2001
|
|
" Ha gaiztoa, ene neccagarria... Amaren sabeletic iltqui intcen pontutic, pontu huneta  raino,
|
bethi
ere iarraiqui natçain, ez natçain behin ere apartatu...". Hori da, hain zuzen ere, 18 oharrean aipatua dagoen" Gabriel Arestiri" izeneko artikuluan Mitxelenak garbitzen duen auzia.]
|
|
Hola beraz mendez mende Eskualdunen itzuli mitzulier jarraikiz, ohartuko zira izana gatik Erromano, Moro, Angles, Español, Amerikano, Frantses, Eskualduna
|
bethi
gelditu dela Eskualdun. Eta nola jakiteak mundu huntako harat hunaten achalezko on gaitzen gatik, ororen buru, oro Jainkoaren goresterat ari direla, Jainkotiarra kampoko zerentzat ezazoltzen baitu, barnekoentzat aldiz atzartzen, halaber heien arbasoek jauntzi dituzten izenen oichtian aiphatu lerroa ikhusita, Eskualdunek bihar jauntziko dutenaz achola gutiago izanen dute, gehiago aldiz ethorkizuneko beren izanaz:
|
|
Badakigu nola Erromaren erortzeak sorthu zuen Eskual Herriaren alchatzea. Orhoit herritarrak Orosen solasaz eta bihar eta
|
bethi
gero gehiago Eskualdun gelditzerat lehia.
|
2002
|
|
Beraz, bata edo berdina bezala den gauza ez othe dugu idea delakoa, eta
|
bethi
ere askotasun edo pluralitatearen barneko?
|
|
Egin dezagun, ordea, Sokrates, iarraiki zitzaion Parmenides, izakien eideak direlakoa ukhatzea; erran korapiloen arabera, izaki bakhoitzari idea berezi bat ezkeneraukola izendatzen. Orduan, gure gogoeten aria nora burutu iakinen ezkeneuke, idea iraunkor eta
|
bethi
berdina gauza bakhoitzari izendatu ezinik; erausia edo elhea bera ere deuseztua ta suntsiarazia genuke, baldintza hekietan ezineko bailizateke. Guzti hau errez hulertuko duzula derizkiot.
|
|
Par. Baina bataz eta bere berdinaz alderik ezpalitz, berbera lizateke, eta
|
bethi
berbera; eta bata bilhakatzen dena, berbera lizateke bethiere.
|
|
Par. Baina, bere naturalezari buruz, bata neholare aldian ezin izan diteke: aldian dena, noraezean, bata baino zaharrago bilhakatzen baita
|
bethi
.
|
|
Par. Ba da egonean, berbera da izan, beregan. Gauza batean izaki, eta beretik ilkhi gabe, gauza berean izanen da
|
bethi
; bere baithan, alegia.
|
|
Par. Orain bada:
|
bethi
gauza berean dena, nahi eta ez, egonean da. Aris. Ederki.
|
|
Par. Alta, alderantzira,
|
bethi
bertzegan dena, ez othe ezgai bethi bere hartan, hein batean izaiteko. Eta nehoiz ere hein berean eztena, egonean ere izanen ezta. eta egonean ezbaldin ba da, igian izanen da, alegia.
|
|
Par. Alta, alderantzira, bethi bertzegan dena, ez othe ezgai
|
bethi
bere hartan, hein batean izaiteko. Eta nehoiz ere hein berean eztena, egonean ere izanen ezta. eta egonean ezbaldin ba da, igian izanen da, alegia.
|
|
Par. Beraz, beregan eta bertzegan den bat hori,
|
bethi
igian eta egonean izaitea dugu.
|
|
Par. Hunela bada, zaharrago ala gazteago dena bera baino zaharrago ala gazteago den baino zaharrago ala gazteago bilhakaturen ezta, adin aldeak
|
bethi
berdin iran dirautelakotz: bilhakatuak ditugu, eta bata zaharrago da, gazteago bertzea; baina zaharrago ez eta gazteago ere bilhakatuko eztira.
|
|
Par. Gazteago sortu zena, lehenago sorthu zenari eta zaharrago denari buruz zaharrago bilhakatzen da, beraz; zaharrago nehoiz izan gabe, lehenik sorthu dena baino zaharrago bilhakatzen da,
|
bethi
. Bata tai gabe gaztetasunerantz baitdoa, bertzea zahartzarora bezala.
|
|
Bata tai gabe gaztetasunerantz baitdoa, bertzea zahartzarora bezala. Halaber, zaharragoa gazteena baino gazteago bilhakatzen da
|
bethi
. Ioera zeiherrez ari baitira, alkharren aitziko bilhakatzen; gazteena gazteena baino zaharrago; zaharrena, gazteena baino gazteago.
|
2003
|
|
Aspaldikoak dira irriaren aurka Axularrek" Gero" liburuan izkiriatutakoak: "... hortzak hirriturik,
|
bethi
irriz egoitean(...), da halaber ezagun eta ageri han dela ergelkeria franko, eta adimendua eskas."(...)" Eztiago, eta gozoago dira orazinotan, eta othoitzetan daudezinen nigarrak, komedietan, dantzetan, eta munduko plazeretan dabiltzanen irriak baino".
|
|
Hala: bakharrik, bethe,
|
bethi
, ethorri, khendu, othe, urthe idatziko du. Baita Egan en urte beretsuetan argitaratzen dituen narrazioetan ere.
|
|
Detalle bat: bederatzi bider idatzi nuan Kurloiak lehenbiziko horritik azkenekoraino,
|
bethi
azkenekoa izanen zalakoan."
|
|
Çu içan çara Echaus, mendi Pyrinioetan, Alduideco hegaletan, bethiere centinela, eta beguiraille beçala, iratçarriric dagoen iauregui eta gaztelu handi, eder, noble hartaco seme. Hango Bizcondeac eta seme guztiac içatu dira
|
bethi
ere, egundaiñoz guero, erreguez emplegatuac, estimatuac, fin eta leyal frogatuac. Eta bai eguiazco fedearen eta leguearen deffendatçaille eta aitçinatçaille buruçaguiac ere.24
|
2004
|
|
Salbu
|
bethi
hor dago, chamindeiko su garra
|
2005
|
|
Bizien laudatzeko
|
bethi
da denbora, Aipha dezagun egun hizkuntza eskuara,
|
|
Zaharren laudatzeko
|
bethi
da denbora, Aipha dezagun egun mintzaia Eskuara,
|
|
IX. Eskualdunek oraino hau dugu loria, Guzia girixtino da Eskual Herria, Fedearen zaintzeko
|
bethi
atzarria, Nehork ez baitu hautsi gure lokharria.
|
|
Gurek aithortu
|
bethi
] ainko bat bakharrik!
|
|
Zazpi Euskal herriek bat egin dezagun, Guziak
|
bethi
bethi, gauden gu Eskualdun.
|
|
Zazpi Euskal herriek bat egin dezagun, Guziak bethi
|
bethi
, gauden gu Eskualdun.
|
|
X. Eskualdunek oraino hau dugu loria, Guzia giristino da Eskual H erria, Gure fede hazkarra
|
bethi
atzarria,
|
2006
|
|
Aphezak eta auzaphezakbenedikatu ezkontzakegiten dituzte
|
bethi
ohetik landa hobetidastatzekotan aratzakdiren neskekin, ontsala. (Ezkontzetik hek bezalaOrtzi jaunak zaint, nazala).
|
|
Aitortuko dut ez gaudezkela
|
bethi
nagusi gudukan:
|
2007
|
|
Eta
|
bethi
hobietan eta mendietan zabilan gau eta egun, oihuka, eta bere burua harriekin sakhituz.
|
|
Aita, eskerrak darozkitzut bihurtzen, zeren entzun bainauzu. Nik bada banakien entzunen nauzula
|
bethi
; baina mintzatu naiz inguruan dagoen populu hunen ariaz, sinhets dezaten zuk bidalia naizela.
|
|
eskuara tinko bat bazerabilan, hitz alferrik gabea, bainan bere motzean aberats eta lore. Egia erran, ez zuen
|
bethi
errexa; bainan, hartuz geroz, ezin utzia zen. Bethi danik haren mintzaiari jaun aire bat atxeman diot... bihotzari edo sendimenduari baino nahiago zitzaion gogoari lotu, eta arrazoinka laket zuen188.
|
|
Konkretuki RIEV ez hitz egin zuen La, ttek Gure> Herrian, esanez:
|
bethi
bezain azkar eta mamitsu heldu zaiku321.
|
|
ez hargatik
|
bethi
jakintsuner, da! Ezen erran behar dautzuet neure harritzea irakurtu ditudalarik, Musde Colas, Baionako Lycéeko eskola emaile ezin gehiago jakintsunak ager arazi idazte batean, hitz haukiek:
|
|
Hona hemen Etchepareren erantzuna: Saint Jayme jauna.. erakutsi dauku odol suharreko gizona dagola
|
bethi
. Zahartzaroan sortu dauku, arren, bere gogoko ume bat...
|
|
Baionan da bertzela horren tokia. Biarnon ere, mendiz auzo garelakotz, gure puska biltzen ari direla, diote; hango chedea
|
bethi
: gurea gure, bertzeena erdizka! 539.
|
|
Aphezak
|
bethi
azken hitza bere?, 1951, 118 orr. Debrusa?, 1951, 151 orr.
|
|
Gizonaren probetxuko emaztia
|
bethi
da
|
|
Gizonaren probetxuko emaztia
|
bethi
da
|
2008
|
|
Ax 387: Ezta aitzinatzen, eta ez gibelatzen,
|
bethi
dago egoitza batean.
|
|
Krozka batean. Ezta behin ere ifernuko obligantzaren zensua eta interesa ira ungitzen, eta ez pa ga tzen;
|
bethi
da zor prinzipa la interesarekin.
|
|
Thotzik bada, har itzak heure zapaten diruak, eta utztak niri baketa. Deskargua egin arteiño, etzuen utzi bere konzientziak sosegatzera, anarteraiño
|
bethi
eman zioen garri eta narrio. Ezta egungo egunean mundua hunein sentikor eta konzientziatsu.
|
|
Ax 311: Gaitz da tratuetan eta salerosietan,
|
bethi
egiaz ibiltzea; bertzerena eskuan darabillazularik, ez kutsatzea, errotan irinik ez lotzea.
|
|
Gizonaren> (189.o.) Bizia lüzatü nahiz ahalena ari girade güzietzaz errekeitatzen, osagarria ardüra ere hetzaz dügü labürtzen. Vestalen süiari atitxatzen
|
bethi
bizi zenari, ezta gure khorpütza pare, hartan, abentüak üda> hozten> ta negüak> kharrustatzen, > urteek ere dereie süiari> emeki emeki hur> hotz> ixurten, lehenik garra> gero ilhin tiak, azkenekoz inkhatzak itzalten, hiltzen dereitzona; sü> hau ezta errekeitüz arrapitz daitekeana. Alpor> bereaz bizi zeno zen ganargi ta flakatzen zeno, zokorri zereio eman, bena lehen bezala ezta destie raziren beraren alporraz> baizik eztüalakoz alporrik; sü gabeak ere dü bizia atzenkidatzezn, khorpütza abartzen, ximaltzen eta nekatzen.
|
|
(Izterbegia) > (83.o.). ..;
|
bethi
hüntza> bezala bere zilhoan egonez bere au rrhideen zorthü honaren argiari so egon.
|
|
Izterbegia> (89.o. )... boilturari pare arakei hirotian (ustelean)
|
bethi
enjo
|
|
Hügüngoaz> (gorrotoaz) (223.o.) Arimaren grinaldi güzietarik hügüna da hotzena, aïdurena ta kaltekorrena, sügearen arrautzeak
|
bethi
korokatzen ari da, khozüa (pozoia) barreia ahal dezan bazter güzietarat.
|
|
Aitüretzaz> (73.o.) Berritarzünaren hazkerinak>
|
bethi
hazkatzen dütüe
|
|
|
bethi
erraietan.
|
|
Herioaz> (184.o.) Khorpitza delakoz arimaren egongia han ezta laket ezteno sanoki ta ozenki ta ez khorpitza
|
bethi
eri> bada, dagoelarik arranku ran dago presontegian.
|
|
Gerthaldien> indartazünaz> (69.o.)
|
bethi
harzale... pützü bat betha eztaitekeana dü egarria, > deuserez itho e, laitekeana.
|
|
ilhezkoan doana
|
bethi
hedatzen.
|
|
Izterbegiaz> (87.o.) Han dago sü> bat argirik eztüana... gar> bat
|
bethi
erratzen dena.. eta sekülan hautsik egiten eztüana.
|
|
Berthüdeaz.> (39.o.) Arima handia aldiz zer nahi hel dakion
|
bethi
zorthü hona beno gorago dago, thenpestari, zürründari, harriari, ekaitz lotsagarriener dago botxüa bezala tieso.
|
|
Bezala:
|
bethi
hüntza bezala
|
|
Eta orai, akabatuko dugu, erraiten dugularik gure adichkideri: . Unionea, bai unionea eta
|
bethi
unionea!?. Horra Réveil> basque> jurnalaren phentsazeko manera, eta oraiko orenean errepublikano guziena zoinen obligazionea baita phentsamendu bat izaitea:
|
|
Eskualdun espainoler frantses eskualdunak gaude oihuz erranez: egun on lagunak[....] Nabarrak, Gipuzkoak, Bizkaiak heiekin hirur populu eder
|
bethi
dute egin.
|
|
Bainan, egia erran behar da, luzegi, anitz luzegi khausitzen dute oroc pastoral hori. Ala bada ere, nehorc guti konprenitzen du zer erraiten duten eta yendea eneatzen da builta batetaric harat
|
bethi
yestu beren ikhusten eta ahophaldi beren entzuten.
|
|
Baina zer balio dute obra, despendio eta lan horiek guziek orai arte bezala kampo herriek lehertzen balin bagaituzte bihiz eta aziendez eta gehiago dena hiri handitan diren tratularien meneko bizi behar. Gure ganat zuzenki ethorri behar luken dirua badoha kampo herritarat; guretzat bakharrik gelditzen dire gaizki saldu ondoan gure bihiak eta aziendak, zergak, phetchak eta
|
bethi
eta gehiago pagatzeko izurritea.
|
|
Horiek egin dute
|
bethi
danik Eskualdunen fama eta ohoria. Haurrek ikhas dezatela ongi eskoletan frantsesa mintzatzen bainan ez dezatela eskuara ahantz.
|
2009
|
|
Harri hura nehork egundaino ezin athera du osinetik, han da
|
bethi
ur zola zolan, Laminek aztaparrez daukatela, eta Laustaneko jauregiak harri bat eskaz izan du bethiko denboretan.
|
|
Nere mariñel ona heda zak heda bela
|
bethi
nahi nuena jina zaitak aldera ez duk hain usu jiten zoriona eskura.
|
|
2.Funtsean gaia, egituraetaideianagusiakerebertsuak dirabertsioguz tietan, aipatualdaketaetaaldaerakgorabehera: borrokanaridira, aldebatetik, MakurrarenedoGaizkiarenaldekoak, hots, BetirisantsedoErrepublika, erre publikanoaketaframazonak, etabestetik, Zuzenaren edoOngiarenaldekoak, hots, Jainkolegearen edo erlijioarenaldekoak.Zaldubikpolitikaerlijioaren ikuspegitikbegiratutaepaitzendu.Jainkolegerikgabe (hauda, katiximako manuak gabe), ezdagojokabide moralik ezerlijiozuzenik: ?
|
bethi
haizudela egindaitekena? (1874Sara, IV),, indarrarenmeneko delazuzena?
|
|
I.Mundukatoliko guzian/ goradagoyaunChenelon,/ Elizarendefendatzaile,/ norda nihoiz hainzutegon./ Yinbaitzaiku egungutara/ emandezogun eskeron.II.ZuMurde Labat Laphurtarra/
|
bethi
Laphurdinegona,/ Aspaldi duzuzaitugula/ guhauk hautatu gizona./ Ezzaitengehiagochahar/ othoitzniroYainkoona.III.Ohoredautzuguguziek/ zuriMurdeEtcheverri,/ Yendelangileenargitzen/ zuzabiltzaherrizherri./ Norkdakiorai zukbezala/ jendebeharraren berri.IV.YaunGoyenechezuiduriak/ aisedaitezkeohora,/ Ezbaitakizu zukegiten/ yendemakurrengogora./ Zurekargutik khentzaileak/ ezdirezu bezeingora.V.Bibaberea...
|
|
Guk choko huntan,
|
bethi
idea berak[...].
|
|
Bainan, ehun bat urthe huntan, Frantzia gaichuac ikhusi ta hirur erreboluzione izigarriez bere Erregue edo Emperadore maiteac desterratuac, eta heien plazan hirur Errepublica. Bethi eta
|
bethi
Frantziaren caltetan izan da ezic Errepublicac ez daucu ekharri nahaskeria, inyustizia eta miseriaric beizic».
|
|
Migrazio horren neurri gero eta handiagoak berehala bereganatu zuen Euskal Herriko indar eta iritzi publikoaren arreta, besteak beste, Elizarena. Emigrazioaren aurrean, oro har, bertsolariaren berbetan «aphezen kontseiluak
|
bethi
kontrario» (Garzia eta Urkizu, 1991: 333) ziren.
|
2010
|
|
Ihourk etzian erranen ezpeitzian üdüri, gogatüren niala maitia jagoiti.Mintzo nintzeiron
|
bethi
ahalaz uneski, Ene erranen gati hura ezin konberti.
|
|
Hirur populu eder
|
bethi
dute egin.
|
|
" Batzu opulenzian, aberaxtarzunez okiturik, abondanzian eta mundukoponpa guzietan?... orguliak harturik, bihotza gogorturik, kargu handietan, errege txipi batzu bezala, oro zerbutzari, agur egile, handiz handi adiskide, txipien kontra
|
bethi
akort, otsuak aharien kontra bezala...
|
|
Aizitik
|
bethi
ontasun Egiokek ahala, Hiri egin liezaken Nahi uken bezala...". 929
|
2011
|
|
–Denbora, gure bürien gainian dabilalarik,
|
bethi
bederakatzen dütü gure ürrhats güziak, bethi gure biziaren jarraikian dabila, eztakigülarik zertan den ari, ezetare zer dian egingei.?
|
|
–Denbora, gure bürien gainian dabilalarik, bethi bederakatzen dütü gure ürrhats güziak,
|
bethi
gure biziaren jarraikian dabila, eztakigülarik zertan den ari, ezetare zer dian egingei.?
|
|
Gizonaren jakintza/ itsasoko uin bat bezelakoa/
|
bethi
beko lurretan./ Nihork eztaki zein dan/ Ta suntzitzen da ikhusi banno lehen.// Ezereztik gathorrtza?/ ezer ezkera?/ ezerezerat gohaz/ zer da biziau/ gezurr bat baizik?/ Guztia gezurra da;/ dena irudia;/ eztagoz ez gizonik;/ ez arimarik;/ dena atzipea da (Krutwig, 1949).
|
|
Argilari gisa, gertakari mota guzitan, batetik Jainkoaren eskualdea dugu sustengatzen eta bertzetik Eskual Herriarena. Nahi dut ez dela
|
bethi
errex ikustea zoin eskualde sustengatuz ditugun hobeki zerbitzatuko Jainkoa eta Eskual Herria... (. Laffite, 1956, edo Sudupe, 2002:
|
|
Zeren denborak eta urak elkharren idurika handi baitute. Ura
|
bethi
doha, bata bertzeari darraika. Iragana aitzina da, ethorkizunekoa gibela dago, eta aitzinekoak aitzinean guti irauten du.
|
|
Hurrengo urtean, Gratien Adema Baionako kalonjeak, Zalduby ezizenez sinatzen zuenak, aipatu ditugun Donibane Lohizuneko 1892ko jaietan lehenik eta 1893an Azpeitian ondoren, Eskualdunak eta Gauden gu Eskualdun izenekoak aurkeztu zituen: " Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun/ Guziak
|
bethi
bethi, gauden gu Eskualdun...".
|
|
Hurrengo urtean, Gratien Adema Baionako kalonjeak, Zalduby ezizenez sinatzen zuenak, aipatu ditugun Donibane Lohizuneko 1892ko jaietan lehenik eta 1893an Azpeitian ondoren, Eskualdunak eta Gauden gu Eskualdun izenekoak aurkeztu zituen: " Zazpi Eskual herriek bat egin dezagun/ Guziak bethi
|
bethi
, gauden gu Eskualdun...".
|
|
Badakigu eztagola itzalean, ez alfer; bainan iguzkiko lanak du ebasten itzalekoari. Orotarat ezin hel, edo goihendua,
|
bethi
gauza beren erraiteaz.
|
|
Laborari semea, laborantzan haurretarik ikasia,
|
bethi
atchiki diona lur lanari, bihotzez, buruz eta zango besoz. Bere bizia lurrarekin borrokan derama; gazetariaren luma baino maizago du eskuan aitzurra, jorraia; ba eta... ongarria.
|
|
Izkiribatzen ari denak laket du irakur dezaten: hortako da eta ari lan hortan, ez baita
|
bethi
gochoa ez eta errecha.
|
2012
|
|
Haur bay erranen dut, ecen
|
bethi
orhoitic nola Iaincoaren manu expressa den haren hitzari deus edequi eztaquion ez eratchequi: hala eguin ahal dudan fidelquiena eguin vkan dudala.
|
|
Itzulpenaren epistemologia modernoan jatorrizko testuaren izaera sakratuari eman izan zaion garrantziaren adibide garbiak genituzke, esaterako, Leizarragak, Axularrek eta Haranederrek Biblia eta testu sakratuak euskaratzeko egindako ahaleginak. Nor bere erara, hirurak ahalegindu ziren Jainkoaren hitz sakratua bere horretan itzultzen,?
|
bethi
orhoitic nola Iaincoaren manu expressa den haren hitzari deus edequi eztaquion ez eratchequi? (Leizarraga 1571:
|
|
Gudarozte gehienak eztira lapurretarentzatgerturik dagozen ohoin batzuk baizen. Ohoin
|
bethi
ohoin, nahiz Estatuaren zerbitzuanegon ere. Gizon baten erhaintzeanahiz etsaia izan erebethi erhaintzea, assessinatzeada.
|
2013
|
|
Desertuetan nabila
|
bethi
iduri nunbeit galdua,
|
|
Eza ere aberats apeztiar dirudunak?... Guziak oro, edo gehienak ez direa Frantziaren etsaiekin besoz beso ibilki
|
bethi
, agerian ez bada, gordeka. Horra zer derasaten omen frantses batzuek Frantzian.
|
|
Eta Jainkoarekin ez dugu sekula etsitu behar. Zuzenak azken hitza bere du
|
bethi
. Zeruko izarren argia ezeztatu nahi zutenetarik errabiatuenak lurpean edo itzalean daude.
|
|
Eza ere aberats apeztiar dirudunak?... Guziak oro, edo gehienak ez direa Frantziaren etsaiekin besoz beso ibilki
|
bethi
, agerian ez bada, gordeka. Horra zer derasaten omen frantses batzuek Frantzian.
|
|
Zonbat aldiz othe gaude bi hitz hoik aditurik iragan egun eta gauetan Baiona hiriko karriketan! Bereziki soldadoak ehunka, milaka zoazilarik hiritik burdin-biderat, gogotik zuten, eta dute oraino
|
bethi
bulhar guziek oihu egiten «Vive l, armée! Vive la France!» Nagon karrikan dut azkenik entzun, arratseko hamarrak ondoan, ehun, berrehun heintsu hori soldado atabal eta kleron musikaz karrikako bi etche lerroak inharrosten zituztelarik, jendea etche alhazetarik, leihoetarik esku zartaka, oihuka, gauaz, ari:
|
|
Gogoeta eskasa erhokeria hanitz eginarazirik dago munduan; adinak ez du
|
bethi
errotik kentzen gizonaren baithako haurkeria, gogo labur eta arina. Horra nun gerlak, egun eta gau luze hautan, gogoeta hanitzen astia nasaiki gizon guzieri emaiten duen.
|
|
Ez da nehun armadarik, ez da izan ere naski sekulan, holako aintzindarien eskuetan: bat edo bertze bazen
|
bethi
etsenplu horren emaile: orai bezalako multzoa, sekulan.
|
|
Oihu ba eginen ginioten bihotz onez, bereziki herritarren artean herritarrago ditugun eskualdun gizagaizoeri: Altcha bihotza goiti; orhoit
|
egon
bethi, eta guziz oren latz hautan: gure bizia eta biziarekin ditugun on guziak Gaineko Haren ganik ditugula; oro bethi haren eskuko.
|
|
Altcha bihotza goiti; orhoit egon bethi, eta guziz oren latz hautan: gure bizia eta biziarekin ditugun on guziak Gaineko Haren ganik ditugula; oro
|
bethi
haren eskuko. [?] Gerlaz osoki hartua zutela gogoa, ezagun zuten Baionako karriketan prosesioneari zarraizkon zazpi, zortzi ehun soldadoek.
|
|
Bulharretarik bezenbat bihotzetik ari zirela, hitz dautzuet. [?] Biba zuek, oraino eta
|
bethi
, eskualdun fededun seme, haurride, aita eta senhar zinezko giristinoak! Aurthengo Andre dena Maria egunean Baionako katedral handi ederretik Eskual herriko eliza ttipieneraino inharrosi dituzuen zeru lurrak ez dira zeren izan gerla hunen beldur.1823
|
|
Hemezortzi urte bete arte Hazparnen bizi izan zen (nahiz eta Beskoitzen sortua izan, hazpandarra zen eta haurtzaroa Hazparnen iragan zuen), eta 1908an, hemezortzi urterekin, Euskal Herria utzi eta marinel gisa ibili zen, itsasoan gaindi. Baina, nahiz eta Euskal Herritik kanpo egon, «bihotzez
|
bethi
eskualdun garbi eta fidel egona» zela idatzi zion Eskualduna ko zuzendariari, 1916ko irailaren 12an Sidi Abdallatik (Tunisia) igorri gutunean. Astekari «estimagarri» hura astero irakurtzen zuela idatzi zuen eta berrien igortzeko prest zegoela zehaztu.
|
|
Laster orhoitu dire hainbertze lagun eskas direla, gutartean. Atsegin handienek badute
|
bethi
zerbeit itzal. Zeruan goza dezatela lurrean gozatu ez duten zoriona, lagun hilek! 765
|
|
Itsaso ko guduez deus ez dakiten batzuek, noizean behinka entzuten dutelarik etsai urpeko batek gure untzietarik ur zolarat igorri duela, zuzen kontra diote gure ur pekoek ez dutela deus balio? etsaienak
|
bethi
lanari daudela eta gureak alfer.
|
|
– Angles eta gure untziak aldizkatuz, guardian zauden
|
bethi
Dardanelles etako aitzinean. –
|
|
Egun guziez brigadier frantses bat sartzen ikusten zuten etxe hortan. Bertzalde, alamanen bolborak etxe hori
|
bethi
xutik uzten, bertzeak ez bezala. Azkenean gizon zaharrak tripan zer daukan ikusi dute frantsesek.
|
|
Aditu duzue ere nola 5 urtheko neskhatcha bati phikatu zaizkoten bi eskuak, zoinek baitzion azken hatsean. «Ama, ama, ez dira gehiago pusatuko.» Bethi eta
|
bethi
haur maiteak behar zirezte orhoitu basakeria horietaz eta segitu herra bizienaz, hoien egile arraza madarikatua.858
|