere ez ziola tapa kentzen" (49).
|
|
–Geu gaituk hiri laguntzeko moduan gauden bakarrak eta, ikusitakoa ikusita, beharbada aspaldi honetan izan dituan lagun fidagarrienak ere bai; hortaz heu aukeratu: barrena behingoz hustu edo tiro eman diaten
|
haiengana
itzuli.
|
|
Hiria ez du ezagutzen baina lehen kale batzuk jendez lepo ikusi ditu, eta, beharbada, badu, oraindik, jazarlearengandik ihes egiteko aukeraren bat. Azken batez bi sagar baino ez dira, harrapatuz gero,
|
haiek
itzuli eta kito. Ez dute horregatik fusilatuko!
|
|
Inork ez zekien hildakoak fabrikatzeko produkzio kate bihurtu zirela. Baina bazekiten jendea ez zela
|
haietatik
itzultzen. Eta, hala eta guztiz ere, jende gutxik alde egin zuen etxetik eta ondoko herrialderen batera jo, babes seguru bila.
|
|
" Maitea, oroitu al zara esnea erosteaz?"" Esan nizun ostiral honetan partidua neukala, maitea."" Joder, maitea, mila bider esan dizut." Alferrik saiatu nintzen hitza bere esanahiaz betetzen. Elkarrekin eman genituen azken hilabeteetan" maitea" esaten nizun, hitzaren soinuak lehenbiziko aldi
|
haietara
itzuliko gintuen itxaropenarekin, hitza errepikatze hutsak jadanik hilda zegoena berpiztu ahal izango balu bezala.
|
|
Bertako semeengandik dakit âMattin eta Antton Karrera nire kidekoengandik gehienbatâ ez zutela batere gustuko lana:
|
haiek
itzuli mitzulian aspertuta. Eta niretzako, berriz, lan berria izaki.
|
|
Bospasei metro erdi hegan egin ondoren, txoria bidezidorraren erdian lurreratu zen. Segituan, korrika txikian,
|
haiengana
itzuli zen.
|
|
Horregatik, hitz beste egin eta" Zure" liburutegian izan nintzen atzo, esan dit jarraian, liburu
|
haiek
itzuli nituen eta pare bat gauza hartu, The hours eta Brooklyn Follies. Azken hori liburuzainak gomendatu zidan, Stefanek; mutil jatorra, agian Moonsmouthera gonbidatu nuke.
|
2020
|
|
Baina Lizartzak bere kezkak izango zituen bezala, nik banituen nireak, eta
|
haietara
itzultzen nintzen behin eta berriro:
|
|
Eta Connellek eseki egiten du. Lagunek jakin minez begiratzen diote Marianneri, telefonoa eskuan duela
|
haiengana
itzultzen denean. Zer gertatu den kontatzen die, eta denek beren nahigabea adierazten dute Connelli gertatutakoagatik.
|
|
Jatorrizkoarekiko fideltasuna, agian. Edo baliteke bestelako" etxe" bat buruan izatea, lerro
|
haiek
itzuli zituenean. Ez Iruñeko olcoztarrena, baizik eta noizbait aurkitu edo eraikiko zuen bestelako bat; betiereko iheslariek amesten duten beren etxe hura.
|
2021
|
|
herritarren izen abizenak, eman zuten diru kopurua... Azkorteko Baselizaren Lagunak taldeko kideak azaldu duenez, urte luzez Miracampos baserrian gorde dute koadernoa, eta hemendik gutxira
|
haiei
itzuliko die: " Zuei erakusteko asmoz ekarri dut".
|
|
"" nola lortu ote du hori?" galdetzen diozu zeure buruari zenbait poetaren lanak irakurrita...
|
Haiek
itzultzen saiatzea da horretaz jabetzen hasteko modu bat" (Cano, 2013). Bestalde, itzultzen den autorearekiko identifikazioa dela eta, Canok berak gustuko lanak soilik itzuli izanarekin lot daiteke (idem).
|
|
Burke eta Spotaren jarduera ustelez eta Bittrolffen hilketen gaineko ikerketaz aritu garen bitartean, alde batera utzi ditugu une batez Mari Gilbert eta bere alaben samina eta sumina.
|
Haiengana
itzuli behar dugu, Baden doktoreak egindako autopsiaren ondoren Gilbert familian gertatutakoa jakiteko, haien nekaldiak Shannanen ehorzketarekin ez zirelako bukatu.
|
|
|
Haien
itzultzea gertatu eta hilabete batera, Saldoko lehendabiziko kaioak marra gurutzatu zuen, hegan egiten erakuts ziezaiola eskaka. Hura egitean, Terrence Lowell Kaio kondenatua izatera pasatu zen, Erbesteak markaturik eta Jonen zortzigarren ikaslea.
|
|
Gakoa ez zen menderatzeko gogoa izatea, nigan bizi bizia zena, besteengan menderatuak izan nahia errotu eta ohitura bihurtzea baizik, jaidura berri hori ikusezin bihurtu arte. Gogora ekarri nuen
|
haien artera
itzuli nintzenean, armadaren base zahar hartara, eman nien hitzaldia. Ipuinetako suge sorgintzailea sentitzen nintzen, azti bat.
|
|
Flaskotxo zuri batean geratzen zen oraindik droga pixka bat, lau gau luzetan esna eta aktibo eduki zuena. Egunero, beti bezain bare, argi eta xehe eman zien eskola ikasleei; gero, bat batean, kalkulu traszendental
|
haietara
itzuli zen. Une batzuetan galdua zirudien bere pentsamenduetan.
|
|
Munduko bazterren batean egongo zen abenturak bizitzen. Arrazoi onen bat izango zuen
|
haiengana
itzultzerik ez izateko. Noizbait, arrazoi hura desagertutakoan, etorri egingo zen:
|
|
Gure amak armairutxo berezi bat ere eginarazi zuen zapatak apailatzeko, hainbeste pare zituen-eta.
|
Haienera
itzultzen naizenean, oihuka hasten dira haserrez eta minez nire zapatak ikusita. Baina nik badakit badagoela bizitzea zapatak urratuta edukita ere.
|
|
Lehen argi izpiak agertu orduko, merkatu nagusia non zen galdegin zuen eta hara hurbildu zen. Lagun guziak ez ziren iratzarriak ere
|
haiengana
itzuli zelarik, Libiako Dinar txanpon zenbait sakeletan.
|
|
|
Haiek
itzuli arte zain egongo gara.
|
|
Tiketarekin sartzen zara eta
|
haiek
itzuli egiten dute.
|
2022
|
|
Halako batean, iritsi ginen beste etxe batera, deitu genion aitari Donibanera, eta bila etorri zitzaigun. Eta hura ongi etorria egin zigutena Donibanen! … Behin ere ez naiz toki
|
haietara
itzuli. Oroimen txarrak dira, badakizu.
|
|
Goizean batzuetan gazteluan erreten eta besteetan bere etxean lotan ematen zuen. Bizitza aspergarritik ateratzen zuen gauza bakarra bere zaldiak zaintzea eta
|
haiekin
itzuli bat egitea zen. Gainera zortzi behor eder erosi zuen Tximista eta Belerekin zaldi hazkuntzan hasteko.
|
|
Eguberri egunean bezala, gozatu ederra hartu zuten atzo Urteberri egunean Eibarko (Gipuzkoa) Astelena pilotalekuan egon ziren pilotazaleek. Aldiz, sekulako penarekin geratu ziren bertan egon ezin izan zirenak, ilusio handiz aurretik jaialdirako sarrera erosi eta osasun neurri berrien ondorioz
|
haiek
itzuli behar izan zituztela eta. Urteko lehen jaialdia telebistan ikustearekin konformatu behar izan zuten.
|
|
Zer erranen dik osabak ikustean? Ez huke hobe hemen geratu eta bihar
|
haiekin
itzultzea. Pentsatu ongi.
|
|
Eta baziren beste egiteko batzuk, beste egiteko asko. Larreak ikuskatzeko eta, belarra berritu ondoan
|
haietara
itzul  tzean bazkalekua oparoagoa izan zedin, punitzeko egiten zen itzuliarekin hasi, eta hierarkiei eusteko eta behi gazteen harrokeria apaltzeko saioekin buka, eta behar beharrezkoa zen, halaber, behitaldea udaberrian mendian goiti abiatzeko prest edukitzea, edo gazteekin mazeletako bazkalekuei buruz hitz egin eta gorago eta freskoago egongo zirela eta zomorro gutxiago, baina eguraldi gaiztot... Eta abar.
|
2023
|
|
Maite datorkio gogora, dibortziatu aitzineko Maite, ohe epela, fereka luze haiek, goizetako ogi txigortua, Haizea eta Ane bikien zalaparta ikastolara joan aitzin... Zenbat eman lezakeen
|
haien artera
itzultzeko!
|
|
Kontua ez da behialako garai
|
haietara
itzultzea, non heriotza bizitza pertsonalaren eta komunitarioaren erdi erdian zegoen, baizik eta egitatea ez ezkutatzea eta dagokion lekua ematea. Hori guztia, jakina, norberaren ikuspegiaren mende egongo da:
|
|
APA Puppy elkartean, klausula bat ezartzen dute adopzio kontratuetan: txakurra nahi ez izatekotan,
|
haiei
itzuli behar diete. «Badakit abandonatzeko aukera zabaltzen duela horrek:
|
|
Txapartegiko Zozo atarira irten eta zaunka hasi zitzaionean, gizona astiro astiro urrundu zen, autoa aparkatuta utzi zuen lekura itzuli eta Elgetatik ospa egiteko. Okerrik ezean, ez zen sekula paraje
|
haietara
itzuliko.
|
|
Irakaslea
|
haiengana
itzuli zen.
|
|
Baina badaki nahiago duela dagoen lekuan lanean segitu, mamu arrotz harroputz
|
haien artera
itzuli baino.
|
|
kanpora gorputz lirdingatsuko kresala. Ai, hondartzako goiz
|
haietara
itzultzerik balu, hondartzan luze, biharamunaren kezkarik gabe, olatuen atzera aurrerari begiratzea beste egitekorik gabe. Armañon bazen errekasto bat eta hango bazterrean jostatzen ziren herrixkako mutil barrabasak:
|
|
Gizonak, orduan, zertxobait edanda, kantari hasi ziren, hasieran kanta alaiak, eta ondoren gero eta tristeagoak, gero eta tristeagoak, mutilak herrira itzuli zireneko kantu ederrak kantatuz, eta pentsatuz: ni ordea ez nintzen itzuli, ez nago pozik
|
haiekin
itzuli ez nintzelako...
|
|
Errepideko bazter batean autoa gelditu eta sastrakez betetako larre berde batean geratu zen, berotuta, izerditan, arnasa hartzen, inguruko mendiei begira. Jose Manuel Soltxaga Otanok ez daki nola baina agian sastrakek, agian mendiek, agian beste zerbaitek gaztaroko irudiak itzuli zizkioten eta ez zuen garai
|
haietara
itzultzeko gogorik izan. Sastrakek beste gauza batzuk esan zioten, adibidez abenduaren hamabia zela, eta Bera inguruko larre bakarti batean zegoela, eta hogeita hamar urte zeuzkala.
|