Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 23

2007
‎Eskualzaleen Biltzarraren kideak urtean bospasei bider biltzen ziren Cafe> du> Grand> Balconen, lehenengo solairuan, garaiz oso gutxitan hasiz (Orenarekin hoin tinko bagine, nor gutarik eskualdun egiazkoa? 229). Batzarretan euskaraz hitz egiten zuten, Jean Etchepare lehendakari ohiak azpimarratu zuen bezala (Hanitzek sinetsiko ez dutena, eskuaraz mintzatzen ere bai urthetik urthera gehichago230); aldatuz zihoan, antza, zortzi urte lehenago Jules Moulierek salatu zuen erdaraz ari izatearen joera:
2008
‎323 Komentario hau ez zitzaion gustatu. Kirikiñori? eta handik egun batzuetara Arana Goirik euskaraz hitz egiten bazekiela erakusten zuten frogak bilatu zituen, parte batez aurkituz: «gure Sabin, ak euzkeraz ezin ebala itz­egin, ezin genduan iruntsi, ba, sarri entzunda geukan euzkeraz itz egiten ikasi ebala.
2010
‎ahoz, idatziz edo bietara gaztelaniaz erosoago edo askoz erosoago egiten dute horiek. Eta badira, hainbat daturen arabera, euskaraz hitz egiteko gaitasun praktikorik ez dutenak. Labur bilduz:
‎Zer egoera soziolinguistikotan zeuden euskara-erdarak 1970ean, 1975ean edota 1980an, euskararen normalkuntza-legea indarrean sartu aurretik? Zenbatek (eta nork) zekien euskaraz hitz egiten, eta zenbatek irakurtzen edo idazten. Nolakoak ziren hiritar batzuen eta besteen euskara-erdarei buruzko iritziak eta jokabideak?
‎Datu batzuetatik besteetara aldea dago, eta ez txikia. Demagun, emaitza apalenetan oinarriturik, EAEko euskaldunak (benetan euskaraz hitz egiten zekitenak) %25 zirela gutxi gorabehera8 Gauza bat da ordea hizkuntza-gaitasuna, eta beste bat erabilera. Gaitasunaz gainera oso kontuan izan behar da bigarren elementu hori, orduko egoera soziolinguistikoa zuzen azaltzeko:
‎c) Erdaldunak: ez dakite euskaraz hitz egiten.
‎Bi multzoentzat lehen, sei baldintzak berdinak dira, ordena berean baina ez neurri berean. « Euskal, Herrian sortua izan» eta« euskaraz hitz egin», tokikoentzat garrantzi handiagoa dute. « Arbaso euskaldunak ukan» eta« Euskal Herrian bizi eta lan, egin» kanpokoek hautatzen dituzte neurri handiagoan.
‎euskal herritar izan nahia, herrian bizitza eta lana egitea eta sorlekua. Askoz urrunago euskaraz hitzegitea eta militantismo politikoa.
‎Ipar Euskal Herrian hiru baldintza nagusiak sorlekua, gero euskaraz hitz egitea eta arbaso euskaldunak dira. Ordena berean daude tokikoen eta kanpokoen iritziz baina ez hein berean.
‎Baina euskararentzat, berriz ere, mesede gutxi ekarri zuen Foru Hobekuntzarako Legeak. Euskaltzaindiak nafar agintarien jarrera salatu zuen berriro, lege harekin euskarari diskriminaziozko tratamendua ematen zitzaiola eta ofizialtasuna soilik euskaraz hitz egiten zen tokietan aitortzen zitzaiola argudiatuz.
‎Zergatik? Nafarroako eta Arabako herrixka haietan euskaraz hitz egiten ez zelako eta, oro har, euskararekiko kontzientziazio eskasa zegoelako, batetik; eta baldintza sozialak ere ezberdinak zirelako, bestetik: nekazal giroa nagusi, haur gutxiago, elkartzeko eta gauzak egiteko joera txikiagoa?
2013
‎Aipu batean argi ageri zen soldadu euskaldunak eta frantsesak bereizten. Kontatu zuen nola aleman batek frantsesez aitortu ziola frantsesak soldadu onak zirela, baina beste bati, beste aleman batek euskaraz hitz egin omen zion. Zerbitzari-k ez bide zuen gauza handirik jakin elkarrizketa hartaz:
2015
‎Egia da, bai, Euskal Literatura ez dela planeta isolatu bat eta bere eremuan beste zenbait literaturaren presentzia nabari dela, nahiz kanpoko ukipen soilez, nahiz barne testuartekotasun sakonez txertatua. Egia da, orobat, Euskal Herrian, garai historikoetan bederen, ez dela soilik euskaraz hitz egin, eta euskara beste hizkuntza edo mintzamolde batzuekin (latina, gaztelania, frantsesa, gaskoia, nafar-aragoiera?), areago gaur egunean, elkarrekin bizi izan dela. Koldo Mitxelenaren hitzez:
2016
‎Ikusgarrien kritikaren lehen urratsak ekarri zituen eta ekintza kolektibo paregabea sortu. Euskal espazio berria ekarri zuen, edozein gaiez euskaraz hitz egin zezakeela ozenki erranez. Hedadura mugatua lortu zuen Larzabalek publiko mugatua begiratzen baitzuen.
2021
‎  Euskalduna da [→ euskaraz hitz egingo du], eta beti ari da erdaraz.
2023
‎Parkean Euskaraz egitasmoa 86 praktikatu; praktikatu ezik, ez dute euskaraz hitz egiteko gaitasuna behar bezain ongi garatuko, eta gaztelaniara joko dute lagunekin eta ingurukoekin komunikatzeko. Erabilerarako aukerak sortu behar ditugu, eskolaz haratago, aisialdian eta familian.
‎Eredu hau errefortzu-eredua da etxean euskaraz hitz egiten dutenendako, eta osoko murgilpen goiztiarra, euskara familia-hizkuntza ez duten ikasleendako.
‎Etxean euskaraz hitz egiten duten ikasleek, euskara hizkuntza minoritarioa izanda ere, sendotu egiten dute D ereduan, bereganatuak dituzten beste hizkuntzak ere indartzen dituztelarik.
‎Heldu elebidunekin egindako ikerketan, batzuek gaztelaniaz eta euskaraz hitz egiten zuten, eta beste batzuek gaztelaniaz eta ingelesez. Eta ondorioztatu zuten, bazeudela desberdintasun funtzionalak erabilitako hizkuntzen arabera.
‎Ildo berean dago Ruiz Bikandik dioena: " Garrantzi handia eman zaio umeak eskolan euskararen eraginpean dauden denborari baina oso txikia denbora horretan hizkuntzaren bidez egiten dutenari" 6 Eta, bigarrena, ikastetxeetan euskara sustatzeko modu planifikatuan burutzen ziren egitasmo gehienak gelako lanetik kanpoko kanpainak ziren ikasleek euskaraz hitz egin zezaten animatzeko7.
‎Gure ustez, bide hau ikerketarekin lotu beharra dago, epe ertainera emaitzak ikusten ote diren jakiteko eta inplementatzen ditugun neurriak eta bideak onak diren ala ez ikusteko. Helburua bada ikasleek euskara maila onargarria lortzea, euskaraz hitz egiteko gai izan daitezen, eta ibilbide akademiko asebetegarria eskuratzea, ezinbestekoa da ebidentziak izatea.
‎Hauek dira 2020-2021 ikasturteko Eskolako Hizkuntza Proiektuan jasotzen diren emaitzak: ikasleen 86 etxetan(% 17,8) euskaraz hitz egiten da, 176 etxetan(% 36) euskaraz eta erdaraz, eta gainerakoetan(% 46,2) erdaraz soilik.
‎Aldi berean, mota ezberdinetako langileak errespetatzea eta baloratzea bilatuko da, eta, horrela, lanbide horietako bakoitzean genero-estereotipoak haustea ere bermatuko da. Auzoan lan egiten dutenen artean euskaraz hitz egiten duten hainbat esparrutako profesionalak ezagutaraztea da proiektuaren helburuetako bat. Hezkuntza-teknologiak integratuko dira ikaskuntza-irakaskuntza prozesuan, hau da, profesional bakoitzarekin elkartu ondoren, informazioa egutegian ager dadin bermatzeko, talde bakoitzak ikastetxeko Plan Digitalean jasotako hezkuntza-teknologia egokiak erabiliko ditu.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia