2001
|
|
Bigarren aipamena errepikan ageri da, eta
|
nire
lan honi izenburua ematendiona da:
|
|
Eta honekin, emana geratzen da
|
nire
lan honen zergatia.
|
2003
|
|
Lor genezakeen horretara jarriko bagina. Nolanahi ere,
|
nire
lan honekin azpimarratu nahi izan dudan beste gauza hauxe izan da: gizarte bat hizkuntza anitza izatea hau da, komunitate berberean bi hizkuntza edo gehiago mintzatzea egoerarik naturalena dela; naturala ez dena beste egoera baita, eta beti ere lurralde horretan aurretik egondakoen hizkuntzak galarazi dituztela pentsatzera derrigortzen zaitu.
|
2005
|
|
Baina niretzat literatura letratik harantzago doan zerbait da beti. Esan nahi dut,
|
nik
lan honetan Lazarragaren edo beste zenbaiten testuetan aurkitzen ditudan intertestualitateak eta lan filologiko hertsi batetik ezin direla egin.
|
|
Neure esker ona agertu nahi dut hemen Azkue Bibliotekako Josune Olabarria adiskide onak eman didan laguntzagatik. Koldo Zuazok
|
nire
lan honen lehen idatzaldia irakurri zuen eta ohar jakingarriak egin.
|
2006
|
|
Nire ustez, herri honetan izugarrizko leizea dago egiten den ikerketaren eta jendeak, oro har, bere buruaz duen jakintzaren artean. Alde handi hori orekatu behar da, eta hor kokatu dut
|
nik
lan hau: jendearen eskuera jarri ikerketa.
|
2007
|
|
Kezka hori primerako ardurateoriko eta politiko bilakatu da. Horren bueltan antolatuko dut
|
nire
lan hau. Izanere, komenigarri deritzogu zientzia eta teknologiarekiko herritarren usteak etalegitimazio maila ezagutzeari; bai eta ere, alfabetizazio zientifikoa sustatzeari.Zehazkiago, horren garrantzia ulertzeko erakundeek hiru arrazoi eskaintzendizkigute:
|
2008
|
|
Bueno, halere hain txarra ez izatea espero dinat.
|
Nik
lan hau behar dinat, bestela?
|
|
Segi zak, kafea hartzera.
|
Nik
lan hau bukatu nahi diat.
|
2010
|
|
Oso jende gutxik irakurri ahal izan du lan hau orain arte, lehen bertsioan; izan ere, tesi lan bat zen, eta tesiek ez dute bide samurra izaten mundu akademikotik mundu zabalagora igarotzeko.
|
Nire
lan honek zorte hori izan du, mundu zabaleko argia ikusteko, eta Euskaltzaindiaren eskutik egiteko zoriona egokitu zaio gainera.
|
|
Gure etxeetan ez zen jo egiten ezkaratzean sartzeko, baina ausarkeria handia izanen zen ganbaran zer zen ikustera joatea.
|
Nik
lan hau ez dut nahi itzulia izan dadin. Ez ahalke naizelako, frantsesei gauza ber bera esplika niezaieke ahoan bilorik gabe, baina euskaldunei mintzo bainaiz, semeari erraten dizkiodanak ez ditudalako itzultzen.
|
2012
|
|
pisu eta tamainagatik. Eta erraz gerta liteke
|
nire
lan honetan azalduriko herrialdeak geroago bisitatuko dituzten bidaiariek, nire hutsegiteak aurkitzean (egin baditut behintzat) eta berek egindako aurkikuntza berri asko eranstean, bultzaka bultzaka baztertuz niri ospea kentzea eta berak nire lekuan jartzea, noizbait idazle izan nintzela ere munduari ahantzaraziz. Hau benetan oso samingarria izango litzateke ospearen bila idatziko banu; baina nire helburu bakarra GUZTION ONGIA izanik, naiz arras etsita sentitu.
|
|
Ez da niretzat atsegin txikia
|
nire
lan honek agian kritikaririk ez izatea, zeren eta, zer objekzio egin daiteke urrutiko herrialdeetan jazotako gertaera hutsak kontatzen dituen idazlearen aurka, herrialde haietan guk ez dugunean inolako interesik, ez komertzial ez diplomatikorik. Kontu handiz baztertu ditut, bidai idazle direnei sarritan bidezki egozten dizkieten akats guztiak.
|
|
Horrengatik, marra batetik harago (gu) entretenitzeko iskilu bilaka daitezke. Eta honek, besteak beste,
|
nire
lan honen beraren mugak zeintzuk diren kontuan hartzeko ere balio dit, noski.
|
|
Esan nahi dut, zentzurik aurkitzen ez diozun
|
nire
lan honek benetan ospakizun hau sortzen lagundu duela.
|
|
Ez, ez, Abu, esan nahi dizut
|
nire
lan hau erabilgarria izan daitekeela guretzat.
|
2013
|
|
|
Nire
lan hau gutxi gorabehera bukatutzat eman nuenean, Joxe Azurmendiren Azken egunak Gandiagarekin bikaina irakurtzen hasi nintzen. Bertan, Azurmendik gogoeta ezin interesgarriagoak egiten ditu nire lanaren ardatz izan diren hiru kontzepturen inguruan:
|
|
"
|
Niretzat
lan honen bakardadea arerio anker eta zitala da, gogorki jo eta kolpatu nauena. Onik ateratzea lortu nuen, Jainkoari eskerrak, haren atzaparretan bizia galtzeko zorian egon ondoren, eta, berriro haren itzala ikusten dudan honetan, urrutitik bada ere, dar dar batean jartzen naiz borrokara itzuli beharraz pentsatze hutsarekin.
|
2014
|
|
|
Nire
lan honen azpian, genero ikerkuntzan egin bezalaxe, bai «euskal» baita«kultura» nozioak ere irekitzen eta berrirakurtzeko asmoa egon da, betiere pentsatuzberrinterpretazio berriek gaur egungo euskal jendartean planteatuta ditugun kezkasozial eta politikoei erantzuteko taxuz lagunduko gaituztela. Hau da, «euskalkultura»ren nozioa berrirakurtzeko eta ezegonkortzeko entsegu bat ere izan nahi izandu nire ikerketak.
|
2015
|
|
Hauexek dira iturririk emankorrenak: Mitxelena 1958, Altuna 1995 eta www.ehu.es/monumenta/lazarraga Aitortu dezadan, bide batez,
|
nire
lan honek asko zor diela iturri horiei.
|
|
bere horretan identitate praktika bat zen, baina ez zuen zehazki hori helburu, eta berariaz begirada kritiko batez aztertu zen hango jarduna. Izaera bikoitz horren nondik norakoa aztertu nahiko nuke
|
nik
lan honetan. Zer gertatzen da, nola eta zergatik, identitate praktiketan ari direnek praktiken gainean euren begirada pausatu eta haien baldintzen, mugen, aukeren eta helburuen gaineko gogoeta egiteari ekiten diotenean?
|
2017
|
|
Baina, hori baino, zinez harrigarria izan zen literatura lan serioak aztertu ohi zituzten kritikari ezin serioagoek horrenbeste neke hartu izana, zertarako eta Ferreiraren ipuinari kritika egiteko. " Ez dagokit
|
niri
lan hau egitea", aitortu zuen The Fingerrek arestian aipatutako artikuluaren hasieran bere burua zuritu nahian edo,"... baina letra handien eremuan bastardo bat sartzen saiatzen bada, nirekin egingo du topo, eskuak zikindu behar baditut ere!".
|
|
Badakit anitzek miretsiko duela eta aurkituko arrotz eta estrainio
|
ni
lan honi lotzea, zeren anitz izan baita orainokoan, eta baita orain ere, ni ez bezalakorik, ni baino honetarako gaiagorik eta antzetsuagorik, ez baitute, guztiarekin ere, orainokoan honelako materiatan honela ausartziarik eta eskudantziarik hartu. Baitirudi ezen asko behar litzatekeela arrazoi hau ni gibelatzeko eta geldiarazteko ere.
|
|
Marxek, metatze primitiboa? sorrerako prozesu gisa hartu zuen; hau da, gizarte kapitalista ahalbidetu zuten egiturazko baldintzak azalarazi zituen kontzeptu horren bidez. Hala, metatze primitibo hori oinarritzat harturik, orainaldian bizirik dirauen zerbait bezala irakur dezakegu iragana; funtsezko gogoeta inondik ere,
|
nik
lan honetan termino hori erabil ahal izan dezadan.
|
|
|
Nire
lan honi eman diodan sailkapena zertan oinarritzen dudan azaldu behar dut lehenik: Lurra lehen lekuan ikusten dut, bai erreferentziaz, bai kronologiaz. Erreferentziaz, Galiako lurraldea da, zeren Frantziak bere burua Galiaren oinordekotzat asmatzen du senez eta eremuz, haatik ez hizkuntzaz.
|
2019
|
|
Gaztandegi bat zuten eremu hartan, baina argindarrik ez. Zehazki
|
nire
lana hau izan zen: gaztandegi hartara argindarra eramatea.
|
|
Koldo Zuazok atera duen liburu hau, gozagarri izan dut, baita lagungarri ere
|
nire
lan honetan, nahiko herdoildurik neuzkan gaiei garbitu bat emateko, hitz batzuen jatorriaz eta bilakabideaz jabetzeko, baita mugatzailearen eraginaz hitzari eransterakoan; hitz batez, hizkeraren sistematizazio baten aurrean jarri nauelako.
|
2020
|
|
Beraz, nola definituko nuke
|
nire
lan hau. Bada, ikerketa gainean egindako artelana, zeramika bezala, non istorio ezberdinak elkartzen diren XXI. mendean behar den idazkera, saiakela, lantzen hasteko.
|
|
Beraz, aurretik esan bezala, Drosophilarekin lan egiteko etorri nintzen hona eta oraindik ere Drosophila bera da
|
niretzat
lan honen elementurik interesgarriena.
|
|
Nazionalismo etnikoaren ideiaz baliatzen da akademian hegemoniko den hurbilpen modernista estatu gabeko nazioetan gertatzen diren lerrokatze linguistiko elektoralak azaltzeko (Lipset eta Rokkan 1967). Ikertzaileek ia aho batez onartzen duten marko teorikoari
|
nik
lan honetan kontakizun modernista deitzen diot. Autoreen arteko ñabardurak gorabehera, honakoa da kontakizunaren kronologia eta mezua:
|
2021
|
|
Lanean ikertu gertakarietan hori, jende xehea biktima, iragazki garrantzitsua izanen da; behar delarik eztabaidatuko da eta beti ez da peza batekoa izanen, duda ugari ageriko baita. profesor, tienen una logica y se enmarcan dentro de estrategias racionalmente concebidas". In Macario Hernandez Nieto, El antifranquismo ante el fenomeno ETA en la prensa española de los años setenta, or. 106, tesis UNED, 2011
|
Nire
lan honen ikuspegiari hurbilagoa da Caroline Guibet Lafayeren liburua, Armes et bagages. Ethique de l' engagement politique arme, (ed du croquant, 2019), zeinak nik baino hobeki azaltzen baitu biolentzia iraultzailea soziologiaren bidez ikertzeko metodologia zintzo eta zientifikoa.
|
2022
|
|
Joxe Mari Lertxundiren testigantza ezin baliotsuago horretan oinarritzen da
|
nire
lan hau. Askotan aditu genion kontatzen, oso antzeko beti ere.
|
|
Euskal Kazetariak sarien banaketan elkartu ohi gara, baina urtean behin biltzea baino harago joan behar du kontuak. Elkargoko
|
nire
lan hau boluntarioa da. Bilbon dugu egoitza, eta Arabako eta Gipuzkoako gizarteetan gehiago murgildu genuke.
|
2023
|
|
Bai, asko asko hausnartutako erabakia izan da, eta esan dezaket izugarri kostatu zitzaidala hartzea. Denok egiten dugu lan diruagatik, baina
|
nik
lan hau ez nuen diruagatik egiten. Kirolariengatik ordu pila bat sartzen nuen lan honetan; baina momentu batean ezinezkoa zitzaidan egoera honetan lanean jarraitzea.
|
|
Nire kasua ez da hori.
|
Niri
lan hau gustatu egiten zait, eta azokako saltsa bizi dut. Nire buruaren jabe naiz, inork ez dit agintzen, eta bezeroekin dudan harremana oso polita da.
|