Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 48

2001
‎Era horretako liburuak asko egin ditut euskaraz. Baina hemen oihartzunik ez dute.
2002
‎Uste dut baietz, baina ez da apartekoa, nirea da, euskaraz bezala. Gauza batzuk errazago idazten ditut euskaraz eta beste batzuk erdaraz. Problema handirik ez daukat ez batean ez bestean.
2003
‎Eta gurekin berdin. Oso urduri zegoen amama, gogoratzen ditut euskaraz errepikatzen zituen berbak: «laztana», «politte» eta halakoak.
‎Eta hori konkistatzat hartzea, berriz, tristea. Nik hiruzpalau egunkari nahi ditut euskaraz, batzuk serioagoak, beste batzuk herrikoiagoak, ezkertia rrak batzuk, eskuindarrak besteak, herriz herriko berriak ematen dituztenak, edo Londresko kioskoetan Le Monderenedo The Wall Street Journal en aldamenean egunero saltzen direnak. Hori edozein herri normaletan gertatzen da, eta nik ere herri hau normala izatea nahi dut.
2004
‎Interesgarria eta itxurazko egunkaria da, eta garrantzitsua da egiten duen lana, gainera. Berria eta Hitza irakurtzen ditut euskaraz. Hori bai, lehenengo beti Hitza irakurtzen dut, eta gero besteak, baina nire irakurtzeko ohiturak Hitza baino lehenago aldatu nituen.
2007
‎Nahi nuke nire lana euskaraz burutu eskolan euskara ikasten duten nire haurrak lagundu nahi ditut euskara lehen hizkuntza bezala transmititu nahi diet nire haurrei esaldi sinple batzuk ulertu nahi ditut euskarari esker lan bat atzeman nahi dut
‎Nahi nuke nire lana euskaraz burutu eskolan euskara ikasten duten nire haurrak lagundu nahi ditut euskara lehen hizkuntza bezala transmititu nahi diet nire haurrei esaldi sinple batzuk ulertu nahi ditut euskarari esker lan bat atzeman nahi dut
2008
‎–Nazionalista askotxo ezagutzen ditut euskerari begiko zakarrari baino garrantzi gehiago ematen eztiotenak: ez ori bakarrik, erderaren aldare zikinean gure aberri hizkuntza bakarra pozik erreko luketenak ere bai?.
2009
‎Ez diet galdetu, nire irudipena baino ez da. Haien semeei dagokienez, pare bat entzun izan ditut euskaraz, primerako euskaraz. Gainerako guztiei hitz erdirik ere ez.
‎Hizkuntza irakasteko metodologia —Euskara beste irakasgai gisa erabiltzen denean, bereziki— erabat kontrajartzen da komunikazioan oinarritutako metodoekin; izan ere, metodo horiek hizkuntzaren ikuspegi funtzionalago batetik integratzen dute gramatika. " Gogoan ditut euskarazko eskolak: aditzak, deklinabideak, gramatika eta ariketak... buruz ikasi behar ziren guztiak".
‎uste dut oso letra larritan eta oso letra beltzetan agertu lukeela. Begira, nik liburu beltzean, bildu izan ditut euskararekin estatuek zer jarrera izan duten, intelektualek, bai espainolek eta bai frantsesek, mespretxuzko zer diskurtso egin dituzten, eta baita zentsura administratiboak zer kalte egin duen. Kasu hau haratago doa.
‎Bai, aitor dut: inoiz edo behin, gaztelaniaz ez ditudan zalantzak izaten ditut euskararekin, erabaki ezinik ibiltzen naiz-eta iluntasunaren erruduna nire ezjakintasuna den ala testua bera. Eta zalantzok testu poetiko batek eraginak baldin badira, desosegua areagotu egiten zait.
‎Hautatu nuen hizkuntza mendetasun diglosiko batean zegoen eta dago gaztelaniarekin, literatura egiteko gehien eman didan hizkuntzarekin. Alde horretatik begiratuta, gaztelaniaren hurbiltasuna eta hegemonia ditut euskara trebatzeko traba handienak. Gaztelaniarekin dudan harreman horrek arazo asko ekarri dizkit, beti atezuan egon beharra ez da batere erosoa?, baina baita onurak ere:
2010
‎Urte batzuk geroago jakin nuen norena zen zuk buruz bota zenidàn esaldia, Nietzscheren Más allá del bien y del mal irakurtzerakoan hantxe ikusi, eta irakurtzen hasi orduko argi bat piztu baitzitzaidan oroimenaren gelarik ilunenean; geroztik, bospasei liburu itzuliak ditut euskarara, baita munduko poeta handi batzuen poemak ere, zure akuiladari zor diot, Damaso, maila handi batean, neure ahalegin hori, bihotzez eskertzen dizudana?, eta ez nuke gaur lan handirik esaldia itzultzen, baina garai hartan, astindu ederra eman zenidan, Damaso, mailutzar batekin buruan jo baninduzu bezala; eta mailukadak Axularrengana eraman ninduen, jakina, zeinak aspaldi esan baitzuen pro... irakurtzen nuen egunkarian gaztelerazko esaldi bat, ahalegintzen nintzen buruz itzultzen?
‎idazte kontuetan ere berdin gertatu zait; zuk badakizu poesia ere izugarri gustatzen zaidala? idatzi ere, idatzi nuen behin edo behin poemaren bat, harik eta aurkitu nuen arte gogokoago nuela irakurtzea sortzea baino; gainera, itzuli ditut euskarara munduan ezagun diren poeta handi batzuen lanak, komunitateko poeta lagun bikain batek askotan esaten dit noizbait argitaratu genukeela, baina ni ez nago horren ziur?, eta ez dakizu zeinen laket dudan egiteko hori ere; hori gutxi bada, laket dut, halaber, liburuez inguratuta bizitzea, ez bainaiz alferrik Elorrietako komentuko bibliotekaria bertara igorri nindutenetik?
‎Urte batzuk geroago jakin nuen norena zen zuk buruz bota zenidàn esaldia, Nietzscheren Más allá del bien y del mal irakurtzerakoan hantxe ikusi, eta irakurtzen hasi orduko argi bat piztu baitzitzaidan oroimenaren gelarik ilunenean; geroztik, bospasei liburu itzuliak ditut euskarara, baita munduko poeta handi batzuen poemak ere —zure akuiladari zor diot, Damaso, maila handi batean, neure ahalegin hori, bihotzez eskertzen dizudana—, eta ez nuke gaur lan handirik esaldia itzultzen, baina garai hartan, astindu ederra eman zenidan, Damaso, mailutzar batekin buruan jo baninduzu bezala; eta mailukadak Axularrengana eraman ninduen, jakina, zeinak aspaldi esan ba... irakurtzen nuen egunkarian gaztelerazko esaldi bat, ahalegintzen nintzen buruz itzultzen... eta askotan ezin izaten nuen; euskara malda gora egiten zitzaidan, beraz, gazteleraren aurrean...
‎Hara: idazte kontuetan ere berdin gertatu zait; zuk badakizu poesia ere izugarri gustatzen zaidala... idatzi ere, idatzi nuen behin edo behin poemaren bat, harik eta aurkitu nuen arte gogokoago nuela irakurtzea sortzea baino; gainera, itzuli ditut euskarara munduan ezagun diren poeta handi batzuen lanak —komunitateko poeta lagun bikain batek askotan esaten dit noizbait argitaratu genukeela, baina ni ez nago horren ziur—, eta ez dakizu zeinen laket dudan egiteko hori ere; hori gutxi bada, laket dut, halaber, liburuez inguratuta bizitzea, ez bainaiz alferrik Elorrietako komentuko bibliotekaria bertara igorri nindutenetik......
2011
‎Estatusaren alorrean ere euskarak aurreramendu pentsaezinak egin ditu, baina urrun dago oraindik noranahiko izatetik. Oso nekeza du euskaldunak oso osorik euskaraz bizitzea, baita eremu euskaldunetan ere.Gure miseriak eta gabeziak alde batera utziko ditut euskararen eguna den honetan. Euskaren estatusaren beste alderdi bati so nahi diot eta, Estatuan legegintzaldi berria hastear dela profitatuz.Espainiako Konstituzioaren 3 artikuluak ezartzen ditu hizkuntzen joko arauak Estatuan.
‎Ez dakit besteekin nola konpontzen diren. Gehienetan ikusten ditut euskaraz ari direla, baina ez beti.
2012
‎Azpeitian ez naute euskaraz abesten entzun. Gutxienez hamar abesti ikasi nahi ditut euskaraz, bertan jotzen hasi aurretik. Neure buruari jarri nion beste
‎Etorkinak beti bultzatzen ditut euskaraz ikastera, hartu gaituen herriari zor diogun errespetuagatik, gutxienez.
2013
‎Barne aldaketa hori lanak eragindakoa da. Ordu asko ematen ditut euskaraz idazten eta irakurtzen. Horrezaz gain, erdaraz nituen harreman batzuk euskaraz izatea lortu dut, eta lagun berriak egin ditut euskal komunitatean.
‎euskaraz aritu naiz. Pixkanaka gauza asko egin ditut euskaraz eta, gaur egun, euskarak presentzia handia du nire bizitzan. Gure etxean, euskara da gure hizkuntza.
2014
‎Bereziki, halako hitzen definizioaren erronka, haien arteko kidetasunak eta desberdintasunak agerian uztearen erronka? nuen ikusmiran, eta horregatik hautatu ditut euskarazko hiztegi elebakarrak azterlan honetarako: Euskal Hiztegia (EH), Hiztegi Batua (HB) eta Euskaltzaindiaren Hiztegia (EusH).
2015
‎Piropo gutxi entzun izan ditut euskaraz, oraindik gutxiago ikusi idatziak.
‎Esan nahi dudana zuzen uler dadin, xehetasun batzuk egin nahi ditut euskara, osatzeaz?. Kontua ez da, berriro diot?
‎Eta normalean, ba prekarietatean dagoenak... ...re ibilbide akademikoa jarraitzeko[...] Ibilbide akademikoak, planteatuta dagoen moduan[...] egiten duena da pertsonak oso frustratuta egotea, ze ez ditugu jorratzen nahi ditugun gaiak, edo ez dugu idazten nahi dugun hizkuntzan, edo ez ditugu benetan ekoizten interesgarriak diren gauzak[...] Eta euskararekin gauza bera gertatzen da, nik euskaraz argitaratzeko gogoa edukiko banu, ba inzentibo gutxi ditut euskaraz idazteko, hori argi dago (2 belaunaldia. Gizonezkoa, 40 urte, Gizarte Zientziak, ez du argitalpenik euskaraz).
2016
‎Fruitu eder bihurtu dira urteetako ahaleginak. Eskuartean ditut euskaraz, liburu bikain batean bilduta, Santa Teresa Jesusenaren idazlan guztiak. Oraingoan huts egiteko arriskurik gabe esan dezakegu, ekinaren ekinez egina?.
2017
‎Hizkuntza zergatik den inportantea helarazi behar zaio jendeari, gure kultura zer den jakin dezaten, bestela ez dute ikasiko. Gure bilkura guztiak hasten ditut euskaraz eta Estatuko ordezkariek itzulpen kaskoak jartzen dituzte.
‎Bost hamarkada horietan zehar, aldizkariak behin eta berriro azpimarratu zuen euskararen garrantzia, baina gaztelaniaz gehien gehientsuenetan, euskarari eskainitako tarteak, izan, nahikoa sinbolikoak izaten zirelarik, eta gehienbat bertso edota poemaz beteak. Dena dela, La Baskoniaren bilduma digitala arakatzean, prosazko idazlanen bat edo beste ere aurkitu ditut euskaraz, kasurako Moskorrak izenburukoa, Lizarralde ko Daniel-ek sinadurarekin plazaratu zena 1899an (ikus 1 eranskina), baita ere sinadura berarekin urte berean agertutako Adiskideak —zati bitan eman zena eta azken partearen ostean Aoskitegia izeneko hiztegitxoa zeramana— eta, halaber, Amaren itzak laburtxoagoa, 1901ean.
‎Aspalditxo batean, 80ko hamarkadan, Lakoff eta Johnsonen Eguneroko bizitzaren metaforen ideiak harrapatu ninduen, eta urte askoan lotu natzaio gizakia den guztiaren neurritzat hartu eta, gizakiak errealitatea antropomorfizatzeko duen joeraren adibideak bilatzeari. Horretarako arakatu ditut euskarazko eta erdarazko hiztegiak, errefrau bildumak, esapideak eta metaforak. Ikasi dut gorputza irudikatuz deskribatzen eta izendatzen direla tokiak (mendiak, bideak, ibaiak...) eta landere atalak.
2018
‎Euskara zikina nahi dut, pornografia. Egunkari faxistak nahi ditut euskaraz eta errieta gordina, supermerkatuaren ilaran haserretzen diren andreen artean. Euskaraz artikulu iraingarria irakurri, euskaraz liburu txarra, euskaraz kultura merkea, euskaraz telesail txotxoloa, euskaraz Miss EzDakitZer lehiaketa negargarria.
‎Hamarkada pare bat beranduago ni neuk, urtero, jasotzen ditut euskaraz institututik datozen ikasle euskaldunak. Unibertsitateko euskalduntze prozesua amaitutzat ez badut ematen ere, aurrerapauso nabarmenak antzematen direla iruditzen zait.
2019
‎ez oso ahoskera garbian, baina hori bai euskaraz bai gaztelaniaz gertatzen omen zitzaidan. Dagoeneko ez ditut euskarazko hitz bakan horiek gogoan. Bai gogoratzen naiz behin zigortu nindutela patioko zuhaitzean txiza egiteagatik, ez bainekien komunera joateko baimena eskatzen, edo eskatzeak lotsa ematen zidalako bestela.
‎Horregatik, jarrai dezagun geure buruari galdezka: Zein hizkuntzatan eskuratu ditut euskaraz ere lor daitezkeen enpresen katalogoak. Nola betetzen ditut administrazioaren paperak?
‎Hautatu nuen hizkuntza –euskara– menpetasun diglosiko batean zegoen eta dago literatura egiteko gehien eman didan hizkuntzarekin –gaztelaniarekin–; alde horretatik begiraturik, gaztelaniaren hurbiltasuna eta hegemonia ditut euskara treba  tzeko traba handienak. Gaztelaniarekin dudan harreman horrek arazo asko ekarri dit –beti atezuan egon beharra ez da batere erosoa–, baina baita onurak ere:
2020
‎Holako proiektuek euskara anitz sustatzen dute. Beste halako proiektu batzuk eraman nahi ditut euskara laguntzeko eta herritarra sentitzeko. Lizeotik kanpoko beste formatu horrek egiten du maite duzula eta badakizula zerendako egiten duzun gauza bat».
‎jalgi hadi etxera. Baina konfinamenduan lagungarri ditudan gauzarik gehienak ez ditut euskaraz. Etxealdia ala euskaraldia?
‎gazteleraz pentsatutako jatorrizkoek indartsuago kolpatzen dute publikoa. Nik, neure itzultzaile gabezietan trabaturik, bidean galdu ditut euskarak dituen erritmoa, musikaltasuna, eta norberaren ahotsetik jardun ahal izatearen egiazkotasuna eta sedukzioa. Eutsi diot poema sortari, nola edo hala.
2021
‎Zer emozioa eman zuen deneri. Eta pentsatu nuen" Agian, hiltzeko mementoan, adituko ditut euskarazko kantu horiek, Jainkoa ikusi baino lehen.".
‎Ba, aber nire aldetik ni beti erderaz hitz egiten det eta orduan zailtasunak ditut euskeraz hitz egiteko, baina gero besteekin, ba euskeraz hitz egiten ba ondo eta horrela nire euskera aurreratzen det. (Ikasle 3, Erd Ele, Donostia, E)
2022
‎Ez dakit kaltegarria den hitza, eta ez dut esan nahi epaiketa euskaraz egiteagatik juridikoki emaitza okerragoa izango denik. Bai, epaile batzuk sumatu izan ditut euskararekiko erabat kontrako eta uzkur, baina arazoa gehiago da prozedura luzatzea, zailtzea eta trakestea.
‎Bilkuretan frantsesez mintzatzen da, eta euskaraz mintzatu nahi badugu, guhaurek behar dugu geure buruaren itzulpena egin», esplikatu du. «' Barkatu, bi hitz erranen ditut euskaraz...' Nik ez dut horrela egiten, baina, hein horretan gara. Europako itunarekin badugu tresna bat normalizazioa akuilatzeko elkargoan berean».
‎Ahaleginak egingo ditut euskaraz hitz egiteko, eta, bide batez, niri ere horrelaxe zuzentzeko.
‎Erranen nuke lekua badela; uste dut oraindik leku anitz irabazi behar dituela rapak, hori bai. Ohartzen naiz, hala ere, badirela geroz eta rap kantari gehiago edo, bederen, nik entzuten ditut edo deskubritzen ditut euskaraz ari diren geroz eta rap kantari gehiago; geroz eta estilo anitzagoak, gainera. Izan ere, rapa gaur egun biziki zabala da, rap estetika desberdinetan, gainera, uste dut aski ekoizpen anitza badugula Euskal Herrian, baina sortzaileak baino gehiago, batzuetan iruditzen zait entzuleak falta direla.
2023
‎Eta horrek akabatu egin ninduen. Leku batzuetan ezezkoak jaso ditut euskaraz egiteagatik, baina nik 40 saio edo egiten ditut urtean. Harrotasunez sentitzen dut underground bat naizela oraindik; baina horrek asko nekatzen du.
‎Herrietako kartelak, kaleko agiri publikoak, taberna jatetxeetako menu agiriak, eskola eta institutuetako zenbait ohar ere! Ez behin, ez bitan, maiz ikusi ditut euskara idatziari emandako ostikadak nire begi propioekin. Ez naiz ari Whatsappeko mezu pertsonalez edota lagunen arteko txatez; eremu publikoetan eta denon ikusgai diren komunikazioetan irakur daitezkeenez ari naiz.
‎Ez dut ulertzen hain polita den hizkuntza galtzen uztea. Haurrak entzuten ditut euskaraz hitz egiten, ni hala noiz egongo naizen hitz egiten pentsatzen dut. Ez itxaron, hemengoa izan edo kanpotik etorri, ez utzi denbora alferrik galtzen euskaraz hitz egin gabe.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia