Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 22

2001
‎Baina Quebecen daude, eta cree gizartetik kanpokoha rreman guztiak, ofizialak nahiz ez ofizialak, frantsesez egin behar dituzte. Adibidez, Chisasibitik 60 kilometrora dagoen Radisson herrira joan eta han dena frantsesez dago. Era berean, jasotzen duten turismoaren zati handi bat Quebec barrukoa da, frantsesduna, alegia, eta frantsesez egiten dute.
2008
‎Ordu parea pasa behar izan dugu Bamakora heltzeko. Herrixkak, eskola batzuk, buztinezko etxeak eta banbara hizkuntzan egindako afixaren bat edo beste salbu (HIESa garrantzitsuegia da aberatsen esku uzteko), dena frantses hutsez dago. Durangoko afrikar lagunez oroitu gara, diola ama hizkuntza zelan idatzi eztabaidan.
2009
‎Bakoitzak bere ezaugarriak ditu; ibilaldian zehar esplikazioak aurki daitezke. Hori bai, dena frantsesez. Animatzaileen artean ere euskara dakienik ez dago.
‎Frantsesa nahiko maila apalean menderatzen badut ere, ikus entzunekoaren arabera, gonbidatuen komunikaziorako erraztasuna azpimarratu litzateke. Eta erabat ulertzen ez dena frantses hizkuntzak duen sonoritate baselinistikoak lortzen du.
2011
‎Laugarren orrialde hau dena frantsesez idatzirik dago. Hirugarren orrialdean azaltzen den heriotza beraren deskripzioa dago xehero.
‎Eskolan dena frantsesez?
2014
‎CGTk, Ezkerreko Fronteak, PSFk eta Langile Borrokak, adibidez, dena frantsesez komunikatzen dute. Oeuvre Ithurria Fundazioak Behatokia auzipetzea ere mehatxatu du.
‎Pentsa, euskaraz ez aritzeko ziriak banatzen zituztenak ariko zirenez joko muntatzen. Transmisioa dena frantsesez izan da. Dantza arte dramatik kendu dute Zuberoan egina izan den bezala, aitzindariak maskaradatik kanpo dantzaraztean.
2015
‎Jakes Abeberri da argitalpenaren arduradun nagusi eta Baionako Cordeliers karrikan daukate egoitza. Euskarari dagokionez, Sar hitza ataleko editorial tankerako ohiko testu elebiduna eta agendako euskarazko ohar eta deialdi txikiak kenduta, gainerako den dena frantsesez plazaratzen dute, lantzean behin agertu ohi den berri labur bakanen bat salbu.
‎Dirudienez, Nafarroa Beherean eta Laburdiko zenbait herritan zabalduko da soilik. Aldizkatasuna asterokoa izanen da eta bertan idazten dena frantsesez eta euskaraz argitaratzeko asmoa dute. Lehen alean %50 euskaraz egon da.
‎79 Latouche ren «8 R» ak bezala ezagutzen dena frantsesez zein gaztelaniaz: «Reevaluar, Reconceptualizar, Reestructurar, Relocalizar, Redistribuir, Reducir, Reutilizar, Reciclar».
‎Webguneko bideoak begiratzean ikusten da nola ari diren. Euskaraz dena frantsesera itzultzen dute errepiketan. Baina frantsesez dena frantsesez da.
‎Euskaraz dena frantsesera itzultzen dute errepiketan. Baina frantsesez dena frantsesez da. Dantzak, adibidez, frantsesez lantzen dituzte, bi koreografoek ez dakite euskaraz iduriz.
‎Eta joanden egunean, gauza bera egin du aitaren semeak, Felipe errege gazteak. Prediku bat dena frantsesez, gain gainetik laudatuz Frantzia eta Espainiaren arteko harremenak... Frantziarik gabe, ez ditakeela Europarik izan, hori erran du besteak beste.
2016
‎Hizkuntza herrikoia da, horrela ondorioztatzen da kultua dena frantsesari lotua dela. Hizkuntza nagusiak kultura nagusia garatzen duela alegia; literatura beste hizkuntzaren, frantsesaren eremuan kokatu zen.
2017
‎Are txarrago, elebitasun faltsu horren izenean, gainerat, orain artean euskarak zeuzkan «eremu gerizatuetan», gero eta gehiago frantsesa ere sarraraztea galdeginik da! Hori da zenbaitsuren iritzirako elebitasuna, hots, euskaraz orain arte egin dena frantseserat ere ezartzea! Horrek guztiak erran nahi du diglosia beti aitzina doala eta euskararenak ziren sailetara ere zabaltzen ari dela.
‎liburu edo film batez mintzatzeko edo gizarte jokotan aritzeko, ondotik krakada partekatuz elgarrekin. Hori dena frantsesez. Xehetasun gehiagorentzat deitzen ahal duzue zenbaki huntara:
2020
‎Ez daukat menuaren ale bat; eta edukiko banu ez lioke ezer adieraziko inori. Sukaldariek erabiltzen duten super frantses batean zegoen idatzita, zeharo ulertezina dena frantsesentzat. Klubeko tradizioetako bat zen hors d" oeuvres askotarikoak eta ugariak izan behar zirela, zoratzeko punturaino.
2022
‎XVIII. mendean, gaur egun Eskozia Berria dena frantsesen koloniaren parte zen Akadiaren barruan zegoen. Akadiarrak katolikoak ziren, eta, quebectarrak bezala, frantses hiztunak.
‎—Haitin denek hitz egiten dute kreolez, baina hezkuntza, administrazioa eta dena frantsesez egiten da. Hezkuntzan, unibertsitatean eta abar kreoleari bere tokia egiteko bidea egin nahi duen ministro bat dago orain.
2023
‎Errate baterako, Euskal Museoko agerkarian ez da fitsik euskaraz! Ados naiz frantsesez atera behar direla artikulu batzuk, baina dena frantsesez. Hor ikusten dut moztura, teoria eta praktikaren artean.
‎Justu behar den bezain ofiziala da herriaren izenean hitz egiteko. Nola frantsesen gainean gobernu autoritaterik ez duen, ez teorikorik, ezta fikziozkorik ere, nola dena frantsesen onespen libretik lortzen duen, Londreseko frantsesen mugimenduak botere izpiritualetik zerbait dauka; ordu ilunenetako fidelitate ezabaezinak eta bere izenean egunero libreki isuri den odolak ematen diote hizkuntzaren hitz ederrenak libreki baliatzeko eskubidea. Londreseko frantsesen mugimendua justu behar den bezala kokatua da Frantziaren boza munduari entzunarazteko; boza bat bere legitimitatea jasotzen duena, ez galerak suntsitu dituen indarretarik, ezta ahalgeak ezeztatu dion ospetik ere, baizik eta gaurko tragediaren neurrikoa den bere pentsamenduaren goratasunetik, baita populuen bihotzetan grabatutako tradizio izpiritualetik ere.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia