Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 28

2003
‎Platonek pertsona guztiek uler dezaketen hizkuntzatzat definitu zuen artea.
2004
‎–Euskalzulo batek, gaur egunean, euskarari hildako hizkuntza baten tankera hartzen dio erremedio gabe?. 561 Iñaki Segurola mintzo zaigu gisa horretan, nolabait ere hiztunaren etorri asegarria berdintzeko jariorik ez duen hizkuntza definitzeko. Hizkuntzak ere bete behar baititu egokitze baldintza batzuk, Axularren harako ohartarazpen hura gorabehera.
2007
‎Eraikuntza hizkuntza hori euskara ez baldin bada, ezin da Euskal Herririk taxutu eta oinarritu: zalantza zipitzik gabe, hizkuntzak definitzen du gurean, gurean diot, ez mundu zabalean beti eta nonahi, nazioaren muina azken buruan.
2008
‎Hizkuntzak egiten gaitu neurri handi batean, hizkuntza horrek baldintza soziolinguistiko egokiak baldin baditu: ezagun denez, hizkuntzaren arabera definitzen baikaitu euskararen etimologiak berak ere.
‎Hortaz, hizkuntzaren arabera definituak zeuden hemengo herritarrak, hizkuntzaren arabera eratutako komunitateak zirelako; erdalduna, erdaraz artikulatutako komunitate kide zen bitartean, euskalduna, euskaraz eraikitako munduaren partaide zen. Artean euskaldungoak bazuen aldez edo moldez, bere kabuz bizitza soziala antolatzeko autonomia erlatiboa.
‎Beraz Azkuerentzat, bere karrera intelektualaren lehen unetik, argi zegoen Euskal Herriko biztanle oro nolabait euskaldun dei zitekeela, baina euskara jakin gabe ez zirela egiazko euskaldunak. Azkuek «bere taldea» hizkuntzaren arabera definitzen zuen. Beraz Azkuerentzat ez zen arraza (ezezaguna ez bazitzaion ere) euskalduntasunaren gakoa, baizik hizkuntza.
‎Labelleren ustez (2004), bere ikerketaren ondorio nagusietako bat da Quebeceko mugimendu soberanista etorkinen desorientazio identitarioarekin erlazionatuta dagoela. Izan ere, etorkinek ez dituzte onartzen hizkuntzaren inguruan definitutako quebectar hiritartasunaren kide izateko eskakizunak. Arrazakeriaren analisia —biztanleriaren jarrera gisa, baina baita erakundeetan eta zenbait esparru publikotan (lanaren munduan, adibidez) txertatuta dagoen aurreiritzi gisa ere— kulturaniztasunaren kudeaketa politikekin duen erlazioaren harira jorratzen da.
2009
‎Hizkuntzez eta haien aldaerez egiten diren zehaztapen zientifikoak eta hierarkizazio sozialak nazionalismoen boterearen eta itxaropenen erakusgarri nabarmenak dira. Nagusitasuna lortzeko borroka, nazio modernoen asmaketa eta sorkuntzarekin besoz beso, hizkuntza definitzeko ahalmenean islatzen da, zer eta zein izango diren eredu estandarizatua ezartzeko erabiliko diren dialekto edo elementuak.
2010
‎Oinarrizko taula honetan ageri da, 8 hizkuntza definituen jakitea gehi definituak ez diren hizkuntzena konbinatuz, gaitasun linguistiko asko daudela: orotara 57 gaitasun ezberdin.
2011
‎Beraz, Euskal Herria ez da lurralde bat, komunitate bat baizik, eta Euskal Herritarra= euskalduna. 2) Norbanakoaren nortasuna, besteak beste, hitz egiten duen hizkuntzak definitzen du. Norberak erabakitzen du zer hizkuntza mintzatu(= zer komunitatekoa izan); erabaki sentimentala baina, batez ere, arrazoitua lukeena.
‎vascoa eta basque, jakina. Alegia, identitateari erasotzen diote, eta hor arazo larri bat aurkitzen dugu, zeren kasualki gure herriak hizkuntzaren baitan definitzen baitu bere burua. gu gara euskararen herria, gu gara euskararen jendea. herri honek oso garbi izan du hau orain arte. eta hori garbi baldin baduzu, datozela erromatarrak, datozela arabeak, datozela hauek eta besteak, baina guk jarraituko dugu hor, garbi baldin badugu hori. kasualki, gure buruaren definizioa hizkuntzan oinarritzen da. gaur egun aipatzen diren kontzeptu horiek, vascoa iz... Bestela ez da ulertzen. l ohArrA
‎–Definizio klasikoaren ildoari atxiki behar gatzaizkio auzi honetan: hots, erabilitako hizkuntzak definitzen du literatura bat. Horrek esan nahi du Katalunian gazteleraz idazten duten idazleak Kataluniako idazleak direla, baina sekula ez idazle katalanak.
‎Berlinek 1884an Europako botereen hizkuntzetan zatitu zuen Afrika. Eta Afrikako herriak, kolonia gisa eta are gaur egun neo kolonia gisa, Europako hizkuntzen arabera definituak izatera edo beren burua halaxe definitzera pasatu ziren: Afrikako herri ingelesdunak, frantsesdunak edo portugesdunak.1
‎Zoritxarrez, beren kontinentearen hizkuntz hesitura horretatik kanpo bideak markatzen egon behar zuten idazleak ere inperialismoak inposatutako hizkuntzen arabera definituak izatera eta beren burua halaxe definitzera pasatu ziren. Beren sentimenduetan eta arazoen artikulazioan jarrerarik erradikalenak eta afrikazaleenak agertzen zituztenean ere, axioma­tzat hartzen zuten Afrikako kulturen berpizkundea Europako hizkuntzetan zetzala.
2014
‎Antropologoek hizkuntza definitzerakoan eta aztertzerako garaian bi ideia nagusi azpimarratzen dituzte: batetik, hizkuntzak gizakiok gizartea eta kultura eraikitzeko eta berreraikitzeko erabiltzen ditugun tresnak direla diote.
2016
Hizkuntzak definitzeko dauden arazo hauek guztiak ahaztu gabe, autore gehienak diote gaur egungo hizkuntza biziak 6.000 inguru direla (Crystal 2000, Nettle 1999, Comrie, Matthews and Polinsky 1996, Wurm 2001, Hagege 2000, Hale 1992, Krauss 1992).
2017
‎Euskara: " zapalduen hizkuntza" hitzak erabili ditu euskalduntze gida sortu duen taldeak hizkuntza definitzeko. Hau ere jada idatzirik dago, tresna erabiltzeko modu egokiena aurkitu zain.
‎Jarraian datozen ataletan, euskara, irlandera eta galiziera ikasi duten hiztun berrien profilak sailkatuko dira, euren burua hizkuntzarekiko definitzen duten moduaren arabera.
‎departamendu berri bat sortzea, eta han elkartzea Lapurdi, Nafarroa Beherea eta Zuberoa, euskal lurraldeak. Ohiturek eta hizkuntzak definitzen zuten espazio komun bati batuta eusteko azken saiakera izan zen horixe. Hala ere, 1790ko urtarrilaren 12an uko egin zitzaion euskal diputatuen proposamenari, eta Lapurdi, Nafarroa Beherea eta Zuberoa lurralde historikoak Pirinioetako Departamenduan barneratu ziren (1969tik aurrera, Pyrénées Atlantiques), Biarnorekin batera (kultura okzitanoaren lurraldea).
‎Ezertan bai eta, grekoek beren berdintasuna eta diferentzia arraziala, beren familia batasuna, hizkuntzan ikusten zuten, eta haientzat hizkuntzak definitzen zuen, arraza?.
‎Protokoloa: elementuak elkarren artean komunikatzeko hizkuntza definitzeko arauen multzoa.
2018
Hizkuntzak definitzen ditu komunitateak. Hizkuntzak ala beste zerbaitek?
2020
‎Aipatutako egoera haiek deskribatu eta ulertarazteko erabili ohi da gizarte zientzietan eredu ekologikoa deritzana. Horren arabera, eta mota guztietako glotofagiak ekidin nahian, ukipen kulturetan komunikaziorako erabiltzen diren hizkuntzak definitzen dira nagusia/ minorizatu binomioaz baliaturik. Pare hori dela-eta, gutxiengo baten hizkuntza erabat normalizaturik egon daiteke, eta berarekin ukipen egoeran aurkitzen dena baino txikiagoa izan arren (suomiera eta suediera, adibidez) horrek ez luke esan nahi inolako ordezkapen prozeduran sarturik egon daitekeenik.
‎Gaian aztarrika ireki da Pandoraren kutxa. Hizkuntzak definitzen du euskal artea. Zalantza aitortu du Ipiñak:
2021
‎Alegia, euskarari historikoki ukatu izan zaion esparrukoak, ez Txomin Agirreneako garo artean sortuak edo Urepeleko artzainaren mendi hegaletan gorakoak. Bigarrenik, turismoari edo bederen besteei zuzendutako produktua izanik ere, hizkuntzak definitzen zituelako, eta ez Pays Basque delakoak, zeinak, bide batez esanda, Euskadik edo Basque Country ospetsuak bezainbeste mutilatzen duen. Eta hirugarrenik, noski, iragarkiak zekarren informazio begi bistakoenarengatik.
2022
‎Gure eragin esparruan arreta jarrita, hizkuntza motibazio eta atxikimendurako erronka nabarmenduko nuke 2040ra begira. Lurralde eta naturaren garapenak eta hizkuntza garapenak elkar elikatzen dutela sentitzen hasiak garela pentsatu nahi dut, gure bizimodua eta lurraldearekin dugun harremana bizi garen eta gaituen hizkuntzaren bidez definitzen baita. Lurraldea, natura eta euskara garela barneratzeak norbanakoen zein taldeen identitatean eragingo luke.
‎Euskararen herriaren izendapenari ez zaizkio ertzak falta, metodologikoki. Euskaldunei beste hizkuntzetan eman izan zaizkien izendapen ekibokoen eta lausoen aldamenean, euskaldunek hizkuntzaren arabera definitu dute beren burua. Auzia ez da txikia historiografikoki:
‎Joxe Azurmendik ongi aletu ditu gure aztergaia definitzen duten komunitate nazionalaren arantzak eta bihurgune kontzeptualak (2017). Nazioa hizkuntzaren arabera definitu du38 Euskarazko erabileran," euskal herritar" izendapena hobe egokitzen bide da euskara ez duten Euskal Herri geografikoko herritarren berri emateko, horri Azurmendik eragozpenak jarri badizkio ere.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia