2006
|
|
Dagoeneko ez gaitu harritzen eusko labelak; izan ere izugarrizko lorpena izanik guk geuk eskuragai guztiei labela bilatzen baitiegu. Gure mendiko abelgorriak, ardoak, barazkiak eta arte-lanak merkatura orduko labela behar dute nonbait; labelik ez
|
duenak
ez du piperrik ere saltzen, edo, saltzekotan oso susmagarritzat hartu ohi da.
|
2007
|
|
Bestalde, hurrengo azterketan idazlana gainditu behar
|
duenak
ez du ahozkoa landu nahi izango, eta laster ahozko proba gainditu duena, goiz eta arratsalde ibiliko da norbaiti bere artikulutxoa laburbildu nahian. Ikasle askok sinonimo zerrenda ikaragarriak ikasten dituzte buruz, eta nahikoa izaten da" agian" esatea" akaso"," beharbada"," apika" eta beste zazpi hitz gaineratzeko.
|
2008
|
|
Gizarte ingurune baten eta hizkuntzaren gizarte funtzioak eskaintzean hizkuntza bat bestearen gainetik sustatzen duen hizkuntza sistema baten artean sinbiosi bilakaera badago, beti dago galdetzerik zein den joera hori izateko arrazoia; bai gizarte ingurunean eta haren bilakaera ez arautuan, edo gizartearen ildoetan, politika, ideologiaeta ekonomiaaldaketak eragin ditzaketen pertsona horien zuzenbidezko edo egitezko hautaketetan. Hala ere, hemen konstatazio gisa balio
|
duenak
ez du azalpen eta justifikazio baliorik. Auzi horri heltzeak soziolinguistika deskribatzailearen eta soziolinguistika inplikatuaren arteko eztabaidara darama.
|
2009
|
|
Guk hizketan jardun bai, baina inork ez zekien zertaz ari ginen. Ez zegoen modurik mundu globalak gu ikusteko, eta funtsezkoa zen —eta funtsezkoa da—, mundu globalak gu ikustea, ikusten ez
|
bagaituzte
ez baikara existitzen.
|
|
Ez zegoen modurik mundu globalak gu ikusteko, eta funtsezkoa zen –eta funtsezkoa da–, mundu globalak gu ikustea, ikusten ez
|
bagaituzte
ez baikara existitzen.
|
2010
|
|
Baina ikerketa ekonomikoak ikerketa erabat enpirikoa nahiz erabat teorikoa, biak bateratzen ditu. Eta Historia edo Soziologia atalak nekez ikusten dira komunikabide generalistetan eta, aldiz, Ekonomia saila ez
|
duenik
ez dut ezagutzen. soziolinguistika klusterra martin ugalde, kp/ 20140 andoain
|
|
2009ko martxoan kultura eta komunikazioaren ministeritzaren kabineteko buruak euskal konfederazioaren lehendakariari igorri zion gutunean hizkuntza ideologiaren bilakaeraren adibide ona da. arestian erran dugu batasuna eta uniformatasuna berdintzen direla arduradun publiko batzuengan eta iritzi publikoan. gutun horretan estatuaren ordezkariak bereizketa argiki egiten du hori idatziz: " Estatuak, eremu horretan hizkuntza politika bolontarista eramanez eta legezko tresneria berezia berretsiz, batasuna gauzatu nahi
|
du
ez uniformatasunean baina aniztasunean" (2009/03/09). bai, azken hogei urte horietan Frantzian hizkuntza ideologia ofiziala, estatuarena hain zuzen, aldatu dela erran dezakegu. halere, aukera denetan, frantsesaren lehentasuna baieztatu da eta hori bi mendez geroz ez da aldatzen. aldiz, adibidez, nahiz eta inolako legezko testutan hizkuntzen lurraldetasuna baieztatu ez den, zeharka onartua de... " Eskualdetako hizkuntza eta kultura irakaskuntza eman daiteke eskola ibilbide osoan zehar, estatuaren eta lurralde kolektibitateen arteko hitzarmen baten bidez finkatuak diren modalitateen arabera, hizkuntza horiek erabiliak diren eskualdeetan" 3 argi da estatuaren hizkuntza ideologia era baikorrean aldatzen dela eskualdetako hizkuntzen mesederako, emeki eta baratxe izanik ere, frantsesaren lehentasuna printzipio nagusia egonik.
|
2011
|
|
" (diglossia is) an enduring societal arrangement". Batek relatively stable zioen, eta besteak enduring. hori entenditzen ez
|
duenik
ez da158 Ñabardura asko, ehunka eta milaka, jar dakioke relative horri. Adieraren muina bizirik aterako da, ordea, ñabardura horien guztien gainetik:
|
|
erantzuna erraza da oso: mila bider diglosikoagoa da egigurenenen gipuzkoa hura, garateren oraingo hau baino. garateren gipuzkoak ageri
|
duena
ez da diglosia. ez egurenen garaian oraindik aski betea zena eta ez haren laurdena ere: egurenen garaian" la masa general del pueblo guipuzcoano habla usualmente el vascuence y por consiguiente esta es la primera lengua que aprenden los niños". garaterenean, aldiz," gipuzkoan gizaldi honen hasieran %85 euskaraz egiten zuten eguzkiz eguzki. eta ongi hitz egin ere. egun %40k baldin badakite, %20k ez dute euskaraz egiten. egungo egunean gipuzkoako herrietan erdara da jabe".
|
2012
|
|
Iruritako errekan aldiz, erdarazko eskolak ez
|
zuen
ez haurren arteko ez familien barneko hizkuntza harremana erdarara erakartzeko aski indarra izan euskara gizarte harremanetan sakonki errotuta baitzegoen. euskarazko eskolaren hastea eta bere ondorioak haranean euskara irakasbidea zuen irakaskuntza elizondoko Baztan ikastolan 1970ean hasi bazen ere6, eskola publikoetan euskarak aise beranduago izan zuen sarbidea. 1980ko hamarkadaren erdialdean eskola publikoetan jarduten zuten maisu maistra euskaldunak izan ziren, hein handi batean, irakaskuntza publikoan euskara sartze prozesuaren sustatzaile eta aitzindariak.
|
|
Jokalariek badakite gizarteko kide guztiek hitz egiten dutela gehiengoaren hizkuntza (A) eta gutxiengo batek bakarrik hitz egiten duela B. Areago, gizarteak oro har badaki zenbatekoa den elebidunen eta elebakarren proportzioa; hurrenez hurren, (α) eta (1 α). Informazioa inperfektua izateak adierazten du elkar ezagutzen ez
|
dutenek
ez dakitela aurrez aurre dituztenak elebidunak ala elebakarrak diren, bizitza errealeko egoera askotan gertatzen denez. Guk dakigula, literaturak inoiz ere ez du azpimarratu informazioa inperfektua izan daitekeela eta ondorioak dituela gutxiengoaren hizkuntzaren erabileran.
|
2013
|
|
Ikasleen ahozko gaitasunak (H1 edo H2 euskara) eta abiapuntu komunikatiboa ezberdina izanagatik ere hobekuntza adierazleak berdinak dira (testuinguruaren egokitzapena eta edukien antolaketa) testuinguru soziolinguistiko guztietan. Hau da, euskaraz komunikatzeko gaitasun hobea
|
dutenek
ez dute bestek baino gehiago aurreratzen landu diren alorretan.
|
|
Nazioarteko lan ibilbideak irakatsi dit adierazkortasuna eta xarma ez direla hizkuntzaren ezaugarriak, hiztunarenak baizik. Esate baterako, ama hizkuntza ingelesa
|
dutenek
ez dute arazorik haserrea eta iraina ingelesez adierazteko. Neuk, ordea, bai; eta native english ez diren lagun gehienek ere bai.
|
|
" XXI. mende hasierako hizkuntza politikaren helburuak ezin du izan, soilik, euskaldunak sortzea, baizik eta ahalik eta euskaldun gehienak, ahalik eta egokiera, toki eta esparru gehienetan euskal hiztun bihurtzea, erabilera dela medio". Sasi helburu horrek ez
|
du
ez eperik ez kopururik, hortaz, ezinezkoa izango da helburua bete den edo ez jakitea. Batzuen ustez hizkuntz politika arrakastatsua izango da; besteek, berriz, porrota baino ez dute ikusiko.
|
2014
|
|
Pertzepzioetara joz, ostera, baiezkoan dago elkarrizketatua; okerrera joan ez delako sentsazioa duela aitortu du. Nerabeen kasuan euskalduntasunean eragitea lortu den edo ez hausnartuz, Maialen Arnedo – Atxutxiamaika aisialdi taldeak haur, guraso eta hezitzaileen euskararen erabileran duen eragina aztertuz hau lortzea zailagoa dela aitortu du Imanol Larrañagak eta agian, Atxutxiamaikak ez
|
duela
ez duela asmatu. Gurasoei dagokienez ere, egin du aipamenik Elgoibarko Izarra Euskaltzaleon Topagunearen dinamizatzaileak.
|
2015
|
|
5 Langileak euskaraz aritzeko gaitasun nahikorik ez
|
duenean
ez da teknikari euskalduna eskaintzeko ohiturarik, ezta eskatzekoa ere.
|
2016
|
|
oso gutxi bada ere euskaraz hitz egin, euskaraz irakurri edota euskaraz idatzi behar du halakok, euskaraz egiten jakiteaz gainera, euskal hiztun izateko. Euskaraz hitz egiten, irakurtzen edo idazten jakin arren euskaraz egiten ez
|
duena
ez da, txosten honetako terminologian, euskal hiztun9.
|
|
Euskaraz hitz egiten, irakurtzen edo idazten jakin arren euskaraz egiten ez
|
duena
ez da, txosten honetako terminologian, euskal hiztun. a)" bai horixe: etxean, kalean eta lanean ez dut besterik egiten egun osoan; ametsetan ere euskaraz ari izaten naiz; irakurri eta idatzi ere euskaraz egiten dut oso nagusiki." b)" euskaraz hitz egiten dut maizenik, ia erabat; baina irakurri eta idatzi erdaraz egiten dut gehienetan"; c)" segun non nagoen, norekin ari naizen eta zertaz, batera edo bestera egiten dut:
|
|
• Gure egungo osasunedo ahuldade egoera ahalik eta modu sistematizatu eta sinpleenean azaltzeko prestatu da taula. Izatez posible den (bizi indar beteko hainbat hiztun herrik bere baitan duen) egoera osasuntsuagorik ez da beraz kontuan izan328 Diagnostiko guztiek bezala, EODAk argitu nahi
|
duena
ez da" ahal izanez gero non egon nahi genuke edo non egotea komeni litzaiguke?"," non gaude?" baizik. Loturik daude biak, hainbat aldetatik, baina gauza bi dira eta bakoitzak bere analisi propioa eskatzen du.
|
2017
|
|
Aktore guztiak behar ditugu, uste
|
baitugu
ez dela nahikoa euskaratik gertu dauden kolektiboekin lan egitea.
|
|
Aktore guztiak behar ditugu, uste
|
baitugu
ez dela nahikoa euskaratik gertu dauden kolektiboekin lan egitea. Euskaraz ez dakitenak ere aliatu behar ditugu, bereziki gune soziolinguistiko erdaldunduetan.
|
|
— Hizkuntza aldatzetik aukeratzera. Etorkizunean ere gure herrian egoera eleanitza izango dugu eta lortu behar da norberak nahi duen hizkuntza erabiltzea, eta euskaraz egin nahi
|
duenak
ez aldatu behar izatea.
|
|
Euskara indartzen ez
|
baduk
ez zegok zer eginik. Gurasoek erdera indartzen diate.
|
|
Kw: ...; oso argi dago desberdintasun handia dagoela auzoetako aldirietako auzoetako jendearen artean eta horiek gu gara eta · eta hiriaren erdiguneko jendearen artean horiek dira katalan katalanagoak · gero auzoetan atera dira azpitalde batzuk eta horiek dira ikasten aritu direnak eta ez dutenak ikasi · desberdintasuna nire ustez hori da · ikasi duen jendeak agian katalana erabiltzen du eta ikasi ez
|
duenak
ez du katalana erabiltzen · kw: ni katalana hitz egiten unibertsitatean hasi nintzen beraz · · · katalana ahalik eta gutxien erabiltzeko joera edo erabilera oso mugatua duten profiletan, hura erabiltzeko ahalegina egiteko prestutasuna eta motibazioa sarritan desberdina da eskolan zein institutuan ikusten ditugun jarrerekiko. kasu horretan, lehentasuna da ahalik eta azkarren erakustea zein den hizkuntza disponibilitatea:
|
|
• zenbait hiztunek irlanderarako gaitasun aktiboa dute etxean irlanderaz hitz egin dietelako (zenbaitetan ingelesarekin batera), baina haien inguruko komunitatea ez zen irlanderaz mintzatzen. hau da, bada jendea irlanderaz hazi dena Gaeltacht eremutik kanpo, sarritan irlanderaz hitz egiten hazi ez ziren gurasoek irlanderaz eginda. ...karen ibilbidea, trantsiziotikoa, hain zuzen. irlandan ia mende batez hizkuntza biziberritzeko ahaleginean egon ondoren, familia gutxi batzuk izan dira, Gaeltacht eremutik kanpo, irlandera etxeko hizkuntzatzat hartu eta hurrengo belaunaldiari transmititu diotenak. edonola ere, nahiz eta jatorri hori duten batzuek beren burua" hiztun zahartzat" duten, askok ez dute horrelakotzat, eta uste
|
dute
ez direla Gaeltacht eremuko
|
|
6 espainiar eta frantziar estatuek" gorputz bakarreko nazioa" eraiki dutenez gero, ez
|
dute
ez hizkuntzarik, ez etniarik, edo antzeko banaketarik neurtu: ez dituzte kontuan hartu, ez dituzte gobernatzeko gai edo baliabidetzat jo. aitzitik, Frantzian legez debekatu zuten euren neurketa ofiziala (blum, 2002). kategoria horiek sortu, landu eta kontatu direnean, nazio estatuen errealitate ofizialaren kontra izan da, edo haien logikaz kanpo. alde horretatik, James Scottek dioen moduan, kategoria gordinak izan dira, estatu aparatuek sukaldatu gabekoak (Scott, 1998:
|
|
ezinbestean, eremuko beste eragileekin jardunez). hortaz, ez du zentzurik banako hura neurketa edo ebaluazio unitate gisa hartzea ikerketa makroskopikoetan (ondoren, irakurketa psikologistak hedatzeko). bizi mundu sozialetan gutxieneko unitatea harremana da, alegia, eremu sozial batean kokatutako praktika dinamikoa eta bizitua. banakoen gaitasunak edo ezaugarriak agregatuz ez da mekanikoki harreman jakin bat sortzen: euskara erabiltzeko gaitasunak
|
dituztenek
ez dute euskara erabiliko, ez dute euren artean euskaraz egingo, ez badiote egoerari zerbait egozten. egoera hartarako definitu behar dute edo hartarako aurredefiniturik aurkitu behar dute. euskaraz egitea ez da gaitasunen zenbaketaren emaitza, egoerak definitze eta arautzearena baizik. Joko sozialak, praktika sozialak, nola definitzen eta arautzen diren da kontu minimoa. are gehiago hizkuntza anitzeko eta hizkuntza ikasleen jendarteetan. badakigu ikerketa soziolinguistikoetan kategoriak erabiltzen jarraituko dela. nekez utziko zaiola hiztunak kontatzeari eta sailkatzeari; izan ere, zenbaki eta kopuru ofizialetan, inguruari begiratu ahala lortzerik ez dugun so handi eta ziurra lortzen dugula ikasi dugu eta oso guretuta dugu irakaspena. baina gutxienez, jakitun jokatu genuke.
|
|
Urko Ikardo Enparan – Ikastoletako guraso erdaldunak eta euskararen jarraipena Lapurdiko kostaldean euskarazko murgiltze ereduaren aldeko hautua azaltzeko arrazoi instrumentalek pisu nabarmena dute: ...galdekatutako gurasoei jarri dizkieten eragozpenen artean aipagarriak dira euskarazko irakaskuntza lerratze politiko batekin identifikatzen dituztenak. nahiz eta elkarrizketatu ditugun guraso gehienak sozializatuak eta erakarriak izan diren, bikotekideen eta lagunen aldetik, mundu asoziatiboan edo kultur ekitaldietan parte hartuta, eta abar, hizkuntza sozializazioaren ikuspegitik baieztatzen ahal
|
dugu
ez direla aktore pasibo izan: haiek ere parte hartu dute aktiboki prozesu horretan (kasares, 2014:
|
2018
|
|
Turismoak herriko euskararen egoeran duen eraginari buruz, bermeotarren %24, 9k uste du eragin handia duela; ondarroarren kasuan, %19k uste du eragin handia duela. Aitzitik, ondarroarren ia erdiak —%49, 2k— uste
|
du
ez duela ia eraginik, eta bermeotarren %41, 8k.
|
|
Ondarroarren %21, 7k eta bermeotarren %41, 6k erantzun du neurri handian eragiten duela. Aitzitik, ondarroarren %33, 9k eta bermeotarren %18k uste
|
du
ez dutela ia eraginik.
|
|
• Kiroletan egoera hobetzen ari da, jende gaztea zuzendaritzetan sartu ahala, erreleboarekin, eta oraingo egoerak eta lehengoak ez dauka zerikusirik. Taldean lan egin nahi
|
duenari
ez zaio galdetzen euskaraz badakien edo ez, eta denak dira ongi etorriak, hizkuntzari begiratu gabe. Diru-laguntzak jasotzeko lagundu egiten du euskararen erabilerak, eta onerako izan da.
|
|
Horixe egin nahiko nuke lan honetan: leihotik begiratu nire inguru hurbilari, hau da, Zumaiari eta euskarari, baina aurrealdean
|
dudanari
ez ezik, azken 50 urteotakoari ere bai: batetik, iragana hobeto ezagutzeko eta baloratzeko; bestetik, etorkizunerako helduleku baliagarri batzuk ateratzeko.
|
|
Zumaiari eta euskarari, aurrealdean
|
dudanari
ez ezik, azken 50 urteotakoari ere begiratu nahi diet: batetik, iragana hobeto ezagutzeko eta baloratzeko, eta, bestetik, etorkizunerako helduleku baliagarri batzuk ateratzeko.
|
2019
|
|
hor dago gakoa, hizkuntza faktorea aintzakotzat hartzekotan. hor eta, jakina, herri aginteen, lan munduko eragileen, finantza enpresen eta iritzisorguneen babes konkretuan, ulermen zintzoan eta inplikazio proaktiboan. mundu oso bat dago hor deskubritzeko, lantzeko eta garatzeko. aski esparru moderno eta erakargarria: euskaltzale bat baino gehiago harritzeko modukoa. esanak esan arnasguneak" lau baxerritar ezjakinen putzu zulo galdu" direla uste
|
dutenek
ez dakite jainko txikiaren berri.
|
|
• arnasguneetara bizitzera kanpotik etorri diren hiztun erdaldunak edo euskaraz jakinda ere erdararako joera handiagoa
|
dutenak
ez dira hainbeste ibiltzen herriko kaleetan (eta horregatik, kale neurketetan ez da antzematen horien eragina etxeko erabilera neurtzen duten zentsuetan bezainbeste).
|
|
arnasguneetako biztanleak hegoaldeko biztanle guztien %4, 1 dira: erasanetakoak %3, 8, eta beteetakoak %0, 3 datu horiek seguruak dira, erabilitako perspektiba numeriko hutsetik, eta badute uka ezinezko abantailik25 aztergai nagusia hizkuntzaren egungo egoera eta etorkizuna dugularik, ordea, jakin nahi
|
duguna
ez du ratio horrek behar bezain doi azaltzen. arnasguneen lekuaz eta etorkizunbermeaz, lehentasunaz eta ahuldadeaz (hots: arnasguneen garrantziaz) jabetzeko, etxean eta kalean euskaraz bizi diren hiritarren argitan analizatu behar dira gauzak. honako galdera hau dugu hortaz, giltzarri:
|
|
Jakileak gaitzari izena jarri dio psikoterapiaren seigarren urtean, horrek erakustera ematen du nolako lausoa dagoen, eta zeinen barna dituen erroak, kalitxa bailitzan. horiek hola, erakutsi digu Jakileak, orain, nola ikusten duen bere burua: bi besoak gora eta irria begitartean. hala, ezin uka dezakegu, zapalketak etenik
|
ukan
ez badu ere, gaitza izendatzeak lehenik, ezinegon horri zentzua emateak gero, eta, sorkuntza lagun, sufrikarioari aterabideak atzemateak, gizabanakoari egunerokoa arindu egin diezaioketela. hala, Jakileak pairatu sufrimenduaren lekukotasuna komunitatearen itsasargi izan daiteke, inguruka hainbeste denbora luzatu gabe, baliabideak hiztunen eskura ezar dakizkioke, minaren jatorria detektatu ahal iz...
|
|
...n arrunt. hala, jarrera, ulertu daitekeenez, euskaraz mintzatzeari garrantzia ematen bazion ere, Jakilearen traumatismotik landa, ez zirudien arras abantailatsua Jakileak euskaraz berarekin jarrai zezan, inguruko mekanismo guzia frantsesaren aldekoa baitzen (eskola eta gurasoak). alta, amatxi da beti izan Jakilearen euskararekiko ebaki ez den hari bakarra, baina inplizituki. esplizituki, sekula ez
|
baititu
ez gurasoak ez eta axama ere euskararen kontra edo alde mintzatzen entzun. hala, peko lerroek behagarria den portaera eta hala ez dena ederki bereizten dute:
|
|
3 euskarak berezko espazio sozio funtzionalak behar ditu: "... funtzio batzuetan jarduteko beharrezkoa edo onuragarria izan behar du(...) ez dakitenek sentitu behar
|
dute
ez jakite horren galera edo kaltea" (Zalbide, 2015: 23).
|
2020
|
|
(iv) baina dudarik gabe, balio erantsi handiena sor lezakeena da, denbora oso konkretu batean euskara elkarrekintzak kodetuz sortuko litzatekeen datu anabasa itzela izango litzatekeela. Hor uste
|
dut
ez garela ohartzen eskuartean dugun balioaz.
|
|
" LTDari gertatzen zaiona da sektorean jaun eta jabe dela eta bere nagusitasuna mehatxatua ikusten ez
|
duen bitartean
ez dela mugituko. Ez dira konturatzen aldaketa benetan erreala dela." Carmina Crusafón
|
2021
|
|
Ezin dugu etxea alokairuan izan batzuek uste
|
dutelako
ez dugula garbi mantenduko. [PA]
|
|
Nolakoak dira harreman afektibo horiek? Ikasle guztiek ez
|
dute
ez gaitasun ezta ausardia berdina jendaurrean ahoz adierazteko. Konfiantza giroa sortu eta estrategia ezberdinak aurreikusi dituzu ikasleek eskolan ahozkoarekiko esperientzia positiboa izan dezaten.
|
2022
|
|
Hitanoa, etxeko giroan jaso ez
|
dutenarentzat
ez bada, –eta holakoentzat ere bere familia eta herriko ingurune konkretu horretan erabiltzen den modu berezian besterik ez– etengabeki zailduz, korapilatuz eta dialektalizatuz joan da, eta gaur egun praktikan ezin ikasizkoa gertatzen zaio zuka egiten ohiturik dagoen euskaldun zahar zein berriari.
|
|
Baztertu egiten dute, eta suntsitzailea, paternalista eta hegemonia kolonialaren betikotzaile gisa hartzen dute (Bergeron 2022b) eta, adostasunik ez badago ere, batzuek kultura genozidio kontzeptua erabiltzen dute hura deskribatzeko (Lévesque 2022). Beren iritzia emateko eskatu zieten ordezkariek uste
|
dute
ez dituztela kontuan hartu (Bergeron 2022b); hori ere aurpegiratu zioten Inuitek Kanadako Gobernuari, 2019an Tokiko autoktonoen legea (C) onartu zenean (Grignon Francke 2019).
|
|
Erderarekin berdina pasatzen da. Euskaraz nik uste
|
dut
ez direla hain famatu egiten. Horregatik ez dira horren kalitate onean egiten." E55
|
|
Orduan nazka hartzen zaio. Nik uste
|
dut
ez dagoela ondo zeren horrek ez dio onik egiten euskarari. Ez du ez itxura onik ematen, ez ezer ez," E56
|
2023
|
|
Integrazio sozialarekin harremanetan garatzen da migratzaileen integrazio soziolinguistikoa. Migratzaileek jatorritik ezinbestean atera behar
|
dutenean
ez diote begiratzen harrera herriko hizkuntza egoerari, baina, aukera izanez gero, aintzat har dezakete xede lurraldean hitz egiten diren hizkuntzen errepertorioa. Hau da, jatorrizko lurraldeko eta xede gizarteko hizkuntza egoerek baldintzatu egiten dute harrera lurraldeko gizarteratzea, eta, aukera dagoenean hizkuntzak markatzen du (edo hizkuntzek markatzen dute) xede lurraldearen hautua (Moreno Fernández 2009, 139).
|
|
...a izan dela euskaldunontzat, komunitatea eta afektuak eraikitzeko guneak sortu dituela, beharrizan ezberdinei bide emateko errepertorio zabala duela metatua, hitz idatziaren nagusitasuna birpentsatzeko alfabetatze multimodalerako aukera anitzak dituela, euskaltasunaren inguruko imajinario berriak eraikitzeko potentziala e.a. Zentzu horretan esaten denean euskal kulturak berritu (modernizatu) behar
|
duela
ez da ongi ezagutzen euskal kulturaren ubidea eta transmisio eten baten kontzientzia falta batetik hitz egiten da, subalternitatetik alegia. Asimilazio kulturala oso handia da.
|
|
Esaten denean euskal kulturak berritu (modernizatu) behar
|
duela
ez da ongi ezagutzen euskal kulturaren ubidea eta transmisio eten baten kontzientzia falta batetik hitz egiten da, subalternitatetik alegia. Asimilazio kulturala oso handia da.
|
|
Hizkuntza familiarekin, adinekoekin eta beste hiztunekin komunikatzeko erabiltzen da, baita pertsonak eta leku tradizionalak izendatzeko eta otoitz egiteko ere. Hizkuntza txantxetarako ere erabiltzen da, eta hizkuntza menderatzen ez
|
dutenek
ez ulertzeko. Batzuetan, hiztunek Nenqayni ch’ih eta ingelesa nahasten dituzte; batez ere ingelesa erabiltzen dute zenbaki altuak edo kontzeptu" berriak" aipatzeko edo haserrea eta frustrazioa azaltzeko.
|