Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 303

2001
‎Bada, jakin min hori guztia asetzen saiatu da Marikita Tambourin baigorriarra, horretarako hiru iturriz baliatu delarik: Jean Baptiste Orpustanek Iparraldeko etxe izenez egin zuen tesiaz, Philippe Oyhamburuk argitaratutako" Euskal Deituren Hiztegia" deitutakoaren hiru tomoz, eta egileak berak egindako" Etxea eta bere izena Baigorrin, Erdi Arotik orain arte" izenburua duen ikerketaz.
‎Maite genituen desagertzear zeuden mundu horiek, genituen diot, hor kanpotarrekin batera multzo berean urturik genbiltzalako, artzainak, itzainak, espartingileak, ehuleak, txokolate prixa moldatzaileak, nago idokitzaileak, arto jorratzaileak, sagardogileak, ardo mingarra zoanetarik mahaietara ekarleak, etxe izenak, atari ahantzi zizelkatuak, deiturak, toponimia anemikoak, dantzak eta kantu tradizionalak. Behialako kanpotarrekin nostalgia uholde berdinaz partekatzen genituen eta norberaren folklorea deitzen ahal genukeen fenomenoaren zerrendako gauzak ziren guztiak.
2004
‎Hil bide hartan hildakoaren ohe jantzia erretzen zen, eta batzuetan ohea ere bai. Elizan, zolan, etxe izenak jartzen zituen harrietan, familia bakoitzaren lekuaren adierazgarri. Etxea ordezkatzen zuena andrea zenez, losa horretara iristean, kiribildutako kandela parte bat askatzen zuen, pizten eta harriaren gainean pausatzen.
2007
‎Toki izen asko dira euskal lurraldean erromatar garaitik datozenak eta latinaren arrasto argiak gorde dituztenak: herri, auzo eta etxe izenak, batez ere.
2008
‎Askok uste izan dute, ena> atzizki hori, oikonimo edo etxe izenak izen datzeko Ekialdekoak izendatzeko erabili direla batez ere edo, gehienik ere, Gipuzkoako Ekialdean. Ez da horrela Euskal Herriaren mendebaldean, hots, Debarroan eta Bizkaian ere aski hedatua da eta aspalditik.
‎Berauetan egingo balitz ikerketa sakon bat, lehengo eta gaur egungo lekukoak bilduta, ena> oikonimo ugari aurkituko genituzke. Nola deitu bestela itsastarren etxe izenak, marinel nahiz arrantzale, Bermeon, Lekeition eta Ondarroan. Euskaldunon. Arbola Santua?
‎leak), Juakinena, Mesapedroena, Gobelena, Malzapatariena, Pitarrena, Santikoena, Prudenzioena, Garaiena, Askane, Perulopetxena, Mante > keruena, Antsoena, Jardingana Belloena, Galarna, Mantxeena, Mukurena, Benturillena, Amorotoena, Andrabiena, Otxoena, Abadesanena, Bus > tiantxuena, Domingoena, Pertixoena, Simonena, Teresena, Bartoloena, Pikena, Mariena, Martintoena, Floresena, Manuelena Etxebarri, > Gabrielena, Ramosena, Sarrantxena, Perizena, Perizena Txikerra, > Santielexaldena, Ramosena Freskatxu, > Entelladorena, Adamena, Jakobena, Soldadoena, Arteagena(= la de Arteaga, transkribatzen du), Arzubiena, Tatoena, Maloena, Torrena, Sertutxena, Askorriena, Santiena, Lindoena, Lopetxena, Sarriena, Dendariena, Martinikoena, Markotena eta Kasuena. Harrigarria dirudi XVIII. mende bukaeran herri handia izango ez zen Getxon gertatzen zen, ena> atzizkidun hainbeste etxe izen egotea. Ikerketa sakonagoa merezi du kasu honek.
‎a) Nafarroako euskal oikonimiaz ari gara, hots, euskal jatorria duten etxe izenez, Arotzarrarena> [ez* Casa> del> herrero> viejo], edo euskal forma hartu dutenez, Morenorena> [ez* Casa> del> moreno].
‎b) Ez gara Erkidego guztiaz ari, aipatutako etxe izenak ageri diren ere muaz baizik. Orain arte egindako ikerketen arabera, eremu horren muga irudikatzen ahal duen lerroak, Ekialdetik Mendabalderantz, honako ibilbide hau markatuko luke:
‎Nafarroako oikonimoen sorburuak aztertzean etxe izen franko ageri zaizkigu izengoitietan oinarrituak, seinale gure gizartean izengoitiak erabiltzeko joera aspaldikoa dela. Izan ere, agiri zaharretan ohitura hori erabat zabaldua zegoela ikusten ahal da.
‎Lan honetan ageri diren etxe izenen osagaiak aztertzean, honako hiru atal hauek azaldu nahi ditugu: 1) oikonimoak osatzen dituzten elementuen deskribapena; 2) hipokoristikoak sortzen dituzten atzizkiak; 3) etxea> adie razten duten amaierako atzizkiak.
‎Zenbait oikonimotan ageri dira eta ematen du izengoitiak sortzeko edo indartzeko baliabide gisa ere erabiltzen zirela. Honako hauek kausitu ditugu lan honetako etxe izenetan:
‎2.1 atalean azaldu dugun bezala, ehuneko ehunetan ez bada ere, ia ia oikonimo guztiek daramate etxea> adierazten duen atzizkia. Lan honetan azal dutako etxe izenetan honako atzizki hauek dira ageri direnak:
‎–(t) egi (a), >, degi (a) > sudurkarien ondotik. Aitzinekoek baino anitzez maiztasun gutxiago du oikonimian, izena, deitura, lanbidea eta izen goitia adierazten duten etxe izenetan aurkitzen da batik bat: Kusindegia.
‎–eta.> Lekua adierazten du,, aga> atzizkiak bezala. Honek ere oso pre sentzia urria du etxe izenetan: Neskatueta, > Ontzarreta...
‎Bizargorri, > Juanbiribil, > Juanzar, > Marro, > Martingalant, > Paulomotz.> Horrelakoek, batzuetan, a> hartzen dute amaieran: Isatsandia, > Luxea, > Ttipittoa..., segur aski, asimilazioagatik edo amaiera hori daramaten etxe izenen eraginez. Dena dela, eskribauen joaera ere izan liteke oikonimoak batzuetan azken atzizkirik gabe transkribatzea.
‎Atal bakoitzeko deskribapen azalpenean segitutako irizpidea honako hau da: lehenik, etxeek erreferentziatzat hartzen dituzten izenak euskara batuan edota grafia egokituan eta letra etzanean, ondotik parentesi artean, izen hauen aldaerak, forma hipokoristikoak gehienetan?, eta azkenik grafia egokituan eta letra etzanean etxe izenak, eta hauetako bakoitzaren atzean, parentesi artean, dagokion herri izena.
‎Delgado. Gaztelaniazko hitzean oinarritu eta euskal forma hartu duen etxe izena: Delgadorena> (Amaiur).
‎Gaztelaniazko, hermoso? hitzean oinarrituta euskal forma hartu duen etxe izena dugu: Ermosonea> (Doneztebe, Lesaka).
‎–Crespo? gaztelaniazko hitzean oinarritu eta euskal forma hartu duen etxe izena dugu Kresporena> (Galar). Ikus Izur> sarrera atal honetan.
‎Mako, > maku. Antza denez, gorpuzkerari aplikatua dugu honako bi etxe izen hauetan: Makoaga> (Lesaka), Makutsoa> (Zubieta).
‎Sotil> (Xotil/ Txotil): Sotil> da etxe izenetan erregularki erabili den forma: Sotil> (Irañeta), Sotilarena> (Irurita, Urritzola Galain), Sotilgorenekoa> (Subitza), Sotillena> (Iraizotz, Ituren).
‎Gaztelaniazko, zurdo? hitzean oinarrituta eta euskal forma hartu duen etxe izena dugu, xurdo> forma afektiboaz baliatuz: Xurdorena> (Irure).
‎– Zut.> Izenondo hau bi etxe izenetan aurkitu dugu, bietan ponte izen baten osagai gisa eta aldaera hipokoristikoa hartuz; xut> batean: Peruxu > torena> (Lesaka) eta, ematen duenez, txut> bertzean:
‎Atenta.> Ematen duenez, gaztelaniazko, atenta? hitzean oinarrituta euskal forma hartu duen etxe izena dugu: Atentarena> (Etxauri).
‎Antza denez, gaztelaniazko, disimulado? hitzean oinarrituta euskal forma hartu duen etxe izena dugu: Disimuladorena> (Badostain).
‎– Harro.> Erranahi hori erakusten du, gure ustez, etxe izen hauetan: Arro> (Leitza), Arroarena> (Madotz), eta beharbada bertze bi hauetan:
‎Bizar> hitzarekin lotua egon liteke Bizarronea> (Ituren), baina ez da batere segurua. Azkenik, bizarge> (bizarrik gabekoa) izan liteke Bizargorena>(* Bizargerena, Larraintzar, Lizaso) etxe izenaren sorbu rua.
‎Urte haietan Negurin (eta inguruetan) eraikitako txalet eta jauregi anitzi ere euskal izena ipini zitzaien, eta baieztatzerik izan ez badut ere, asko Azkuek proposatu zituela pentsa daiteke. Hor daude Luis Aznarren Bake­Eder (artean eraikia), Emilio Ibarraren Aitzgoien (1909), Fernando María Ibarraren Arriluze (1910), José Luis Oriol-en San Joseren et, sea (1914, Azkueren, s ortografiarekin), Pedro Barbier-en EguzkiAlde (1918), etab.126 Era guztietako ideologietako aberatsen artean topatzen dira euskal etxe izenak.
‎Adituari asko eta mota ugaritako galderak egin zizkioten: toponimoen, etxe izenen eta abizenen inguruan, Arakilgo euskalkiaren gainean, baita Iruña Veleiaz ere. Mikelek guztien jakin mina ase ondoren, ahora zerbait eramateko unea iritsi zen.
2009
‎Konturako, Garaitakoa dela esango du Garaibeko aldea etxean bizi denak; gero Ergoiengoa dela esango du eta akabuan Jatabekoa. Norbere etxea, etxe izen bereko auzunea, auzoa edo alderdia, eta akabuan herria, horixe da Jatabeko biztanleek nongoak diren azaltzeko darabiltzaten modua: Ataunebekoa, edo San Andresinbekoa, Ataunek, Goieta eta Jatabe, haor beste adibide bat.
‎Jatabeko etxe izen zaharrek ezaugarri batzuk dituzte: ez da antroponimorik ez eta ogibidearekin lotutako aipamenik agertzen, eta ez daramate ahoz ne bihurtzen den ena amaierarik.
‎Antzinako etxe izen batzuen kasuan, bertsio ezberdinak ageri dira. Adibiderako, Mungierrota edo Mungigorta etxea.
‎Berak azaldu bezala, izen ttipiak oso garrantzitsuak dira, euskaldunok erabili ditugun eta oraino erabiltzen ditugun izendatze bideen berri ematen digutelako. Honetaz landa, izen ttipiek egungo deitura eta etxe izen asko ongi ulertzeko aukera ematen digute. Egileak argitzen duenez, izen ttipi edo hipokoristikoa familian, lagun artean, konfiantza giroan erabiltzen diren izenen aldaerak dira, Antton (i), Axun, Txixilio, Aña, Dollores, Josetxo eta abarren modukoak.
2010
‎Eta gero Txukalde izengoitia ere, aterpean bizi izatetik zabaldua, beharbada. Hurrena, 1745eko erroldan, eta etxe izenen segida berberean," Echechiquia" izenez ageri baita:
‎[451] Ez ote du gerozko Artzegi etxe izenarekin deus ikusirik izanen?
‎diez y ocho pesos a Martin de Arraioaga maestro bastero. Arraiago etxe izena eta deitura ere ezaguna da oraindik Areson.
‎Biek elkarren ondoan, eta Goizuetako herriaren defentsa egiturari begira, biek aurren aurreneko etxe, Gipuzkoa aldetik Nafarroarako herri sarreran. Behialako Infanteari laguntzen zion Eskuderoak utzi ote zizkigun bi etxe izenak. Auskalo...
‎Oso gutxitan bada ere, badirudi ena bukaera duten deitura batzuek ez dutela etxe izenik adierazten, patronimikoak edo matronimikoak direlako. Hauxe litzateke, adibidez, bi izen deitura zahar hauen kasua:
‎• Amikuzen (NB), adibidez, ongi dokumentaturik dago nola pasatu ziren etxe izen batzuk Latinera edo erromantzeetara. Kasu batzuetan jatorrizko izena errekuperatu egin zen urteekin:
‎Deituran herri edo etxe izena bakarrik erabiltzen zenean, patronimikorik gabe, oso arrunta izan zen Euskarazko bukaera (ko, go) erabiltzea dokumentuetan, erdarazko de beharrean: Garce Arraiçaco, Enecones Yrunieco, Garcia Oivarco, Eneco Murciaco, Orti Mendigorrico.
2011
‎Etimologia azalpena: Zabala deituran oinarritutako Xabala izengoitia, genitiboaren hondarkia, etxe izen arruntaren itxe aldaera eta artikulua dira osagaiak. Cf. Nafarroa Behereko Zaro herri izenean edo hortik ateratako Orbaizetako Zaro deituran oinarriturik sortu zen Xaro oikonimoa (I. Camino, in Buces, 2011:
‎Etimologia azalpena: Ez da seguru segurua, baina irudi du zahagi izen arrunta, genitiboaren hondarkia, etxe izenaren itxe aldaera eta artikulua direla osagaiak. Hola izatera, Zahagi hori izengoitia zela pentsatu behar genuke, nahiz bustirik ez egon, hots, nahiz x rekin ez azaldu.
‎Etimologia azalpena: Apez izen arrunta, genitiboaren hondarki laburtua (aren> an), etxe izen arruntaren itxe aldaera eta artikulua dira osagaiak.
‎Hemen hargina ‘harria lantzen duena’, eta oikonimoen ikurtzat hartu den enea ditugu. Bigarren hau, honen moduko etxe izen berrietan, bereiz idazten dute jabeek zenbait aldiz.
‎Etimologia azalpena: Osagaiak Arrandari etxe izena eta azpikoa postposizioa ditugu; helburua Arrandari hau beste Arrandari batzuetarik bereiztea da (ikus Salaberri, 2006: 881).
‎Egungo aldaera laburtua haplologiaren fruitu da. Ezkurran ere 1678ko Baztanena etxe izena Baztanea bihurtua zen XIX. mendearen bigarren erdirako eta egun ere Baztanea da (Etxeberria & Sukuntza, 2009: 37).
‎Etimologia azalpena: Oinarrian Bikarionea etxe izenaren forma laburtua eta borda izen arrunta daudeke, baina Bikarioaren etxea oikonimoaren oinarrian dagoena ere izan genezake; ikus, hau dela eta, 1821eko testigantza.
‎Pedroarena deitura oikonimikoa; honetaz ikus Mitxelena 1955 eta 1959). Alabaina, analogiak ere eragin ziezaiokeen, hots, arena bukera duten beste etxe izenek.
‎Etimologia azalpena: Gardena da; osagaiak Olano deitura, genitiboaren hondarkia eta etxe izena dira.
‎Etimologia azalpena: Otsolo etxe izena eta borda izen arrunta dira osagaiak. Lehenaz ikus aurreko sarrera.
‎Etimologia azalpena: Osagaiak labe eta etxe izen arruntak eta artikulua dira. Oroitu beharra da Goizuetan itxe erraten dela.
‎Oinarria Laurentz, Lorentz izenaren Laurentx, Lorentx hipokoristikoa da; bukaeran genitiboaren hondarkia eta artikulua daude. XIX. mendetik aitzina espainoleko Lorenzo tik hartutako Lorentzo forma euskaratuaren Lorentxo hipokoristikoa nagusitu dela dirudi; cf. Orbaizetako Laurentz eta Lorentxo, Lorentxoina etxe izenak (I. Camino, in Buces, 2011: 345 eta 352).
‎Aurreko sarreran ikusitako Loidi eta nea bukaera oikonimoetan ohikoa dira osagaiak. Loidi, kasu honetan, deitura izan daiteke, edo Loidi etxe izenean oinarritutako goitizena.
‎Goizuetako oikonimoak izaeraren arabera sailka daitezke, hots, ez forman oinarrituz, etxe izena sortzearen arrazoiaren arabera baizik. Honi jarraikiz honako multzo hauek egin daitezke, gutxienez.
‎Azken aldi honetako etxe izenak dira gehienak:
‎Oro har, esan daiteke historian zehar halako joera nagusi batzuk edo antzeman daitezkeela. Izenen formari dagokionez, badirudi hasiera batean, askotan behintzat, (r) ena genitiboa hartzen zela etxe izena osatzeko, bereziki XVII. mendean (Aiarena, Ansorena, Exkurrena, Obetxorena, Tomasena, Txoanikerena...). Beranduago, batez ere XVIII. mendetik aitzina, (e) nea formara igaro zen (Aiarena —> Aienea, Andrekataliñarena —> Andrekataliñenea, Exkurrarena —> Exkurrenea, Juandearanorena —> Juandearanonea, Mertxerena —> Mertxerenea, Pedrozubirena —> Pedrozubinea, Txoanikerena —> Txoanikenea...).
‎Beste alde batetik, etxe izenen jatorriari dagokionez, hasiera batean, oro har, pertsona izenak, deiturak, izen ttipiak edo ofizioak hartzen ziren oinarritako, eta (r) ena edo (e) nea atzizkia eransten. Gaur egun horrelakoak bakanak dira, eta etxe izen gehienek lekuari egiten diote erreferentzia (cf.
‎Beste alde batetik, etxe izenen jatorriari dagokionez, hasiera batean, oro har, pertsona izenak, deiturak, izen ttipiak edo ofizioak hartzen ziren oinarritako, eta (r) ena edo (e) nea atzizkia eransten. Gaur egun horrelakoak bakanak dira, eta etxe izen gehienek lekuari egiten diote erreferentzia (cf. Aldapatxo, Beheko landa, Bidealde, Bidegain, Errekaundi, Eguzki leku, Galtzadaburu, Idoieta, Lekueder, Uralde, Zelaieder.) edo bestela norberaren nahiari edo desirari (cf.
‎6.3.1. Herriko eta baserriko etxe izenen kidetasuna
‎6.3.2. Kideko etxe izenak bereizteko moduak
‎Hasiera batean etxe izenak zuen atzizkia (gehienetan (r) ena edo (e) nea atzizkiak) denboran zehar galdu egin da. Ezabaketa edo galtze hau dela eta, hiru joera ikus daitezke:
‎6.6. Bizirik dirauten etxe izenen bukaerako a artikulua galdu egin da gehienetan
‎Ahozko usarioan —besterik da idatzizkoa— gaur egun bizirik dirauten nea bukaera duten etxe izenetan azkeneko a artikulua galdu egin da Goizuetan. Hori ikus daiteke ondoko adibideetan:
‎Bizirik iraun ez duten etxe izenak, ordea, hau da, arrazoi batengatik edo bestearengatik bai etxea desagertu delako, edo bai izena herrian txertatu ez delako, edo bai etxeak izena aldatu eta gaur egun beste izen batekin ezagun delakoahozko tradiziorik izan ez duten edo gaur egun ahoz erabiltzen ez diren etxe izenak, ordea, bukaerako a artikuluarekin ematen dira. Honelakoak ditugu, esaterako:
‎Bizirik iraun ez duten etxe izenak, ordea, hau da, arrazoi batengatik edo bestearengatik bai etxea desagertu delako, edo bai izena herrian txertatu ez delako, edo bai etxeak izena aldatu eta gaur egun beste izen batekin ezagun delakoahozko tradiziorik izan ez duten edo gaur egun ahoz erabiltzen ez diren etxe izenak, ordea, bukaerako a artikuluarekin ematen dira. Honelakoak ditugu, esaterako:
‎6.7.3. Aldaketa nabarmena izan duten etxe izenak
‎Denboran zehar desitxuratze handia izan duten etxe izenak aparte aipatzea merezi duela iruditu zaigu, gaur egungo ahozko aldaeretatik jatorrizko izena urruti xamar edo oso urruti gelditu delako.
‎Etimologia azalpena: Ez da oikonimo argi horietakoa; irudi du, datengatik, ez dela Eratsunena etxe izenarekin lotu behar, baina ez dakigu segur. Beste lopide bat Erauso> Eraso eta Erauskin-en modukoekikoa da, baina kontua ez dago batere garbi.
‎Etimologia azalpena: Bistako osagaiak etxe izena, berri izenondoa eta artikulua dira.
‎Etimologia azalpena: Osagai argiak etxe izena eta gorri adjektiboa dira. Izan ere, etxearen aitzinaldea adreilu gorriz egina da.
‎Etimologia azalpena: Osagai argiak goiko izenlaguna, etxe izena eta artikulua dira. Goikoetxea arrunt hedaturik dago Euskal Herrian eta eskuarki Kaleko, Karrikako goiko alderdian kokaturik egoten den etxea izendatzen du.
‎Etimologia azalpena: Azken boladako etxe izena da hau, lekuaren argitasunari erreferentzia egiten diona. Goizargi (edo Goiz argi) Ainhoa, Aiziritze, Etxalar, Ezkurra, Igantzi eta Iturenen ere bada, gutxieneko kontuan.
‎Osagaiak hiri eta sarri dira; lehenak toponimian ez ohi du batuan egun duen adiera bera izaten, hots, ez ohi da ‘ziutatea’, ‘hiribildua, populaziogunea’ baizik. Populaziogune hau, gainera, arrunt txikia izan zitekeen, etxe izenetan (kasu honetan etxeak herrian, lehengo" hirian" zuen kokagunea adieraz zezakeen, hots, herriaren goiko, erdiko edo beheko aldean zegoen, Irigoiena n, Iriartea n edo Iribarrena n) ez ezik baserri izenetan ere azaltzen baita (cf. Arizkungo Iriberria
‎Etimologia azalpena: Itzala etxe izena eta ttiki izenondoa dira osagaiak.
‎Jakue ohiko izena zen, garai batean, euskaldunen artean, eta ohikoa da, haren ondorioz, euskal oikonimian ere. Honen aldaera den Xakue, esaterako, Orbaizetako Xakuena etxe izenean dugu eta I. Caminok dioenez (in Buces, 2011: 427) Garraldan, Ariben, Garaioan eta Abaurrepean ere bada.
‎Etimologia azalpena: Jimenez deitura patronimikoa, genitiboaren hondarkia, etxe izen arrunta eta artikulua dira osagaiak.
‎Etimologia azalpena: Jurdana emakume izena da; Aranon Jurdan (a) ren hipokoristikoa den Xurdangi n oinarritutako Txurdangi etxe izena dago (ikus Salaberri, 2009: 139).
‎Hemen aurkezten dugun lana Goizueta eta Arano nafar herrietako oikonimia biltzeko ikerketaren emaitzaren zati bat da. Ikerketa lanak bi urte luzexka inguru iraun du, eta helburu nagusia bi herriotako etxe izenak aztertzea izan da. Alde batetik, eginkizunetako bat gaur egun zein eta zenbat etxe (eta baserri) dauden agertzea izan da, eta horrekin batera non dauden zehaztea.
‎Beste aldetik, lanaren beste eginkizunetako bat izan da etxe izenaren azalpen etimologikoa ematea, ahal izan den heinean, alegia, izenak nondik heldu diren eta zein esanahi duten azaltzea. Ez da lantegi erraza, oso labaingarria baita zenbaitetan; horretarako nahi eta nahiezkoa da dokumentazio zaharrera jotzea.
‎Buruenik, lan honen azken aldean, historian zehar etxe izenek izan dituzten aldaketak agertu nahi izan ditugu, datuak ditugun lehenbiziko dokumentatuetatik hasi eta orain arte urtez urteka zutabeetan sailkatuta.
‎Ondoko orrialdeetan ikus daitekeen moduan, fitxa moduko bat prestatu genuen ikerketa proiektua aurrera ateratzeko. Bertan dokumentazioko lekukotasun eta testigantzak biltzen dira lehenik, etxe izena bizirik dagoenean egungo ebakera ondoren, etxekoen izengoiti oikonimikoa (hau da, etxe izenean oinarritua) hirugarrenik, kokalekua laugarrenik, etimologia azalpena ondoren eta, azkenik, beharrezko iruditu zaigunean, oharrei eskainirikako atalñoa. Jakina, kasu guztietan ezin izan ditugu, oraingoz, puntu guztiak guk nahi genukeen bezala bete, edo dokumentazioko lekuko gutxi ditugulako —edo bat ere ez dugulako—, edo etxea non den edo oikonimoa nola ebakitzen den jakiterik izan ez dugulako, kanpotik ikusirik hau bitxi irudi badakioke ere norbaiti.
‎Ondoko orrialdeetan ikus daitekeen moduan, fitxa moduko bat prestatu genuen ikerketa proiektua aurrera ateratzeko. Bertan dokumentazioko lekukotasun eta testigantzak biltzen dira lehenik, etxe izena bizirik dagoenean egungo ebakera ondoren, etxekoen izengoiti oikonimikoa (hau da, etxe izenean oinarritua) hirugarrenik, kokalekua laugarrenik, etimologia azalpena ondoren eta, azkenik, beharrezko iruditu zaigunean, oharrei eskainirikako atalñoa. Jakina, kasu guztietan ezin izan ditugu, oraingoz, puntu guztiak guk nahi genukeen bezala bete, edo dokumentazioko lekuko gutxi ditugulako —edo bat ere ez dugulako—, edo etxea non den edo oikonimoa nola ebakitzen den jakiterik izan ez dugulako, kanpotik ikusirik hau bitxi irudi badakioke ere norbaiti.
‎Etimologia azalpena: Osagai argiak azpiko izenlaguna, etxe izen arrunta eta artikulua dira. Gorago dagoen beste etxe batetik bereizteko ibili da hemen azpiko hori, bistan da.
‎Etimologia azalpena: Osagaiak beko (beheko) izenlaguna, etxe izen arrunta eta artikulua dira.
‎Etimologia azalpena: Berroeta oikonimoa, leku genitiboaren hondarkia, etxe izen arrunta, berri adjektiboa eta artikulua dira osagaiak.
‎Etimologia azalpena: Ez dakigu zer den Alanbahori, baina Euskal Herriko etxe izenetan Paris, Bartzelona, Sebilla, Granada eta kanpoko beste leku izen batzuk azaltzen direla jakinik, baliteke oinarrian Granadako Alhambra izatea. Ustezko* Alhambraberea (Alanbraberea) moduko batetik, dardarkari disimilazioz, hots, brasilabako r eroririk, Alanbaberea aterako zen.
‎Oharra: Berez ez da etxe izena, pertsona deitura baizik, bolada batez Petxi baserrian bizi izan zenarena.
‎Etimologia azalpena: Azken aldiko etxe izena, erabat gardena.
‎Oikonimo aldaketak ere, beste anitz herritan bezala ikus erraterako Luzaideko etxe izenen goiti beheitiak (Salaberri, 2006: 890) edo Etxalarren burutu direnak (Apezetxea & Salaberri, 2009), ugariak eta etengabeak izan dira Goizuetan.
‎6.8.3. Ez da jatorrizko etxe izena erabiltzen, X en etxea edo berriagoko bat baizik
‎Azken aldiko etxe izenekin ere antzetsuko zerbait gertatzen da: etxeak izena badu, baina jendeak gehiago ezagutzen du bertan bizi (izan) diren nagusi edo jabeen izen edota abizenarengatik:
‎6.6. Bizirik dirauten etxe izenen bukaerako a artikulua galdu egin da gehienetan 203
2012
‎Barandiaran Ataunera itzuli zenean, Lapurdiko etxeen antzeko bat eraiki zuen bizitokitzat eta Sara izena eman zion, Lapurdiko herri horretan emandako urteen oroitzapen gisa. Barandiaranek hilarriak ongi aztertuta zituen eta jakin bazekien garai batean, ehorzketak etxeetatik eliza ondoko hilerrietara eraman zituztenean, euskal etxearen eta hilobiaren artean betidanik egon den lotura estua adierazteko, hilarrietan, familiaren etxe izena ezartzen zutela. Horregatik agindu zuen horrelako testua jartzea bere hilobian.
‎direlako. XVI. mendeko etxe izen batzuk bildu dira, eta XVIII. eta XIX. mendeetako baserri zerrendak eskaintzen dira, informazio osagarriarekin: baserriari buruzko datuak (desagertua dagoen, adibidez), izenaren historia, gaur egungo kokapena eta baita argazki ugari ere.
‎Bilduma horren xedea euskal toponimia ezagutaraztea da. Izan ere, Euskaltzaindiaren Onomastika lanak euskal izenen ikerketa du helburu, bai antroponimoena (ponte izenak, deiturak...) bai toponimoena (toponimia nagusia, txikia, exonimia, kale izendegiak, etxe izenak...). Izen horiek bildu, sailkatu, ikertu eta arautu ondotik, beharrezkotzat jotzen du Euskaltzaindiak izenen forma zuzenak plazaratzea, euskararen erabileran eta normalizazioan eragina izan dezaten.
2013
‎Silogismoaren sokari jarraituz eta abar... Arrotz sentitzen zen Versus etxe izenik gabeko hartan. Segituan jarri zuen martxan burua.
‎Beste aukera da, A.I. inizialen bigarren hizkia etxe izenari lotua izatea, baina kasu honetan, anitzez zailagoa eta luzeagoa litzateke identifikatzea. Zer gerta ere, Serbia aldean hildako zuberotarren berririk bazen begiratu dugu Eskualduna astekarian.
2014
‎Bildumaren xedea euskal toponimia ezagutaraztea da. Euskaltzaindiaren Onomastika lanak euskal izenen ikerketa du helburu, bai antroponimoena (ponte izenak, deiturak...) bai toponimoena (toponimia nagusia, txikia, exonimia, kale izendegiak, etxe izenak...). Izen horiek bildu, sailkatu, ikertu eta arautu ondotik, beharrezkotzat jotzen du Euskaltzaindiak izenen forma zuzenak plazaratzea, euskararen erabileran eta normalizazioan eragina izan dezaten.
‎Zahar bati erraten diogularik nongoak garen, erraten badiogu oihan bat ezagutzen dugula, test bera jasaten dugu beti: etxe izenak, pasaia eta ateka zerrenda bukaezina ateratzen ditu eta ageri da GPSa horrekin badakigunez non gabiltzan.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
etxe izen arrunt 8 (0,05)
etxe izen batzuk 5 (0,03)
etxe izen corpus 5 (0,03)
etxe izen egon 5 (0,03)
etxe izen bera 4 (0,03)
etxe izen eman 4 (0,03)
etxe izen ere 4 (0,03)
etxe izen aztarna 3 (0,02)
etxe izen bat 3 (0,02)
etxe izen osatu 3 (0,02)
etxe izen ageri 2 (0,01)
etxe izen agertu 2 (0,01)
etxe izen aparte 2 (0,01)
etxe izen atzizki 2 (0,01)
etxe izen aurkitu 2 (0,01)
etxe izen azpiatal 2 (0,01)
etxe izen berri 2 (0,01)
etxe izen bildu 2 (0,01)
etxe izen bukaera 2 (0,01)
etxe izen erabili 2 (0,01)
etxe izen franko 2 (0,01)
etxe izen gehien 2 (0,01)
etxe izen hartu 2 (0,01)
etxe izen hau 2 (0,01)
etxe izen hauek 2 (0,01)
etxe izen idatzi 2 (0,01)
etxe izen iturri 2 (0,01)
etxe izen jatorri 2 (0,01)
etxe izen liburu 2 (0,01)
etxe izen lotu 2 (0,01)
etxe izen nagusi 2 (0,01)
etxe izen ofizio 2 (0,01)
etxe izen oinarritu 2 (0,01)
etxe izen topatu 2 (0,01)
etxe izen ukan 2 (0,01)
etxe izen zahar 2 (0,01)
etxe izen zerrenda 2 (0,01)
etxe izen abizen 1 (0,01)
etxe izen adierazi 1 (0,01)
etxe izen agerpen 1 (0,01)
etxe izen ainitz 1 (0,01)
etxe izen aipamen 1 (0,01)
etxe izen aipatu 1 (0,01)
etxe izen aita 1 (0,01)
etxe izen altxatu 1 (0,01)
etxe izen artean 1 (0,01)
etxe izen asko 1 (0,01)
etxe izen atxiki 1 (0,01)
etxe izen auzo 1 (0,01)
etxe izen azalpen 1 (0,01)
etxe izen azkeneko 1 (0,01)
etxe izen aztertu 1 (0,01)
etxe izen bakarka 1 (0,01)
etxe izen bakarrik 1 (0,01)
etxe izen bakoitz 1 (0,01)
etxe izen barne 1 (0,01)
etxe izen beltz 1 (0,01)
etxe izen bereizi 1 (0,01)
etxe izen bertsolari 1 (0,01)
etxe izen bezala 1 (0,01)
etxe izen bilakaera 1 (0,01)
etxe izen bilketa 1 (0,01)
etxe izen bizirik 1 (0,01)
etxe izen deitu 1 (0,01)
etxe izen deus 1 (0,01)
etxe izen egin 1 (0,01)
etxe izen egitura 1 (0,01)
etxe izen eragin 1 (0,01)
etxe izen erregularki 1 (0,01)
etxe izen erro 1 (0,01)
etxe izen etorri 1 (0,01)
etxe izen euskal 1 (0,01)
etxe izen euskaldun 1 (0,01)
etxe izen ezarri 1 (0,01)
etxe izen ezin 1 (0,01)
etxe izen forma 1 (0,01)
etxe izen gehientsu 1 (0,01)
etxe izen gogo 1 (0,01)
etxe izen goiti 1 (0,01)
etxe izen Goizueta 1 (0,01)
etxe izen gutxi 1 (0,01)
etxe izen guzi 1 (0,01)
etxe izen guzti 1 (0,01)
etxe izen Nafarroa 1 (0,01)
etxe izen Paris 1 (0,01)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia