Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 71

2022
‎Saldu daigun etxe hori eta dirutu, eta geu ondo bizi. Beste leku askotan arrotz egi ten da, norbait dirutu dela entzutea. Ea ausardia apur batekin, ezin al da esan mezutu, adibidez?
‎Bertan behera, pandemiaren zurrunbiloan indartu den lokuzio hitz magiko ho rietakoa da: planak, egitasmoak, programa asko bertan behera geratu dira. Hitz bi dira berez, banan idatziak, baina hiztunon sentieran elkarkuntzan bil duak:
‎Frantsesez," vaccinologie", eta europar hizkuntza nagusi gehienetan osagai greko latindar biez osaturiko berau dugu: " vaccinus" latinekoa eta" logia, logos" greziera izenetik garatu den atze hitza, beste eratorkuntza askotan bezala, ezagutza eremuren baten zientzia edo jakintza adierazten duena.
‎" Huna non zure sabelean gatzatuko den haur bat". Eta askoz oraintsuago, Koldo Mitxelenak ‘gorpuztu’ adiera horrekin, baina gorputz hitz markatuagoa erabili ordez, honela adierazi zuen: " Lurreko lohiez gatzatuak eta mamituak daude lu rreko gauzak oro".
‎—Estatu Batuetako gizartearen dibertsitatea aipatu zuten lehengo batean lagun batzuek. Gizartea anitza dela esan ohi da askotan , hau da, gizartearen aniztasunaz hitz egin dezakegu. Baina guztiok dakigu anitz hitzak asko adierazten duela oro har.
‎—Anitz urtez, anitz aldiz, anitzetan esaten da Ekialde eta Iparraldean, Hegoaldeko gehienok urte askotan edo urte askoan diogunarentzat. Anitz, bere esangura propioan, asko da, edo asko eta asko, baina beti ere zenbatekoaz, zenbatze neurriaz dihardugula.
‎—Anitz urtez, anitz aldiz, anitzetan esaten da Ekialde eta Iparraldean, Hegoaldeko gehienok urte askotan edo urte askoan diogunarentzat. Anitz, bere esangura propioan, asko da, edo asko eta asko, baina beti ere zenbatekoaz, zenbatze neurriaz dihardugula.
‎Bakarrean zein izenez lagunduta, anitz zenbatzaile zehaztugabea da; askotan izen zenbakarriaz dator, beste batzuetan izen zenbakaitzaz. Kokapenari begira, izenaren aurrean ageri da gehienetan (anitz lore), baina ondoan ere jar li teke (esker anitz).
‎anitzak direla; hainbat, hainbeste direla hau edo hori egiten dutenak adierazteko. Esango bagenu bezala, askoak . Bigarren mailako erabilerak ditugu mugatzailedun hauek, baina biak zenbateko neurriaren, eta ez dibertsitatearen adierazle.
‎Anitza, mugatzaile sigularraz ageri den gehienetan, izen edo adjektibo bihurtu dugulako da, askoa edo ugaria esatea bezala. Dotrina klasiko batetik hautaturiko esaldiaz argiturik:
‎" Ez dago inolazko bitasunik zerbaiten alde(...) ari direnen artean, askotariko aniztasuna baizik" (MEIG, VII, 162). ‘Era askotako ugaritasuna’, esan nahi du.
‎Hurbile na, eta sarri darabilguna: era askotakoa . Esan daiteke:
‎Esan daiteke: Era askotako jendea del a Estatu Batuetako gizartean. Guztitariko ointzat hartuta, era guztietakoa erabil dai teke, eta esan:
‎Era guztietako jendea bizi dela Ameriketan. Bigarren hau aurre koa baino markatuagoa da berez, baina dibertsitatearen orokortasuna eta neutro izaera hobeto islatzen ditu beharbada, era askotakoa dela esanda baino. Era askotako jendea dagoela munduan esaten denean, den denak ez direla onak ere azpitik adierazi ohi da.
‎Bigarren hau aurre koa baino markatuagoa da berez, baina dibertsitatearen orokortasuna eta neutro izaera hobeto islatzen ditu beharbada, era askotakoa dela esanda baino. Era askotako jendea dagoela munduan esaten denean, den denak ez direla onak ere azpitik adierazi ohi da.
‎· Eta hirugarren bat horren perifrasiaz: askotarikoa izatea edota era askotakoa izatea.
‎Eta adjektiboaren kategoria, edo askotariko –edo guztitariko edo edotariko– adnominalak erabiliz, edo euron perifrasiak: era askotako , era guztietako.
‎Argi hitzaren inguruan garatu direnen artean, ezagunenetarikoa argi haste Iparraldeko izena dugu, gutariko askok , hitzez entzunda baino kantu bidez
‎Bide batez gehi dezagun, gazte askok ez dakizkiten bi izen erabili izan zirela XX. mendean, lehen erdian berariaz, erresuma baten buru ziren gizon emakumeak izendatzeko. Latin sunda hori uxatu behar eta, euskara garbikotzat, euskal hitz purutzat Sabino Arana Goirik XIX. mendearen hondarrean fundatu zituenak:
‎Faktoriako geziak [2021 urteko testu bilduma] 140 men dean ere: dakusat (dakust), dantzu, dazaugu bezalako adizkiak, eta askoz ge hiago lehenagoko mendeetan. Hala, Lazarraga poeta arabarrak XVI. mendean, behin, behintzat, darabilen nirteanean, ‘irten nintzen’ adierarekin.
‎—Alarma egoeraren epea bukatzeaz batera, hiriburu eta gune urbanoetan bereziki, guda egoera batetik atera bagina bezala, prebentzio neurri guztiak ahaztu eta araurik ez balego legez, jarrera ausartak azaldu dira hainbat lagunengan, gazteriarengan batez ere. Holakoentzat, gaztelaniaz" temerario" hitza erabili dute askok behin eta berriz. Zer izen egokitu dakieke jarrera ausart horiei?
‎E. Erkiagak ongi egokitu zuen irakaskuntza girora hitz hau: " Eskola nagusi honetara[...] era askotako ikasleak dabe jokera. Gazteak batzuk, beste batzuk areago, asi barriak, isil samar egoten dakienak" (Arranegi).
‎Gaur egungo belaunaldietako jende askok hitz elkartuok ahaztu samar ditu, eta KO genitiboaz erabiltzen ditu: alboko herriak batzuek, aldameneko herriak beste batzuek, eta beste gehiago holakoak.
‎Gaztelaniaz" renta" finkatu dela-eta, euskaraz behartuak al gaude testuinguru horretan ere, maileguz aspaldi geuretua dugun errenta hitza erabiltzera? Ez zaigu egokiena iruditzen, errenta hitzak badituelako beste esangura batzuk, askoz ezagunagoak.
‎· Hau ere esan dezakegu: pandemia zoritxarreko hau dela gure gizartean giza-talde asko arnasa esturik egon direla, biziko, ez biziko. Eta leuntzeedo arintze fasean sartu garenean, gizartea arnasberritzen hasi dela.
‎Adu txarreko zerbait, patu txarren bat gerta ez dadin, erritu formula gisa gaztelaniaz zabal dabilena. Baina beste hizkuntza askotan ere bai. Zura, zur sendo gogorra, lagungarri eta babes izan dugu gizakiok mendez mende.
‎Euskaraz ez ditugu geureak, ez zura ukitu –ez zurari ikutu–, halako beldurgarri baten aurrean edo kaltegina den norbait uxarazteko. Egia esanda, ordain askorik ere ez dugu, hori adierazteko hari harira datorrenik. Zein proposatu?
Askotan itzulpena hitzez hitz egitera jotzen dugu. Zuzenean itzuli ordez, ez ote litzateke beste modu batera esanda ulergarriagoa izango?
‎Rücklaufsperre, euskaraz atzerabide langa, atzerabide muga edo atzerabide ba rrera itzul daitekeena. Hizkuntza hori, beste kontzeptu askotan bezala, garbizaleago ageri da, hizkuntzaren barne erroetatik ateratako ordain hitzen zaleago. Euskara bera ere, kultura hitz askotan jokabide horren zaleago ageri da gaur ere, XX. mendeko lehen hereneko aranismoaren bidetik izan ez arren.
‎Hizkuntza hori, beste kontzeptu askotan bezala, garbizaleago ageri da, hizkuntzaren barne erroetatik ateratako ordain hitzen zaleago. Euskara bera ere, kultura hitz askotan jokabide horren zaleago ageri da gaur ere, XX. mendeko lehen hereneko aranismoaren bidetik izan ez arren.
‎ingurumena babestu, ingurumenaren defentsa... Baina ez dezagun ahaztu esparru askoz zabalagoan erabili izan dela hitz ho ri.
‎Petrolio erreserbak, indioen erreser bak... Erreserba mota asko dira. Naturari gagozkiola, erreserba naturala baino nahiago nuke natura babesgunea, biosfera gune babestua, natura babeslekua edo horrelakoren bat.
‎Esanahia: ‘aho kopaoa’, ‘ahamen txikia’, gazt. ‘bocado’ Okela hitza berez euskara zabalekoa dugu, eta lehenago gaur baino askoz hedatuago zebilen, baina esangura berezituaz. Okela eta haragi ez ziren bat.
‎—Informatikaeta digitalizazio munduan euskaraz gaur sarri entzuten dugun esapidea da, baina hiztun askori , oraindik ere, bitxia egiten zaiona: arrakala digitala.
‎—Badira, hala ere, beste hitz asko , herri hizkeran esanahi bat dutenak eta gaurko kultura modernoan bestelako esanahi batekin egokitu direnak.
‎—Gizartea aldatu ahala, eta jakintza arlo askotan edo gehienetan euskara sartu ahala, ahaleginak egitera behartuak gaude erabiltzaile euskaldunok, geure hiz kuntzan ordain egokiak bilatzera. Horietariko batzuek arrakasta izango dute, beste batzuek ez.
‎Gehienetan sexu indarkeria edo genero indarkeria esanda, ongi asko ulertzen da. Maileguzko adjektiboetara jotzen ibili behar al dugu beti?
‎ast apitoa, txatxala, mamala eta abar. Eta aurrekoak baino bortitz gordinagoa da alu kumea, baina hiztun askok horrelakoxe hitzetan bakarrik erabiltzen dute alu ize na, balio figuratuaz.
‎Aditz multzo gisa maite izan Iparraldeko tradizioan erabili izan da lehen testu idatzietatik, baina Hegoaldean askoz oraintsuago, XX. mendetik ho nuntz.
‎" –Egun on asko euki dizule, ontziko maisu gaztia. / –Halango asko ekar dizule, linde damatxu gaztia".
‎" Carroña" hitzetik adierazi nahi dugunerako etekinik ateratzekotan, haratustel hitzetik abiatuko ginateke. Haratustela, haragi ustela da, euskaraz hanhe men era askotara izendatzen dena: haragi ustela eta okela ustela ere esaten zaio.
‎Behin entzun nion lagun bati, lehendakari izandako bati esaten: " Politikari askok ustel urten deuskue".
‎Lupuak joko al hau! Leku askotan lupua deitu izan zaio, inoren ahuleziaz, debilitateaz, baliatzen denari.
‎—Maskara hitzak hain gauza asko eta ezberdinak adierazten ditu ezen, ez da, beharbada, aiutuena orain gure artean zabaltzen doan muturretako estalki horrentzat. Inauterietan mozorrotzen dena ere maskaratu egiten da, hau da, mas karaz soinekotzen da.
‎Beste proba modu asko ere badira. Jostunarengana doanean bat, jantzi berriaren neurriak hartzera, azken proba bat egitea ohikoa izaten da, ea soinean on do egokitzen denentz.
‎Eta euskaraz ere goraka dator, gaur egungo gizarte teknologien bidez batez ere. Areagotu egin da teleosagai dun eratorrien sorkuntza eta hedakuntza pandemiaren zurrunbiloan, bakar tu egoera ho rre tan; jarduera asko lantokitik at egitera zuzenduak izan garen horretan. Urrun dik, telebidez lan egiteko estiloa iraunkortu da, agian lu zaroko.
‎Telelanean jende asko ari da. Eta horren azpilan bihurtu dira telebilerak:
‎Eta horren azpilan bihurtu dira telebilerak: lanegoi tza itxi duten erakunde, elkarte eta enpresa askok , bilera presentzialen ezinean, telebatzar edo telebilerak egitera jo behar izan dute.
‎Kaloria gutxikoak izanik, gizentzeko beldurrik ez dago gaztaina janaren ondorioz. Mineralak eta bitamina asko (C eta D batez ere) dituzte. Jaki trinko eta gihartsuak dira.
‎—Gaztaina mota asko al dago gurean?
‎—Gabonetan jan edanean, batez ere, egin ohi diren gehiegikeriek ondorena ekartzen omen diote norbere gorputzari. Ajea esaten diogu leku askotan jai osteko hurrengo eguneko gorputzaldi txarrari. Ajea esaten al zaio leku guztietan?
‎—Biharamuna | biharamona, eta [bihamona] ahoskatuta askok . Hau ere zabal entzuten den hitza dugu.
‎Hitz hori ahuntzak direla eta ere erabiltzen da, ahunzkara askoz urriagoa delako erabileraz. Ondorioz, lekurik askotan arkara eta arkaratu hitzekin estaltzen da ahuntzen gorabehera ere.
‎Hitz hori ahuntzak direla eta ere erabiltzen da, ahunzkara askoz urriagoa delako erabileraz. Ondorioz, lekurik askotan arkara eta arkaratu hitzekin estaltzen da ahuntzen gorabehera ere.
‎—Animalia bat baino gehiagorentzat, edo era orokorragoan erabiltzen diren hitzen artean aipa daitezke honako batzuk. Hitz hauek, eratorriak edo elkartuak oro har, adberbio kategoriakoak izan ohi dira, izen kategoriakoak baino askoz sarriago. Aipa ditzagun hurrengoak:
‎· Bero adjektiboa, baina aditzarekin multzo eginez, zabal eta animalia askorentzat erabiliak dira, bero egon edota berotuta egon bezalakoetan. Ardi beroa esaten diote Nafarroako herri batzuetan arkara dagoen ardiari.
‎· Gura edo guran abere izenari atzean erantsita, aurrekoa baino askoz murritzagoa eremuz eta erabileraz. Lehen osagaitzat ar eta zaldi edo asto dutela eraikiak dira:
‎Herri hizkeran, hizkera arruntean erabilera askoz ugariagoa izan du puta hitzak, edo bere soilean, edo elkarkuntza eratorkuntza bidez erabilita. Garakuntza horren lekuko diren hitz elkartu eta eratorri batzuk gogora ditzagun.
‎—Astebete da Kanarietako La Palma uharteko Cumbre Vieja mendi tontorra harri gorri jaurtika hasi zela. Euskaldunok ez dugu geure lurraldean horrelako askorik ezagutu, ezta bizi izan ere, baina euskaraz ere sortu eta garatu dira natura fenomeno horren inguruko hitzak. Hauta itzazu hamar hitz.
‎Aurtiki, edo jaurti, eta egotzi aditz adierazkorrak izan daitezke bota hedatuagoaren sinonimotzat, sumendiak kraterean gora, magma osatzen duten gai so lido, isurkari eta gasezkoen irteera bortitza adierazteko. Baina natura fenomeno hori iraunkorra ohi denez, urtika adberbio zaharra datorkigu eraFaktoriako geziak [2021 urteko testu bilduma] 148 erara, eta ziurki botaka baino askoz irudikorrago eta biziagoa. Egozka adberbioak ere balioko liguke.
‎Gaztaina garauak biltzen dituen inguru azal arantzadunari era askotara deitzen zaio euskararen eremu zabalean. Euskaltzaindiaren EHHA bilduman, mapa eta guzti bildurik dator, zer izen eman izan zaion euskal hizkeretan barrena.
‎Zergatik heldu ez, hiztun asko partila gaituen arrasto hitzari. Beroni tira eginez, proposamen bi egin daitezke euskal terminologiaren azokan, nork erosi balego:
‎Piztietara bagatoz, kontu jakina da piztia batzuk usain hartzaile askoz hobeak direla gizakiok baino. Usain hartzaile eta arrasto hartzaile ia hitz bikiak dira esanahiaren aldetik.
‎Bigarren era bat gara daiteke, ezetza ointzat harturik. Badugu esapide ezagun bat euskaraz, hiztun askorentzat berezko eta naturala dena: ezetzera dagoena edo ezetzera daudenak.
‎Hara: " Badirudi, ko kotzian bizarra eta ginbailla edo kasketia buruban jantzi ezkeroz, euskeraz itz egitiaz lotsatu egiten dirala euskaldun asko " idatzi zuten Tolosako Euzkel Egutegiyan orain mende bat(). Eta Agustin Anabitartek aldi bere tsuan:
‎—Patxi Zabaleta euskaltzainari eskatu diot iritzia: nafarra, legegizona, eta herritar askorekin harremanean dagoena Nafarroan, euskaldun zein erdaldun.
‎Eratorkuntza tipo hau guztiz da emankorra euskaran, bai tradizio idatzian, bai berbetan, eta berdin gaur egungo hitz sorkuntzan ere: zientzia gaie tan zein edozein arlotako kontzeptu berri askoren terminologian.
‎Gaztelaniaz eta erromantze hizkuntzetan izen sustantiboetarako joera dagoen kasu askotan , euskaraz beste egitura batera jo ohi dugu. Hain as paldi ez dela, batzar orokor batean, kide batzuen artean zalaparta edo istilua sor tu zela-eta, mahaiburu egiten zuenak erregutu zien:
‎—Osasun arrazoiak zirela medio sortu zuten esamoldea, baina askotan ezkutuko arrazoi politikoen aitzakian ere erabili izan da. Frantziak, 1822an osasun hesi hori ezarri zuen Pirinioetan.
‎Jakingarria da, bestalde, adiera horrek, Biz kaian barik, Iparraldean duela tradiziorik zaharrena eta sendoena. Gipuz koan ere bai pitin bat, baina askoz zabalagoa, nolanahi ere, Nafarroan, Lapurdin, Nafarroa Beherean eta Zuberoan. Gipuzkera hizkeretan da urrien erabilia.
‎Labayru Fundazioan eginiko ibilbide luze horretan, kargu asko izan ditu: zuzendari izan da urteetan, eta erakundearen Artezkaritza buru, egun. Fundazioaren Euskara Arloaren arduradun izan da, erakundea I977ansortu zenez gero.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
asko 15 (0,10)
askotan 14 (0,09)
askoz 13 (0,09)
askok 8 (0,05)
askotako 5 (0,03)
askotakoa 3 (0,02)
askorentzat 2 (0,01)
askorik 2 (0,01)
askotara 2 (0,01)
Askotan 1 (0,01)
askoa 1 (0,01)
askoak 1 (0,01)
askoan 1 (0,01)
askorekin 1 (0,01)
askoren 1 (0,01)
askori 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
asko ere 3 (0,02)
asko bezala 2 (0,01)
asko jende 2 (0,01)
asko oraintsuago 2 (0,01)
asko zabal 2 (0,01)
asko al 1 (0,01)
asko ari 1 (0,01)
asko arka 1 (0,01)
asko arnasa 1 (0,01)
asko arrotz 1 (0,01)
asko behin 1 (0,01)
asko berezko 1 (0,01)
asko bertan 1 (0,01)
asko deitu 1 (0,01)
asko eduki 1 (0,01)
asko erabili 1 (0,01)
asko esan 1 (0,01)
asko ez 1 (0,01)
asko ezagun 1 (0,01)
asko ezagutu 1 (0,01)
asko ezkutuko 1 (0,01)
asko ge 1 (0,01)
asko harreman 1 (0,01)
asko hedatu 1 (0,01)
asko hitz 1 (0,01)
asko hobe 1 (0,01)
asko horrelakoxe 1 (0,01)
asko ikasle 1 (0,01)
asko irudikor 1 (0,01)
asko itzulpen 1 (0,01)
asko izen 1 (0,01)
asko izendatu 1 (0,01)
asko jai 1 (0,01)
asko jokabide 1 (0,01)
asko lantoki 1 (0,01)
asko lupu 1 (0,01)
asko murritz 1 (0,01)
asko partila 1 (0,01)
asko sarri 1 (0,01)
asko terminologia 1 (0,01)
asko ugari 1 (0,01)
asko ulertu 1 (0,01)
asko urri 1 (0,01)
asko ustel 1 (0,01)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia