Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 222

2000
‎Kontzienteki ez dut inoiz nire ezein lan soinuaren bitartez lotzen saiatu, nire lanek nolabaiteko identitate musikala badutela esan didaten arren. Hainbat arrazoi izan daiteke honen atzean.
‎Azken urte honetan zenbait lekutan atzera begirakoak egin dizkidate. Nire lanak ordena kronologikoan erakutsi ditut eta, orduan konturatu naiz zein bilakaera egon den, asko egin dut hobera, baina oraindik asko dut ikasteko. Lau laburren artean koherentzia handia dagoela konturatu naiz.
‎Ilusio handia egin zidan. Zortzi urte daramatzat laburmetraietarako musika egiten eta musikari gisa parte hartu dudan laburmetraia aunitz saritu badituzte ere, inoiz ez da nire lana saritua gertatu. Musika saritzen duten hiru zinemaldi nazional daude bakarrik eta bat niri egokitu izana poztekoa da.
‎Aurretik hasten naiz istorioarekin kontaktuan jartzeko. Lana izan edo ez izan sarritan konposatzen dut, hau da, ez naiz konpositorea lan egiten dudalako; ordaintzen didatena nire lanaren ondorio da. " Abuelitos" filman aldiz, aurretik egindako piezak balio izan zuen.
2001
‎Bai, derrigorrez gainera: nire lanean zuzeneko tratua nuen bertako jendearekin eta halaxe ikasi nuen, hassanieraren klaserik hartu gabe. Ez zitzaidan bereziki kostatu.
‎Egiten ditudan lan denetan jartzen dut pasioa, maitasuna eta erabateko dedikazioa. Nire lanaren entusiasta bat naiz. Bizitzaren entusiasta.
2002
‎Honek ez du esan nahi lana hartzeaz damutzen naizenik. Azkenean antzeztea da nire lana. Eta aktoreentzat hain preziatua den egonkortasun bat ekarri dit telebistan lan egiteak, adin bat izan artean izan ez dudana.
‎Telesailean egoteak gainera ez dit beste gauza askorako denbora uzten eta hortaz, mementoz, ez dut uste antzerkia egingo dudanik. " Periodistas" en nirekin lanean ari diren beste aktore batzuk ondo asko antolatzen dira mila gauza batera burutzeko, baina nik ez dut gaitasun hori. Adina, akaso.
‎Ni ezin naiz balorazioetan sartu. Ez noa esatera hau guztia hau positiboa den ala ez, nire lana legea bete eta betearaztea den aldetik, eguneroko lanean, desobedientzialariaren «beste aldean» nago. Horregatik, formulazio teorikoak egin, eta ikusi eta irakurtzen dudanetik aztertu besterik ezin ditut egin, eta hala, desobedientzia zibila zuk esaten duzun moduan, ez da perzeptzio bat baino.
2003
‎Noemi Etxeberria, Maria Urrutia, Asier Blas, Saioa Gorroño eta Igor Ahedo ikasleekin batera gauzatu dut. Ikasle hauek nirekin lan egiteagatik diskriminatuak izan direla adierazi nahi dut, halaber.
‎Lor genezakeen horretara jarriko bagina. Nolanahi ere, nire lan honekin azpimarratu nahi izan dudan beste gauza hauxe izan da: gizarte bat hizkuntza anitza izatea hau da, komunitate berberean bi hizkuntza edo gehiago mintzatzea egoerarik naturalena dela; naturala ez dena beste egoera baita, eta beti ere lurralde horretan aurretik egondakoen hizkuntzak galarazi dituztela pentsatzera derrigortzen zaitu.
‎Estrategia horiek landu ditut, baina hori ez da euskalgintzan gertatzen den dena, ezta pentsatu ere! Estrategien arteko kontrastea egiten dut nire lanean.
‎Eta ikuspegia ez ezik, jendearen balioak, sinesmenak... Nire lanari dagokionez, zein izen erabili behar dut jende hori izendatzeko? " Euskaltzaleak"?
Nire lanean hori ere azpimarratu nahiko nuke: askotariko jendeak parte hartzen du euskararen aldeko mugimenduan; guraso dira batzuk, haur ttikiak beste batzuk, musikariak, teknikariak, idazleak, gazteak, profesionalak beste batzuk hizkuntza arloan ari dira lanean hauetarik batzuk, baina bestelako lanetan beste batzuk:
‎Musika programa lasaiak ere asko gustatzen zaizkit. Aldiz, konpetentzia entzuten dudanean, ezin dut eragotzi denbora osoa nire lanean pentsatzen aritzea. Alegia, nola ari den konpetentzia programa hori egiten eta nola egiten dudan nik.
‎«Lanetik kanpo oso bizimodu normala dugu. Nik bera maite dut, eta hau nire lana da». Ezkontzekotan ordea, lan hau uztea eskatzen dio Carlari.
‎Urte batzuk badira, nahi baino gehiago, lanean edo beharrean ari naizela. Aurreko batean, harira ez datorren kontu bat zela eta, nire lan ibilbidearen berri ematen duen agiri bat eskatu behar izan nuen, eta izututa geratu nintzen: ia 28 urte ditut kotizatuak.
‎Orain, eta bereziki aurten, tradizioa eta modernitatea lotzen hasia naiz. Hori nire lan batzuetan ageri da. Esaterako," Betiko" izeneko mahaian.
‎Irauteko ideia hori biziki inportantea da nire lanerako. Alegia, gauzak egitea ez ateratzen den momentu horretan jendea harritzeko, baizik eta denbora pixka bat pasatuta ere molde hori klasiko bat bezala ikus dadin.
2004
‎Ez, arte gisa baloratzen baitzuten nire lana. Beti errespetatu izan naute.
‎Baina niretzat euskara arkaikoa Kristo garaian hitz egiten zen euskara da, hilerrietan aurkitu izan dena, Kristo ondorengoko lehenengo hiru mendeetan edo hitz egiten zena. Baina, adibidez, nire lanean hainbeste aipatzen dudan Lakarra adituak Etxepare, Lazarraga eta horienari deitzen die euskara arkaikoa.
‎Erromatarrak hona iritsi ziren garaian euskara ia Bordeleraino eta Andorraraino iristen zen. Beharbada gehiago ere hedatuko zen lehenago, badira hori dioten tesiak, baina nire lanean erromatarrak hona iritsi zirenekoa hartu dut abiapuntu, lurraldez lurralde aztertzerako orduan Akitanian, Lleidan, Oskan, Zaragozan, Errioxan, Burgosen zein Sorian non hitz egiten zen eta non ez.
‎Maite Garaizabal ezagutu nuen, moja zestoarra. Astean behin edo elkartzen ginen, galdera asko egiten nizkion eta horrela hasi ginen nire lana prestatzen. Doktorego tesia prestatu nuen ondoren, aditz laguntzaileari buruz, orokorrean.
‎Eta apaltasunez diot, uste dut kurduen gaiarekin lortu dudala. Ameriketako Estatu Batuentzako kurduak garrantzitsuak izan aurretik, nik lan egiten nuen egunkarian oso garrantzitsuak ziren. Eztabaidak, ulertu ezinak, argitaratu gabeko testuak eta bromak egon dira tartean.
‎Horrela jokatzean, noski, nigan «egoa eta diru gosea» besterik ez du ikusten. Beste aldetik, nire lana, Orixe eta bere garaia, «obsesio» hitzarekin kalifikatzen du. Nire pertsona eta nire lana, biak leku berean sartzen ditu, bereizi beharrekoak maila berean jarriz eta dena nahastuz.
‎Beste aldetik, nire lana, Orixe eta bere garaia, «obsesio» hitzarekin kalifikatzen du. Nire pertsona eta nire lana, biak leku berean sartzen ditu, bereizi beharrekoak maila berean jarriz eta dena nahastuz.
‎Nork bere mailan ikusten du bere burua bertan ispilaturik. Hori da, ispiluak dira nire lanak.
‎Bestalde, artearen historian emakumearen irudiak izan duen bilakaera ere kontuan izan dut. Finean, artearen historian oso irudi arketipiko direnak baliatu ditut nire lanetan. Meninak, Madonna...
‎" Orain arte kezkatu nauten gauzek kezkatuta bizitzea nahi nuke aurrerantzean ere. Alabaina, nire lanaren ondorioz hartutako konpromisoak utzi nahi ditut. Konpromiso berriak hartuko baditut, gogoak ematen didalako da.
‎Konpromiso berriak hartuko baditut, gogoak ematen didalako da. Aurrerantzean ez dut ezer onartuko nire lan bizitzaren herentzia gisa. Konpromisorik gabe hasi nahi dut.
‎Deitu zidatenean saria jaso nuela esateko, nire bizitzako unerik onenetakoa izan zen. Jakitea niretzat mito direnak nire lana hobestu zutela beste lan batzuen gainetik, eta are gehiago, plazerrez irakurri zutela, ezusteko zoragarria izan zen, oraindik ere nire egin eta sinetsi ez dudan gauza.
‎Niri ez zait gustatzen hori, baina horrelako zerbait gertatzen zaizunean pentsatu behar duzu: " Tira, hau da nire lana, hau egiteagatik ordaintzen didate, eta egingo dut". Mertzenario bat zara, zure indarra saldu duzu eta kito.
2005
‎Amsterdamera joan nintzenean. Bertan egiten nituen performanceek aldaketa ekarri zuten nire lanean. Horrek eragin zuen lan artistikoari buruz era independenteagoan hausnartzea, egoeren arabera.
‎Nahiko sinplea zen nire lana. Frantses enbaxadan lan egiten nuen, kulturaz edo arduratuz.
‎Hango nire lana amaitu nuelarik, itzuli nintzen Euskal Herrira, eta historia hori pixka bat baztertu nuen. Nik euskara kiskun kaskun ikasia nuen etxean, eskolan ez genuen euskaraz deus ikasteko aukerarik izan eta, beraz, euskara ez nuen nik biziki ongi landua unibertsitate garaian pixka bat, euskal literatura ikasi bainuen Aurelia Arkotxarekin.
‎Baina niretzat literatura letratik harantzago doan zerbait da beti. Esan nahi dut, nik lan honetan Lazarragaren edo beste zenbaiten testuetan aurkitzen ditudan intertestualitateak eta lan filologiko hertsi batetik ezin direla egin.
‎' Masa histeria da hau. Seguru nago fisikarik ez dakitela, seguru nago ez dutela nire lanaren berririk. Hortaz, zertan daude hor, zergatik etorri dira?'.
‎Ni Madrilen bizi izan naiz eta beti ikusten zenuen jende bera estreinaldietan. Ni lan egiten nuen pelikuletara baino ez nintzen joaten. Jende asko bizi da itxurakeriaz.
‎Ez bakarrik niri, taldeko inori ez zioten ezer eskaini, profesional handiz osatutako talde hartako inori. Ni orain edadetua naiz, baina nirekin lan egin zuten gehienek ez dituzte oraindik 50 urteak bete. Absurdoa da.
‎Garai haietan leku benetan exotikoetara bidaiatzen nuen eta Maria Pilar beraientzat bigarren ama bezalakoa zen. Nire lana gustatzen zitzaidan eta nire seme alabak ere gustuko nituen, beraz, biak aldi berean egiten nituen.
2006
‎Espero dut baietz, hori sinestu nahi dut, bestela alferrik ari naiz. Baina lehenengo niri begirada aldatzea nahi dut, niri baliagarria egitea, pertsona bezala, eta gero, nire lana baliagarria baldin bada besteentzat, askoz hobeto.
‎Jabegorik ez izatea eta nik nahi dudan tokira begiratu ahal izatea. Azken batean nire lanaren kontrola nik edukitzea, eta zaila da, baina bizitza bera ere hala da, egunerokotasuna erronka bat da, eta free lance batentzat are gehiago. Azken batean sistema global hau autopista bat da, baina bidetxurrak ere badaude, eta autopistan hesia jarri badute bidezidorra hartu behar duzu.
‎Adibidez, OGMen (Genetikoki Aldatutako Gaiak) karietara ikerle zientifiko batek hauxe erran zidan: «Ni INRAko (Laborantzako Ikerketa Institutu Nazionala) partaide naiz eta nire lana da egunero xerkatzea edo bilatzea. Xerkatzen dut ez dakidalakoz, nahiz eta zientifikoa izan».
Niri lanak oso ongi erakutsi dit zer den bizitza eta zer den heriotza, urte asko dira oso notizia onak eta oso notizia txarrak ematen ari naizela. Eta zurrunbilo horren barruan sartuta zaudenean ez duzu denborarik zeuregan pentsatzeko, pentsatzeko ea bizitzan egiten ari zarenak merezi ote duen, zure buruarekin gustura ote zauden.
‎Dagoeneko urte batzuk daramatzat lanbide honetan, eta badakit mundu honek nola funtzionatzen duen. Gogoan dut saria irabazi ondoren produktore batek nirekin lan egin nahi zuela esan zidala, eta nik nire buruari zera galdetu nion: «Ez da posible, saria irabazi duen gidoiak bi urte daramatza zure mahai gainean eta ez diozu kasurik egin; eta orain saria irabazi dudalako etorri zara niregana!?».
‎Baita etxean ere. «Nire etxean seme alabek susmatzen zuten zerbait, baina beti esaten nien nire lana artxiboan zegoela, nik ez nuela inoiz inor ukitu, ziegetan zer gertatzen zen ez nekiela».
Nik lanik gabeko momentu horiek oso gustura hartzen ditut, aprobetxatu egiten ditut. Beste afizio batzuk baditudalako, gitarra jotzea adibidez.
‎Nire ustez, herri honetan izugarrizko leizea dago egiten den ikerketaren eta jendeak, oro har, bere buruaz duen jakintzaren artean. Alde handi hori orekatu behar da, eta hor kokatu dut nik lan hau: jendearen eskuera jarri ikerketa.
‎Eta agurtu ginenean, argi eta garbi esan zidan: «Agur, Anjel, nire lana hemen bukatu da. Senarra joan da, alaba Amerikara ezkondu da, eta orain hemen dago seme alabekin, biloba horiek ere ezagutu ditut, eta zu orain Afrikara zoaz.
‎Ez dakit zuen herriaren historiarik'. Jose Angelek nire lana aipatu zuen: ' Bada, nik badut lagun bat, Euskal Herriaren historia laburra idatzi duena'.
2007
‎Bai, eta etorkinen tratua jaso genuen, ilegalak baikinen. Nik lan egiten nuen hotelean noizbehinka ikuskapenak izaten ziren, inmigraziokoak etortzen ziren han ilegalik ba ote zen ikustera. Orduan, guk alde egin ahal izateko, sirena jotzen zuten hotelean, eta ilegal guztiak azkar azkar kanpora atera behar izaten genuen.
‎Eta errusiera ikasten nuen. Nik lan handia egin behar nuen, asko ikasi... Dantza ere bai; Grodnoko taldean, esaterako, bakarlaria nintzen.
‎Gainera uste bat hausten baduzu... Nik ere izugarri sentitu dut egoera berbizitzea, baina nire lana da.
‎Ni ez naiz benetako kazetari, nahiz eta berriemaile izan. Analisia da nire lana: bertakoa izan eta egoera jarraitzen duenaren ikuspuntua eskaintzen dut nik.
‎Antiheroiak interesatzen zaizkit, eta hemen bada desertorearen eta traidorearen irudia. Poemotan bere gogoetak egiten agertzen den pertsonaia hori ez naiz ni, bere lekua zein den ez dakien gizaki hauskor bati hitza ematea izan da nire lana.
‎Bai, dirudun handiek kontrolatzen dute zaldien zirkuitua. Eta ni ere nire lanean pertsona aberatsen artean mugitu behar naiz, zaldi jabe handien inguruan, baina momentu batetik aurrera hesi horiek denak erori egiten dira. Azkenean apustuei esker mundu guztiak begiratzen die zaldi lasterketen emaitzei.
‎Ez noa kontzeptu politiko horretan sartzera, ez da nire lana. Gaur egun arlo ekonomikoan ekimen pribatua da garrantzizkoena, arlo hori ondo gestionatzea.
‎"« (Literatur sarien) epaimahai ezberdinetan parte hartu dut eta inork ez nau ez presionatu eta ezta baldintzatu ere. Askatasun osoz egin dut nire lana. Eta inork ni baldintzatu nahiko banindu, altxa eta ospa egingo nuke.
‎" Bakartasunean lan egiten dugunontzat etxetik kanpoko oihartzuna jasotzea behar beharrezkoa da kemena sustatzeko. Hala, zeharo pozgarria da azken urteetako nire lanak ospe honetako akademiarentzat (Frantziako Arte Ederren Akademiarentzat) aipagarriak izatea, are gehiago atzerrian.".
‎Sarien feria hau beti da subjektiboa, ez da batzuek uste duten bezain adierazgarria, esan nahi dut sariak ez nauela itzultzaile hobea egin. Baina polita da" aditu" batzuen ahotik entzutea ongi egiten dudala edo gustatu zaiela nire lana. Eta Euskadi saria lan honi esker eman izanak beste zerbait ere esaten dit, literatura ongi itzultzeko baldintza egokiak behar direla, eta oraingo kasuan nik gogoan ditudan horietako franko izan nituela alde:
2008
‎Gorka Urbizuk oroitzen duenez" Gotzonek buruan sartuta zeukan hori, poesia ondo dagoela baina zuzenekoan jendeak benetan pentsatzeko edo barneratzeko letrak musikarekin askoz ere eraginkorragoak direla. Hasieran behintzat nik lan literarioa egin nahi nuen musikatik nentorrelako, eta berak berriz, hamar hamabi kanturekin ikuskizun musikalagoa zuen buruan. Kantua eta poesia elkartzea, dena den, ez da gauza berria, ez gara lehenak ez eta azkenak ere".
‎Ez bakarrik fabriken kokapenagatik; non bizi garen, etxeak non egiten ditugun, eta abar. Ni lanean hasi nintzenean, ia langile guztiak bizikletaz joaten ziren lanera. Durangarra naiz, eta paper fabrikara joaten ginen, herritik 3 kilometrora.
‎Horixe da nire lana.
‎Tripak gora eta behera ibiltzen ditut, hankak dardarka… Baina behin ekitaldia hasiz gero, lasaitu egiten naiz. Itzuli egiten dut, hori da eta nire lana. Baina urduritasuna, beldurra," ondo egingo ote dut, txarto?" … Hortxe beti.
‎Gainera, Luciak sekulako arrakasta izan zuen, sari asko jaso zituen eta itzela izan zen, baina aurrera egitea lortu nuen. Esan nahi dut, badaude autoreak euren arrastoa uzteagatik behin eta berriz errepikatzen direnak eta horrek irteerarik gabeko kalezulora daramatza; nik inoiz ez dut nire lana errepikatu nahi izan: Luciarekin emakumearen gaia jorratuko zuen zinemagile latinoamerikarraren etiketa jarri zidaten, baina hori ez zen nire borondatea, pelikula ugaritan protagonista emakumea izan bada ere.
‎Horixe da nire lanetan proposatu dudana. Idatzita dago.
‎Ez zait interesatzen. Anitzetan ezinezkoa bada ere, nihaurek hautatu nahi dut noren paretetan zintzilikatuta egonen diren ene lanak. Zoritxarrez, ez dituzu beti zure erosleak hautatzen.
‎So dagoenak agian ez du pintoreak erakutsi nahi izan duena ikusiko, baina oso ongi da hala. Horregatik ez dut ene lanak esplikatzen ibili nahi. Gainera, ene pinturak ez du azalpen handirik behar, non ez den aldarrikapen ikur bat edo beste.
Nire lana ez da usaimen kontua, usaimen memoria kontua baizik.
‎Ni beldurtia naiz gauza askotan, baina horretan ez, eta ez dut beldur horretan jausi nahi. Argitaratu nahi dut, saiatu, gorabeheratsua izan, eta egunen baten esaten badidate ez dutela gehiago nire libururik publikatuko nire lanera itzuliko naiz. Nahiago dut paniko horretan ez jausi, bestela ez duzu gozatzen, eta idaztea gozatzea da.
‎XX. mendean gerrillarien kontra Indonesian, Kenyan, Aljerian, Ipar Irlandan, Palestinan eta bestetan militarrek ikasia, Irak eta Afganistanen usatzeko." Agur, koronel jauna. Nire lanarekin zerikusia duen gertakizun bat argitzeko laguntza eskean natorkizu. Gurekin Antropologo Kezkatuen Sarean ari den AEBetako inteligentziako ofiziale ohi batek ikusi berri ditu Laurie Adler eta Jessica Lawrence militarrak gure bilkura batean idatziz hartzen kontra intsurgentzian parte hartzeari uko eginez agiria sinatu duten antropologoen datuak".
‎Baina berez ez du zerikusi handirik nirekin. Nire lan egiteko modua oso bestelakoa da, batez ere oroitzapenetara jotzen dut ideien bila eta oso ohar gutxi hartzen dut. Liburu baterako ideia pizten zaidanean bai, horretarako apunteak biltzen ditut, baina bestela gogoan geratzen zaizkidan kontuak liburuetan ager daitezke, eta bidean galtzen direnak galdu eta kito.
‎Marrazkiekin gauza bera. Gainera, onartzen dut nire bando politikoari ziria sartzeak izorratzen nauela, bestela ere nahikoa egur jasotzen duelako, baina kosta arren, nire lana da, eta segituko dut zirikatu eta eragiten.
‎Horrek asko izorratzen nau. Asko zailtzen du nire lana. Pasa izan zait tira bidali ondoren albiste garrantzitsu bat ateratzea.
‎Inork zalantzan jartzen badit, ez diot kasurik egiten. Maila handia dut, emaitzak… orain inor ez dator nire lana zalantzan jartzera. Garai batean, bai.
2009
‎Esther Ferrer artistak Euskonews & Media agerkari digitalean: " Ez dakit zergatik adierazi behar ditudan nire lanean nire konpromiso sozial edo politikoak; hori egitea badago, noski, baina beste bitarteko batzuk ere badaude: kalea, esaterako.
‎Nazien aldeko ustezko jarrera gezurtatzeko, berriz, hauxe bota zuen: " Nire lana baino ez nuen egin, meatzari batek, tranbia kobratzaile batek edo okin batek bezala".
‎Eta haustura hori oso garbia da. Eta nik ere bide horretan ikusten dut nire lana.
‎Hori oso barneratuta daukagu, eta askotan zentzugabekeria da. Baina nire lanei ez diet temarik edo gairik jartzen. Nik gauza errealekin egiten dut lan:
‎Horiek ere zentzu berean: normalean material askoren muntaia izaten da nire lana, nahasketa askokoa, baina hori sintetizatzeko era molde bat egin eta aluminoan funditzea izan da, nolabait hasierako amalgama eta aniztasun hori guztia gauza batean urtzea. Garbitze prozesuan nago.
‎maskaraden kondaira, pastoralena, Jean Baptiste Elizanbururena, solstizioaren kondaira… Pila bat kondaira badira, eta ni prestik nintzateke horien agertzeko, konferentziak eginez. Mintzatu naiz zenbait jenderekilan eta prest dira ene lanak publikatzeko. Hori badut helburu bat, aitzina egiteko.
‎Eta disko berria aurkezturik, pozik, plazer handiz. Ez dakit ene lanak zer arrakasta ukanen duen, hori beste gauza bat da, baina biziki kontent naiz orain.
‎Lanbide honetan indarra behar zela, alegia, hogeita bost kiloko piezak jasotzeko eta abar. Nik indarra kanpoan baino gehiago izan dut barruan, eta izerditan baina betetzen nuen nire lana. Sarri askotan, indar fisikoa baino burua gehiago erabiliz.
‎Buztin dira denak, baina ezberdinak dituzte osagaiak, eta haien arabera, tenperatura ezberdinetan egosten dira. Arruntena, buztin gorria, mila gradutan egosten da; toska, mila eta ehun gradutan; gresa, mila eta hirurehunean; portzelana, mila eta laurehunean… Gaur egun buztin guztiak dauzkagu eskura eta, apurka apurka, ni neu ere horiek sartzen ari naiz nire lanean.
‎Enrike Knor jaunaren ordez, Arabako ordezkari izateko proposamena egin zidatenean, argi neukan nire lanak batez ere lexikologia alorrari loturikoa izan behar zuela. Batez ere, hiztegi batuko lanari abiada handiagoa eman beharra ikusten nuen.
‎Nik ez nuen aitona inprentan lanean ezagutu. Erretiratuta zegoen ni lanean hasi nintzenerako. Hala ere, beti tailerrera hura!
‎Tailerreko gizona zen. Ni lanean hasi nintzenean ere, egunero joaten zen inprentara, baina ez lanera. Gaitzak jo zuen lehenago, eta inprentako lana utzi behar izan zuen.
2010
‎Zentzu horretan, esperientzia itzela da Txinakoa, nire lana erakusteko parada ez ezik, beste pertsona bat izateko modua ematen baitit. Uste dut gure nortasunak seme andana dauzkala, eredugarriak batzuk eta sasikoak besteak, baina denak ditugula beharrezko gu izateko.
Nire lanarekin maitemintzen den jendearen bila nabil. Obra erosi ala ez, bakoitzaren arazoa da.
‎Hor deskubritzen ditut gauza berriak, hor nabil etengabe ate zaharrak itxi eta berriak zabaltzen. Bai, ezagutzen dut merkatua, badakit zer egiten den munduan, nire lanek nondik edaten duten, nor ari den nire antzeko bidean... baina ez dut sekula pentsatu hau edo hura marrazteagatik merkatuan arrakasta handiagoa izango dudala. Nire proposamena nirea da, pertsonala, eta ez daukat beste artistengan begia jarri beharrik.
‎Ezin dugu hegan egin, ultra izpirik jaurti, baina pertsona gisa garatu eta aurrera egin dezakegu. Nire lanetako ikonografiak ez dauka zerikusirik jaio nintzen herriarekin, baina gaur egun, erabiltzen dudan komiki mota nahiko globalizatua dagoela uste dut. Nire helburua kulturak eta eraginak nahastea da, horregatik diot nire lana abstraktua dela, berez nahiko figuratiboa izan arren.
‎Nire lanetako ikonografiak ez dauka zerikusirik jaio nintzen herriarekin, baina gaur egun, erabiltzen dudan komiki mota nahiko globalizatua dagoela uste dut. Nire helburua kulturak eta eraginak nahastea da, horregatik diot nire lana abstraktua dela, berez nahiko figuratiboa izan arren. Dena den, asko kostatzen zait metalengoaia horri buruz teorizatzea, introspekzio lan handia eskatzen didalako, eta nahiko biszerala naizenez, biluzik sentiarazten nauelako.
‎Niretzat euskara totala da euskararen sinkronia eta diakronia osoa bere barnean hartzen duen euskara eredu bat, euskalki guztiak eta euskara idatziaren garai historiko guztiak bere baitan biltzen dituena, ez ordea birtuosismo antzuzko su artifizial putzetan indarrak itzultzailearenak nola irakurlearenak alferrik akitzeko, baizik eta hizkuntzaren baliabide posible guztiak orekaz eta antzez konbinatuz adierazkortasuna, komunikazio indarra eta diskurtsibitatea ahalik eta urrutien eramateko. Euskara totalaren kontzeptua funtsezkoa zait eta beti saiatzen naiz aplikatzen nire lanetan, baina zoritxarrez akats bat dauka: bere korrelato kontzeptuala euskaldun totala ez da existitzen.
‎Orduan bai, aurrera egiteko orduan badago tropel buruan jarraitzeko grina, baina bereziki neurrigabeko pasioa, ilusioa eta maitasuna daude. Beste batentzat lanean zein nire kontura aritu naizenean izpiritu berbera eduki dut, eta gaur egun ere, hain nauka nire lanak harrapatuta ahaztu egiten dudala hau enpresa bat ere badela. Oraintsu entzun diot puntako zientzialari bati oso ondo zegoela erabakitzerako orduan motibo eta arrazoiak edukitzea, baina askotan ez zegoela intuizioa bezalakorik.
‎Gurea erabateko sormen lana da. Nire lana pentsatzea da, zer, non eta nola jarriko dudan erabakitzea. Besteen istorioekin kontatzen ditut nire istorioak.
‎Kantak egiten jarraituko dudala uste dut, baina auskalo zer formatutan. Agian Interneten zintzilikatuko dut nire lana, akaso dohainik, liburu bat aterako zait beharbada... Denborak esango du.
2011
‎hau da: " Lanean euskara egiten badut nire lana kaltetu dezake; horrek ez badaki euskaraz eta hala egiten badiot deseroso sentituko da...".
‎Zergatik uste duzu jarri niola nire zuzeneko disko bati K izena eta ez T? Nire lanak Keparen K gatik topatzea nahi dudalako, ez trikitixaren T-agatik.
‎Frankismoak baino eragin handiagoa dauka egungo ezkutuko diktadura honek, non politikoki zuzena izan eta kondenatu beharrekoak kondenatu behar dituzun lan egin nahi baduzu. Hori larrutik ordainarazi zidaten, 90eko hamarkada hasieran, nire lana RNEko pasilloetan inongo zereginik gabe noraezean ibiltzea bihurtuz. Azkar ikusi nuen hortik alde egin beharra neukala bizirik eta sano irten nahi banuen, eta alabari pisua oparitzeko besteko dirua batu ostean hanka egingo nuela erabaki nuen.
‎Pratt eskola entzutetsuan eskolak hartu zituen teknika fintzeko, eta bere bidea egiten ari da Bakedano: " Nire lanarekin oso kritikoa naiz eta produktua lantzen ari naiz oraindik ere. Hori bai, badakit gutxi gorabehera nondik joko dudan".
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
nire 146 (0,96)
Nire 40 (0,26)
Nik 10 (0,07)
nik 10 (0,07)
Ni 4 (0,03)
ene 4 (0,03)
nirekin 4 (0,03)
Nirekin 1 (0,01)
Niri 1 (0,01)
ni 1 (0,01)
niretzat 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
ni lan egin 16 (0,11)
ni lan ez 7 (0,05)
ni lan bat 3 (0,02)
ni lan hasi 3 (0,02)
ni lan hau 3 (0,02)
ni lan egon 2 (0,01)
ni lan erakutsi 2 (0,01)
ni lan helburu 2 (0,01)
ni lan hori 2 (0,01)
ni lan ibilbide 2 (0,01)
ni lan lan 2 (0,01)
ni lan ni 2 (0,01)
ni lan ondorio 2 (0,01)
ni lan ongi 2 (0,01)
ni lan oso 2 (0,01)
ni lan pentsatu 2 (0,01)
ni lan abstraktu 1 (0,01)
ni lan agertu 1 (0,01)
ni lan aintzat 1 (0,01)
ni lan aipatu 1 (0,01)
ni lan alderdi 1 (0,01)
ni lan amaitu 1 (0,01)
ni lan argitaratu 1 (0,01)
ni lan ari 1 (0,01)
ni lan aritu 1 (0,01)
ni lan arlo 1 (0,01)
ni lan artxibo 1 (0,01)
ni lan askatasun 1 (0,01)
ni lan asko 1 (0,01)
ni lan aukera 1 (0,01)
ni lan aurkeztu 1 (0,01)
ni lan baino 1 (0,01)
ni lan baliagarri 1 (0,01)
ni lan balio 1 (0,01)
ni lan batzuk 1 (0,01)
ni lan berri 1 (0,01)
ni lan bertze 1 (0,01)
ni lan beste 1 (0,01)
ni lan bilatu 1 (0,01)
ni lan bizitza 1 (0,01)
ni lan eduki 1 (0,01)
ni lan ekin 1 (0,01)
ni lan entusiasta 1 (0,01)
ni lan entzun 1 (0,01)
ni lan eragin 1 (0,01)
ni lan erakusleiho 1 (0,01)
ni lan ere 1 (0,01)
ni lan eremu 1 (0,01)
ni lan errepikatu 1 (0,01)
ni lan erromatar 1 (0,01)
ni lan esparru 1 (0,01)
ni lan esplikatu 1 (0,01)
ni lan estatu 1 (0,01)
ni lan eszedentzia 1 (0,01)
ni lan goiko 1 (0,01)
ni lan gustatu 1 (0,01)
ni lan habe 1 (0,01)
ni lan hainbeste 1 (0,01)
ni lan halako 1 (0,01)
ni lan handi 1 (0,01)
ni lan harrapatu 1 (0,01)
ni lan harro 1 (0,01)
ni lan hemen 1 (0,01)
ni lan hura 1 (0,01)
ni lan ikonografia 1 (0,01)
ni lan intelektual 1 (0,01)
ni lan interes 1 (0,01)
ni lan islatu 1 (0,01)
ni lan itzuli 1 (0,01)
ni lan jarraitu 1 (0,01)
ni lan jende 1 (0,01)
ni lan joan 1 (0,01)
ni lan kaltetu 1 (0,01)
ni lan Kepa 1 (0,01)
ni lan konplikatu 1 (0,01)
ni lan kontrol 1 (0,01)
ni lan kontrolpean 1 (0,01)
ni lan kopiatu 1 (0,01)
ni lan kritiko 1 (0,01)
ni lan lege 1 (0,01)
ni lan literario 1 (0,01)
ni lan lotura 1 (0,01)
ni lan maitemindu 1 (0,01)
ni lan momentu 1 (0,01)
ni lan nagusi 1 (0,01)
ni lan nolabaiteko 1 (0,01)
ni lan nondik 1 (0,01)
ni lan ondo 1 (0,01)
ni lan ordena 1 (0,01)
ni lan orraztu 1 (0,01)
ni lan RNE 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia