Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 315

2000
‎–Fray Francisco de Vitoria?. Euskal Erria, XIII. Donostia, 1885.
2001
‎Irekitasun batean, elkartasun batean, lan egin nahi duenari dei egiten diogu. Gure Erria, Euskal Erria maite duenari, dei egiten diogu". Baldintzak betetzen dituenak, erantzun beza.
‎Hori Sarasolak dio13 eta uste dut bestek ere esan duela: hemen mila zortziehun eta laurogei aldean franko gauza aldatzen dira, Abbadieren euskal jaiekin, Donostiako Euskal Erria aldizkariarekin, bigarren karlistada bukatu zen bezala bukatzearekin eta abar. Gero berriz mila bederatziehun inguruan, Arana Goiri eta Azkue zirela bide (nahiz biak bide beretik ez ibili, ezta gutxiago ere, nolabait helburu batera jotzen dute), gauzak franko aldatzen dira berriz ere eta gero gerra ondoren ere bai.
‎Har dezagun Euskal Erria, lan hau egiteko Sarasolak hartu duen bezala, eta ez dugu pausorik aurreratuko Larramendiren gain eta bikainarekin topo egin gabe. Goazen ingurutsu horretan hasi zen Donostia  inguruko teatroarekin.
‎1876an agertzen dira dagoeneko moldez Hermilio Oloriz eta Arturo Campion; 1877an, Becerro de Bengoa. Urte honetan hasten du Manterola donostiarrak Cancionero vasco delakoa, eta 1880an sortu Euskal Erria aldizkaria, 1919an ondorengoak utzirik ahituko zena. Orain beharbada gehiago erabiltzen den Sallaberry mauletarraren bilduma, Chants populaires, 1870ekoa da.
2002
‎Kalkuluen arabera, 1876 eta 1936 artean 140 inguru aldizkako argitalpen sortu ziren (almanakak, astekariak, urtekariak...), garai hartako kultur bizitasunaren adierazgarri. Orduko zenbait aldizkari aipatzearren, hortxe dauzkagu, Euskal Erria(), Eskualduna(), lehen euskal astekaria, 30 urtean Jean Hiriart Urruti kazetari lapurtarra zuzendari izan zuena, Euskaltzale(), Ibaizabal(), Euskal Esnalea(), Euskalerriaren alde(), Euskera (1919), Yakintza(), Antzerti(), Euzko Deya(), Zeruko Argia(), Argia(), Gure Herria(), Euzkadi(; hiruhilabetekari gisa sortu eta hilabetekari bihurtu zen gerora), Ekin()... Deigarria da hainbat emakumezko idazlek parte hartu zuela argitalpen horietako batzuetan, hala nola Euskal Esnalea eta Euskalerriaren alde aldizkarietan.
‎2 Garai hartako egileen artean, Rosario Artolaren lana gogoratu genuke lehenengo, bitartean 40 poema eman baitzituen argitara Euskal Erria aldizkarian. Harekin batera, mendearen lehenengo hamarkadan, ideologia nazionalistaren itzalean antolatutako lanak kaleratu zituen Karmele Erraztik.
‎Kresala bizkaieraz idatzita dago, eta bertan Arranondoko Ondarroa autorearen jaioterriaren transposizio literarioa arrantzaleen bizitza eta ohiturak deskribatzen ditu. Protagonisten maitasun istorioaren narrazioak hari ahul bat eskaintzen du eleberrian agertzen diren koadroak lotzeko, eta hasieran Euskal Erria() aldizkarian atalka argitaratu zenez, zenbait pasarte foiletoi teknikari jarraituz idatziak ditu. Eleberriak herritartasuna defendatu nahi du, tradizioa, zibilizazio modernoaren erasoaren aurrean.
‎" EUSKAL ERRIA". Orainguan gogotik lan egin dausku gure dragiak; ondarretan baztarrak eruan ditu Artzabal aldera. Oin atsedenduten dago.
2003
‎Baina euskaldun guziak ez baitziren ildo beretik joanki, Gratien Adema bere ikaskide ohiaren katiximari ihardetsi zion Janbatista Elizanburu aitzindariak, Donostiako Jose Manterolaren Euskal Erria aldizkarian Lehen eta orai argitaratuz, 1885ean. Hona hemen, Bidarraitarra ren airean kantatzeko emanak, Elizanbururen lehen kopla eta azkena:
2004
‎Erabili dituen arau iturriez ari dela, Apéndices izeneko atalean, lau aipa­ tzen ditu, hiru izen (aita Arana jesuita, Kanpion eta Azkue) eta aldizkari bat (Donostiako Euskal erria), osorik transkribatuko duguna, bertan bakoitza zer­ gatik aupatzen duen baitakar: «Traeré a examen al Padre Arana, guipuzcoano, porque es el tratadista que más ha escrito sobre ortografía y el primero, si no me equivoco, que generalizó el empleo de la tilde; a la revista Euskal erria, de San Sebastián, no porque sea autoridad en Euskeralogía, sino porque es su sistema gráfico en el que aparecen las producciones de Arrese eta Beitia (pu­ es en ella casi exclusivamente escribe), poeta bizkaino y el más inspirado y de menos incorrecta dicción entre todos los poetas euskeldunes de nuestros dí­ as; al señor Campión, nabarro, porque es el euskerálogo moderno que ha traí­ do en junto de varios dialectos del Euskera y entre ellos del bizkaino, y el más fiel en la exposición gramatical; y al señor Azkue, porque es tratadista moderno del Euskera Bizkaino y ha presentado un proyecto de sistema gráfi­ co después de haber aparecido el mío.
‎Erabili dituen arau iturriez ari dela, Apéndices izeneko atalean, lau aipa­ tzen ditu, hiru izen (aita Arana jesuita, Kanpion eta Azkue) eta aldizkari bat (Donostiako Euskal erria), osorik transkribatuko duguna, bertan bakoitza zer­ gatik aupatzen duen baitakar: «Traeré a examen al Padre Arana, guipuzcoano, porque es el tratadista que más ha escrito sobre ortografía y el primero, si no me equivoco, que generalizó el empleo de la tilde; a la revista Euskal erria, de San Sebastián, no porque sea autoridad en Euskeralogía, sino porque es su sistema gráfico en el que aparecen las producciones de Arrese eta Beitia (pu­ es en ella casi exclusivamente escribe), poeta bizkaino y el más inspirado y de menos incorrecta dicción entre todos los poetas euskeldunes de nuestros dí­ as; al señor Campión, nabarro, porque es el euskerálogo moderno que ha... En el Apéndice 11 expondré en suma­ rio los errores e inexactitudes en que ha incurrido este último tratadista en su Proyecto de Ortografía, hace poco dado a luz» (54).
‎(172) < < De donde saco la consecuencia que cuantos, y singularmente hablando en baskuen­ ze, dicen Euzkadi, euzkotm; euzkera, en vez de Euskal Erria, euskeldun, euskera o sus formas equivalentes comunes, cometen un atentado gravísimo contra la lengua que dicen amar y reve­ renciar> > (lbid., 697.or.).
2005
‎Horren aurrean zerbait egin beharra eta lruñean Revista éuskararen inguruan bildu zen A. Kanpion eta beste historialari kementsuak. Gasteizen Fermín Herránek Revista de las Provincias éuskaras sortu eta eratu zuen eta, Donostian Manterolak Euskal Erria aldizkaria. Bilbon F. Sagarminagak eta lagunek Sociedad Euskal Erria delakoa eta La Unión vasco navarra egunka­ ria.
‎Gasteizen Fermín Herránek Revista de las Provincias éuskaras sortu eta eratu zuen eta, Donostian Manterolak Euskal Erria aldizkaria. Bilbon F. Sagarminagak eta lagunek Sociedad Euskal Erria delakoa eta La Unión vasco navarra egunka­ ria. Berbizkunde historiografikoa ageri da aldizkariotan, baina sarritan ohizko mito eta leiendekin Euskal Herriko iragana interpretatuz.
‎Aldizkarian espainiar edukiak ugaritzeak euskal harpidedunen galera koerlatibo bat eragin zezakeen. Ez da baztertu behar, bestalde, Donostian Manterolak sortuberri zuen Euskal Erria aldizkari euskaltzalearen konkurrentzia. Azken hau Revista Madrilera lekualdatu eta berehala agertu zen, 1880ko uztailean.
‎Sei hilabetez Revista k huts egin ondoren, baliteke harpidedun askori Donostiako aldizkaria gertukoagoa iruditzea Madrilgoa baino. Gainera Euskal Erria k Herranen aldizkari berfundatuak baino euskal eduki gehiago (%100) eskaintzen zuen eta baliteke horregatik euskal irakurle asko Manterolaren aldizkarira behin betiko pasatzea. Baina hau, jakina, espekulazioa da.
‎Hasteko, Nafarroako Revista Euskara rekin batera, euskal kultur aldizkarien sorreran aitzindari izan zen. Biek irekitako bidetik etorriko ziren Euskal Erria arrakastatsua Donostian() eta iraupen laburragako Revista de Vizcaya() Bilbon.
‎Aldiz, euskal gaiei loturiko artikuluak ugaldu egin ziren. Hola Manterolaren Cancionero berriaren iruzkina, Euskal Erria aldizkariaren agerreraraz laudorioak, Daniel Ramon Arreseren hitzaldi bat euskarari buruz eta Peru Abarka argitaratzeko saio aurki ditzakegu hilabete gutxitan74 Euskal gaien proportzioa ez da oso handia (inondik ere ez RPEan adinakoa), baina bai 1878 aurretik baino dexente nabarmenagoa.
‎Ateneo inguruko kultur mugimenduaren magalean sortua, bertako kide batzuen kezka euskaroek bultzaturik, behinolako «Atenas del Norte» hura ez zen proiektuari luzaz eusteko gai izan. Alta beste batzuei bidea erakusteko balio izan zuen (adibidez Donostiako Euskal Erria ri). Halaber Revista k hiriko kultur bizitzan euskaltzaletasuna apur bat ezartzen lagundu zuen.
‎Euskal Herritik fisikoki urruntzeak, nahi izan gabe, aldizkariaren izaeran eragin horixe izan zuen. Euskal idazleen galerarekin batera bertoko irakurleena gertatu zela pentsa daiteke, agian Donostian irtendako Euskal Erria aldizkariaren konkurrentzia tartean egonik. Orrialde kopurua handitzeko esfortzuak ez bide zuen nahi adinako harpidetza erakarri:
‎Revista desagertu arren, utzi zuen ekarpenik. Hasteko merkatura irtengo ziren euskal kultur aldizkari berriei bidea erakutsi zien( Euskal Erria, Revista de Vizcaya). Eta Araban, Euskal Herri osoan bezala, euskaltzaletasuna zabaltzen lagundu zuen, euskal pizkundean aitzindarietako bat izanik.
‎Edozein kasutan bi aldizkariok aitzindariak izan zirela ikus daiteke. Geroago, haiek irekitako bidetik, Donostiako Euskal Erria (1880) eta Bilboko Revista de Vizcaya (1885) etorriko ziren.
‎Orain arte ikusi dugunarekin nahiko ageria da euskaldunei buruzko gaiak edo euskal esparru geografikoan kokaturikoak nagusi zirela Revista de las Provincias Euskaras en. Baina Iruñeko Revista Euskara k edo Donostiako Euskal Erria k soil soilik euskal gaiak lantzen bazituzten, Herranan aldizkarian bestelakoek ere bazuten lekurik. Esparru geografiko tematikoa identifika dakiekeen artikuluen kasuan honako esparruei dagokien banaketa agertzen da:
‎Irabien, E. (1883ko bigarren sehilekoa): . San Marcial?, Euskal Erria t. 9, Donostia.
2007
‎213 Bertso honetan, Montevideoko bi euskal etxeren arteko liskarraz ari da, 1990eko hamarkadaren hasieran biak elkarte bakar batera biltzeko ahaleginak egin zirenekoa. Bi euskal etxeok Euskal Erria eta Centro Euskaro Español ziren.
‎Alde batetik, bidaia bera hamaika aldiz errepikatzen den gaia da: horren deskribapen zehatzak ematen dizkigu, batez ere Ignaziok, Nafarroatik atera zirenetik Montevideoko Euskal Erria elkartera heltzean eman zieten ohorezko bazkarira arte. Hain zuzen ere, badaude bi bertso, hainbat konposiziotan behin eta berriz errepikatzen dituenak:
‎Horrez gain, 1980ko hamarkadatik aurrera ikusten denez, gero eta tratu estuagoak zituzten bi anaiek Uruguaiko euskaldunen erakundeekin; esaterako, Montevideoko Euskal Erria euskal etxean lagunekin biltzen zirenean, eta batez ere 1993ko Mar del Platako Euskal Astera joan zirenean. Euskal Herriko senideekiko harremanek ere zer edo zer eragingo zuten bilakaera horretan, bi iloba bertsolariekin izan zuten bertso trukean ageri den bezala.
‎Zubiriak bere gurasoak gogoratu zituen, eta batik bat bere aita, Uruguaira aspaldi ezkutuko bidaiari gisa heldu zen etorkin euskalduna. Handik jarraigoa Euskal Erria euskal etxearen egoitzara zuzendu zen; bertan Conaprolek iritsi berriei bazkari ederra eskaini zien; eta han ere hitzaldiak bota zituzten, besteak beste, Rodolfo Gorriti euskal elkartearen zuzendariak eta Rafael Zabaletak. Atzean, itxaroten, euskal etorkinentzako lana eskaini zuten tanbojabeak zeuden.
‎Bazkari ederra egin genduan zaiona Euskal Erria.
‎J. L. DAVANT: Europa eta Ipar Euskal Erria.
‎2 Europa, noiz? Batasuna egin artean, zertaratuko da emengo Euskal Erria?
‎Fondo hau argitalpen seriatuei dagozkien 9.000 tituluk osatzen dute, eta horietatik %33 oraingo tituluei dagozkie. Euskal kulturako aldizkari historikoak( Euskal Erria, Euskal Esnalea, RIEV, OPE...), hemeroteka historiko bat eta azken urte hauetan ugaldutako argitalpenak dira. Horien guztien artean, fanzine bilduma azpimarratuko dugu (500 baino gehiago).
‎Bi astekari omen zeuden aspaldi hartan Habanan pilotaren berri ematen zutenak: Euskal Erria eta Beti Jai. Orduko pilotarien izen batzuk ere oroitzen zituen, hala nola:
2008
‎Serafin Baroja aitaren eta Pio Baroja semearen artean zein da aldea euskal giroari dagokionez; izaera soilik? Izan ere, Serafin Baroja Manterolaren eta Bilintxen laguna izan zen eta pozik zegoen Euskal Erria aldizkarian euskarazko erdi bertso erdi poesia haiek argitaratuz, edo argitaratugabe2 geratu ziren. Amairu damacho, bezalako zarzuelak idatziz, edo garai hartan hain ospetsu bihurturiko apokrifoen generoan eleberriak idatziz, honako izenburu honekin esate baterako:
‎Mespretxatu ere egiten zuen umorea eta aldarte ona baizik nagusi ez zuen kultur giro hura, maila artistiko apal batean konforme bizi zen fuerismoaren aurreko eta garaiko euskal mundu hura. Euskal Erria aldizkariak joera ezberdinetako jendea bere ingurura biltzen asmatu zuen, hala tradizionalistak nola errepublikazaleak, hau da, karlistak eta liberalak, geroztik inoiz gertatuko ez zen harreman maila sustatuz gainera. Azken batean, euskararen antzinatasun, birjintasun eta noblezia, Euskal Herriaren metonimia gisa (edo irudi adierazgarritzat), ikuspegi ideologiko erkidea zen bigarren karlistada irabazi eta galdu zutenen artean.
‎agertu zirela lau probintzietan: Nafarroako Revista Euskara(), Arabako Revista de las Provin­cias Euskaras(), Gipuzkoako Euskal Erria(), eta Bizkaiko Revista de Vizcaya(). Aitzindaria Nafarroakoa izan zen, eta Iruñean 1877an sortutako Asociación Euskara de Navarra (edo Euskarazko Elkargoa) ri lotuta zegoen.
‎1889an azken nobela historiko foruzalea idatzi zen (Arturo Campionen DonGarcía Almorabid) 245, 1889an Antonio Truebaren heriotza, 1890ean Vicente Aranaren heriotza (eta berarekin batera Revista Vizcaya rena), 1894an Sagarminaga lider foruzalearen heriotza. Aurreko belaunaldiko kide batzuk oraindik bizirik segitu zuten, hala nola, Arrese Beitiak zein Arakistainek (biak 1906 arte) eta haien belaunaldian hasitako enpresa batzuk (aipagarriena Euskal Erria aldizkaria, 1918 arte). Baina jada ez ziren kultur arloan iniziatiba markatzen zutenak.
‎289 «Un libro importantísimo [Sagarminaga: El Gobierno y el régimen foral]», Euskal Erria, 1892, X XVI, 26.
‎Euskaraz, Azkue agertu arte, apenas zegoen inolako euskal irakurleria artikula zezakeen eremurik. Donostiako Euskal Erria aldizkarian, adibidez, nekez esan liteke ideia intelektualak euskaraz transmititzen zirenik. Euskarari literaturarako uzten zitzaion batez ere tokia, gehien bat olerkiei, gutxiago prosari.
‎Izan ere, euskara, maila idatzian bederen, arautuko zuen erakunde gabeziak hainbat proposamen ortografiko desberdin egotea eragiten zuen: Donostiako Euskal Erria, aldizkariak berea zeukan (Campionen gramatikaren ildokoa), Baionako Eskualduna­k beste bat, askok erdararen ildoko grafia zerabilten, hainbat proposamen teoriko zeuden, Azkuek Izkindean berea erabili zuen, etab. Edonola ere, Izkindeko ortografia laster birplanteatu zuen Azkuek, 1896 urtean proposamen berria nahiko modu irekian aurkeztuz:
‎Azkueren asmoen berririk izan gabe, eta izatez Artiñanoren proiektu bera ezagutu gabe, Cosme Txurruka gipuzkoarrak, beste proiektu bat aurkeztu zuen urte berean. Euskal Erria aldizkarian argitaratu zen proiektu hori eta Gipuzkoako Diputazioari zuzentzen zitzaion66 Txurrukaren Akademiak xede nagusitzat aurrenik euskal hiztegi osoa biltzea, eta ondoren ortografia finkatzea zuen (justu Azkuek egiten zuen proposamenaren alderantzizko ordenan). Azkue Txurrukarekin harremanetan jarri zen, eta bere egitasmoa helarazi zion, are Euskalzaletik sustengua emanez67 Txurrukaren asmoa baina Azkuerenetik aldentzen zen, ezen batik bat hizkuntzaren inbentario bat egin nahi zuen, «salvar, siquiera sea para la historia, los restos de la lengua Euskara», hizkuntza arautu eta suspertzeko itxaropen handirik gabe68.
‎66 Cf. Cosme Txurruka «Proyecto de Academia Bascongada», Euskal Erria, X X XVII, 1897, 411­514 orr.
‎Bazterketa horri esker Euskal Herrian euskararen inguruan zebiltzan belaunaldi, ideologia eta herrialde desberdinetako pertsonak hurbildu ziren Hendaiara. Hutsune aipagarririk egon bazen bereziki Donostiako Euskal­itz­jostaldien Batzarrearen eta Euskal Erria aldizkariaren inguruan mugitzen ziren gipuzkoar idazleena izan zen, gonbidatuta egon arren, ez zirenak agertu, nahiz atxikimendu gutun batzuk igorri. Seguruenik hamarkada bat edo bi lehenagoko ereduetan finkatuta egonik (kultura, euskaroaren?
‎Zazpiak bat leloa artean asmatu gabe zegoen, eta euskaltzaleek ahal bezala izendatzen zuten mugaren beste aldeko errealitatea. Arrese Beitia baino zehatzago ibili zen urte berean sortutako Donostiako Euskal Erria aldizkari euskaltzalea (Iruñeko Revista Euskararen ildo berekoa), bertan zazpi probintzien izenak banan aipatzen baitziren88 Hala ere, elkar ezagutzak erabatekoa izan gabe segitzen zuen. Adibidez, 1885eko Aizkibelen hiztegian, zazpi probintziei erreferentziak egin arren, liburuak apaingarri gisa zekarren ilustrazioan, Arabako, Bizkaiko, Gizpuzkoako eta Nafarroako armarriak aurki bazitezkeen ere, irudigileak ez zuen Iparraldeko herrialdeen armarria marrazten jakin; eta Lapurdik eta Zuberoak armarririk ez zeukatela esplizituki adierazi ondoren haientzat armarri berri bat asmatzen zen.
‎88 Cf. «Nuestra mision», Euskal Erria, I, 1880, 4 or.
‎Hurrengo lore jokoetan, bai Hegoaldean eta bai Iparraldean zazpiak bat formula eta leloa errepikatuz eta finkatuz joan zen. Beraz, XIX. mende bukaera aldera, lore jokoen bidez eta haiekin lotura estua zuten Iruñeko Revista Euskara() eta Donostiako Euskal Erria() moduko aldizkari foruzaleen bitartez, elitetxo euskaltzale baten artean zazpi probintzien ideia gero eta ezagunago bihurtuz zihoan89 Baina inondik ere hirurak bat edo laurak bat formulak ordezkatu gabe, baizik haien osagarri gisa. Azken finean Hego Euskal Herriko euskaltzale eta foruzaleentzat, erradikalizatuenak izanik ere, zentzu politiko erreala zuen eskabidea hiru edo lau probintzien jarduera bateratua zen (Madrilen aurrean foruak elkarrekin eskatu ahal izateko); eta, aldiz, zazpiak bat formulak ez zien eskaintzen, ez Hegoaldeko foruzaleei, ez Iparraldeko euskaltzaleei, mugaz gaindiko lore joko eta elkartasun aldarrikapen sentimentaletatik haratago inolako proiektu politiko edo kultural konkreturik.
‎Itxura guztien arabera Azkuek, garaikoek bezala, ez zeukan lurralde kanona bat ere argi finkatuta, hiru zein lau probintzien erreferentziak tartekatuz. Halaber, garai hartan aski ezaguna zen Euskal Erria aldizkarian ere maiz egiten zitzaion erreferentzia mugaren beste aldeko euskal herrialdeei. Eta Azkuek seminarista garaitik Arturo Campionen gramatika ezagutzen zuelarik, han ere mugaz bestaldeko lurraldeen berri izan zuen.
‎seguru asko garaian horren inguruko kezka edota zurrumurruak egon zeudelako. (Aipua in Euskal Erria, X X X IX (1898), 577 orr., Rubio-k aipatua, 2003: 272).
‎Pedro Zelaiak dioenez Bizente Agirre() sendagilea eta filologo autodidakta aurreratua izan zen. Bere izkribuak Euskal Erria aldizkarian agertu ziren 1882 eta 1887 urteen artean. Juan Antonio Mogel eta Luis Luciano Bonaparte printzearekin harremanak izan zituen (Zelaia, 1994:
Euskal Erria aldizkariak, orobat, Hiriart Urrutik ondutako obituario horren moldapen laburtua kaleratu zuen Hegoaldean (Eskualduna, 1900: 82).
‎Eskualduna (1900): . Euskaldun onragarria?, Euskal erria, Revista Bascongada, XLII, 82 Goyenetche, A. (1892a): Ogientzat ongarri erremedio berriez?, Eskualduna, 283, [urriaren
‎Euskaraz, Azkue agertu arte, apenas zegoen inolako euskal irakurleria artikula zezakeen eremurik. Donostiako Euskal Erria aldizkarian, adibidez, nekez esan liteke ideia intelektualak euskaraz transmititzen zirenik. Euskarari literaturarako uzten zitzaion batez ere tokia (gehienbat olerkiei, gutxiago prosari).
2009
‎M. Soroa donostiarra ere karlista da, baina aski deskoloratua, bere burua liberalen artean eroso ikusteko. Ramos Azkarate tolosarra, alderantziz, liberala da, aski foruzale amorratua ordea karlistekin armetan joateko; eta aski euskaltzalea gero Euskal Erria aldizkarian inolako erreparo gabe kolaboratzeko. Aldizkari horretan Ramon Artola beste tolosarrarekin egin du topo, liberalekin boluntario ibilitakoa berau.
‎Aldizkari horretan Ramon Artola beste tolosarrarekin egin du topo, liberalekin boluntario ibilitakoa berau. Liberala zen Jose Manterola, gero Foruen abolizioaren kontra protestatzeagatik epaitua eta zigortua, Institutuan zuen katedra kenduta, Euskal Erria aldizkariaren sortzailea (1880) eta Lore Jokoen antolatzailea Hegoaldean (Donostiako 1882koetan bereziki: urte horretan jaio baita Zarautzen gure Antonio Arruti).
‎Erreakzio kulturalak laster sortu ditu bere organoak, Revista Eúskara Iruñean (1877), Revista de las Provincias Eúskaras Gasteizen (1879), Euskal Erria Donostian (1880). 1879an Hegoaldean aurreneko Lore Jokoak ospatu dira Elizondon.
‎Arrutiren Euskal Herriak, oso bere garaikoa izanik, berehala hurrengo euskal literaturan ondorioak izango dituen ezaugarri markatuak ageri ditu, gogoangarriak. Inoiz inork menperatu ez omen zuen herriaren topikoari(, la belicosa Euskal Erria?,, los indomables baskos?), bere zortxoa ordaindu gabe ez da geratu. Baina Erroma inperialari(, tirano injusto?) makurtu ez omen zitzaiona, Erroma katolikoari zein otzan makurtzen zaion aitortzeko bakarrik 31. Apenas da Arrutiren espiritu frantziskotarrekoa armak aipatzea, gutxiago goratzea.
‎especial para las cuatro provincias hermanas (1879) zuzendu zuen Truebak). Donostian Jose Manterolak beranduxeago sortzen du Euskal Erria aldizkaria, 1880an, artean Cancionero Vasco ko folklore bilketa amaitzen ari baita. Ipar Euskal Herrian almanakak eta Eskualduna, M. Elizanburu, Gratien Adema, Jean eta Louis Etxeberri, Jean Hiriart Urruti.
‎1897an idatzi zuen. Proyecto de Academia Bascongada?. Euskal Erria, Donostiako El Pueblo Vasco eta Buenos Airesko La Euskaria aldizkarietan aipatzen da. La Euskaria ko testua da 07ko ekainaren 8an argitaratua.
‎Arana Goiri, Sabin (1969): Efemérides Vascas y Reforma de la numeración euzkérica (1880 urteetako? Euskal Erria, aldizkaritik aterata), La Gran Enciclopedia Vasca, Bilbo.
‎14. Miscelánea?, Euskal Erria, Donostia, VIII (1883), 547.
‎3 irudia. Euskal Erria ikastetxeko ikasleak instituzio berak Malvin auzoan zituen instalazioetara txango bat egiten (Iturria: Euskal Erria.
‎Euskal Erria ikastetxeko ikasleak instituzio berak Malvin auzoan zituen instalazioetara txango bat egiten (Iturria: Euskal Erria. Instituto de Enseñanza dirigido por las Religiosas Hijas de San José albuma, 1925).
‎22. Los baskos en el Uruguay. Instituto? Euskal Erria, de Montevideo?, La Baskonia, XXXII, 1161 (XII), Buenos Aires, 141.
‎Parrabere, A. P. (1952): Para la historia de? Euskal Erria?, Euskal Erria, passim, Montevideo.
‎Parrabere, A. P. (1952): Para la historia de. Euskal Erria?, Euskal Erria, passim, Montevideo.
‎2.2.3 Ereduaren hedakuntza: Montevideoko Euskal Erria ikastetxearen porrota
‎Euskal etxe haietako bat, Euskal Erria izenekoa, hasiera hasieratik euskal ikastetxe baten egitasmoaren atzetik ibili zen. Izan ere, 1915eko abuztuan ordezkaritza bat Argentinako Euskal Echera bisita bat egitera bidali zuen elkarteak, eta handik gutxira «Comisión de Beneficencia e Instrucción» bat sortu zuen zuzendaritza batzordeak (Parrabere, 1952).
Euskal Erria ko Lendakari jaunak: Andreak:
‎Usteak, hala ere, erdia ustel. Hiru urtetan besterik ez zuen iraun Euskal Erria ikastetxeak; azkenean euskal etxearen eta kongregazioaren arteko ika mikak zirela eta, 1927ko abenduan ikastetxea itxi zen betiko. Gure lan honen helburuak gainditzen ditu historia horren azterketak.
‎Lo mismo sucedería en 1911 en el llamado Centro Euskaro español, de predominio navarro, y que mayoritariamente secundaria a Franco. Donde apenas se noto la polémica fue en el centro Euskal Erria de mayoría Vasco francesa». Ezin da akats gehiago jarri hain lerrokada laburrean.
‎Oso deigarria da ikustea nola «Zazpiyak bat» (batzuetan horrela deitua izan zen, ofiziala aukeratu eta Euskal Erria jarri zioten arte) euskal etxea errealitate bihurtzen den heinean, La Baskonia aldizkariak gero eta garrantzi handiagoa emango dion, Euskaroren kalterako. Adibide gisa, ondoko artikulu hauen arteko konparaketa, non informazio zehatzagoa ematen duten sortzen ari den euskal etxeari buruz22:
‎Konparaketa bat egiten baldin badugu bi artikulu hauen artean, kontura gaitezke ezen La Baskonia aldizkariak sentsibilitate ezberdina azaltzen duela Centro Euskaro Español eta Euskal Erria erakundeez hitz egiten duenean. Adibide gisa, ikusarazten digu komunitate euskaldunak erreferentziatzat Euskal Erria euskal etxea hartu behar duela.
‎Konparaketa bat egiten baldin badugu bi artikulu hauen artean, kontura gaitezke ezen La Baskonia aldizkariak sentsibilitate ezberdina azaltzen duela Centro Euskaro Español eta Euskal Erria erakundeez hitz egiten duenean. Adibide gisa, ikusarazten digu komunitate euskaldunak erreferentziatzat Euskal Erria euskal etxea hartu behar duela. Arrarotzat har daiteke ere La Baskonia aldizkariak, zeinak Rio de La Platako eta Euskal Herriko gertakizunak esplikatzea duen helburu?
‎Horretarako errazena erreferentziatzat alde bakoitzeko pertsona esanguratsuenak hartzea izango litzateke; alde batetik, Enrique de Bilbao Euskaro Españolen ideologiaren eredu gisa, eta beste alde batetik, Euskal Erria erakundea ulertu ahal izateko Arnaldo Pedro Parrabere eta Hermenegildo Aramendi aztertu genituzke.
‎Euskal etxeen artean piztutako gatazka ulertu ahal izateko, bere idatziak oso baliagarriak egingo zaizkigu. Lehen aipatu dudan bezala, 24 bera Euskaroko bazkidea izan arren, Euskal Erria euskal etxearen lehen bileretan egon zen eta ez entzule soil bezala, baizik eta aldaketa batzuk proposatu zituen, baita onartu ere (ez guztiak baina bai batzuk). Hala ere, esan beharra dago Bilbaori ez ziotela jaramon handirik egin, zuen ideologiaren ondorioz.
‎Enrique de Bilbao ez zen geldirik gelditu bere ustetan Euskal Erria euskal etxean gertatzen ari zenaren aurrean, horregatik 1912ko maiatzaren 15ean La Euskaría Española deituriko hitzaldia ematea erabaki zuen non pentsamendu ezberdinak plazaratu zituen. Haren hitzaldian zenbait puntu ikus ditzakegu, baina hitz hauekin hasi zen Euskal Erria euskal etxea sortu zuen jendea zer den azaltzen25:
‎Enrique de Bilbao ez zen geldirik gelditu bere ustetan Euskal Erria euskal etxean gertatzen ari zenaren aurrean, horregatik 1912ko maiatzaren 15ean La Euskaría Española deituriko hitzaldia ematea erabaki zuen non pentsamendu ezberdinak plazaratu zituen. Haren hitzaldian zenbait puntu ikus ditzakegu, baina hitz hauekin hasi zen Euskal Erria euskal etxea sortu zuen jendea zer den azaltzen25:
‎Horrekin, gure kontalariak (Enrique de Bilbaok) ikusi zuen bertan ez zutela inongo aipamenik egin Espainiari buruz, eta Euskal Erria euskal etxean gauzatutako ekintza edo jokaera, antiespainiartzat jo zuen. Horri aurre egiteko eta bera partaide den euskal etxeari identitatea indartzeko asmoz, Centro Euskaro, Centro Euskaro Español izatera pasatuko da28:
‎Hau guztia ikusita esan dezakegu Bilbaok hauxe defendatzen zuela; jendeak bi aberri izan ditzakeela, bata aberri handia (kasu honetan Espainia) eta bestea aberri txikia (kasu honetan Hego Euskal Herriko lau lurralde historikoak). Haren ideologiaren barruan ikus dezakegu euskal zaletasun kulturala espainoltasunaren aurka jaio zelako ideia, beraz, tesi aranistak ikusten zituen Euskal Erria euskal etxearen inguruan.
Euskal Erria euskal etxearen ideologia aztertu ahal izateko, bertako zenbait pertsona aztertzea izango litzateke egokiena, ezin baitaiteke esan bertan biltzen ziren pertsonek sentsibilitate berdina zutenik. Hermenegildo Aramendiren ideologia zer nolakoa zen ikusteko, ez da oso urrun joan behar jakiteko bera EAJkoa zela.
‎eritasuna gorputzetik botatzen den bezala: ura euskal erria sortu izan arren «ez da euskalduna».
‎Ama euskararen seme guziak dira prestuak eta leyalak; edozein lekutan jayoak izan arren, elkar ezagutzen dutenak, anayak anaya ukatzen ez dutenak, eta guzien ama euskal erria iotzetik maitatzen dutenak, baño oyen etsayak, lur artan sortuak izan arren «ez dira euskaldunak» ezer ez dakiten ergel arraroak, bere burua jakintsu egin eta arkume larrioz jasitzen diran otsoak, besteren atzean izkutatuta ama euskara ill nai dutenak «ez dira euskaldunak».
‎Bere euskal identitatearen ikuspegi nagusiak honela azal ditzakegu: Euskal Erria euskal etxearen sortzaileetariko bat izan zen (Aramendi, B. Urrutia eta beste askorekin batera), are gehiago, euskal etxe horren zutabe nagusitzat hartu genuke. Begi onez ikusten zuen, bai Ipar Euskal Herriko bai Hego Euskal Herriko biztanleek bertan parte hartzea, inongo diskriminaziorik egin gabe.
‎Besteak beste, Euskal Erria euskal etxearen aldizkaria sortzea proposatu zuen, zeinetan zuzendari lana hartu zuen (aldizkariak euskal etxearen izen bera eramango zuen). Horrez gain, lurrak erosi zituen euskal herritarrentzat, frontoiak, txokoak eta neskentzako ikastetxe bat eraikitzeko; non euskal immigranteen alabei euskal hizkuntza (baita kasu honetan frantsesa ere), historia, geografia, kultura eta tradizioak irakatsiko zizkieten.
‎Aurrean ditugun datuokin, edonork pentsa dezake Parrabére euskal abertzalea zela, Hermenegildo Aramendiren antzera, eta bien artean Euskal Erria euskal etxea egitea erabaki zutela, Euskaro euskal etxeari aurre egiteko. Baina esan al dezakegu Parrabére abertzalea zela?
‎Arnaldo Parraberek zuzentzen zuen Euskal Erria aldizkarian, euskal etxearen fundazio akta aurkituko dugu, non gauza deigarriak ikus ditzakegun12:
‎12. Dokumentos sobre la fundación de nuestra institución? Euskal Erria??, Euskal Erria, VI. urtea, 228, 272 [1917ko abuztuaren 4a].
‎12. Dokumentos sobre la fundación de nuestra institución. Euskal Erria??, Euskal Erria, VI. urtea, 228, 272 [1917ko abuztuaren 4a].
‎Batzarrak beste puntu batzuk jorratu zituen, egun hartan mahiak aipatu beharreko gauzekin bukatu arte. Orduan, batzarrari hitz egiteko unea utzi zitzaion Bilbao jaunari berriro beste proposamen batzuk egiteko eta denak aurrera atera eta gero, gaueko 22:30ean Euskal Erria euskal etxearen lehenengo batzarra amaitutzat eman zuten.
‎Bilkura horretan, beste gauzen artean, euskal etxearen izena erabaki beharrean aurkitu ziren: Euskal Erria edo Zazpiak Bat, lehenengo izena hautatu zutelarik (Hermenegildo Aramendi izan zen hautatutako izena proposatu eta defendatu zuena). Ekainaren 1ean lehenengo estatutua egin eta Nikolas Inciarte (gipuzkoarra) lehendakari hautatzea erabaki zuten.
‎1911, urte baten buruan, bi euskal etxe desberdin eta kontrajarri jaio ziren Montevideon: Euskal Erria eta Centro Euskaro Español izenekoak. Bi elkarte hauen jaiotza gatazkatsua izan zen, elkarri salaketak egiteagatik.
‎Between 1911 and 1912, the Basques of Montevideo created two different Basque clubs, that started from their birth fighting each other because of the ideology that lay behind each of them: a sort of Basque nationalismo, in the case of Euskal Erria, and in opposition to it, a reaffirmation of the Spanish identity in the second one, the Centro Euskaro Español. Usually, this confrontation has been understood as a political one; nevertheless, as we will see, rather than a political Basque nationalism, the members of Euskal Erria shared a common Basque cultural identity.
‎a sort of Basque nationalismo, in the case of Euskal Erria, and in opposition to it, a reaffirmation of the Spanish identity in the second one, the Centro Euskaro Español. Usually, this confrontation has been understood as a political one; nevertheless, as we will see, rather than a political Basque nationalism, the members of Euskal Erria shared a common Basque cultural identity.
‎Alde batetik, Euskal Erria euskal etxean EAJren luzapen ideologikoa ikusten dute, beraz, defendatu egiten dute Euskal Erria alderdi horren eremuan zegoen jendeak sortu zuela; Jose Manuel Azcona Pastor har dezakegu ikuspegi honen irudi gisa15.
‎Alde batetik, Euskal Erria euskal etxean EAJren luzapen ideologikoa ikusten dute, beraz, defendatu egiten dute Euskal Erria alderdi horren eremuan zegoen jendeak sortu zuela; Jose Manuel Azcona Pastor har dezakegu ikuspegi honen irudi gisa15.
‎euskal etxe berria EAJren ideologiatik sortutako euskal etxe bat izango zela. Hori ikusita, Euskal Erria euskal etxea sortu zutenen ideologia nolakoa zen azaltzea beharrezkoa izango litzateke. Horrela, Bilbaok egindako interpretazioa kritikatu ahal izango dugu, onerako zein txarrerako ere.
‎Gure ustez, ezin dezakegu esan Euskal Erria euskal etxean sortu zen ideologia abertzaletasun aranista zenik, bertan aurki ditzakegun bazkideek ideologia oso heterogeneoa baitzuten. Hori erakutsi nahian, adibide gisa Parrabere, Basaldua eta Aramendiren ideologien azalpen txiki bat egitea ondo etorriko litzateke.
‎Beraz, Enrique de Bilbaok hartutako jarrerak (Euskal Erriakoak abertzaletzat hartzea eta, ondorioz, horien aurkako kanpaina egitea) ondorio zuzen bat ekarri zuen, Euskal Erria euskal etxeko kideek beren euskaltasun kulturala areagotzea, bi euskal etxeen arteko ezberdintasunak areagotuz. Hala ere, bi euskal etxeen arteko harremanak, denboraren poderioz hobetuz joan ziren.
‎37 Euskal Erria instituto de enseñanza dirigido por las religiosas. Hijas De San José, ren aktak, Montevideo, 1924.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Euskal 311 (2,05)
euskal 3 (0,02)
EUSKAL 1 (0,01)
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia