Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 146

2010
‎Chiararekin batera joateko bere marinel eta soldadu konfiantzazko batzuk hautatu zituen, eta baita Otto idazkaria ere, emakumearen itsasaldia entretenitu zezan bere liburuekin eta bere kalaka etengabearekin.
‎Espainolek beste joko bat asmatu zuten, eraildako etsaiaren gorputz zatiak gordetzea, testigantza fotografiko askotan ikusten denez eta Arturo Bareak bere liburuan kontatuko zuenez:
‎Pierre de Lancrek bostehunetik gora umeren testigantza erabili zuen. Serioski azaldu zuen, bere liburuan, gazte has daitekeela jendea Deabrua adoratzen, bi edo hiru urterekin.
‎Proiektua sekretua izango litzateke, disimula1136. Munduko Literaturaren teorikoetako batek" urrunetik ikusitako literatura" deitzen du bere liburuetako baten tituluan: Franco Moretti, La letteratura vista da lontano, Einaudi, Torino, 2005.
2011
‎Alegia, Martin Itziar Agirre azkoitiarraren Gure txoriak (1966) liburua baino lehenagoko tradizioa zeharo makala da izatez, eta ez du eredu erabilgarri bat gauzatu, euskaraz hegazti kontuez aritzeko. Horrenbestez, baldin eta Martin Itziar Agirrek aurrekariok irakurri izan balitu ere —ni neu ezezkoan nago—, ia ia hutsetik abiatu beharrean aurkituko zen, bere liburua idazteko unean.
‎Eguna gauerdian hasten dela esaten du Zhuang maisuak (V. mendea Kristo aurretik) bere liburuan; argiak eta ilunak, dena den, ez dute urtean zehar iraupen bera izaten. Alderdi hutsak eta beteak ere Song garaiko margolanetan ez ezik, beste askotan ereez dute laukiaren barruan zabalera berdina okupatzen, eta badira hiru laurdenak pintzelaren ukiturik gabe dauzkaten koadroak.
‎Hutsa erakusteko aitzakia baino ez omen da batzuetan irudia; zuloak dauzkalako jotzen du txirulak soinua. Argibide askoren artean, hutsaren erabilgarritasunari buruzkoak ere ematen ditu Lao maisuak (V. mendea Kristo aurretik) bere liburuan eta, besteak beste, horrela dio: barren hutsari esker betetzen du suilak bere lana; erradioen arteko tarteari esker, gurpilak; hormari kendutakopuskari esker, leihoak...
‎Onak ateratzen dira asko; txarrak gehiago, baina idazleak, nolanahi ere, artzainak bere etxolan edo ardogileak bere sotoan bezala, apalak behar izaten ditu buruan, bere liburuak, ondu bitartean, egonean uzteko. Aipatzen ari garen hau bikaina da benetan, eta bere izena ■jfAMisterioak Argitzeko Liburua dateke euskaraz.
Bere liburua ezagutzen ez zuen euskal idazlearen pasadizoa
‎Villonek bezala. Bere liburua, Linguae Vasconum Primitiae, erabat galdu zen, duela gutxi ale bat Parisen aurkitu arte. Nafarroako Ikastetxean, hain zuzen.
‎Barceloseko kondeak bere liburuan jasotzen duen A dama pe de cabra alegiak dionez, Diego Lopez Harokoa ehizan zegoela, basoan kantuka ari zen andre eder batez maitemindu zen eta, biak leinu handikoak omen zirenez, ezkontzeko eskatu zion. Andreak baietz esan zion, baina, ordainez, gizonak ezin izango zuen aitaren egin.
2012
‎Eta beste liburuak burutzeko, bada, sei, zortzi, hamabost urte. Lana ondo eta taxuz egitea gustatzen zaio, dudarik gabe, Sampedrori eta hori garbi aski antzematen zaio bere liburuetan (La sonrisa etrusca, La vieja sirena, El amante lesbiano). Idazle konprometitu horrek uste du gauza asko egin daitezkeela oraindik gizarte hau iraultzeko.
‎Conradek, nahiz eta frantsesa ia poloniera bezain ongi ezagutu, azkenean ingelesez idaztea erabaki zuen, honen azken zergatia garbi azaltzeko gauza izan ez bazen ere. Hori dio behintzat bere liburuetan. Eta kasu egiten badiogu bere literaturaren gainean berak esandakoari, alde batera utzita kritikoen iritzi aski ezberdinak, onartu dugu bere lanak bi hitzen esanahiekin laburtzen direla.
‎Eta egia da. Izan ere bere liburuak ilunak dira, harrigarriak, eta beti gizakiaren kontraesanak eta azken porrota erakusten dizkigute. Lehen aipaturiko nobela ez da bidaia liburu bat soilik, are gutxiago orain modan dauden turismo gida horietako bat.
‎Mohamed Chukri idazle marokoarrak badaki, ederki asko, zer den marjinatua eta zapaldua izatea. Duela hamahiru bat urte heriotza zigorra ezarri zion Jomeiniren erregimenak eta segidan bere liburuak debekatu egin zituzten Egipton, hango agintari espiritualen ulemenordenuz. Txiki txikitatik ezagutu zuen Chukrik zapalketa, marjinazioa, pobrezia eta injustizia, hasi jaiotako Rifeko herrixkatik eta segi Tanger hiriraino.
‎Nobedadeak, abangoardiak, berritasunak ez zituen inoiz maite izan; badirudi, beldurra ematen ziotela gauza horiek guztiek. Victor Morenok ederki asko erakusten du bere liburuan Pio Barojak defendatzen zituen ideiak erabat zaharkituta zeudela Europan garai hartan. Ez zen izan inoiz Barojak kontrakoa askotan aldarrikatu arrenliberala, ezta liberal erradikala ere, are gutxiago anarkista, eta berak esandakoa ez zen inoiz orijinala izan, bere aurretik jende askok (jende erreakzionario eta kontserbadore askok) hori jada esana zuelako.
‎Beti abiatzen da hipotesi batetik (eman dezagun hau eta hau gertatzen dela horrela eta horrela...). Eman dezagun, proposatu zigun berak liburu batean, denok itsu geratzen garela bat batean. Zer gertatuko litzateke orduan?
‎Idazle eta pertsona behatzailea, Alaa al Aswanyk eraikin horixe hartu zuen bere nobelaren oinarri. Arestian aipaturiko beste bi idazleek egin moduan honek ere mikrokosmos berezia bildu du bere liburuan. El edficio Yacobidn nobelak izugarrizko arrakasta lortu du mundu osoan, eta gaztelaniazko bertsioak ere irakurle ugari bildu ditu.
‎Behin Madrilen, eta goizean goiz, Pio Barojaren etxeraino inguratu dira. Han beste tolosar bat aurkitu dute, bera izan baita gau osoan zehar gaubeila egiten egon den pertsona bakarra, Luis Olarra, eta datu hau bai, hau jartzen du Julio Caro Barojak bere liburuan (bide batez esanda, gure lagun handia, Luis Olarra, duela pare bat hilabete joan zaigu Tolosan eta betirako 100 urte zituela. Lagun taldetxo bat izan ginen Izaskungo malda batean bere errautsak, hark nahi bezala, lau haizetara barreiatzen).
‎Egia esateko, Hemingwayk asko maite izan zuen Iruñea, eta baita San Ferminak, euskaldun jendea, euskara. Hori behin eta berriz aldarrikatu zuen hainbat elkarrizketatan eta bere liburuak irakurriz ohartzen gara maitemintze hori benetakoa izan zela. Eta Hemingway pertsona berekoia eta, aldi berean, erakargarria zenez gero, bada, inguruko guztiek maite (behar) izan zuten berak maite izan zuena.
‎Hemingwayren orduko emazteak Martha Gellhornez zuen aintzat hartzen misio sekretu hori eta aurpegira egiten zion barre idazleari. Ederki asko kontatzen du Edorta Jimenez idazleak hori guztia (eta gehiago) bere liburuan.
‎Alferrik da orain eta hemen bere panegirikoa egiten hastea (azken egun hauetan zenbait egunkaritan egin izan baitituzte horrelakoak). Idazle bati egin dakiokeen omenaldirik ederrena bere liburuak irakurtzea da eta Mario Salegi ere, beste gauza gehiagoren artean, idazle izan zen. Morir en Irun eta Cperacion Carlomagno aipatuko nituzke, eta bat gomendatzekotan, azken hau, nobela dela jakinda eta ez memoria liburua.
‎Pluraltasun linguistikoaren defendatzaile sutsua izan zen, Euskal Herrira maiz etorritakoa bere ikuspuntua ezagutzera ematera. Bere liburu batek(" Espainia eleaniztuna") ospe handia izan zuen. Hiztun gutxiko hizkuntzak zioenez dira inoiz arbuiatu edo baztertu behar, munduan indartsuago direnen mesederako.
‎Garai hartarako modernoegia suertatu zen liburua, oso aurrerakoia, gauza askotan hagitz atzerakoi zen gizarte batentzat. Azkenean, ingurukoen presio latza ezin gehiago eramanez Etxeparek berak liburua bahitu egin behar izan zuen. Bertan azalduriko saio bi eskandalagarriak izan ziren," Amodioa" eta" Nor eskola emaile.
‎Elurrak bazter guziak zuritu zituen otsaileko egun batean hil zen. Auzoko apez ergelak ez zela sartuko bekatuzko etxe hartara, eta Joxemarik bere liburu denda eskaini zuen, kaxa bertan uzteko kanposantura eraman bitarte. Nagusia falta izatearekin, artaldea desegin egin zen, eta kofradia hartako lagunak nora joanik gabe gelditu ziren.
‎Horra Fermin Valdes Dominguezek Diario de Soldado bere liburuko hirugarren tomoan Angelillo aipatzen dueneko ahapaldia. Ferminek bere buruari egiten dion galdera egiten diogu geuk ere geureari; bada, jakin minez gelditu gara desertoreaz gehiago jakin nahiz.
2013
‎—Erosi genuen bere liburua Borders en, baina ez dugu oraindik irakurri esan zuen Angelak.
‎Bat zetorren Monique Urza Laxaltek bere liburuan idatzitakoarekin.
‎Veneziako gertakariaren ondoren irakurria nuen Yuri Rumeren monografia. Bere azalpenen arrazoibide zorrotzetan eta garapen harmoniatsuetan barna bidaiatu nintzen; aulki honetatik bertatik liburuaren Siberiako geltoki zurietara garaiz edo garaiz kanpo heldu, erloju desinkronizatuei begira estepa berdegris mugagabean azeleratu eta dezeleratu; bizitzan bezala testuaren formula ederretan eta paradoxa ulergaitzetan galdu nintzen; abandonatu eta berrartu nuen idazlana, berrasi ere hainbat aldiz inoiz amaitu gabe; bertan azaldutako teoriaren muinaz, mugimenduaren erlatibitateaz alegia, i...
‎Sanchez Carrionek, Bilbori begira egindako hizkuntzari buruzko bere liburuan, funtzio terminotan halako zerbait zioela esango nuke. Hizkuntzaren funtzio mailakatuak aletuta, euskarak baditu eta izango ditu zailtasunak funtzioak eskuratzen joateko.
2014
‎Lisieuxko apezpikua bera. Bere liburua: Traite de la premiere invention des monnaies (1350 ingurukoa eta jatorrizko izenburuan Tractatus de origine et iure nec non et de mutationibus monetarum).
‎Hala eta guztiz ere, gehiegizko zergak murriztearen aldekoa genuen, kontrabandoa eta ordainketen saihesteko tentaldia zekarrelakoan. Bere liburuaren amaiera aldera, gerrek ekonomian zituzten eragin negatiboei buruzko gogoetak egin zituen. Flandria eta Espainia arteko" gerra zibilek" Anberes, Gante eta Brujasko merkataritza handia zapuztu zuten, aberastasun iturria errazegi ahituz.
‎Lowell Thomasek bere liburua idatzi zuenean, With Allenby in Palestine and Lawrence in Arabia, izenburu hanpatuak eman zizkien atalei: " Modern Arabian Knight"," In Search of a Lost Civilization"," The Captureof theAncientSeaportof KingSalomon"...
‎Prentsa argazkilariaren gaia, kartzelakoa, ona izanik ere, ez da gai naturala, ez du urgentziarik gure bizirako. Funtzio ludikoa du, literarioa da hobeki errateko, eta plazer hartzera etorriak gara, ontsa pasatzea dugu helburu ingurumen hartan, ez da kritika, Bernat Etxeparek bere liburuari ematen zion funtzioetarik bat zen. Maialenek gaia hartzen duelarik beste bertsolariek segitu dute lehengo Maialen, Himalaiara joan dira bidaiaz eta aspektu sortzailea loratu nahiz fikzioa egin dute.
‎Gizon hura, iraultza berdeak eta PAC ak lagundurik arreñatu da nik ez dezadan gosea ezagut baina bestea tsiganoa izan balitz, nuen Lougarotek iradoki bezala konfesio publiko bat egin Xirun Txinako iraultza kulturalean bezala? " Pendant que la maitresse de maison donnait une volaille" idazten du bere liburuan. Uste du baldintza horietan, artoa eskuz jorratzen zelarik, urdea beti aihartua ezkurra ez zen urteetan, gaztainak jende bazka zelarik, uste du oilo bat ematen zela eskaleei?
‎Saiatu da arbole batzuen txertatzen edo jinaraztera bakarrik? Salbaitzat nahi ditu pasarazi frantsesezko bere liburu eta DVDetan. Eta oraingo testuinguruan deus erran nahi ez duten gauzengatik.
‎Eta guk herri gisa sasoia daukagu, eta hori oso garrantzitsua da. Rodney Gallop ek bere liburu batean zioen: " Europako herri kulturek euskaldunengandik ikasi behar lukete, maxima hau baitute euren kultura mantentzerakoan:
‎Caudine argiki Le miroir de la Soule, Le journal de St Palais eta turismo bulegoetan dabiltzan notable ttipi ezjakin horien kontra doa, izpiritu ez irekien, homosexualak, ekologistak eta horiek maite ez dituztenen, hartzaren kontra dira ere. Bere liburuak sekulan irakurriko ez dituztenak ditu jomuga. Bere espazioa defenditzen du.
‎Patri Urkizuk EuskalAntzertia bere liburuan, 1 ardatz horri lehentasuna eman dio.
‎Katarsia ahantziz. Elena Etxekoparrek TheAtres basques bere liburua idazten zuen orduan. Eta hark lagundurik nonbait hasi ginen" toberaren hatsa" bezalako erran moldeak baliatzen.
‎Hau ez da aparantziarik etnologiari buruzko digresioa, berriki testuak atera dira segurtasun osoz erritual hori tsiganoen ohitura edo asmaketa dela eta hauen trufatzeko baizik ez direla ari horretan euskaldunak. Nicole Lougarot ek anitz komunikatu du euskal herrietan bere liburuaren promozioa egiteko baino gehiago tesia hori herritartu nahiz. Konbikzioz.
‎Fini zen aspaldi batean, niretzat tobera Graal baten bilaketa izan da, ohartze intuitibo eta ihes joaten zitzaidan inguma lausoa baizik ez. Etapen nahastea manipulazioa litzateke eta ezaba lezake berak liburuaren balizko interesa.
2015
‎" Eta hauquen ondoan erran beça çuetaric batec [itsasoan dabiltzan marinelei mintzatuz] aphurbat gora eta haguitz orai hemen ibenico dudan othoitza: eta bitartean eduqui beçate bertcec ere hartan gogoa, ençun beçate, edo norc bere liburuetan ixilic iracur beçate, ceren estimatcen dut eztela içanen bat ere iracurtcen daquien marinelic liburu haur içanen eztuenic".
‎9. Benedict Andersonek jaso zuen aipamena bere liburu ezagunenean: The Imagined Communities:
‎" Juan Bautista Agirre Elola euskal idazleak, 1819an, azken testamentu olografoan, Zarauzko Frantziskotarren liburutegira destinatu zituen bere liburuak, Juan Inazio Larrondobuno ilobaren medioz. Liburu horien ibilbideari jarraitu natzaio, Asteasutik 1823an abiatu, ilobak berak Mutrikun liburutegi hori gozatu eta 1868 urtean Zarauzko Frantziskotarren liburutegira iritsi arte".
‎Orrela jokatu aal izateko, izan ere, nere liburuan zer esaten nuen ongi eta zeatz neurtu bear nuen, Arrue jauna konpromisoan ez sartzekotan. Era ortan, egilleak berak egiten du bere liburuen zensura. Baiña mesede aundia denbora irabaztearekin genuen.
‎Traizio morala, taldearen espirituari zigor militarrik gabeko traizio morala. Garai hartako Alemaniako gizartearen ikerketa sakona egiten du Browningek bere liburuan. Hala ere, ikerketa minuziotsua bukatzerakoan, egileak ez du galdetzen zergatik gertatu zen hura guztia, azalpen bat ematen saiatzea harrokeria litzatekeelako edozein historialariaren partetik.
‎Egunak joan egunak etorri, asteak pasatu ziren. Pio Baroja idazleak bere liburu batzuetan esaten zuenez," gertaerak bata bestearen atzetik zetozen, eta lauhazka oldartzen ziren". Eta gertaerekin bat eginez lotuta etorri ohi ziren zurrumurruak, albiste desitxuratuak, esajerazioak.
‎Urmenetak, beti bihoztoi, bere liburu andana eman zuen dohaintzan liburutegi ireki berriari, horietarik ez gutxi, hari berari pertsonalki eskainiak zirela. Eta alboko erretretatuen klubari igorri ohi zituen berak jaso presentak:
‎On Marinok galdetu dio bere buruari zerendako bere liburuaren bigarren ediziorik. Berak bakarrik erantzun:
‎Gutxiengoena zela ematen zuen," gazte gara gazte eta ez gaude konforme" oihu egiten zutenen protesta. Celso Emilio Ferreirok ‘harrizko gau luzea’ izendatu zuena bere liburuan, Estatuaren aparatuak baino gehiago, giro sozial hori zen, amaiera itxurarik ez zuena, gainera. Horrekin bizi behar zen.
‎Sastrek, bere liburuan, ‘euskal herrietako batzarra’proposatzen du naziogisa bizitzeko, baina nagogure herrietako heeriii batzar’ deituek, gaur gaurkoz, ez dutela batzen herriaren parte bat baino. Batzuetan parte bat, eta bestetan beste parte bat, herri batzarretara ere nork antolatu halako joaten baitira, antzezlana nork antolatu soka berekoak joatearen pare edo kafeak bandokideekin hartzen diren moduan." (AI)
‎Merkataritza zuzenbideko katedradun, mundu akademikoa eta negozioena uztartu ditu. Unibertsitatean, enpresen zuzenbidean espezializatutako ikasleek maiz bere liburuak irakurri behar izan dituzte. Unibertsitatetik at, ezagutza guzti hori bere onerako erabili izan du Francisco Jose Bauzarekin batera irekitako abokatu bulegoan.
2016
‎Horrelakoxea genuen orobat idazlari lapurtarra, ohi denez, atzerakoia, eskuindarra, zuria, gauzak oro dotrinaren iragazkiak galbahetu behar dituelako uste hertsia duen horietakoa. Horregatik bere liburu guztietan gai profanoa garatzen duen ia bakarra Philippe Petaini buruzkoa genuke, nahiz funtsean, gainontzeko beste liburu guztien asmo erlijiosoen oihartzun ozen berbera bereziki nabaria izan: Petain marechala frantziarren aintzindaria:
‎Antonio Tovarrengana jo zuen lehenbizi, giro falangistan ongi mugitzen baitzen, baina hark ez zion baimenik erdietsi; gero, Barne Ministerioko Liburuen Sailera jo zuen Madrilen, alta, eta espero zuenez, pentsaezina; azkenik, Nafar Aldundian zeuden Gortari Errea eta Caballero politikariek eman 8.000 pezetekin inprimaketaren gastuei aurre egin zien eta 1956.ean agertu zen Gasteizen bere lanik ezagunena bezain diskutituena dena, Iliasena alegia. Aski agerian utzi zuen Velez de Mendizabalek bere liburuaren atarikoan gauzak nahiko isildurik geratu zirela biografiatuak hala eskaturik, bada, trapu zaharrak hobe etxean garbitzen badira inora atera gabe; alabaina Mitxelenarekin izaniko tirabiren berri emateari ez zeritzon oker, bere begikoz Errenteriakoak ezin baitzuen eraman Barandiaranek euskal kontuetan aurrea hartu izana. Iliasena 1956.ean atera zenean Mitxelenak erreseina luzea eskaini zion ber urteko Egan aldizkarian, berak ohi zituenak baino luzangagoa, eta guztiz zuzena ez bada ere, hau da, mamiari zeharka baizik heldu ez bazion ere, azkenerako aski argi utzi zuen kitzikatzen zuena:
‎Horrelaxe du hasmenta Martin Ducq bihotz sakratuko misionestak ondutako idazkiak. Zinez eskas agitzen zaigu apez horri buruz iritsi zaiguna, bere liburuan berean jasotzen denaz gainera ez baitugu besterik. Jakin badakigu Hazparnekoa zela, atarikoan Jean Pierre Arbelbidek zioenari jarraikiz:
‎Hori guztiaz gainera, bukaera eder bat dugu laborari letratuak eskaintzen ziguna, izan ere hiru zortziko kaskar samarren bitartez akitzen baitzuen bere liburua:
‎dugu Iruñeko gotzainak bere gutuna ez zuela euskaraz eman, alabaina antzeko helburuak zituen Cola gasteiztarrak bere liburu batean jaso zuenez, Soroak eginiko itzulpen horretaz goza gaitezke egun. Jose Cola Goitik atzerria ezagutzeko aukera izan zuen, bada, azken karlistadan, arazo politikoak tartean, Ameriketara joan beharra izan baitzuen. 1880.ean itzuli zenean, ikusitakoen zein ikasitakoen berri eman zuen La emigracion vasco navarra arrakasta itzeleko idazkian eta 1883 urteetan hiru argitaraldi izan zituen, aiseki agortu zirenak.
‎Arbelbideren lanean hiru dira irakur daitezkeen baimenak: jaun Intxauspe bikario jeneralarena" Gutiziatzeko da beraz liburu hau eskual herriko familia guzietan khausi dadien eta artharekin irakur", jaun Beltzagi Donibane Garaziko apez handiarena, eta frantsesez dagoen Dihartzerena.
‎Azken buruan, Iturriaga beldurrez zegoen ea bere liburuak onartuko zituztenetz. Arazoak izan zituen jada ideologia mailan, baina euskarak, Gipuzkoa batean inokuoagotzat jo zitekeen gauza izanik ere, bere zama ideologikoa bazekarren berekin nonbait.
‎Izan ere, 1532 urtean Rouen hiriko Raph du Petit Val izeneko etxean argitara eman baitzuen Ziburu edo Zubiburu herrikoa zen Martin Hoiartzabalgoak bere Les voyages aventureux du capitaine Martin de Hoyarzabal habitant de Zubiburu. Beraz liburu horren itzulpena da Piarres Etxeberrik moldatu zuena. Ale bakarra geratzen omen da egun, Parisko Liburutegi Nazionalean, zeharo desegina eta zaharkitua oso dagoena.
‎MHLVN argitaratu aurretik, euskal literaturaren historiari buruzko bi lan orokor atera zituzten bi egilek: Patri Urkizurenak literaturaren historia osoa hartu zuen 2000 urtean, eta Jon Kortazar, aldiz, XX. mendean oinarritu zen urte bereko liburuan. Hutsuneak igarri zizkien Bidadorrek biei," Nafarroa ikuspuntutzat hartuta" (ez bakarrik horiei, orokorra da Nafarroarekiko Bidadorrek erakutsi zuen kezka, KBAK saileko artikuluetan ere etengabe igarriko zaiona; Julen Urkizari buruzko sarreran dioen bezala:
‎Urkixok esan zuenez, edizio horrek ez zuen oihartzun handirik izan, oso bitxi gerta bazen ere, izan ere, eta esan den bezala, agintariek desagerrarazi izan baitzituzten ale gehienak bere liburu denda itxi zutenean.
‎Finean, Mogel txiki hau karlista amorratua genuen; 1834.eko urrian Karlos erregegaiak Bizkaian eratu zuen Aldundi karlistaren ahaldun kargua izan zuen ganboatarren aldetik, eta gerrate ostean, kanporatuta ibili eta gero, 1842.ean arazoekin ibili zen berriz ere Markinako beste apezekin batera Pedro Belarde kapitain karlista eta bere familia aterpetzeagatik. Horrela beraz, Juan Josek bere liburuan nekazarien betebeharrez aritu zenean, hain gutxi zerutiarra zen elizari zor zitzaizkien hamarren primiziez honela zioskun:
‎Apez ibilbideari Bizkaiko Montellanon eman zion hasiera, ondoren Zumarragara joateko; alabaina, 1947an Euskal Herritik ateraz, Sevilla, Ekuador, Kolonbia, Panama, El Salvador, Peru eta Argentinan ibili zen harik eta 1969an apez laguntzaile moduan Tolosara itzuli zen arte, non 1984ko abenduaren 26an zendu zen. Lan ugariren egilea, bere liburu gehienak eliz gaien edo zientzien ingurukoak ditugu. Argitara eman zuen lehenbiziko liburua Oraingo aste santua izan zen (Arantzazu, 1957), bi edizio izan zituena.
‎Azkenean, lauretan hogeiko hamarkadan hil zitzaion ama Marie, eta Joanek gero idatzi du liburua, amari egiten dion elkarren arteko kontu garbitze gisa, bere buruarekin bakean egin nahian edo. Ama hil zitzaion egunean, aitzinean zuela, Joanek maite zaitut erran nahi izan zion, apal apal, lehenbiziko aldiz beharbada, baina ahotik bertze hitz batzuk atera zitzaizkion, halaxe kontatzen du berak liburuko pasarte hunkigarri batean, ezinean: Agur, ama Marie.
‎Baina hori gutxienekoa da. Levy Straussek bere liburuan frogatu zuenez, izen horren atzean dagoen usteak erabat baldintzatu eta mugatzen ditu senidetasun sistema eta ezkontza arauak. Alegia, sineste hori sistema batekin baino ez da bateragarri, trukaketa orokorrarekin hain zuzen ere (echange generalise).
2017
‎Uste izatekoa denez, Florentzio Basalduak ere buztinezko bihotza zuen, ahula, hauskorra, lau gelatako —kantak dioskunez—, eta antza, ostatu beroa eman zion Argentinako himnoari gela horietariko batean, Gernikako Arbolarenaren ondoan. Artean, 1931ko apirilean, La Baskonia agerkariak zioen Florentzio Basaldua Buenos Airesen zegoela pasaeran, osasunez kili kolo baina hurrengo egunetan itsasoratzekotan, bai Euskal Herria atzera ere bisitatzeko, bai bere liburu amaitu berria argitara emateko. Frantziako Tolosan argitaratu zuen urte berean Prehistoria e historia de la civilizacion indigena de Amerika, i de su destruccion por los bdrbaros del este.
‎Harrigarria da Janpierre Arbelbidek bere liburuari paratu zion aitzinsolasa. Hainbestetan aipatu den hitzaurre horrek, euskararen defentsa sutsuenetarikoa garatzen du, zeren, aita Arbelbideren ustez, euskarak isolatuko baitu Euskal Herria arrisku guztiez jositako munduarekiko; alegia, euskaraz egiten duen populua salburik egonen da, bekatutik aparte.
‎Gorago aurkeztu ditugu hizkuntzalari katalanaren teoriak 2010eko bere liburuaz jarduterakoan. Teoria hauek ez dute ia oihartzunik izan Euskal Herrian, baina ezin interesgarriagoak dira eragin dituzten zipriztintxoak.
‎Zientzialariek frogatu dutenean sinetsi dute humanistek humanista batek garatutako teoria. Noiz eta Humanitateen Urtean", dio zoriontsu bere liburuaren gaztelerazko bertsioaren hitzaurrean.57 Stephen Openheimer genetista ingelesaz ari da batik bat.
‎Cuencako Horcajo de Santiago herrian jaioa, Alcalako unibertsitatean ikasi zuen. Jesuita izaki, Italian bizi izan zen luzaroan, Konpainia Espainiatik egotzita egon zen denboran, eta han idatzi zituen, italieraz, bere liburuetarik asko. Handik itzuli ondoren argitaratu zuen, espainieraz, bere obrarik ezagunena:
‎Jidish a galdu dutenek edo erlijioa galdu dutenek, ez dute sekula galdu liburuarekiko, eztabaidarekiko eta pentsamenduarekiko lotura. Oraina bere liburu sakratuekin batera irakurtzen dute Nelly Sachs-ek, Paul Celan ek, Edmond Jabes ek eta beste hainbatek!
2018
‎Laborantzako liburua aita semeen arteko dialogo modura dago egituratuta, eta didaktismo erruralaren generokotzat jo du Orpustanek: " Nik ere eskaraz ezarri ditut laborantzaren gaineko argitasun batzuek, gure herritarrentzat", dio Duvoisinek berak liburuaren abiapuntuan. Hori horrela, gutxienez harrigarria da Altunaren aurkezpenean irakurtzea:
‎Alabaina, Eltsoren datu fidagarririk ez dugu, eta anartean, ezin zehaztu Iruñearekin zeukan loturarik. Berari buruz dauzkagun datu bakanak bere liburuaren banaketari dagozkie. Edozein modutan ere, bere liburua aipatu beharrekoa da, Hego Euskal Herrian euskaraz inprimaturiko lehen liburu ezaguna baita izan ere, eta Euskal Herri osoan eginiko lehenbiziko dotrina.
‎Berari buruz dauzkagun datu bakanak bere liburuaren banaketari dagozkie. Edozein modutan ere, bere liburua aipatu beharrekoa da, Hego Euskal Herrian euskaraz inprimaturiko lehen liburu ezaguna baita izan ere, eta Euskal Herri osoan eginiko lehenbiziko dotrina. Tamalez, ez zaigu iritsi, eta gure benetako" Arrosaren Izena" geneukake Eltsorena:
‎Larramendik egin bezala, zenbait moja komenturentzako erregelen erreformak idatzi zituen. Bere liburu bakarrak bost edizio izan zituen mende laurdenean.
‎Joakin Lantziego Ruiz de Eskide Oion aldeko Orrubusun jaio zen 1752an. Karmeldar sarturik, Frai Joakin Santa Barbararena izen berria hartu zuen, eta izen horrekin sinatu zuen bere liburu bakarra: Guia de colmeneros o tratado prdctico de abejas, acomodado por su estilo y claridad a toda especie de gentes con una breve exhortacion a fin de que los pudientes de esta peninsula pongan abejares para utilidad del comun y particulares.
‎Euskaldunen artean hazia eta hezia, Iruñea euskaldunean, eta Urepeleko neskatxa batekin ezkondua, alabaina, Alejandriak ez zuen ezertxo ere euskaraz atera. Guztiarekin, bere liburuetan euskarari eginiko aipamen bat edo beste aurki dezakegu.
‎Ilarregik dioenez, ezer gutxi dakigu Anelierren inguruan, eta zerbait baldin badakigu egileak berak bere liburuan esaten digulako da. Izan ere, Tolosan jaioa dela badakigu, eskuizkribuaren izenburuan (poemaren testuaren gaineko partean) letra gotiko larriak erabiliz eta elkarren txandan letra gorriak eta urdinak tartekatuz hauxe irakur daitekeelako:
‎lehenik, kontatzeko gogoa izatea eta jendeak irakurtzea idazleak kontatu nahi duena; bigarrenik, zer kontatu izatea eta, hirugarrenik, nola kontatzen jakitea. Aingeruren iritziz, idazlea lapur baten antzera dabil beti ideiak jasotzen eta lapurtzen leku guztietatik bere liburuetan sartzeko. Idazleen burmuinetan biltegi antzeko bat dago bertan ideiak gordetzeko eta behar dituztenean handik ateratzeko.
‎Bertan, Nafarroako Unibertsitateak argitaratu zuen liburuaren egileek izan zuten zer ikasi eta zer irakurri, haien liburuan ez bezala. Nik RIEVerako erreseina bat egin nuen bere liburuaz eta zertzelada batzuk gogoratu nahiko nituzke oraingoan ere. Gara egunkariak liburuaren berri eman zuen eta laburbilduz bertan jasotakoa aipatu zuen.
‎Christine de Pizan idazle veneziarrak misoginiarik ez duen testurik jada ez dela idatzi zuen 1405ean bere libururik ospetsuenean," Emakumeen hiria" goiburukoan. Eta hori bera da 600 urte geroago egiaztatu duguna Antsa Remiritz Kondesaren historia argitaratzean, emakumezko eliz buru bakarra izan baitzen eta Iruñeko gotzaina bitartean.
‎1871ko urriaren 18an hil zen, Iruñeko setioaren garaian. Manuel Iribarrenek ez du bere liburuan haren heriotzaz daturik ematen eta, beraz, ez dakigu ea karlisten ekintza militarren ondorioz hil ote zen edo, oraindik 54 urte betetzeko hilabetea falta zitzaiolarik, arrazoi naturalak zirela medio egun horietan hiltzea egokitu ote zitzaion. Ezin jakin.
‎Haietan nagusi, kuenkoen istorioak, hitz egiteko modua barregarri utzi eta haien lepotik trufa egiteko. Bere libururik ospatuena Iruñertas dugu (Iruñea, 1920, T. Bescansaren alarguna, arg.), Radica astekarian argitaratzen zituen artikuluen bilduma. Gainera, beste hamaika titulu ere baditu, denak balio literario gutxikoak baina garai ilun baten adierazle.
‎Iruñeko alkatea izateaz gainera, Foru Diputatua ere izan zen, San Fernandoko Artizki Ederretako Akademiako kide eta Iruñeko Orfeoiaren presidente. Manuel Iribarrenek bere liburuan jaso zuen, eta idazle titulua eman zion, sorkuntza libururik ez idatzi arren. Eusko Ikaskuntzak Bergaran 1930ean antolatu zuen Kongresurako Arraizak La cocina Navarra izena zuen txostena idatzi zuen.
‎Arga bazterreko Kaputxinoen komentuan bizi izandako fraide batek euskarazko prediku sorta ederra bildu zuen bere sortetxean, Zildozko Perutxenean (Ezkabarte), bai eta XVIII. mendeko euskal liburu batzuk ere, gehienak Iruñeko moldiztegietan argitaratuak. Arestian aipaturiko Mendibururenaz landara, egile beraren liburu hau ere bai:
‎237. Maiorak ez du pasarte hau aipatzen bere liburuan, baina folioan dago.
‎Denboran aurrera eginez, Bidadorrek XVIII. mendeko idazleen berri eman zuen bere liburuan. Manuel Larramendiren nafar jarraitzaileak aipatu zituen:
‎Añesen gelan. Bere liburuetako bat irakurtzen aurkitu zuen. Amarena izandako gabardina aulki gainean jarri, iduneko zapi berdea eta takoidun botak kendu eta Añesen ondoan etzan zen.
‎Har dezagun, adibide gisa, Madrileko Juan Carlos Erregearen Unibertsitatean gertaturiko pasadizoa, 19 non errektore bat harrapatu zuten beste autore batzuen plagio sistematikoa egiten bere liburuetan. Errektorea lasai asko aurkeztu zen hauteskundeetara, eta harrigarria irudi dezakeen arren, erraz irabazi zuen kargua beste lau urterako.
‎Adibidez, 1935ean Zornotzan argitaratu zen Juan Bautista Eguzkitzaren Gizarte auzia: ugazaba ta langille arteko gora berak liburuan:
‎Beraz honelatan, bere liburu eruditoan aita Guernicak Cuban 2 664 deabru zeudela izkribatu zuen," nehongo hutsik gabe"; zein ez baita nonbre handia, kontsideraturik Leonarda baitan 6666 bazeudela.
2019
‎Ondikozkoa bizi den haraindikoaren erantzun fidela zen, esan zuen," ni ez naiz, baina, umiliatuko". Amandre Demetria zurbiltasun erigarriak jota zegoen, fisikoari hots egin zioten, eta horrek gaitza ikertu zuen frantsesez idatzitako bere liburu gutxietan, aitajaun Pantxori deitzeko erregutu zuen," non den ere, hura hiltzeko dago eta". Eta aitajaun Pantxo Done Bikendi Arana inguruko lurretan zebilen, ez dakit zeinek esana baitzion Rodriguez kaporalari buruz ematen zituen ezaugarriak bat zetozela erdi ezkutuan eta larru gorridun zaldian zebilen norbaitekin.
‎Halakorik! Ongi egin zian aitajaun Pantxok zuek bere liburu kontuetatik kanpo lagata, bere oroimenetik ezabatuta, justuki ongi egin zian. Alabaina maite hinduen, animaliatxo leial etortzen hintzenean, goporra eskuan jaki eta eltzekariz eta beste janari hondar batzuez beteta.
Berak liburuaren azaletik pasatu zituen hatzak. Leun zegoen, ez zeukan hautsik.
‎Bi aste ere ez dira Moonsmouthen egon ginela, eta elkarri idatzi geniola. Bere liburu osoa itzultzeko asmoa dudala esango diot. Bai.
‎Barandiaran jakintsuak Lehen Euskal Gizona izenburua jarri zion bere liburuari. Euskara buruan, jo eta ke aritu zen Euskal Herrian zehar hainbat aztarnategitan eta denbora izan zuen hausnarketa hori taxutzeko; baina, non oinarritu zuen bere baieztapena?
‎Lehena, ez dugu zertan pentsatu Etxeparek inolako kota jarri zuenik; izan ere, bere liburuan ikusten dena da garaiko euskara maila oso aberatsa dela, bertzerik ez. Hori baieztatzeko sartu baino ez duzu egin behar Perez Lazarragaren eta Leizarragaren lanetan, belaunaldi berekoak baitira.
‎Kuban oso estimatua da Francisco Pi y Margall. Estatuak egin zitzaizkion, kale izenak jarri, eta berari buruzko liburuak ere argitaratu ziren Errepublikaren denboran. Bereziki hau:
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
bere 116 (0,76)
Bere 13 (0,09)
berak 8 (0,05)
beraren 2 (0,01)
bertatik 2 (0,01)
Berak 1 (0,01)
Beraz 1 (0,01)
berari buruzko 1 (0,01)
beraz 1 (0,01)
bereko 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
bera liburu bat 12 (0,08)
bera liburu denda 4 (0,03)
bera liburu idatzi 4 (0,03)
bera liburu irakurri 4 (0,03)
bera liburu bakar 2 (0,01)
bera liburu bera 2 (0,01)
bera liburu egin 2 (0,01)
bera liburu ere 2 (0,01)
bera liburu ezagun 2 (0,01)
bera liburu hau 2 (0,01)
bera liburu jaso 2 (0,01)
bera liburu pasarte 2 (0,01)
bera liburu abiapuntu 1 (0,01)
bera liburu aipatu 1 (0,01)
bera liburu ale 1 (0,01)
bera liburu amaiera 1 (0,01)
bera liburu amaitu 1 (0,01)
bera liburu andana 1 (0,01)
bera liburu asko 1 (0,01)
bera liburu atari 1 (0,01)
bera liburu azal 1 (0,01)
bera liburu bahitu 1 (0,01)
bera liburu balizko 1 (0,01)
bera liburu banaketa 1 (0,01)
bera liburu batzuk 1 (0,01)
bera liburu berrargitalpen 1 (0,01)
bera liburu berriro 1 (0,01)
bera liburu bigarren 1 (0,01)
bera liburu bukatu 1 (0,01)
bera liburu debekatu 1 (0,01)
bera liburu dendari 1 (0,01)
bera liburu eman 1 (0,01)
bera liburu erabakigarri 1 (0,01)
bera liburu Erroma 1 (0,01)
bera liburu eruditu 1 (0,01)
bera liburu esan 1 (0,01)
bera liburu eskuizkribu 1 (0,01)
bera liburu estilo 1 (0,01)
bera liburu euskara 1 (0,01)
bera liburu ezagutu 1 (0,01)
bera liburu ezaugarri 1 (0,01)
bera liburu ezin 1 (0,01)
bera liburu frantses 1 (0,01)
bera liburu frogatu 1 (0,01)
bera liburu gaztelera 1 (0,01)
bera liburu gehien 1 (0,01)
bera liburu gogoko 1 (0,01)
bera liburu gutxi 1 (0,01)
bera liburu guzti 1 (0,01)
bera liburu hainbat 1 (0,01)
bera liburu hirugarren 1 (0,01)
bera liburu hori 1 (0,01)
bera liburu hura 1 (0,01)
bera liburu ikusi 1 (0,01)
bera liburu ilun 1 (0,01)
bera liburu jardun 1 (0,01)
bera liburu kontatu 1 (0,01)
bera liburu kontu 1 (0,01)
bera liburu maitemindu 1 (0,01)
bera liburu mehatxatu 1 (0,01)
bera liburu mintzo 1 (0,01)
bera liburu nekazari 1 (0,01)
bera liburu onartu 1 (0,01)
bera liburu oso 1 (0,01)
bera liburu ospatu 1 (0,01)
bera liburu ospetsu 1 (0,01)
bera liburu paratu 1 (0,01)
bera liburu pare 1 (0,01)
bera liburu Pio 1 (0,01)
bera liburu promozio 1 (0,01)
bera liburu sakratu 1 (0,01)
bera liburu salbatu 1 (0,01)
bera liburu salgai 1 (0,01)
bera liburu saltzaile 1 (0,01)
bera liburu sartu 1 (0,01)
bera liburu sekula 1 (0,01)
bera liburu Siberia 1 (0,01)
bera liburu sustapen 1 (0,01)
bera liburu zentsura 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia