Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 23

2002
‎Esaldi periodistikoaren barruan, normalean, proposamen bat baino gehiago aurki daitezke. Badira desberdintasunak hizkuntzen arabera , hedabide-ereduaren arabera, estilo-liburuen arabera eta generoaren arabera. Hala ere, testu informatiboak konplexuak dira, profesionalak beti erraztu gura dituen arren.
‎. Osagaien arteko loturak bideratzeko murriztapenak, askotan morfotaktika eta hitzaren gramatika deritzana. Inguruko morfemen funtzioa izatea da arruntena, gehienetan lemei aurrizkiak eta atzizkiak eransten zaizkielako, nahiz eta hizkuntzen arabera erregulartasun-eta hurbiltasun-gradu oso desberdinak aurkitu, baita artizkiak ere.
2003
‎Jo dezagun jubilatu egin dela eta herentzian utzi diela bi oinordekori kioskoa. Hauek ez dakitela nola egin banaketa eta bururatu zaie hizkuntzen arabera egitea, batek euskarazkoak eta besteak gaztelaniazkoak. Zer izango luketen ikus dezagun.
2005
‎Izenen arazoari dagokionez, alde bi hartu behar ditugu kontuan: batetik, animalien izenak desberdinak dira hizkuntzen arabera , eta bestetik, izen arruntak ez dira zehatzak izaten. Esate baterako,, txakur?
‎" Horrela, bada, hizkuntza bakoitzean aurkitzen da jatorrizko singularitate eta eragiteko era bat" 106 Lehen gizatiarra denaren eta linguistikoa denaren arteko aldiberekotasun genetikoaz hitz egiten genuen bezala, orain nazioa hizkuntza baino lehen edota hizkuntza nazioa baino lehen ez dela existitzen aitortu beharrean gaude. " Nazioen arabera ematen den giza-generoaren banaketa, hizkuntzen arabera ematen den banaketa baino ez da" 107, eta, honen ondorioz, nazio bat" hizkuntza jakin batengatik ezaugarritutako eta osotasun idealarekiko indibidualizatutako gizadiaren forma espirituala" 108 dela esan dezakegu. C. Menzek honela laburbiltzen du gure autoreak gai honi buruz duen iritzia:
2007
‎" Hizkuntzek, egiaz, nazioak banatzen dituzte[...]. Nazioen arabera ematen den giza generoaren banaketa, hizkuntzen arabera ematen den banaketa baino ez da" 202 Azpimarratu behar da, horrekin batera," nazioa" Humboldtentzat kontzeptu linguistiko-kulturala dela —ez juridiko-politikoa—, eta horrek, euskal kasuan, Espainiako eta Frantziako Estatuen arteko muga gainditzen duela. Horregatik hitz egiten digu" kasualitatez bakarrik elkarrengandik banandutako euskal nazioaren bi zatiez", bai eta ohartarazten ere" euskaldun guztiak —nagusi ezberdinen araberako euren banaketaz gain— bat datozela hainbat gauzatan" 203 Horien artean garrantzitsuena hizkuntza da eta, finean, horrek ematen dio bide euskal nazioaz hitz egiteko.
2008
‎Baina zaurituez eta hildakoez aparte, hasieran saltsa dezente genuen Brigadetan. Saiatu ginen konpainiak eta batailoiak hizkuntzen arabera antolatzen, baina batzuetan ezinezkoa zen agintariak zioena guztiek ulertzea. Armekin antzeko zerbait gertatu zen, batzuetan munizio zehatza behar eta beste eratakoa ekarri!
‎Pertsonen izen-deiturak garai eta hizkuntzen arabera desberdin idatzi izan dira. Bariazio hauek pertsona berberean aurki daitezke:
‎Forma horiek guztiak protagonista beraiek erabili zituzten, une batean ala bestean. Gainera zerabilten hizkuntzen arabera aukera bat ala beste egiten zuten (eta ez beti berbera ere).
2010
‎Nafarroan une honetan, prezeski, administrazioen jarrera aldatu zen. Ikusi dugun bezala (ikus 30), funtzionarioek eskualde euskaldunean ala erdaldunean lan egiten zuten hizkuntzen arabera . Mende bukaerarako ez zen normalean bereizketa egiten, horrek zituen ondorio guztiekin.
2011
‎Berlinek 1884an Europako botereen hizkuntzetan zatitu zuen Afrika. Eta Afrikako herriak, kolonia gisa eta are gaur egun neo-kolonia gisa, Europako hizkuntzen arabera definituak izatera edo beren burua halaxe definitzera pasatu ziren: Afrikako herri ingelesdunak, frantsesdunak edo portugesdunak.1
‎Zoritxarrez, beren kontinentearen hizkuntz hesitura horretatik kanpo bideak markatzen egon behar zuten idazleak ere inperialismoak inposatutako hizkuntzen arabera definituak izatera eta beren burua halaxe definitzera pasatu ziren. Beren sentimenduetan eta arazoen artikulazioan jarrerarik erradikalenak eta afrikazaleenak agertzen zituztenean ere, axioma­tzat hartzen zuten Afrikako kulturen berpizkundea Europako hizkuntzetan zetzala.
2013
‎Funtsean, hemen planteatzen den galdera honakoa da: posible ote da EITBk bete beharko lituzkeen helburu biak kanalen eta hizkuntzen arabera bereiztea. Alegia, euskara euskaraz sustatzea, eta integrazio politikoa gazteleraz bultzatzea?
2016
‎Halaber, burro-k italieraz mantekilla esan nahi du; Gazteleraz, berriz, astoa. Hitz berbera, baino, hizkuntzen arabera , esanahi diferentea. Zegi ere, Euskeraz (begira hiztegiak) beia esan nahi du; zeltieraz, berriz, seg vencer esan nahi omen du.
‎Fonologiaren bidean, sortu eta hil ziren hizkuntzen arabera , mintzaira berriak agertu zirela bazekien ere, beste milaka geroan agertuko zirela, greko eta erromanotik beste hainbeste mintzaira arrunt jalgiko zela, denak geografiak mugatzen zituen eremu berezietan sortuak. Lurralde urrunetan, aspalditik munduan zeuden beste mintzaira batzuk bazirela hortxe hedatu nahi zukeen, baina hobe zuen isilik egotea.
2017
‎2017ko deialdia atzeratu izan bagenu, heldu den urtean aterako ditugun postu horiek galtzeko arriskua zegoen.Irakasleen kontratazio zerrenda bakarra osatuko al duzue. Arretaz aztertzen ari gara aukera hori. Alde batetik, Espainiako Estatu osoan Nafarroa delako kontratazio zerrenda publikoak hizkuntzen arabera banatzen dituen komunitate bakarra; eta, bestetik, euskaldunei bakarrik eragiten dien banaketa delako: zerrenda berean doaz, adibidez, ingeles titulua duten irakasleak eta ingelesa ez dakitenak, baina euskal hiztunekin ez da gauza bera gertatzen.
‎Nazio bat hizkuntza jakin batengatik ezaugarritutako gizadiaren forma espiritual bat da. [...] Nazioen arabera egiten den giza generoaren banaketa hizkuntzen arabera egiten den banaketa baino ez da (VI, 125 -126).
2018
‎GG. eta KK. Zientzietako ikasleen matrikulazio joeren analisia, hizkuntzen arabera . Argitaratu gabeko Gradu Amaierako Lana.
‎Nafarroako hiriburuak izen bat izan du eta badu euskaraz, eta beste bat erromantzez. Mendez mende, bi izenek aldaera aunitz izan dituzte, garaien eta hizkuntzen arabera , batez ere.
2019
‎" Ikastetxearen eta haren ingurune hurbilaren arteko euskarazko harremanak sustatzea" heburupean, aurreikusten den ekintzetako bat da" Gizarte, auzo eta kultur taldeekiko loturak sendotzea"; baina adierazlea hau soilik: " ikasleek egiten dituzten lan-praktikak hizkuntzen arabera ". (Ibid:
2021
‎Espainiako audioliburuen plataforma handiena da. Irakurketei oharrak eransteko, kategorien edo hizkuntzen arabera iragazteko eta lagunei irakurketak gomendatzeko aukera ematen du. Offline liburuak deskarga daitezke.
‎Gurasoentzat egina da Patricia Adam, eta “bere eguneroko bizitzan, Espainian bereziki, izaten dituzten arazoez oso kontziente da”. Horren bidez kangurua aukera daiteke, esperientziaren, adinaren, erreferentzien, ordutegiaren, egin ditzakeen lanen edo hitz egiten dituen hizkuntzen arabera . Babysits Haurren zaintza puntuala eskaintzen du, azken ordukoa, lanaldi partzialekoa edo lanaldi osokoa.
2023
‎Heldu elebidunekin egindako ikerketan, batzuek gaztelaniaz eta euskaraz hitz egiten zuten, eta beste batzuek gaztelaniaz eta ingelesez. Eta ondorioztatu zuten, bazeudela desberdintasun funtzionalak erabilitako hizkuntzen arabera . Gaztelania eta euskara hizkuntza gardenak dira, idatzizko eta ahozko formak elkarrengandik hurbil daude.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia