2017
|
|
Fikzioan arautuak dira, eta erabateko sinesgarritasun falta ez dugu aintzat hartzen, istorioa eta pertsonaiak aurrera joan daitezen. Dramagile bilbotarraren
|
lan
honetan, ordea, ez dugu onartu behar asmakizun sinegaitzik, baizik eta kronologia berezia. Onesten badugu, Tabernariak erne edukiko gaitu istorioan zehar, eta, gainera, denboraren iraulketak arreta biziagotu egingo digu.
|
|
Ezer zapuztu gabe spoiler hitza ingelesetik datorkigu, eta hitzen sustraia spoil da, alegia, hondatu edo zapuztu, esan dezakegu Telleria jaunaren
|
lan
honetan zerbait ikasiko dugula garagardoa ateratzeko moduez. Horretan ez dago perfekziorik, noski, eta, gainera, perfekzioa existituko balitz, faxista izango litzateke, baina aitortu behar dugu kaña on bat eskuratzea zaila izan daitekeela gure hiri eta herrietan.
|
|
Baina, hori baino, zinez harrigarria izan zen literatura lan serioak aztertu ohi zituzten kritikari ezin serioagoek horrenbeste neke hartu izana, zertarako eta Ferreiraren ipuinari kritika egiteko. " Ez dagokit niri
|
lan
hau egitea", aitortu zuen The Fingerrek arestian aipatutako artikuluaren hasieran bere burua zuritu nahian edo,"... baina letra handien eremuan bastardo bat sartzen saiatzen bada, nirekin egingo du topo, eskuak zikindu behar baditut ere!".
|
|
Nire kidea Angelo deitzen zen (eta deitzen da), eta India eta Pakistaneko erropak saltzen zituen Milaneko alde zaharreko dendatxo batean. Kontatu zidanez, bost urtez
|
lan
honetan ziharduen eta bezerorik onenak hippy ohiak ziren.
|
|
Antzerki
|
lan
honek, nahiz eta orain 400 urte idatzia izan, ametitzen du gaur egungo irakurketarik, Larraitz Ariznabarreta filologia eta shakespearezaleak programaren lehen saioan," Itzultzailearen Sukaldea I" 4 ekitaldian aipatu zuenez. Obrak kanon berrietatik begiratu eta berrinterpretatzeko aukera ematen du nabarmen, eta gaur egungo teoria postmodernoetatik aztertzeko ere aberatsa da.
|
|
Lagunok, ikusi duzue
|
lan
honek ordain ederrak dituela baina arrisku berriak igaro ditugu, garraio hau Aragoiko arduradunekin adosten ez duten bitartean. Hori dela eta, gure neurri bereziak hartuko ditugu almadiarien eta garraioaren biziraupena ziurtatzeko.
|
|
Portzierto, eztaukat gomendio gutunen biharrik. Jakinarazteizut inoiz eztotela
|
lan
hau itxiko.
|
|
Badakit anitzek miretsiko duela eta aurkituko arrotz eta estrainio ni
|
lan
honi lotzea, zeren anitz izan baita orainokoan, eta baita orain ere, ni ez bezalakorik, ni baino honetarako gaiagorik eta antzetsuagorik, ez baitute, guztiarekin ere, orainokoan honelako materiatan honela ausartziarik eta eskudantziarik hartu. Baitirudi ezen asko behar litzatekeela arrazoi hau ni gibelatzeko eta geldiarazteko ere.
|
|
Iduriz jende gutti zen
|
lan
honen hartzeko eta hoberenek ni ez nintzen horietarik gogoz kontrako o zioa aurkitzen zuten eta arrazonamendu ederren egiteko ez egokia. Geriza eskatzaile bat heldu denean Frantziarat, galdegiten dizkio errefuxiatu paperak Frantziako errefuxiatu estatugabeko batzordeari eta honek eza ematen badu dei egin lezaioke errekurtso batzordeari.
|
|
Gizarte Zientzien Didaktika Departamentuko kide da Macias; bilbotarra izatez, Gorlizeko bizilaguna. Atsegin handiz eman ditu
|
lan
hau osatzeko beharrezko xehetasunak, batelarien irudi bat egiteko moduan: " Batelariak hor egon ziren, baina ikusezina da euren lana, emakumeen gainontzeko lanbideekin pasa en moduan".
|
|
Errota hartu, eta, hor den harrobitik, bihar beste tontor bat egiteko bezainbat ekarri. Nire izena Alexander Trummle duk, eta zazpi urte hauetan ari nauk
|
lan
honetan. Lehen, laboraria ninduan Leithen Wateren.
|
2018
|
|
Agian, kasurik ezagunena Ariel Dorfmanen La muerte y la doncella (1990; Herioa eta dontzeila euskaraz, Fito Rodriguezek itzulia) da. Demokraziarako trantsizio garaian kokaturik dagoen
|
lan
honetan, ezustean egingo du topo bere torturatzailearekin diktadura militarraren garaian torturatua izan zen emakume batek, bere senarra dela tarteko. Diktadura ondorengo lehen hilabeteak dira, Txileko kostaldeko leku zehaztugabe batean, nahiz eta diktadurapetik irten berri den beste edozein herrialdetan koka litekeen istorioa.
|
|
Kopiatzea libre. Libre zara
|
lan
hau kopiatu, banatu, eraldatu eta berarekin nahi duzuna egiteko. Hori bai, aipatu behar duzu egilea nor den eta, eratorritako edozein lan eginez gero, lizentzia bera erabili, mesedez.
|
|
Eta hau, guzti horren aitzinsolasa, bai, irakurtzen ari zara. Antzerki
|
lan
honetan jokatzen duten pertsonaiak zerbait, norbait, izatera aritzen dira, solasean, jolasean. Etengabeko bilaketa den solasaren jolasean arituko dira, galduko dira eta aurkituko dira.
|
|
Eta bertsoekin, berriz, jolas. Bertso jolasari lapurtutakoa baita
|
lan
honen artea. Puntuka dabiltzan pertsonaiak jarri ditu Lutxok oholtzan.
|
|
Familiariak edo prakagorriak askotan azaltzen dira
|
lan
honetan," Herioa"," Ura" eta" Apezak" kapituluetan. Gogoratuko dugu izaki tiki horiek jostorratzontzian atxikitzen direla eta, askatzen direnean, lan harrigarriak egiten dizkiotela beren jabeari; baina lanik ematen ez bazaie eta askatu dituenak ez badaki nola ontzira atzera bildu, ez dutela bakerik ematen.
|
|
Komeni da beharbada berriz ateratzea Lamina zauritua kondaira, jadanik agertua
|
lan
honetan," Auzo harremanak" eta" Emazteak I" kapituluetan: lamina kebidetik jausi eta jatekoa eramaten zuen, emazteak salatu eta gizonak zauritu zuen arte, eta ordutik ez zela gehiago laminarik ageri etxe hartara, bakea ukan zutela.
|
|
Lehen definizioa da, bistan da,
|
lan
honetako gaientzat egokiena. Hargatik,' mito' hitzaren esanahi desberdinek ez dute elkar baztertzen, elkar osatzen baizik, zentzu bat azpimarratzen denean besteak ez direlako ezabatuak.
|
|
" Bai, kabalen hezurrak ditaizke, ez da jende hezurrik, araiz". Eta zerrenda bururatzeko,
|
lan
honetan berean" Harpeko Saindia" kapituluko BERONIKAren hitzak: Saindiari esker ogia jaten hasi zen haur bat," bazkaritan, afaritan bere ogia, jende normal batek bezala".
|
2019
|
|
Bigarren lan batean dabil murgilduta orain Fresneda," dokumental itxurako road movie a, Euskal Herrian hasi eta Eskandinavian bukatzen dena". " Irrintziaren oihartzunak" izan duen arrakastak ez du bigarren
|
lan
hau baldintzatzen: " Badago erantzukizun puntu bat, baina egia esan ez dut horretan pentsatzen.
|
|
Hori bai dela,
|
lan
honek duen hoberena...
|
|
Aipa dezadan denbora berean, Joana Etxeberri arropa asmatzaile gaztea, luzaz
|
lan
hau egin duen Erramun Gartzia Zabalegi errenteriarraren lekukoa adore handiaz harturik, arlo horretan egin zuen lan eskergagatik., desafio ikaragarri handia bazen ere, ederki asmatu baitzuen egindako hautuetan.
|
|
dena den, ez dugu ahaztu behar, hastapenetan, naturaren kontrako garaipena ospatzeko, aldarrikatzeko balio izan zutela. Ondorio horretara iritsi nahi dut gogoeta
|
lan
honekin.
|
|
Ez bakarrik jauzia ikaragarria izan delako gaztetan behin baino gehiagotan pairatu behar izan genituen itzulpen ortopediko haiekiko, baizik eta abagune ederra suertatzen delako bestela oharkabean pasatuko litzaizkigukeen lanak ezagutzeko eta gozatzeko. Niri, behintzat, horixe gertatu zait Itsasoaren isiltasuna eta beste kontakizun batzuk bilduma honekin, eta gainontzeko irakurleei, Hegoaldekoei behintzat, berdin gertatuko zaiela espero dut irakurle frantses euskaldunak
|
lan
honen berri izango duela imajinatzen dut, eta, izan ere, arazorik gabe egin diezaioke ezikusia hitzaurre honi, ezaguna egingo baitzaio kontatzen dudan guztia; hegoaldetarrak, berdin, nahiz eta kasu horretan nik gomendatuko niokeen, hitzaurre ia guztiekin egiten dudan bezala, liburua amaitu ondoren irakurtzea, sekula ez aurretik....
|
2020
|
|
Horien guztien izenek ere, Portutxo, Ophorportu, Irla Chumea, izendegi kurios, gertuko, baina aldi berean exotiko bat osatzeraino, Oskar Alegriaren Emak Bakia baita hartan bezain iradokitzaile. Portutxo, laket portu, irla xume bat, Aurelia Arkotxak bigarrena duen sorkuntza
|
lan
hau.
|
|
Mari Jose Kerejetaren hitzaurrea da gordina, eta horrexegatik biziki interesantea. Etxepareri egindako aitzinsolasak jakin mina piztu zidan; hala iritsi nintzen momentuz bakarra duen sorkuntza
|
lan
honetara, Ezezagun baten kuadernoa, poema bilduma, Irun Hiria literatura sariketa irabazitakoa.
|
|
Horregatik, KCAren liburua modu birtualean duzu esku artean. Interneten bidez zabaldu da
|
lan
hau, eta, beharbada, leku ez leku hori aproposa da Laztanak eta aizkorak nonahi barreiatzeko. Hobe duzu aizkora birtualak edo irudikatuak erabili, ezen ez sorbatz zorrotzeko tresna horiek inoren eskuetan utzi.
|
|
Hiri hura hartu du ardatz Fito Rodriguez idazleak bere azken lana osatzeko, Utriusque Vasconiae argitaletxeko Ideiak sail berria zabaltzen duena. Idazleak
|
lan
honetan ere mantendu du hibridismorako joera, bere azken literatur lanetan bezalaxe. Izan ere, mamiz saiakera dena elkarrizketa azalez jantzi du oraingoan Rodriguezek.
|
|
Beraz, nola definituko nuke nire
|
lan
hau. Bada, ikerketa gainean egindako artelana, zeramika bezala, non istorio ezberdinak elkartzen diren XXI. mendean behar den idazkera, saiakela, lantzen hasteko.
|
|
Ez zen, jakina, motiborik gabe egindako hautua. " Murnauk 1926an zuzendu zuen zinema isileko
|
lan
hau", azaldu nuen: " Hori ere literatura da.
|
|
Literaturaz mintzatzeko (horixe baita liburuaren gai nagusia), literaturaz baliatu nintzen
|
lan
honetan.
|
|
Nik nirea egin dut esan zuen. Berrogei urte daramatzat
|
lan
honetan. Hau izango da nire azken bidaia.
|
|
Erabakia hartua dago: midikuntzari dagokion guzia maite baitut nik, eta zure kontra ezertxo ere izan ez arren, tristura bihotzean, barnea goibeldua,
|
lan
hau uztea erabaki dut. Hillabetez etorriko naiz oraindio, hau bai, nere ordaiña zuk aurki ahal dezazun; baiña gero ba noa.
|
|
Orain ikasgu batean ari naiz, paperetan beti murgildurik. Ez dut
|
lan
hau batere maite; baiña bizi egin behar da. Dana dala, anitz esker zure onginahiarengatik, Vanhamme jauna.
|
|
Orain dala egun batzuk, Mons' etik aldeginda, latiñezko ariketak zuzentzen hasia naiz hemen. Dufrasnes jaunaren bidez lortu dut
|
lan
hau. Ez nekien nik zu hemen...
|
|
Haiek irakurrita, gizonezko prostituzioaren mundua agian lar ondo ezagutzen ez zuela pentsatu zuen Jurdanek, nahiz eta bere lanagatik hiriko zoko likitsenak bisitatzera ohitua egon. Senar desleialak jarraitzea zen bere lana, eta
|
lan
honek, halabeharrez, gizonezko prostituzioa barra barra zebilen tokietara eraman zuen ehunka aldiz. Bada, pertsonen trafikoaren txorakeria hura berak bizitakoarengandik oso urrun zegoen.
|
2021
|
|
Badakit ondo baino hobeto behar dudan erantzunaren ordez amak nire zorioneko bizikletaren kontura aztoratuko nauela. Jakin badakit Yâsserrek egun osoan gure auzoko tabernetan iragan ohi duela, potrojorran ala auskalo zeren jorran, ez da nire arazoa, agian gure amarena, beti Yâsserren nagikeriaz kexaka ari baita, gutxienez harik eta honek lukainka hutsa den bere mezulari lan autonomoaren leloa behin berriro gogoratu eta azken egunetan uztezko
|
lan
honi esker irabazitako diru mordoa eskura luzatzen dion arte, baina oraingoz nirea ez. Hori dela eta, gure etxea dagoen muinoaz bestalderantz abiatzen naiz nire arrebaren bila, Yâsser eta bere ezpaleko lagunak joan ohi diren txiriboga txikirri eta ilunetara zuzen zuzen jo beharrean, ez baitut inola ere haietako batera behin sartuta eta nire anaia ez topatutakoan bertako jendilaje beti susmagarri edo mozkorrak niri adar joka hastea, edo are okerrago, Espainako guardi zibil zein polizia nazional guztiengandik ihesi banindoa bezala jokatzea, hots, ni bezalako morito bat hor nonbait erdi galduta ikustean behin gehiagotan gertatu zaidana.
|
|
Baina, jakina, ez diot ezer esan, badira hilabete gutxi
|
lan
honetan nagoela eta oraindio oso kontu handiz ibili beharrean nago, gaurdaino nigandik espero zen behar beste etxe saldu edo alokatu arren, hau da, hilean bizpahiru gutxienez niretzat soberan, eta batez ere jabearen iloba naizen aldetik, nire bizitzaren beste zenbait arlotan hain ohiko eta sarri izan ditudan hanka sartzeak beste behin ez egite aldera.
|
|
Nik uste dut inoiz, edo behintzat
|
lan
honetan ari naizenez geroztik, ikusi dudan pisurik mehar eta zatarrena dela. Eta horma margotuen nabarmenkeriaz zer esanik ez.
|
|
Iruzkintzeke utziko dugu,
|
lan
honen luze laburra dela eta, Arnoldoren desprestigioaren kronika, ustezko maiseatze eta esan mesanak medio, eleberriak gaizki esaka ari zirenen esparrura mugatu nahi izan baitzuen guztia170, gertatutakoaren irakurketa politikoa bera ere maiseaketa hutsaren esparrura baztertuz171.
|
|
26 Ikus
|
lan
honen amaierako Eranskina.
|
|
Auñemendiko Loreak eskaintzen dituen historiaren eta azal eta ehundura ideologikoen berri emateko ahalegina eta osatze lana genituzke, beraz, hemen hizpide. Agerian gera bedi, hortaz, ez direla ondarrutarrak irudikatutako istorioak, jolasak edota literatur artifizioak aztertzea
|
lan
honen xedea, obra bat ulertzeko biziki interesgarriagoa eta adierazgarriagoa den azal azpiko errelatoari erreparatzea baizik.
|
|
Horrela,
|
lan
honen lehen ataletan aipatutako irakurketa deserosotasun agerikoenei, irakurle motibatuenentzat liburua zinez gaitzigarri bilaka zezakeen faktore ideologikoa eta distopia ere erantsi zien Txomin Agirrek Auñemendiko Lorean. Gordin gordinki gainera75, nahiz eta orokorrean antolatzen ari zen feriaz lar ohartu gabe, beharbada.
|
2022
|
|
Iragazgaiztasun txarra zuenez, hormigoizko pantaila bat (opus cimenticiae) jarri behar izan zuten haren ordez, bederatzi kanpo kontrahormaz indartua. Bigarren
|
lan
honek 102 metroko luzera du, eta horma bularrak arrokan sostengatzen ditu. Eraikuntza data K.o. II. mende hasierakoa izan daitekeela uste da.
|
|
Bigarren fasean handitze lanak egin ziren, eta murruak 35 kontrahormaz indartu zituzten, biltegia hutsik egotean lurraren bultzada eusteko asmoz. Bigarren
|
lan
honi dagozkio ura ateratzeko kutxatila eta barnera jaisteko eskailera.
|
|
Dultzinea izeneko
|
lan
hau egiteko liburu batzuk oinarrizkoak izan ditut. Don Kijote Mantxako liburua, Pedro Berrondo Lasarte-k euskaraz emana; Jose María Pérez Marañon-en Olite, historia, arte, vida mardula, Simone de Beauvoir-en Bigarren sexua, Irene Arrarats-ek euskaratua; Andres Trapiello ren Las vidas de Cervantes saiakera liburua.
|
|
Errana baita Don Kixote Mantxakoa, Zerbantesek idatzia, lehen argitalpenean akatsez eta errataz betea atera zela, ez da
|
lan
hau guttiago izanen bere eskasean, eta beraz, erran dezagun, gaizki bada ere, osorik datorrela, parte guztiak berekin dituela, urratu eta ubelune batzuk gorabehera. Batek zioena:
|
|
Tunika horiak eta zapi gorri uhindunak kolorea eta mugimendua ematen diote konposizioari. Azken batean, De Vosen kalitate eta interes handienekoa den
|
lan
honek, sintesi perfektua erakusten du estetika italiarraren eta bere prestakuntza flandestar finaren artean.
|
|
Ibili naiz Andorrako historiaren zertzelada nagusien bila, eta hizkuntzarena ere; emaitza nik nahi baino apalagoa izan da, batez ere hizkuntzari dagokionez, eta horrenbestez
|
lan
hau behin behinekotzat jotzen dut eta hobegarri, jakina!
|
2023
|
|
1545etik 1563ra bitartean ospatu zen Trentoko Kontzilioa. 1545eko otsail eta martxoaren artean
|
lan
hau idatzi zuen Luterok: Deabruak fundaturiko Erromako Aitasandutzaren kontra, Lukas Granach Zaharrak egindako Aita Santuaren grabatu barregarriekin.
|
|
Vincente Van Gogh en gutunetan, bereziki anaia Theori idatzitakoetan, oinarritu gara
|
lan
hau egiteko. Bi gutun bilduma erabili ditugu:
|
|
Uste dut lanik gabe aspertuta beldurtzen duela, ez du-eta besterik ezagutu bere bizitza guztian. Edo denda hartzeko inor ez topatzeak, agian... baina, aizu,
|
lan
hau aldi baterakoa da zuretzat, e. Zeuretik zer edo zer topatu artean.
|