2014
|
|
Horietako baten aita izan ezik, beste guztien aita amak euskaldunak dira. Etxean darabilten hizkuntzarekin ere gauza bera gertatzen da, hau da, etxe batean (zehazki aita erdalduna den etxe horretan) bi
|
hizkuntzetan
hitz egiten da, baina beste guztietan euskaraz. Lagunartean euskara darabilte guztiek, baina eskolan 3 pertsonek bi hizkuntza erabiltzen dituzten eta besteek euskaraz soilik hitz egiten dute.
|
|
Hauen, guztien aita amak euskaldunak dira. Etxe batean bi
|
hizkuntzetan
hitz egiten da, beste guztietan, ordea, euskaraz. Lagunartean ere berdin, batek bi hizkuntzetan hitz egiten du eta besteek euskaraz.
|
|
Etxe batean bi hizkuntzetan hitz egiten da, beste guztietan, ordea, euskaraz. Lagunartean ere berdin, batek bi
|
hizkuntzetan
hitz egiten du eta besteek euskaraz. Lanean gauzak pixka bat aldatu egiten dira eta hau oso adierazgarria da.
|
2017
|
|
] alegia horrekin bai ikusten dut · bai ikusten dut bi mundu desberdinetan moduan · berez da izango banitu bezaez bizitza paraleloak ze hori txorrada bat da baina bai bi konpartimentu banitu bezala ez[? ...abe jaiotzen dira, eta erabakia familia barnean negozia daiteke. hala, elkarrizketaturikoen %17, 6 dira jatorriz gaztelania hiztunak eta seme alabei katalanez hitz egitea erabaki dutenak, eta %4, 9 dira jatorriz elebidunak eta erabaki bera hartu dutenak; hau da, biztanleen %22, 5i eragiten die umeekin muda horrek. halaber, horri gehitu behar zaio %11, 2 hasten direla gaztelaniaz hitz egin ordez bi
|
hizkuntzetan
hitz egiten. biztanleriaren heren batek hitz egiten du seme alabekin eurek gurasoekin hitz egiten zutena ez beste hizkuntza bat. egindako elkarrizketen arabera, zera pentsatu behar da: kasu askotan haurrei katalanez hitz egiteko apustua ez da ulertu behar asimilazio prozesu klasiko bat bezala, ezpada elebitasunaren aldeko apustu gisa. gurasoen desioak azal dezake hori; izan ere, gurasoek nahi dute seme alabak eskolan ongi egokitu daitezen eta haiek bizi izan direnaren moduko testuinguru linguistikoki hibrido batean erosotasunez mugi daitezen. halaber, desioa dute ikaskuntza prozesu aberatsagoa izan dezaten, bat etorriz gaur egun eleaniztasunaren alde dagoen jarrera orokorrarekin:
|
2021
|
|
Bielorrusian, bielorrusiar eta errusiar natsionalnosta dutenez gain, poloniarrak, ukrainarrak eta juduak dira gutxiengo etniko nagusiak. Hala ere, erroldetako datuen arabera, gehienek errusiera, edo, neurri txikiago batean, bielorrusiera dute ama hizkuntza eta etxeko hizkuntza moduan9 Polonieraren ama hiztunak 20.000 inguru dira, eta ukrainerarenak, 55.000 inguru; gainerako
|
hizkuntzetan
hitz egiten dutenak 6.000 baino gutxiago dira, kasu bakoitzean. Hainbat hizkuntza (poloniera, ukrainera, yiddish hizkuntza, hebreera, lituaniera, armeniera, georgiera, tatarera etab.) ikastea kultura elkarteek antolatzen duten ikastaroen bidez da posiblea (Rybakov, 2015).
|
2022
|
|
Etxeko hizkuntzari erreparatuz gero, aniztasuna da nabari. Elkarrizketatuen% 55,7ak etxean gazteleraz hitz egin dute,% 23,9ak euskaraz,% 13,6ak euskaraz eta gazteleraz eta% 6,8ak gaztelania eta euskara ez diren
|
hizkuntzetan
hitz egiten dute.
|