2003
|
|
Fernandok eskuaz mahaia jo eta, Ixilik! Ezto" kure (eztot gura) gehixa" u
|
etse
honetan errosarixorik! erran zuan garraisika, Inasi ta Iziartxu kilometro bat baino urrunago bailegozen.
|
|
Aittu noraino heltzen dan burgesan harrokerii dio Gabilondok, geldituta zakurrak zugaitz baten enborrari usaina hartzen diola, arkitektoo da
|
etse
horretan beharrik gitxien" itten deuena, eta aittu bere izena letra handiikaz, bera" pakarrik (berak bakarrik) dana eitten daula pentsa da" in.
|
2004
|
|
adierazlea eta adierazia, lehenak zeinuaren euskarri materiala adierazten duela eta bigarrenak zeinuaren esanahia. Izan ere, etxe zeinua/
|
etse
/ adierazleaz eta ‘etxe’ esanahiaz osatua da. Wittgenstein, ordea, ‘zeinu’ (Zeichen) hitzaz baliatzen da euskarri materiala adierazteko.
|
2008
|
|
/ nork> bere>
|
etse
/ apaindurean urtenik? (49r),. Oi, ez kargadu/ nork> bere> konzenziarik?
|
2011
|
|
52 otso kesaterako: * hor tz sohor so; (2002b) n* soilaemanbanuenere, usteduthortik ezindelaotso rairitsi, gehienez ere** (h) oso rabaizik; orobat,
|
etse
(etahetsi renfamilia) seguruenikhertz erainoeramanliteke (cf.herzte,).
|
|
...rteotan, 600eraedo iritsiazegungoegunean (ikusLakarraprest.) betiereformakanonikoa oinarrihartuaz: CVCbadiraerroak, orduanhortzedobeltzerroabainozerbaitgehiagoereizanbehar; 102adarberba, bestalde, eder, odol nahizadats en parekodelarik, hots, erreduplikazio sareankokatuaizanik?, 103 hornekez ikusgenezakemaileguzeltikobat, jarrietalarri nereaurkitzendugun* darenerreduplikazioabaizik; etxe (<
|
etse
) VCVdelarik, ezinAE kotzathar: horrenbestez, beharbada, egabeko (cf.Paris eko, atz eko) etaCgalduren batenjabebidezenlehenago (cf.§5.4). Formakanonikotikabiaturiko analisiakezdakartzasoilik, noski, eratorrietakonposatuak (cf.
|
2015
|
|
|
etse
–etxe?. Bizkaiko mendebalean (etse > etze aldatuta) eta Nafarroako erabili izan da.
|
|
etse, etxe?. Bizkaiko mendebalean(
|
etse
> etze aldatuta) eta Nafarroako erabili izan da. Landucciren eta Lazarragaren izkribuetan agertzen da.
|
2017
|
|
|
etse
(> etze). Etxea.
|
|
57). Hona hemen, esate baterako, e amaiera daukan
|
etse
(> etze), etxe, hitzaren jokabidea:
|
2018
|
|
—Ez, ezta kemen.
|
etse
kau Garatena da, ezta kontan bizi... erraten duzun kori altzinago da, segi karrikatik goiti eta tupus einen duzu kor elizain aldean. kan izein da segurki Atanasia.
|
2019
|
|
" Santa Ageda bezpera gaubean, aremarietako kanpaeak ots eginda gero, dindan asten dira parrokia ta ermita guztietako kanpaeak gauerdirarte yoten. Ordu batzuk lenago, etserik
|
etse
ibilten dira auzune guztietan kanpae yotzailentzat dirua batzen". Orain kanpaijolerik apenas nola dagoen, eta ez juxtu elektrifikatu zirelako?, bildutakoa norentzat...?
|
|
Lakarra 2016). Beraz, alu eta alha ezin izan litezke" hitz zaharren egituraren ordezkari jator" (FHVen esandakoaren aurka), ezta otso, atso edo
|
etse
ere gehi genezake, 29 orain baitakigu mailegu garbi direla lehen biak eta eratorri ilun(= zahar), aldiz, azken hirurak. Hots, horiei buruz edo horien kideez badakigu etimologia zehatzak ezagutu aurretik ere erro zahartzat hartzeko beren desegokitasuna nabarmena zela.
|
|
S: * hor tz so> otso;* her tz (te)>
|
etse
;* e ra khus tz> erakuts37
|
2020
|
|
Aror bada celan dagoan orain, ce bacar, ce pobre, ce billoz. Non dituz araco
|
etse
ederrac, non guela apainduac, non diru andiac, non bere arrotasun andigura eta aguintasuna. Galdu dau guztia.
|
2021
|
|
Hemen
|
etse
honetan beti ixin gara nazionalistek, eta oin zu beste batetik zatoz. Kanpora etsetik!
|
|
Etse batek fogera edo suite bi euki al ioazan. Edo, alderantziz, fogera batek
|
etse
bi. Sasoi haretako zergen ordainketea bananduteko balio ixiten ioan.
|
|
Egun eta betiko oiltan yaid
|
etse
kontarik.
|
2022
|
|
XVI. mende goiz tiarrean Frai Juan Zumarragako fraide durangoarra honela zuzendu zion bere Muntsarazko jauregian bizi zuen arrebari: " Orain bada, ene arrebea, fraideon os tatuori, zure alabaen
|
etse
jauxi orri urgatzi bear deutsagu; eregi bear dogu zuk eta nik ne ba arrebaok".
|
|
Badago pertsonaia bat hizketan mailegua eta euskarazko ordezkoa lotzen dituena ere," Berinoleaga egin zanean kontratista Zenon izan zan,(...). Yataben udarako
|
etse
bat egiteko(...), Zenon berau izango dala eginedun" (246), eta" eginedun" horren esanahia zehazten da: " kontratista" (246).
|
2023
|
|
...a bapana bere zeduletan, gero xuntatan tei sonbrero batian; onki errebolbi edo nastekatiareki, deitan dei, bi morroin; eta batak erkiten du zedula bat eta emoiten dau apezari; berze morroinak erkiten du berze zedula bat, eta emoiten dau Alkateri; biek leitan tei, eta noren izenak erkiten baidra, biar dei izan xunto; gisa kontan xuntatan da bezino guziua, bira bira; gero faiten dra guziuak askaltra
|
etse
batra eta aigaltra berziara, gero Santa Ageda egunian, baita konen borzgarnian xuntatan dra pareja berak egun guzuko xan eta edatra; beren artian, etse eslejitan deiniara. Lein obligaraztan ztein xuntatra, bi pezeta, eta libra bat kandraren bakotxaren penan; orai ez dago penarik, xuntatan dra borontate dionak, baya oraino re xuntatan dra obroak; anke ez obro ezik, apario baten egitra; leineko zarrer entzutiaz digu, gaiza kaur, isaririk zegola, ankartruk zaudenen bakian isartako; orai ere erreparatruk dakagu, komunkixe erorten dra xunto, zomait badaude ankartruk edo enuxatruk; eta oboroek egiten tei bakiak, xuntagune kontan.
|
|
...ta emoiten dau apezari; berze morroinak erkiten du berze zedula bat, eta emoiten dau Alkateri; biek leitan tei, eta noren izenak erkiten baidra, biar dei izan xunto; gisa kontan xuntatan da bezino guziua, bira bira; gero faiten dra guziuak askaltra etse batra eta aigaltra berziara, gero Santa Ageda egunian, baita konen borzgarnian xuntatan dra pareja berak egun guzuko xan eta edatra; beren artian,
|
etse
eslejitan deiniara. Lein obligaraztan ztein xuntatra, bi pezeta, eta libra bat kandraren bakotxaren penan; orai ez dago penarik, xuntatan dra borontate dionak, baya oraino re xuntatan dra obroak; anke ez obro ezik, apario baten egitra; leineko zarrer entzutiaz digu, gaiza kaur, isaririk zegola, ankartruk zaudenen bakian isartako; orai ere erreparatruk dakagu, komunkixe erorten dra xunto, zomait badaude ankartruk edo enuxatruk; eta oboroek egiten tei bakiak, xuntagune kontan.
|