Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 126

2008
‎LEO: . Bailes de salón!?.
2009
‎Maite zaitut?. Jo de .
‎LEO. Venga, foto de chicas!
‎XABI. Eta ez al da hobe Aketza lapurretan harrapatzea eta berari aitorraraztea nor de satorra?
‎ITXASO. Bai, tonta de mí! Zuk esaten zenidan, baina?
‎XABI. Alonso de San Juan da jabea.
‎ANDONI. Oui. Qu' est ce que vous pouvez me dire à propos de ... Jordi Feliú?
‎LEO. Amodioa egin nahi nuke zurekin oraintxe. Me muero de ganas.
‎SUSAN. (ahopean) ¡ Fils de pute!
‎Nik Milenarekin zuk zureekin jokatu duzuna baino askoz zintzoago jokatuko dut eta! Menudo ejemplo de madre!
2010
‎ITXASO. Ze azken boladan? tienes una cara de tonto!
‎ITXASO. Uste nuen una cara de listo?
‎Itzalita zenuen mobila. Zer, de ligoteo?
‎MANEX. (Jarraituz) Vrai de vrai! Nik ere kafe bat eskatu zioat eta zain nagok oraindik.
‎MANEX. Vrai de vrai, konpai, etzuan ezer gertatu. Ze ni gelan sartu nintzenean, etzitean jarraitu txorta festa.
‎MANEX. Bizi berri bat eraiki nahi diat, vrai de vrai, baina, badakik, askoi kostatzen duk ohitura zaharrak aldatzea.
‎Matraka horrekin berriro? Parece el día de la marmota.
‎MANEX. Hi ikusita, vrai de vrai! Ezin ederrago hago.
‎MANEX. Vrai de vrai! Ezin diten ni gabe bizi.
‎MANEX. Serio ari naiz, vrai de vrai.
‎ITXASO. Joe, Itxaso! Vaya calamidad de mujer! A zer begi daukadan gizonekin!
‎Oso ondo, mi amol! Baina orain zu ondoan izanda... de película!
‎ITXASO. Ixo!! Así que soy yo tu rollito de verano, ezta?
‎ITXASO. Menudo par de tontos.
‎Kanpotik izotz makina ematen du, baina barrutik? Se mueren de amor los dos.
‎Arazo bat daukazu: ¡ Mal de ojo!!
‎ITXASO. Está de un pulpo...
‎ITXASO. (gaiaz beste, flipatuta) ¡ Menuda bomba lo de Ikerne! Australiar batekin?
‎LEO. Etzara damutuko? Palabra de cubana?
‎ROBERTO. (Pastillagatik) Digestiorako pastilla da. Es que menudas son aquí las comidas de negocios!
‎ITXASO. Ondo ez, de muerte, chica.
‎LEO. Bueno, no es santa de mi devoción... onartzen dut. Baina, dirudienez, mundu guztiak miresten du hemen.
‎ITXASO. Goiz irten naiz etxetik. Enuen Leo ikusi nahi... después de lo de ayer...
‎ITXASO. Goiz irten naiz etxetik. Enuen Leo ikusi nahi... después de lo de ayer...
‎ITXASO. Eta guapo, ez kontatu gero nirekin etxera eramateko! Paso de borrachos!
‎A ze rolloa bikote batekin bizitzea! Siempre de carabina!
‎Ez, neuk berba egin nuen Nekanerekin eta agindua zuen zuei abisatzeko. / Non, elle avait l, ordre de vous prévenir! Horixe zen tratua!
‎/ Kitto zainduta daukazue? / Oui, Kitto, Alonso de San Juan! Agian Nekane bertan zegoela jakin du eta...
2011
‎Beldur nintzen ez zenuela ulertuko? ¡ Tonta de mí! Ezezagun bat bazina bezala jokatu dut; baina eres un sol!
‎Astegun buruzuria dun eta lanetik segidan ez badatoz? gauez rien de rien.
‎ITXASO. Ez. Nada de nada.
‎LEO. Hasieran todo fue de película... zoriontsuak ginen. Baina gero, nire ama gaixotu egin zen eta Kubara joan nintzen denboraldi baterako.
‎ITXASO. Neska! Horrek eztu ematen maitasuna, parece un contrato de trabajo!
‎ITXASO. Eta nolatan? así de repente. Zenbat denborarako zoaz?
‎ITXASO. Zorte on, Tximista! Te voy a echar de menos. Azkar itzuli, e?
‎ITXASO. Venga, mi amol... kopatxo bat, un meneíto de salsa?
‎ITXASO. Erabat maiteminduta nengoelako! Loquita de amor! Baina zuk... benetan ezkondu nahi duzu Ibonekin?
‎ITXASO. Vamos, zuretzat da... el azúcar de la vida!!!
‎ITXASO. (barrez) Ay, mi amol, lasai... hau txakolindegi bat da... está llena de ruidos...
‎ITXASO. A, ni ere prest. Encantada de repetir.
‎ITXASO. Noski, el buenazo de Ibon!
‎LEO. Ai, virjensita. Momentuz, de fábula! Oso gustura nago!
‎ITXASO. Ondo dakizu. ¡ Vas de guay! Baina beti markatzen duzu gure, gainetik?
‎Zure etxea, zure barbakoa, zure motorra! Una pija de manual!
‎ITXASO: ¡ Déjate de gracias, eh! Begira!
‎ITXASO: (Iboni, ahopeka) ¡ Estoy de los nervios!
‎JOKIN. Eta zer moduz Kruela de Vilekin?
‎LEO. Buf! No me hables de eso.Eztabaida izan dut Ibirekin.
‎ITXASO: Eta nitaz libratuko zarela uste baduzu, na de na monada. Ertzaina besotik hartuta joango naiz bisitan!
‎ITXASO: ¿ Pero tú de qué vas?
‎LEO. Ez dakit, agian exajeratzen ari naiz... agian es un caso típico de adolescente, hormonak dantzan ditu y yo que sé.
‎LEONOR. Bai, me ha sacado de quicio, baina entzun izan bazenio. Min egiteko iraindu nau.
‎LEO. (harrituta, baina disimulatuz) Ze ondo! Es que la tortilla de Igone. Ni nengoenean ere egunero gertatzen zen gauza bera.
‎Eta zu kieto, zoaz barrara, nik aterako ditut kaxak. Etzara erabat sendatu eta nada de esfuerzos.
‎ITXASO. Kartzelan sar dezatela, faborez! Atzo gauean ere me dio un susto de muerte!
‎ITXASO. Gu hemen de parloteo. Ez al dira denak esnatuko?
‎Zuk ez dakizu? . Quien roba a un ladrón tiene cien años de perdón!?
‎ITXASO. Justin Bieber da, un ídolo de masas. Eta beste hau, Esne Beltza (edo Ken7, Zea Mayz) Eztakit zein nahiagoko duen.
‎Bai, neska? No salimos de una!
‎ITXASO. Egia da! ¡ Estoy muertita de miedo!
‎Jendea ezta besterik gabe desagertzen! Como por arte de magia!
‎ITXASO: Déjate de boberías... Badakizu zer egin behar duzun?
2012
‎Eta ezta berdina: joan nahi nuke a un hotelazo de esos de la pulserita. Dena eginda, eta egun osoan eguzkia eta mojitoak hartzen.
‎Eta ezta berdina: joan nahi nuke a un hotelazo de esos de la pulserita. Dena eginda, eta egun osoan eguzkia eta mojitoak hartzen.
‎ITXASO. Ba honek itxura ona du. Aurkezle horrek... tiene cara de buena. Ta mezu bat bidaltzeagatik zer?
‎AHOTSA OFF. Bom dia! Gostaria de falar com a Sra. Leonor Cardenas por favo
‎AHOTSA OFF. Policia Maritima de Portugal. Nos dizeram de contatar a Senhora.
‎AHOTSA OFF. Policia Maritima de Portugal. Nos dizeram de contatar a Senhora.
‎LEO: Imajinatu! Komisariara joan da oraintxe, salaketa jartzera. Está de los nervios?
‎Baina zu zu? (¿ estás de la chaveta?)
‎Ez dute aita hori merezi! No parecen de la misma familia!
‎Obsesionatuta dago kontu horrekin eta horrelakotan onena: terapia de choque.
‎Baina nola? No tienen dos dedos de frente!
‎ITXASO. Ai ama! ¡ Que le va a dar un jamacuco de verdad!
‎ITXASO: (sartzen) Manex, ondo zau( de )??
‎LEO. Lo de siempre, Karlosek ez duela errealitatea ikusi nahi.
‎A algún sitio de esos caros?
‎ITXASO. Zure aurpegiaes un poema de amor (eta Lukasi ikusi dion lerdo aurpegiaren imintzioa egingo du).
‎(erreakzionatu eta) Begira, Alizia, badakizu? Ya vale de ñoñerías! Ez daukat honetarako astirik, eta zuk ere ez!
‎Bihar ikusiko dugu gure neska! ¡ Me muero de ganas!
‎Horrela bai, etxeko lanak guztion ardura dira. Nada de escaqueos...
‎LEO: Buenoo, me muero de ganas. Igoneri esan diot hiru dozena kroketa egiteko...
‎LUPE. Bere aurrean zaudenean errazagoa egingo zaizu. Kandela bat jarri diot a la virgen de Guadalupe.
‎Asko sufritu du eta merezi du... Un poco de alegría!
‎LUPE. Siento mucho... lo de su nuera. Asko sentitzen dut.
‎Pues sí... Bilbora joan da Julian jaunarekin para la revisión de la prótesis eta berandu egin zaie. Beraz, han pasatuko dute gaua.
‎Gainera... Hoy están de oferta! Dos por uno!
‎ITXASO. Zurea haluzinantea da, de flipar.
‎JESSI. Nik paso. Horregatik, me viene de cine hemen bazkaltzea... Denak utzi ditut, maja?
‎LUPE. Itxasok oparitu dit oraintxe. (Me lo acaba de regalar.)
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia