Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 22

2003
‎Norberaren herriarenganako eta herritarrenganako atxikimenduarena bitxia egingo zaie geurea bezalako komunitateko kide ez direnei. Halakoentzat beren jatorrizko komunitatea gauza segurua da, eta hain naturala, ze ez zaie burutik pasatzen bestela izan zitekeenik, hiltzeko arriskuan dagoen komunitate batekoak izan zitezkeenik. Jaio zitezkeela, adibidez, urte gutxiren buruan biztanleria aniztua eta paisaia desitxuratua edukiko zuen Gipuzkoako herri industrial batean.
2004
‎Beraz, euskarak ez dauka erdaren lekua zertan hartu eta, ondorioz, ezta ere egun horietako bakoitzak, gaztelaniak zein frantsesak, daukan bizi indarra murriztu. (...) Horientzat, beren jatorrizko hizkuntza, euskara, galdua duten lurraldeetan hura berreskuratzen ahalegintzeak ez du zentzurik, ezarpen ekintza bat besterik ez litzateke izango eta.
‎berea ez den beste gutasun batean murgildu eta horko identitate osagarrien arabera ere bizitzen ikasi. Gimenezi zergatik iruditzen zaio horren gaizki euskararen mundua gutarrez osaturik egotea, euskal mundutxo honetan barneratzeko besteek beren jatorrizko nazio izariari uko egin beharrik ez badiote. Edota, apika, erdaldun ez abertzaleek ez dute benetan sinesten identitate arazo hau parteka daitekeenik bi nazio sentieren arabera?
‎Siñistu eziña! Ehun kilometro tartea zaio kakoa; eta ez zaio burutik pasatzen 250.000 flamendar horiek atzerritar erresuma baten menpean bizi dirala, eta hunek ez bestek galerazten diela beren jatorrizko hizkuntza!
‎Erroma’ko idazleen artean, gutxik eman du barbaroen hizkuntzeko" xehekeria" rik... Jatorriz beste etniaren seme ziranak ere, berdintsu jokatu ziran; eta ez ziguten hitzik ere esan beren jatorrizko" patois" haietaz.
‎Bretoiñak, euskaldunak, eta katalanak, beren jatorrizko hizkuntza baizik ez badakite, egia da kulturatik at hein batean bederen bizi direla. Bretoiñera baizik ez dakiten bretoiñak, esate baterako, ia eskierki analfabetoak eta eskolagabeak dira.
2008
‎Labur bezain trinko adierazita: herriok jadanik ez dira gai beren jatorrizko hizkuntzan eta kulturan bizitzeko, berezko nazio identitateari eusteko, eta ordezkapenaren heriotza bidean abiarazi ditu egungo munduaren sistema nazionalaren egitura inperialistak.
2009
‎bere lurrak berreskuratzeari ekin balio bezala, eternitatearen aurkako lehian: esan nahi baita Domingok bere egin zituela berriro iraganeko nortasunaren aspektu batzuk, bere bihurri izate hura, adibidez, orain jauzi eta orain zilipurdi?, ez beren jatorrizko naturaltasunean, borroka hartan guztian borondateak ere bere pauso atzeraezinak eman baitzituen eta pauso bakoitzak uzten baitzuen Domingoren ibilbidean bere oinatza, mutilaren nortasunaren jatorrizko bertsioa kutsatzen zuena, ezinbestean. Eta, halere, urtebeteko epea betetzear zenean, hilabete lehenagoedo?, data sinboliko haren inguruan hil edo biziko zerbait erabakiko zela iritzita, borondatearen aldeko ahalegina areagotu zuen, zirt edo zart, eta horrela, egun batean, zapatetan hartxintxarrak sartu eta halaxe joan zen ikastetxera, baita ikastetxetik etxera itzuli ere, pentsaturik ezen mortifikazio hura Jainkoaren borondatea irabazteko baliagarri gertatuko zitzaiola; Domingo jota iritsi zen etxera, jakina, eta amak esan zion:
‎bi edo hiru aldietan gelditu zen, ordea, hantxe, zegoèn lekuan, planealdirik eta hegaldirik gabe; Domingok, ordea, ez zuen etsi, aita predikariak eman baitzion koartada,"... zeren, nola Jainkoak guztia baitaki, komeni zaiguna ematen baitigu beti"; baina, etsi ez zuen arren, bere nahiaren eta errealitatearen arteko adostasun ezak zapuzten zuen maila batean; eta nola, bestalde, Domingoren gorputzak nekez jasan baitzezakeen bere intentsitate gehiegizko hura luzaroan, kontua da naturaleza berriro menderatzen hasi zela borondatea, pittinka izan bazen ere, gorputz arimen mugimendu oharkabe batean, eta hala, gai bakarraren mende bizi zèn mutila –bere balizko bokazioaren inguruan beti– aintzat hartzen hasi zen beste gai batzuk ere –jolas garaiko futbol partida, bazkalorduko edo hirian gertatutako edozein albiste, esate baterako–, egunerokotasunak –denboratasunak– bere lurrak berreskuratzeari ekin balio bezala, eternitatearen aurkako lehian: esan nahi baita Domingok bere egin zituela berriro iraganeko nortasunaren aspektu batzuk –bere bihurri izate hura, adibidez, orain jauzi eta orain zilipurdi–, ez beren jatorrizko naturaltasunean, borroka hartan guztian borondateak ere bere pauso atzeraezinak eman baitzituen eta pauso bakoitzak uzten baitzuen Domingoren ibilbidean bere oinatza, mutilaren nortasunaren jatorrizko bertsioa kutsatzen zuena, ezinbestean. Eta, halere, urtebeteko epea betetzear zenean –hilabete lehenagoedo–, data sinboliko haren inguruan hil edo biziko zerbait erabakiko zela iritzita, borondatearen aldeko ahalegina areagotu zuen, zirt edo zart, eta horrela, egun batean, zapatetan hartxintxarrak sartu eta halaxe joan zen ikastetxera, baita ikastetxetik etxera itzuli ere, pentsaturik ezen mortifikazio hura Jainkoaren borondatea irabazteko baliagarri gertatuko zitzaiola; Domingo jota iritsi zen etxera, jakina, eta amak esan zion:
2011
‎–Gaur egun. Rebiya Kadeer mintzo zaigu?, Xinjiang eskualdeko umeak, zehazki 7 eta 16 urte arteko eskola umeak, beren jatorrizko kulturatik aldentzeko Txina kontinentalera daramatza. Gurasoak ekimen horren aurka baldin badaude, jakinarazten zaie beren umeak ez direla onartuak izango inongo eskolatan.
‎Izan ere, gurasoak, txikitan, eskolan jo egiten zituzten pemoneraz hitz egiteagatik. Horren ondorioz, beren jatorrizko hizkuntza gorrotatzen ikasi zuten umeok. –Indio?
‎Haatik, autodeterminazioaren ezpaleko hizkuntz naziorik ezin da eraiki lurralde propiorik gabe. Pentsa dezagun, gainera, emigratu duten gizataldeek eta kulturek, batzuetan bederen, badutela beren jatorrizko estatuaren aterpea. Marokotik gurera datorrenak han utzi du berea, berbereak ez bezala.
‎–Munduko herri mitzaira franko galbidean sartuak daude, noski, baina ez daukagu horregatik zertan damutu. Zeren eta horrek esan nahi du hizkuntza horien balizko hiztunak, beren jatorrizko hizkuntza albo batera laga dutenak, beren mundua eta ikuspegiak zabalduko dizkien beste hizkuntza hedatuago batean integratuko direla. Gainera dezagun hizkuntza bat bere azken hiztuna hiltzen denean desagertzen dela eta gertakari horretan dagoen gauza triste bakarra pertsona horren heriotza dela?.
2012
‎Eta uste dut badakidala zein izan daitekeen modua: alemanera itzuli zenituzke testuak, hau da, beren jatorrizko hizkuntzara, egilearen idazkera ahalik eta hobekien imitatuz; ez litzaizuke zaila izan behar, Kafkaren hebreerak, ezin bestela izan, bere ama hizkuntzaren arrasto dezente gordetzen dituelako. Eta behin itzulpena eginda, hogeita hamarreko eta berrogeiko hamarraldietako papera eta idatz materialak erabiliz, testu horiek transkribatzea, Kafkaren letra zehatz mehatz imitatuz.
2016
‎Lehen, gazte literaturatzat hartzen zena. Emilio Salgari edo Jules Verne haiek, esaterako? printzipioz publiko helduarentzat idatzitako eleberriak ziren, zeinak une batetik aurrera egoki ikusten hasi baitziren gaztetxoentzat... baina ez zioten horregatik beren jatorrizko izaerari uko egiten. Gauzak okertzen hasi ziren gazteentzako propio ekoiztutako gauza erraz eta, ez gutxitan?
2018
‎Hortaz, botere harremanen matrizetik azaleratzen den sexualitatea ez da beste barik legearen erreplika edo kopia bat, ez da identitatearen ekonomia maskulinista baten errepikapen beti berdina. Ekoizpenak beren jatorrizko helburuetatik aldentzen dira, eta, nahi gabean, aukerak sortzen dituzte «subjektu» batzuk egoteko, zeintzuk, ulergarritasun kulturalaren mugak gainditzeaz gain, kulturalki ulergarri denaren mugak eurak ere urrunago eramaten dituzten.
2019
‎Bertaratuak agurtu eta zera esan omen zieten: . Urte asko dira gure arbasoek lur hauetatik alde egin zutela, eta guk beren jatorrizko lurrak berriz zapaltzea zen haien ametsa. Hemen gaude bueltan, haiek aurkitu zuten munduaren berri ematera, zuen artean hartzeko mesedea egiten badiguzue?.
‎Hizkuntza horiek, aurrekoek bezainbateko presentzia eta eragina ez izan arren, badute nazioarte mailako nolabaiteko errekonozimendua, beren jatorrizko lurraldeetako mugak gainditzen dituena.
2021
‎Higienismoa bete betean. Aldean zekartzaten gaitzak ziren, besteak beste, azpi elikaduraren eraginezko azpi nutrizioa gehi jangura eza, biriketako gaitzak hezetasunak eragindakoak, urdaileko minak eta saminak jan ezaren ondorioz eginak, lo eza lo egiteko toki egokiaren ezak ezarria, eta pozaren falta nabarmena, beren jatorrizko inguru industrialetako tristurak dena baitzien irentsia.
2022
‎Haurrak trukatzen imajinatzen ditut eta ama haurra konbinazio berri bakoitzean argazki bat whatsappera. Haurrek negar egin dute beren jatorrizko amaren titira itzuli nahi badute.
2023
‎" Salbatzaile feminista zuriaren konplexua", epistemologikoki eta historikoki sakon sustraitua, aro kolonialean hezurmamitu zen. XIX. mendeko genero rolek eta gizonen betiko pribilegioek nabarmen hertsatzen zituzten emakume zurien askatasunak beren jatorrizko herrialdeetan. Horregatik, kolonietara joatea iheserako aukera aparta zen emakume haientzat.
‎Arauaren ondorioz, zuriak, herrialde bateko auzietan lan egin nahi bazuten, nahiz eta hango hizkuntza ezagutu ez edo han sekula ez izan," aditutzat" hartzen ziren; herrialde horretako natiboek, aldiz, nahiz AEBra immigratuak izan, ezin zuten beren ezagutza baliatu, ezta ekarpenik egin ere. Geroago, arauari eustea gero eta zailagoa zen heinean, argudiatu zuten boluntarioak babestea zuela helburu, beren jatorrizko herrialdeetan errepresaliarik jaso ez zezaten. (Boluntarioek berek gauza bera esan zezaketen, giza eskubideen aldeko lan boluntario orok arriskuren bat baitakar beti.) Alegia, babesaren izenean, arauei buruzko eztabaidetatik at uzten ziren pertsona beltzak eta marroiak.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia