2008
|
|
Bilatzaileak Etiopian hitza Etiopia izan propio ezagutu duenez, eta beste analisi posiblerik ez
|
dagoenez
, zuzenean Etiopia lemarekin egin du bilaketa. Dokumentu batzuk aurkitu dira" Etiopian" ez diren" Etiopiak"," Etiopiaz" hitzak aurkitutakoan (ikus. irudia).
|
|
Euskaraz, ingelesez baino mila aldiz edo hamar mila aldiz gutxiago omen
|
dagoenez
, gutxi gora behera mila miloi hitz izango dira sarean orain. Tamaina horiek zein handi diren erakusteko nahiko da jakitea liburu normal batean 100.000 hitz inguru sartzen direla, pertsona kultu batek egunean 10.000 hitz edo irakurtzen duela.
|
|
sugatx? Bestetik, euskara estandarraren definizioa berri xamarra denez, lexikoaren estandarizazioa oraindik bukatzear
|
dagoenez
, eta batzuetan estandarizazioan aldaketan sortzen direnez (esate baterako, hasieran eritzi, eta iharduera hitzak erabili behar ziren; gaur egun iritzi eta jarduera) beste hainbat duda sortzen dira.
|
|
Horrezaz gain, transferentzia hizkuntza parearen mende
|
dagoenez
, hizkuntza askoren artean itzulpenak egiteko (Europako Batasunean litzatekeen sistema adibidez) transferentzia moduluen beharra biderkatu egiten da. Hau da, n hizkuntza badugu helburu eta bikote guztien arteko itzulpenak behar baditugu, analisirako zein sorkuntzarako n modulu izango dira nahiko, baina transferentziarako n (n) modulu dira.
|
|
Eta nola erabiltzen da katalanerako itzulpen automatikoa? Hizkuntza hori idazten den ia lurralde guztietan beste hizkuntza bat
|
dagoenez
(ofiziala da) eta ezagutzen ditugun arrazoiak tarteko menderatzailea denez, zaila da katalanez irakurtzen dakien eta beste hizkuntza batean irakurtzen ez dakien jendea aurkitzea (jende askori, ordea, kontrakoa gertatzen zaio).
|
|
Eta nola erabiltzen da katalanerako itzulpen automatikoa? Hizkuntza hori idazten den ia lurralde guztietan beste hizkuntza bat
|
dagoenez
(ofiziala da) eta ezagutzen ditugun arrazoiak tarteko menderatzailea denez, zaila da katalanez irakurtzen dakien eta beste hizkuntza batean irakurtzen ez dakien jendea aurkitzea (jende askori, ordea, kontrakoa gertatzen zaio). Horregatik, asimilaziorako aplikazioak ia beti egiten dira katalana sorburu hizkuntza dela kontuan izanda:
|
|
2) Korrelazio negatiboek, bere aldetik, zenbait gauza adierazten dute, adibidez: Orokorrean, esan daiteke bi mota nagusiak (espainiarra+ euskalduna eta euskalduna) bateraezinak direla beraien artean, hau da, beraien arteko egoera gatazkatsua dela. espainiarra+ euskalduna motaren baitan espainiarra eta espainiarra+ euskalduna bi prototipo teorikoak jasotzen direla ikusita, egoera are gatazkatsuagoa antzematen da. espainiarra+ euskalduna prototipo mistoa, teorikoki, muturren artean kokaturik
|
dagoenez
integratzailetzat hartzen dena, ez du gurean izaera hori: euskalduna eta IELespainiarraren artean, badirudi gaur egun dikotomia antagonikorako joera nagusitzen ari dela. Korrelazio negatibo nagusienak espainiarra+ euskalduna motaren baitan gertatzen dira.
|
|
Jokabidearen azterketaren ikuspegitik, aukera bakoitzetik eratorritako ondorio positiboek eta negatiboek norbanakoaren jokabidea bideratuko dute etorkizun hurbilean. Beraz, euskaraz hitz eginez gero, aukera handiagoa
|
dagoenez
hizkuntza gatazkak izateko (abertsiozkoak izan ohi dira subjektuarentzat), hizkuntza hori aukeratzeko probabilitatea murriztu egiten da segida hau errepikatzeko aukerak areagotzean: euskara erabiltzea/ gatazka egoera/ ondoeza.
|
2009
|
|
Ito eta desagertzeko zorian dauden horietako batzuk dira. Tobagon ia ezer ez
|
dagoenez
, telebistei Tuvaluko domeinua saltzen hasi ziren, eta hori negozio handia da estatuarentzat.
|
|
Baliteke euskal hiztun herriak ez izatea olde horri eusteko behar besteko autoerregulazio ahalmena, labur esanda, beharrezko boterea. Begi bistan
|
dagoenez
, kultur produktu berriak herrien bizimodua ordezten ari dira, eta, horrela, euskal komunitatea irensten. Ikusi besterik ez dago Euskal Herriko eskualde eta herrietan azken bi edo hiru hamarkadetan izan den ohitura eta bizi estiloaren bilakaera.
|
|
Baliteke euskal hiztunherriak ez izatea olde horri eusteko behar besteko autoerregulazioahalmena, labur esanda, beharrezko boterea.
|
dagoenez
, kultur produktu berriak herrien bizimodua ordezten ari dira, eta, horrela, euskal komunitatea irensten.
|
|
Aldaketa prozesu hauen deskribapenean askotan agertzen da zaintza izendatu dezakegun jarrera bat bikotekideen aldetik: ingurune euskaldunenetan ere —zer esanik ez erdaldunetan— erdara beti eskura, toki guztietan
|
dagoenez
, bikote hauek garatu dituzte estrategiak" euskaran mantentzeko" edota" euskarara itzultzeko" elkarrizketetan erdarara pasatzen direnean.
|
|
2010ean berriro ekingo diogu proiektuari, aurten emaitza onak lortu baititu Iraunkorreko taldeak, euskarazko formazioari dagokionez. Inoizko euskarazko formazio orduen kopururik altuena eman da aurten, 2008an 45 ordu eman ziren, aurten, aldiz, 350 izan dira, hazkunde nabarmena, Hala ere, jakin badakigu, hazkunde horretan aurten bizi izan dugun krisiak eragin handia izan duela, izan ere, egoera ekonomiko txarrean egon diren enpresei formaziorako laguntzak eskaini zaizkie, eta, zoritxarrez langabetu gehiago
|
dagoenez
, horiek ere trebakuntzaz baliatzen dira krisiari irtenbidea bilatu ahal izateko.
|
2010
|
|
Adibidez: 1) Euskal Herria beste herri baten barruan dagoelako, — Espainia Herrian—, posible da eskolan euskara eta espainiera, biak, ikasleen hizkuntza dominatzaile edo hizkuntza nagusia izatea; 2) Euskal Herria Europar Batasunean
|
dagoenez
, zenbait hizkuntza ezberdin etortzen ari zaizkio immigrazioarekin batera; ingelesa 3H bezala zabaltzen ari da hezkuntzaren bitartez, beharrezkoa delako gaur egungo mundu globalizatuan eta ‘europeanizatuan’, lana, zientzia, teknologia eta horrelakoetan hobeto kokatzeko; eta eleaniztuntasuna sustatzen da hezkuntza maila guztietan, baita unibertsitatemailan ere.
|
|
Hortaz, ikastolan ikasteaz eta erabiltzeaz gain, etxean ere eguneroko edo momentu oroko zerbait izan da orain arteko bizitzan. Amak ez daki euskaraz hitz egiten, baina aita eta bioi entzuteaz ohituta
|
dagoenez
, esan daiteke asko ulertzen duela. Nik euskara nire ama hizkuntzatzat hartzen dut, gaztelaniarekin batera.
|
2011
|
|
logosa, hitza, edo nahi izanez gero, hitz pentsamendua. Aspalditik dator hizkuntza boterearen gaineko gogoeta (sofistak, Platon, Bacon), baina aro modernoan bereziki azpimarratu dute botere linguistikoak, ezagutzari hertsiki loturik
|
dagoenez
, natura eta beste gizakiak menderatzea duela eginkizunik behinena (Horkheimer ek, Adornok, Michel Foucault-ek). Are gehiago, botere linguistikoa berez arrazionalizatzailea denez, sistema koherenteak maite ditu, eta munduko desberdintasun oro gorrotatu.
|
|
Bistan da 6 pausoa dela horko ardatza, oinarria eta ezinbesteko helburua, euskalgintzaren errotari behin eta berriz hutsetik eragiten hasiko ez bagara belaunez belaun. Diglosia eskuratzea da hor, argi
|
dagoenez
, lehenik eta behin lortu beharreko neurria. Euskaraz bizi diren (eta, klarifikazio ideologiko argiaz, hala bizi nahi duten) euskaldunek
|
|
beste hainbat hiztun elkartetan ere (motibo jakinengatik, ez kasualitate itsuz) agerikoa (izan) da". egia da erabilera horren adibideak ugariak direla gure artean. hona hemen horietako bat, herri minorizatuetako eskola umeen artean ezberdintasunaren kontzientzia jorratzearen garrantziaz ohartarazteko Joxe Manuel odriozolak idatzi duen pasartea baliatuta: " Identitate lehian ikaragarrizko asimetria
|
dagoenez
, hizkuntzen arteko aldeak eta xehetasunak zehatz mehatz azaltzen ez bazaizkio umeari, ideia okerrek mendean hartuko dute hura. Alegia, [Ameriketako] maia hizkuntzen egoera diglosikoan dago horrelako pedagogia baten premian" 2 hemendik kanpo ere oso hedatua den diglosiaren esanahi ideologiko hori arbuiatuz gero, gurea bezalako egoera duten hizkuntzekiko distantzia terminologikoa alferrik jarriko genuke, beste lekuetan erabilera horri eutsiko liokete-eta. hala ere, zalbide ez da kontzeptuaren inguruko adostasuna bilatzen saiatzen den bakarra, berak dioenez:
|
2012
|
|
Mintzairari dagokionez, herri kultura urbanizatu ahala, baserri mintzaira zatarrak eta landugabeak omen ziren horiek karga astunegia bilakatu ziren hiztunen bizkar okertuetan. harrezkero, jakintza molde berriarekin batera, hizkuntza molde berriak ezarri ziren. hitz egiteko modu berriak: ahozkoaren ordez idatzizkoa, elkarrizketa kolektibo eta zaratatsuaren ordez bakarrizketa ordenatua, egoerari lotutakoaren ordez abstraktu eta unibertsala, bizi praktiken esamesen eta berbaroaren ordez dotrina ondo antolatua... eta, mintzaira eta gogoa bereizterik ez
|
dagoenez
, munduaren" paradigma psikoepistemikoa" ere aldatu beharra izan zen eta kausaefektu loturak fenomeno gutxiren arteko norako bakarreko lotura bilakatu ziren, eta ondorioz ere, munduko izakariek izen bana eta bakarra hartu zutela erabaki zen. esan bezala, aldaketa horiek guztiek kontzientzia (gogamena) modernizatu zuten: kalkulu estrategikora moldatuz, erantzun emozionalak izoztera behartuz, mintzaira gramatika eta" meta lengoaia" logikoez araztuz... herri kontzientzia, behinola herri kultura zeritzon hori, bere gaineko bizi mundua barik, beste bizi mundu baten subalternoa bilakatu zen. ez zuen tokirik jakintza eta bizitza modernoan, ez subjektu gisa...
|
|
Horrela, subjektuen hautematearen galbahetik pasatu gabeko datuak eskuratzen dizkigu EHKNk. Ikerketa teknikak sortutako alboraketarik ez
|
dagoenez
, oso fidagarriak dira ikerketa horren emaitzak.
|
|
Era berean, telebista, aldizkariak, jolasak... zein hizkuntzatan daude gehien gehienak? Mundu globalizatu honetan gazteen artean elebidun kontzeptua guztiz gainditu beharra
|
dagoenez
(etorkizunak ez du barkatuko), geuk kudeatu behar dugu hizkuntz aniztasuna, euskara galtzen atera ez dadin. Euskaldunok burutu behar dugu lan hori, ezinbestean, gure hizkuntzaren erabilera eta hedapena euskararen ikuspuntutik bermatzeko.
|
|
Mundu globalizatu honetan gazteen artean elebidun kontzeptua guztiz gainditu beharra
|
dagoenez
(etorkizunak ez du barkatuko), geuk kudeatu behar dugu hizkuntz aniztasuna, euskara galtzen atera ez dadin.
|
|
Praktikan ez da ez saiakera juridiko berezirik ez bestelako ahalegin planifikatu zehatzik egin publizitatearen eta marketingaren eremuan euskararen erabilera sustatzeko. marketingaren arloan zehatzago, ez dela beste eremu batzuetan bezainbeste aurreratu. Gure gizartean nonahi eta presente
|
dagoenez
, lehen lehen mailako garrantzia du publizitateak euskararen normalizazio bidean. Hala aitortzen dute Bai Euskarari Akordioaren Plan Estrategikoak5 eta Euskara Biziberritzeko Plan Nagusiak6 Praktikan ez da, ordea, ez saiakera juridiko berezirik ez bestelako ahalegin planifikatu zehatzik egin publizitatearen eta marketingaren eremuan euskararen erabilera sustatzeko.
|
|
Ahuldutako hizkuntza duen gizarteaz ari gara, beraz (Zalbide, 2002). Beste zenbait hizkuntzarekin ukipen egoeran
|
dagoenez
, horren eraginez dago ahulduta. Ahuldade horren sintomak dira interferentziak, kodealternantziak, hiztun gutxi izatea, harreman sare ahulduak, ez oso trinkoak, jardun esparru eta egoera hainbatetan oso leku txikia izatea, orain arte nahiko sendo agertzen ziren situazio informal intimoetan ere ahultzen joatea, konpartimentazio soziofuntzioanal egonkorrik gabe geratzeko bidean joatea, etab.
|
|
Ahuldutako hizkuntza duen gizarteaz ari gara, beraz. Beste zenbait hizkuntzarekin ukipen egoeran
|
dagoenez
, horren eraginez dago ahulduta. Ahuldade horren sintomak dira interferentziak, kodealternantziak, hiztun gutxi izatea, harreman sare ahulduak, ez oso trinkoak, jardunesparru eta egoera hainbatetan oso leku txikia izatea, orain arte nahiko sendo agertzen ziren situazio informal intimoetan ere ahultzen joatea, konpartimentazio soziofuntzioanal egonkorrik gabe geratzeko bidean joatea, etab.
|
2013
|
|
Korapiloa askatzeko tira egin daitekeen hari mutur garbirik ez
|
dagoenez
, oso behin behineko sailkapen bat osatu dugu.8 Horretarako, ikerketen izaera suspertzaile motekin uztartuz, taula bat osatu dugu:
|
|
Kontuan hartzekoa da, halaber, Dolz eta Schneuwly k (1998) dioskutena ikasleen ondo testuen ebaluazioaz: ondo testuetatik jasotzen den informazioa ezin genezake baiezta osotasunean erreala denik, ikaskuntza prozesua oso gertu
|
dagoenez
hizkuntza ekintza" karikaturizatua" geldi baitaiteke ikasle batzuengan edo gerta liteke ezagutza berria oraindik ez barneratua izatea une horretako hizkuntza ekintza konplexua eraldatua izan dadin. Azken ideia honek lotura zuzena du irakasleengandik jaso dugun pertzepzioarekin; batzuek zioten ikasleen ekoizpenetatik ez zutela hobekuntzarik sumatzen (4.1 puntua), eta egiaz oraintsu aipatutako arrazoiarengatik gertatzen da hori.
|
|
Grafikoari begiratuta, gure enpresako erabilera datua (puntua) kurbatik gora
|
dagoenez
, datua ona dela esan dezakegu; puntua kurbatik behera egon izan balitz, aldiz, esango genuke datua ez dela ona. Baina zein neurritan da positiboa datu hori?
|
|
Bestalde, onartu egiten dugu zirkunstantziak zehaztutako determinismoa, eta uko egiten diogu askatasunari. Beraz, etorkizuna ilundu egiten zaigu, eta, egoera aldatzea ez
|
dagoenez
gure esku, etsipena da nagusi.
|
2014
|
|
Herri handietako10 gazteak: kontuan izanik gazte gehienek ez dutela ia inoiz hitanoa erabiltzen eta bere ezagupena zerotik gertuago
|
dagoenez
, esan daiteke 0 multzoan kokatutako hitanoa ez dakiten pertsonak direla: zuka mintzo diren euskaldunak edota erdaldunak.
|
|
Egun, 4067 biztanle dituen hiribildua da. Bizkiarekin muga egiten duen eskualdean
|
dagoenez
, mendebaldeko euskalkia erabiltzen da Soraluzen.
|
|
Atal honekin bukatze aldera, hasieran aipaturiko egitasmoen hizkuntza errealitateari egingo zaio erreferentzia. Berau aztertzen duen ikerketarik ez
|
dagoenez
, pertzepzioetan oinarrituriko informazioa izango da jarraian eskainiko dena; ez du izango beraz, oinarri zientifikorik.
|
2015
|
|
Jauregiren ustez, ezin da ziurtatu euskaldunen dentsitatea handituta, euskara erabiltzeko joera proportzio berean igoko denik, alde batetik, euskaraz oso ongi egiten ez dutenek (galdetegian" nahiko ongi" erantzuten dutenek) hizkuntza portaera euskararen aldetik ez dutelako hain aktiboa, eta, beraz, ez dagoelako jakiterik zer egingo duten guraso izango direnean. Eta bestetik, Jauregik aipatzen du gaur egun eskola garaitik guraso izatera arteko denbora tarte handia
|
dagoenez
, tarte horretan hizkuntza ohiturak gaztelaniarako joeran sendotu daitezkeela, eta, ondorioz, hizkuntza gaitasuna higatuarekin hel daitezkeela guraso izateko garaira; horrek erraztu dezake, jakina, seme alabak izaterakoan gaztelaniaren aldera jokatzera.
|
|
Horrela dio: " Euskara lehenengo hizkuntza dutenek gehiago hartzen dute parte eta monopolizatzeko arriskua
|
dagoenez
, bakoitzak erabili behar duen denbora ondo neurtu behar da. Gutxi hitz egiten dutenekin...","... bigarren hizkuntza dutenekin estrategia gehiago erabili ditut, adibidez, gaizki esan duena zuzendu, erantzunak osatu, informazio gehiago eskatu...".
|
2016
|
|
Hiztun ezberdinak, eskubide berdinak." (Euskaltzaleen Topagunea 2015: 10) Hizkuntza jardunean hiztunen arteko abiapuntuetan desoreka handia
|
dagoenez
, berdintasuna beste modu batean ulertzea proposatzen du Mikel Irizarrek: " hizkuntza aukerak berdintze aldera eta hiztunen arteko berdintasuna sustatzeko" (Gipuzkoako Foru Aldundia 2015:
|
|
2011ko egoera aztertuko da, nagusiki, analisi honetan: urte horretarako hainbat datu bildurik, landurik eta argitara emanik
|
dagoenez
, hortik abiatuko gara. Azken urteotako beste zenbait datu ere erantsiko diogu, aldian behin, 2011ko perspektiba nagusi horri.
|
2017
|
|
6 OnDORIOAK amaitzeko, beraz, esan daiteke nerabeekin egindako ikerketa honetan argi geratu dela genero rolen araberako banaketa argia dela. hori dela eta, nerabeek nesken ezaugarriak eta mutilen ezaugarriak garbi identifikatu eta ezberdintzen dituzte, eta hizkuntza praktiketan desberdintasunak nabaritzen direla ikusi ahal izan dugu. beraz, nire ustez, lekuan lekuko lanaren bidez artikulu honen hasieran planteatzen zen tesi nagusia berresten da: hizkuntza eta bere erabilerak gizartearen isla direla eta gizartea generoaren arabera antolatua
|
dagoenez
eta, norbanakoen sozializazio prozesuan" bi sexuen" araberako bereizketa egiten indar eta energia handia erabiltzen denez, horrek eragina du hizkuntzaren gizarte erabileran. azken bi hamarkadetan" euskararen erabilera" kezka iturria bihurtu da, eta, gehienetan, auzi hau planteatzerakoan nerabe eta gazteengan jarri da lupa. nire ustez, ordea, euskararen biziberritzea askoz modu...
|
2018
|
|
Jakina denez, azken hamarkadetan, hainbat eta hainbat hiztun (ume eta gazte bereziki) eskolaren bidez euskaldundu dira. Onartuta
|
dagoenez
, horiek dira egun euskararen sostengu nagusienetariko bat. Eskola, ezinbesteko eragilea dugu euskararen biziberritze prozesuan.
|
|
Bat, helduen euskalduntzeari buruzkoa, eta bigarrena lege markoaren inguruko azterketa egingo duena. Gai hori arazotsua denez euskararen ofizialtasuna eremu euskaldunera mugatuta dagoen Nafarroan, eta alderdi politikoen artean adostasunik ez
|
dagoenez
, foro hori iruditu zaigu lanketa gune interesgarria. Hirugarren batzordean, hedabideen garrantzia kontuan hartuta, aztertuko digu nolako elkarlana garatu dezakegun sektorearekin.
|
|
Hizkuntz hautua ere ezpal ber berekoa da, kultur herri nazio auziak bezala. Gehiago, oraindik, nor izatearen ardatzetakoa den neurrian eta identitatearen eraikuntza erabat boterearekin lotuta
|
dagoenez
, auzi politikoa goitik behera. Norbanakoen erabakimen eta burujabetza aukerari lotua, demokraziaren zein justizia sozialaren parte eta arazo.
|
|
Kofradiaren azpialdean taberna bat dago, fama onekoa baina txikia, eta baimena eskatu zuen Estalapean mahaiak jartzeko, hasieran, eta plazaren zati batean mahai gehiago jartzeko, gero, bazkaltzen emateko. Plaza txikia da, baina oinezkoentzako kalearen ondoan
|
dagoenez
, umeen jolaslekua ere bazen. Estalapean eta plazan mahaiak jartzearekin batera, zumaiarrok terraza bat irabazi genuen, baina edadetuek biltzeko eta babesteko lekua galdu zuten, eta umeek jolaslekua.
|
|
Guztira, Oiartzungo Udaleko euskara eta hirigintza teknikariak, Oiartzungo Udaleko euskara zinegotzia eta UEMAko teknikariaz osatutako lan talde bat bildu zen Eragin Linguistikoaren Ebaluazioa garatzeko, eta guztira gunera bertaratutako 400 bisitariri galdetu zitzaien jatorria, eta euskararen erabilera jasotzeko 400 elkarrizketa bildu. Izan ere, ELE tresna etorkizuneko proiektuetara bideraturik dago, eta aztertu den merkataritza gunea eraikirik
|
dagoenez
, datu enpirikoak jasotzea ahalbidetzen zuen, lanari objektibotasuna eta zuzentasuna emateko erabili zirenak, baita ondorengo ekintza plan zehatza garatzeko ere.
|
2019
|
|
aplikazio aukerak eta eragozpen mugak plangintza askoren interbentzio bide arauzkoa, paradigmatikoa, aurrez aurrekoa edo berariazkoa da. " gauza hau gaizki
|
dagoenez
edo kontu hori bide okerretik doanez, gaitza sendatzeko edo okerra zuzentzeko neurri sorta definitzen (eta, ahal delarik, adosten) da, eta puntuz puntu praktikara eramaten. horrelakoak izanik dira XX. mendeko" blue ink" moduko planning theory gehienak. denborak erakutsi du, abantaila ukaezinak izateaz gainera eragozpen larriak sortzen dituela berariazko (behinola" blue ink" de...
|
|
Ondo: diagnostikorik ez omen
|
dagoenez
, helburua izango da adierazleak
|
|
Beraz, euskara minorizatuta eta egoera diglosiko batean
|
dagoenez
, jarrerak eta motibazioak norbanakoaren hizkuntzarekiko jokaera baldintzatuko dute. hori dela eta, bi barne eragile hauei erreparatuko zaie musikarien hizkuntza hautua aztertzeko. Azken batean, musikariek, gainontzeko herritarrek nola, beraien hizkuntzarekiko motibazio eta jarreren arabera egingo baitute hautu hori.
|
2020
|
|
Guztira 66 mozketa izan arren, hauetako asko arreta markatzea helburu dutenak dira. Honek erlazio zuzena du saioaren baldintza komunikatiboekin, izan ere berehalakotasun espazialik ez
|
dagoenez
, entzuleak hizlariari arreta mantentzen dabilela adierazi behar dio eta hau, gehienetan, mozketa bidez gertatzen da. Hurrengo adibidean, lehenengo hizlariaren interbentzioa arreta markatzaileek moztuta agertzen da:
|
2021
|
|
Gipuzkoako hizkuntzen mapa proiektuak jatorri atzerritarreko biztanleriaren hizkuntza aniztasun handia jarri zuen agerian 2018an eginiko lehen txostenean. Hizkuntzei buruz informazioa jasotzeko protokolo zehatzik ez
|
dagoenez
, proiektu horrek hipotesi mailan 120 hizkuntza baino gehiago hitz egin daitezkeela Gipuzkoan aurreikusi zuen, herrialdean erroldatutako biztanle atzerritarren jatorria aztertuta. Jatorri atzerritarreko biztanleen hizkuntzak, bizipenak eta jarrerak Gipuzkoan proiektuak horiengana hurbiltzeko ikerketa kualitatiboa egin du, ezagutzeko zein diren hizkuntza horiek, baita hiztunek euren hizkuntzekiko eta Gipuzkoan ofizialak diren euskara eta gaztelaniarekiko dituzten iritziak, jarrerak eta praktikak ere.
|
|
balee (irribarre eginez)/ orduan/ gero banatuko dotzuet papeltxo batzuk/ informazio bat/ bale? / denontzako ez
|
dagoenez
informazio pixka bat nik besteko irakasgaietan euskararen ahozko erabilera indartzen emango dotzuet bale? / eta zuek idatzi ingo dozue eta zuek antolatuko dozue informazio guzti hori gero aurkezpena egiteko/ gaur zer ikusiko dogu?
|
2022
|
|
Zestoako aurrerakinean jasota
|
dagoenez
, Arroan 353 etxebizitza egiteko proiektu bat gara daiteke, eta horrek Zumaian izan dezake eragin handiagoa Zestoan baino. Hementxe fitxaren zati bat eta hizkuntzari dagokion balorazioa:
|
|
Framing horren arabera, euskara bertako berezko hizkuntza bakarra eta euskal identitatearen ardatza izango da; aldiz, gaztelania zein frantsesa hizkuntza arrotz eta inposatuak izango dira. Horrela, eta framing horren arabera euskara egoera gutxituan
|
dagoenez
, interbentzio eraginkorraren eta neurri babesgarrien premia du. Hau da, diskriminazio positiboaren premia izango du (Idem,.).
|