2000
|
|
Kategoriasemiotiko guztiek, ordea, ez dute baliagarritasun edo erabilgarritasun bera. Hori delaeta, guztiz erabilgarriak diren mailegatutako kategoria batzuen ondoan, beste batzuenerabilera oso konplexua da, beste batzuek egin ditzaketen aportazioak eskasak dira, beste batzuk
|
beren
jatorrizko formulazioan ere ez dira batere garbiak eta beste mailegubatzuk egiteak ez du berehalako interes praktikorik. Horregatik, ez dugu geure egitenCharles Sanders Peirce-ren teoria osoa.
|
2001
|
|
Izan ere, Estatu propioa duten nazioetara doazen etorkinek, bertan gelditzeko asmoa dutenean behintzat, hartara moldatzeko eta integratzeko joera garbia erakusten dute eta hizkuntza, ohiturak etab. berenganatzen ahalegintzen dira eskuarki. Hori normala izaten da, adibidez, Estatu Batuetara, Erresuma Batura, Frantzia, Espainia edo Alemaniara joaten direnekin; baina estatu propiorik ez duten nazioetara doazen etorkinek, eta areago metropolitik helduak direnean, maiz bizileku berrietan
|
beren
jatorrizko hizkuntzak eta ohiturak mantentzen dituzte, eta sarritan estatuak berak erabiltzen dituzte bertako jendeen homogeneotasun nazionala desegiteko (Frantziak Aljerian eta Kaledonia Berrian, Errusiak estatu baltikoetan, Txinak Tibeten...). Toki horietako hizkuntzak eta kulturak babesik gabe egon direnean, gainera, anitzetan etorkinen kolono funtzioa sendoagoa izaten da, guztiok dakizkigun ondorioekin.
|
|
Eta integrazio faktore inportanteenetako bat, hain zuzen, euskararen irakaskuntza izan dela uste dut. noski, bakarra, hemengo lan baldintzak, bizimodu, osasun eta gizarte zerbitzuen kalitate onak ere berea eragin baitute, udaldian
|
beren
jatorrizko autonomietara joatendi renean argi ikusi ohi dutenez. Baina edonola ere, Bizkaialdean behintzat, garbi nabari da zer nolako harrotasunaz presentatzen dituzten etorkinek beren seme alabak edo ilobak" euskaraz ondo dakitela" azalduz, berek euskara ikasteko izan ez zuten aukera, beren ondorengoengan behintzat konplitu dela ikusiz.
|
|
|
beren
jatorrizko funtsera itzultzen dira.
|
2002
|
|
Horrela, erakunde gainbegiraleak kalkulatzen du 6.528 milioi pieza bilduko dituela, zirkulazioan dagoen kopurua 11.983 milioikoa denean. Gainerakoak, berriz, herritarren esku egongo dira, batez ere bildumazaletasuna dela eta, edo Espainia bisitatzen duten turistek ateratzen duten pieza kopuru handia,
|
beren
jatorrizko lekuetan ezin baitira aldatu. 491 milioi pezeta Txanponak direla eta, Espainiako Bankuaren kalkuluen arabera, pezeta bateko piezen% 20 bakarrik jasoko da; beraz, dauden 2.456 milioietatik 491 milioi pezeta bakarrik berreskuratuko dira.
|
|
Egia esan, luzatu naiz parentesi honetan, barkatuko didazu, irakurle, zu ere nire kezkekin batera urrundu baldin bazara bidetik, baina nola gauzek, lehen esan bezala, behin eta berriz esateagatik ere ez dioten
|
beren
jatorrizko izateari uzten, eta nola gezurrak ez duen egiatasunaren maila hartzen horregatik, zehaztu nahi izan ditut nire ustez funts okerra duten iritzi batzuk. Hortaz, itzul gaitezen berriz ere aspaldixko galdutako harira.
|
|
Jesu Kristo jaio aurreko mende bat lehenago, ordea, Israeldik kanpoan hebrear asko bizi ziren jadanik, eta horietako anitzek
|
beren
jatorrizko hizkuntza ongi ez zekitela edo erabat galdua zutela kontuan izanda, juduek beren liburu sainduak grezierara itzultzea erabaki zuten. Horretarako, Egiptoko Alexandrian rabbi aditu talde bat bildu etaelka rren artean Hiru rogeita hamarren itzulpen famatua burutu zuten.
|
|
Urte batzuk beranduago
|
beren
jatorrizko herrialdeetara itzuli zirenean, horietako askok iraultza islamikoa indarkeriaren bidez sustatzeari ekin zioten. Horixe gertatuzen Aljeria, Yemen eta Saudi Arabian.
|
|
Presoaren biziari, osasunari eta ongizate fisikoari zor zaien begiruneaz aparte, zigortutako presoak, kasurik arruntenean klase pobreenetako gizabanakoak direnak, ez ditugu tratatuko
|
beren
jatorrizko klaseetako gizabanakoak errugabetasun eta askatasun egoeran tratatzen ditugun baino hobeto.
|
2003
|
|
Gipuzkoako eta Bizkaiko portuetara Antillekin erlazionaturiko pertsonei eta berriei buruzko informazioa iristen zen etengabe. Euskal Herriko eta Nafarroako enpresaburu batzuek
|
beren
jatorrizko negozioak Kuba edo Puerto Ricoko portuetan ezarriak zituzten ordurako.
|
|
Halere biek elkarrekin lan egin zuten euskararen alde, bereziki 1836an agerturiko gramatika lan batean. Eta liburua eskainiko dute,
|
beren
jatorrizko zubereran «ZAZPI USKAL HERRIETAKO USKALDUNER».
|
|
Baina horrela izanik ere, badirudi Erromantzatua, Gazteluberri eta Nabaskozeko ibarraren zati handiena izan zirela euskara galdu zuten lehenengo eremuak, XIII. eta XVI. mendeen artean. Geroago, XVI. eta XIX. mendeen artean Irunberrik, Urraul Beitik eta Urraul Goitiko hegoaldeak galdu omen zuten
|
beren
jatorrizko hizkuntza. Eta hauen ondoren, XIX. eta iragan mendeetan, Longida Agoitz eta Urraul Goitiko erdialdea eta iparraldea erdaldundu ziren, baita Erronkariko Burgi herria ere.
|
|
XVII. mendetik Europan tea, kafea eta txokolatea ere produktu garrantzitsuak bihurtu ziren kontsumoan, eta produktu hauek gozotzeko modan jarri zen azukrea; horretarako, gero eta gehiago azukrea erabiltzen zuten-eta eztiaren ordez. Hala ere, produktu horiek
|
beren
jatorrizko lekuetan gozoki gisa ez zirela erabiliak izan gogoratu behar da. Europan edari hauei azukreaz aparte, esnea edota botatzen zieten, eta, ondorio moduan, hasieran izandakoak baino askoz gogorragoak ziren edarietan bihurtu ziren zapore aldetik.
|
|
Norberaren herriarenganako eta herritarrenganako atxikimenduarena bitxia egingo zaie geurea bezalako komunitateko kide ez direnei. Halakoentzat
|
beren
jatorrizko komunitatea gauza segurua da, eta hain naturala, ze ez zaie burutik pasatzen bestela izan zitekeenik, hiltzeko arriskuan dagoen komunitate batekoak izan zitezkeenik. Jaio zitezkeela, adibidez, urte gutxiren buruan biztanleria aniztua eta paisaia desitxuratua edukiko zuen Gipuzkoako herri industrial batean.
|
2004
|
|
Beraz, euskarak ez dauka erdaren lekua zertan hartu eta, ondorioz, ezta ere egun horietako bakoitzak, gaztelaniak zein frantsesak, daukan bizi indarra murriztu. (...) Horientzat,
|
beren
jatorrizko hizkuntza, euskara, galdua duten lurraldeetan hura berreskuratzen ahalegintzeak ez du zentzurik, ezarpen ekintza bat besterik ez litzateke izango eta.
|
|
berea ez den beste gutasun batean murgildu eta horko identitate osagarrien arabera ere bizitzen ikasi. Gimenezi zergatik iruditzen zaio horren gaizki euskararen mundua gutarrez osaturik egotea, euskal mundutxo honetan barneratzeko besteek
|
beren
jatorrizko nazio izariari uko egin beharrik ez badiote. Edota, apika, erdaldun ez abertzaleek ez dute benetan sinesten identitate arazo hau parteka daitekeenik bi nazio sentieren arabera?
|
|
Siñistu eziña! Ehun kilometro tartea zaio kakoa; eta ez zaio burutik pasatzen 250.000 flamendar horiek atzerritar erresuma baten menpean bizi dirala, eta hunek ez bestek galerazten diela
|
beren
jatorrizko hizkuntza!
|
|
Erroma’ko idazleen artean, gutxik eman du barbaroen hizkuntzeko" xehekeria" rik... Jatorriz beste etniaren seme ziranak ere, berdintsu jokatu ziran; eta ez ziguten hitzik ere esan
|
beren
jatorrizko" patois" haietaz.
|
|
Bretoiñak, euskaldunak, eta katalanak,
|
beren
jatorrizko hizkuntza baizik ez badakite, egia da kulturatik at hein batean bederen bizi direla. Bretoiñera baizik ez dakiten bretoiñak, esate baterako, ia eskierki analfabetoak eta eskolagabeak dira.
|
2005
|
|
Gomazko jostailuak deformatu egiten dira beraien gainean indarra eginez gero, baina indarra desagertzean
|
beren
jatorrizko eitea berreskuratzen dute. Ezaugarri horri elastikotasuna deritzo.
|
|
Kondruloak Eguzki sistema eratu zeneko jatorrizko Eguzki nebulatik kondentsatutako tantatxoak direla onartzen da. Tantatxo horiek, beraien inguruan eratutako meteoritoek babestuta,
|
beren
jatorrizko egitura eta konposizioa aldaketarik gabe mantendu dituzte sortu zirenetik.
|
|
Gainera, Schwitzer en taldeak osteozitoak aurkitu zituen, hezur mineralak hauspeatzen diren zelulak, kontserbazio egoera onean. Zientzialariek orain egiten duten galdera nagusia da zelulek
|
beren
jatorrizko materiala gordetzen duten hainbeste denbora igaro ondoren. Izan ere, hala balitz, dinosauroei buruzko informazio berri asko lor liteke.
|
2006
|
|
Eta ez nuke esango dantzaren egoera berez txarra denik. Dantza tradizionalak egin egiten dira
|
beren
jatorrizko herrietan: Zuberoan, Durangaldean, Oñatin, Otsagabin...
|
|
Hala ere, Araolazak ez du uste balletizazioa hain zabalduta dagoenik Euskal Herriko taldeetan. Besteak beste, 70eko hamarkadan Urbeltzen Argiak edo Sabin Egigurenek
|
berak
jatorrizko formen alde egindako lanak oraindik ere eragina daukalako.
|
|
Jaiotzez ziren aitoren semeak eta hiribilduan ere mantendu egingo zuten haien izaera. Askeak ziren, zergarik pagatu ez eta inongo beste jaunen mendekoak ez zirenak, izaera juridiko osoarekin,
|
beren
jatorrizko oinetxeak bezala (Orella, 2003: 46).
|
|
Salmentek prezioen beherakada eragiten dute, eta horixe ari da gertatzen. Azken urteotan beherapenek prezioak
|
beren
jatorrizko balioa baino %20 eta %30 artean jarri badituzte, portzentaje horiek berak espero dira etorkizun hurbilari begira.
|
|
Ez zitzaien oso funtzionala irudituko, aidanez, beren jarrera defendatzeko chauvinismo muturrekoenean kokatzea; eta, mundu guztiak dakien legez, Unescoren jarreraren aurka: " gerra edo gatazka aroan ezinbestez lekualdatutako dokumentu guztiak, ondoren,
|
beren
jatorrizko artxibora itzuli behar dira". Orduan asmatu zuten" Artxiboaren batasuna" delakoa, milurtekoaren hasieran haitzuloaren jarrerari taxua emango diona.
|
|
• 60 eta 70eko hamarkadetan, dudak sortzen hasi ziren immigratuek Europan egingo zuten egonaldiari buruz, eta horregatik eskolen aldetiko egokitzapen espezifiko bat egin beharra planteatzen zen horien seme alabak ahalik eta modurik onenean hartzeko xedearekin, gero apika
|
beren
jatorrizko herrialdeetara itzuliko zirela aurreikusiz.
|
|
Ekintza horrek etorkin jatorrizko hirugarren herriekiko ekintzak aurreikusten ditu, era estuagoan elkarlana egiteko, ikasle etorkinei zor zaien hezkuntza egokia eskaintzeko, beraien benetako beharrei erantzunez eta
|
beren
jatorrizko identitatea lantzeko.
|
|
Gehiengoarena ez bezalako hizkuntza eta kultura dituen ikasle multzoari bertako gizarteratze prozesua errazteko eta
|
beren
jatorrizko herrira egunen batean itzulera bideratzeko, hasierako ikuspegia haur etorkinei bereziki zuzendua izan bazen, geroago kulturarteko ikuspegia bihurtu da nagusi, kultur eta sinesmen ezberdinen begirunean oinarritua eta ikasle orori zuzendua, etorkinak eta autoktonoak, familia etorkinek harrera herrietan erabateko aukera egin dutela onartuz.
|
|
Indiarren geroaz, odol garbitasunaz. Hiru mila bat dira Ni Mi Pui herrikoak, horietako ehun eta berrogeita hamar bat izanik
|
beren
jatorrizko hizkuntza menderatzen dutenak. Bada, Ni Mi Pui herria, hilzorian den herria!
|
2007
|
|
Ministroak legegintzaldia amaitu baino lehen Garapenerako Laguntza Funtsak eta esportaziorako kreditu aseguruak arautzeko legea aurrera ateratzeko konpromisoa hartu zuen. Etorkinek
|
beren
jatorrizko herrialdeetara bidaltzen dituzten diru bidalketei dagokienez, Moratinosek onartu zuen “nahasmen pixka bat” egon zela gai horretan, Ekonomia eta Ogasun Ministerioak bidalgai horien bidez dirua zuritzea saihesteko arau bat onartu ondoren, eta baldintza zorrotzagoak izatera pasatu ziren. Ildo horretatik, esan zuen Pedro Solbesek zuzentzen duen sailarekin hitz egingo duela helburu hori “argitzeko eta bateratzeko”, etorkinei kalterik egin gabe.
|
|
Espainian bizi diren etorkin latinoamerikarrek 3.730 milioi euro bidali zituzten iaz
|
beren
jatorrizko herrialdeetara. 2007an, 1.249 milioi euro dira jada, duela urtebete baino ia %40 gehiago.
|
|
Banku erakundeen erakargarritasun nagusietako bat jatorrizko herrialdeetara bidaiatzeko kredituak eskaintzea da. Etorkinen artean bezeroak erakartzeko finantza erakundeen erakargarritasun nagusietako bat
|
beren
jatorrizko herrialdeetarako bidaia ordaintzeko kredituak dira. Ekimen honen bidez, mailegu pertsonalen bidez, edozein opor pakete erostea finantzatu nahi da.
|
|
Gainera, alde handiak daude marken artean. Adibidez, errepresentazio berlinak debalde gehien duten ibilgailuen artean daude, eta
|
beren
jatorrizko balioarekiko %32 edo gehiago gal dezakete. Gauza bera gertatzen da monobolumenekin, nahiz eta azken kategoria horretan marka iparramerikarrek beren balioari hobeto eusten dioten.
|
|
Hazkuntza demografikoak eta hirigintza azkarrak eragindako arazo berriek polisak areago planifikatzeko beharra ekarriko zuten; hain zuzen, polis berriak sortzen zituzten kolonoek
|
beraien
jatorrizko lurretan ez bezala egin behar zieten aurre naturaren eragozpenei, horien artean, esaterako, itsasertzetako urmaelei eta berorietan erraz hedatzen ziren gaixotasunei.
|
2008
|
|
Labur bezain trinko adierazita: herriok jadanik ez dira gai
|
beren
jatorrizko hizkuntzan eta kulturan bizitzeko, berezko nazio identitateari eusteko, eta ordezkapenaren heriotza bidean abiarazi ditu egungo munduaren sistema nazionalaren egitura inperialistak.
|
|
Granados, Falla, Turina edo Albeniz moduko goi mailako musikariek, adibidez, «orientar [on] su producción hacia temas morisco andalucistas, que eran justamente los que el mercado internacional identificaba con, lo español? »385 Arkitekturan ere, estilo neomudejarra sortu zen, berau, aipagarriro, hainbat zezen plaza eraikitzeko erabili zelarik. Era berean XIX. mende erdialdetik Andaluziako zenbait fenomeno folkloriko, bereziki flamenkoa, baina baita sevillanak eta beste ere,
|
beren
jatorrizko herri eta giro lokalizatuetatik atera ziren Espainia osoko hirietako café cantante espektakuluen bidez ospetsu bihurtzeko386 Garai honetan azaldu ziren orobat kafetegi dotore askotan ferra arkudun apaindurak eta bestelako dekorazio «moriskoak». Eta hola, atzerritik zetorren moda orientalista, espainiar eliteek sustaturiko «arte nazionala», eta merkatu estatalaren finkatzetik sortu eta hedatu ziren masagizartearentzako ikuskizun folkloristek, bat egin zuten espainiar estereotipo andaluzistaren eraikuntzan.
|
|
240 Adibidez, jakingarria litzateke Bizkaiko Diputazioan zeuden Euzko Gastediko diputatuek, eta bereziki Elgezabalek, protestarik edo egin ote zuten
|
beren
jatorrizko testua hainbeste aldatu zelako. Kuriosoa da, halaber, Arabako eta Nafarroako Diputazioen atzerapena BizkaiGipuzkoarekiko eta baita halako batean, irailean, egun batetik bestera onartzea.
|
|
Lanari dagokionez, bai jatorrizko bai jomuga den herrialdean% 75,3k lana du. Magrebtarren erdiak baino gehiagok, eta latinoamerikarren eta Ekialdeko europarren hiru laurdenak, lan egiten zuten
|
beren
jatorrizko herrialdeetan, baina gizarte berrian, bakarrik Latinoamerikako emakumeek dute lan tasa altuagoa. Gaur egun, lan egoera ez da berdina denentzat, Latinoamerikako emakume gehienek lana lortzen badute ere(% 81,8), Ekialdeko Europako eta Magrebeko populazio erdiak bakarrik etxetik kanpo lan egiten du, X2 (2)= 15,67; p= 0,012.
|
|
Eraikuntza sektorean krisia dagoela aitortu du, industriako geldialdiak %50 arte murriztu baitu etxebizitza librearen ekoizpena, eta horrek “enplegua suntsitzen ari da”. Neurri horrekin —borondatezkoa izango litzateke beti—, atzerritarrak
|
beren
jatorrizko herrialdeetara itzul litezke, jarduera berri bati ekiteko zegozkien langabezia prestazio guztiak behin bakarrik kobratuta. Corbachok esan zuen bere saila gida bat egiten ari dela itzulera prozesu hori errazteko.
|
|
Baina aldea dago Espainian sukurtsala duten atzerriko entitateen eta Espainiako zuzenbide banku eta filial gisa ari direnen artean. Kasu batzuetan,
|
beren
jatorrizko herrialdeko Berme Funtsera sartzen dira. Atzerriko bankuen egoera Espainian Ahots askok diote Espainiako bankurik ez dagoela arriskuan.
|
|
Hala ere, printzipioz, ez dira arriskuan jartzen Espainian presentzia duten atzerriko edozein erakundetan metatutako Espainiako aurrezkiak. Atzerriko bankuen Espainiako sukurtsalak
|
beren
jatorrizko herrialdeko Gordailuen Berme Funtsari atxikita daude Nolanahi ere, aurreztaile askok galdetzen dute zein den erakundeen finantza egoera. Espainiako Bankuak gainbegiratuta egon arren, eragiketak gure herrialdean egiten dituztelako, erakunde atzerritarren mende daude, eta ez dugu jasotzen erakunde nazionalen adinako informaziorik.
|
|
Banatuzek jarritako baldintzek funtsean ideia bat biltzen dute: kutxek «helburu merkantilistak» alde batera uztea, eta
|
beren
jatorrizko estatutuetan biltzen den «bokazio soziala biltzea, berreskuratzea eta indartzea».
|
|
Eskola Publikoko ikasle dira eta bertan ikasi dute, besteak beste, makina bat euskal kanta. Ana, neska mutilen amak ez luke nahi ordea,
|
beraien
jatorrizko kultura ahaztu dezaten, hori dela eta ijito doinuak ipintzen ditu tarteka kasetean. Orain dela hiru urte heldu zen ijito familia hau Andoainera.
|
|
3)" Hegoaldeko" herrialdeetako immigranteen kolektiboetako pertsonek, gehienek, badakite(
|
beren
jatorrizko herrialdeetan hala gertatzen delako) nolakoak diren gatazka politikoak; batetik, eliteen interesak biztanleriaren gehiengoari ezartzearen ondorioz sortutakoak; bestetik, estatuaren interesak eskualde jakin batean ezartzearen ondorioz sortutakoak; eta hirugarrenik, gehiengo talde etniko, kultural, linguistiko eta erlijiosoak gutxiengo bati ezartzearen ondorioz sortutakoak.... Immigranteak ez dira bakarrik" gutxiago garatuta" dauden zonaldeetatik etorritako pertsonak, beren jatorrizko herrialdeetan urte askotan gutxituak izan diren kultura, hizkuntza eta etniatakoak dira gehienak.
|
|
3)" Hegoaldeko" herrialdeetako immigranteen kolektiboetako pertsonek, gehienek, badakite (beren jatorrizko herrialdeetan hala gertatzen delako) nolakoak diren gatazka politikoak; batetik, eliteen interesak biztanleriaren gehiengoari ezartzearen ondorioz sortutakoak; bestetik, estatuaren interesak eskualde jakin batean ezartzearen ondorioz sortutakoak; eta hirugarrenik, gehiengo talde etniko, kultural, linguistiko eta erlijiosoak gutxiengo bati ezartzearen ondorioz sortutakoak. Immigranteak ez dira bakarrik" gutxiago garatuta" dauden zonaldeetatik etorritako pertsonak,
|
beren
jatorrizko herrialdeetan urte askotan gutxituak izan diren kultura, hizkuntza eta etniatakoak dira gehienak. Ez dira Marokoko, Ekuadorreko, Senegaleko edo Brasileko immigranteak bakarrik, horrezaz gain (eta zenbait kasutan, bereziki), berebereak, wolof ak, kitxuak edo afroak dira.
|
|
Laneratzea eta lege arloa, ordea, prekarietate handikoa da. Ondorioz, talde eta identitate berekoekin dituzten loturek eta elkartasunezko harremanek, iritsitako herrialdeetan dauden herrialde bereko kideekin zein
|
beren
jatorrizko herrialdeetan bizi diren kideekin dituztenak, berebiziko garrantzia dute haientzat, dagoeneko ez dira harreman sinboliko hutsak. Bere herrialdeko taldea, etnia eta erlijio taldea da gero eta gehiago, edo batez ere da, erreferentzia taldea, eta han ezartzen dituzte oinarrizko harremanak.
|
|
Laburbilduz, filosofo analitikoak gaur egun berraztertzen ari dira
|
beraien
jatorrizko tesiak. Egun batean ez historizitatean errefuxiatu baldin baziren, historiak berak behartu ditu hipotesi hori baztertzera.
|
2009
|
|
Ikerkuntzak agerian uzten du nola testuinguru gero eta kulturanitzagoetan, gaur egungo migrariek ez duten
|
beren
jatorrizko nortasunari uko egin beharrik, harrerako herrialdean integratu ahal izateko; aitzitik, jatorrizko nortasuna elikatu eta adieraztea harrerako jendartean integratzeko estrategia bat izan daiteke. Halaber, ikerketa hauek erakutsi dute nola birdefinitzen diren, komunikabideen bitartez eraikitzen diren mugaz gaindiko eremu publikoetan, talde nortasunak, hala nazio nortasunak nola nortasun erlijiosoak ere. zioa ez da jadanik fisikoa soilik; planeta mailan hizkuntza horretako telebista erabiltzen duten hiztunek osatzen duten espazioa da (Sinclair, Jacka, and Cunningham 1996).
|
|
Halaber, ikerketa hauek erakutsi dute nola birdefinitzen diren, komunikabideen bitartez eraikitzen diren mugaz gaindiko eremu publikoetan, talde nortasunak, hala nazio nortasunak nola nortasun erlijiosoak ere. zioa ez da jadanik fisikoa soilik; planeta mailan hizkuntza horretako telebista erabiltzen duten hiztunek osatzen duten espazioa da (Sinclair, Jacka, and Cunningham 1996). Hau bereziki garrantzitsua da munduan zehar 200 milioi migrari dauden garai honetan, migrari horiek aukera baitute
|
beren
jatorrizko hizkuntza komunitateari atxikituta jarraitzeko egungo medioei esker (satelite bidezko telebista zein irratia, telefonoa edota internet).
|
|
alegia, kapital, merkantzien zein migrarien jario hazkorren, jatorrizko herrialdetik harrerako herrialderako joan etorrien, telefonozko komunikazioen, satelite bidezko irrati telebistaren zein interneten eskutik espazio fisiko nazionalaz haratago osatutako nazio nortasunari deritzo transnazionalismoa (Karim 2003). Ikuspuntu honetatik burututako ikerkuntzak agerian uzten du nola testuinguru gero eta kulturanitzagoetan, gaur egungo migrariek ez duten
|
beren
jatorrizko nortasunari uko egin beharrik, harrerako herrialdean integratu ahal izateko; aitzitik, jatorrizko nortasuna elikatu eta adieraztea harrerako jendartean integratzeko estrategia bat izan daiteke. Halaber, ikerketa hauek erakutsi dute nola birdefinitzen diren, komunikabideen bitartez eraikitzen diren mugaz gaindiko eremu publikoetan, talde nortasunak, hala nazio nortasunak nola nortasun erlijiosoak ere.
|
|
100.000 kidetik gorako parte hartzearekin, 2009ko Munduko Foro Sozialak berebiziko garrantzia izan du mundu osoko komunitate indigenetako hiru mila kidetik gora batu dituelako. Foro horretan parte hartu dutenen esperientziak eta
|
beraien
jatorrizko komunitateen egoera ezagutzeko Elkartasunaren Bideak bertara hurbildu da. Mundu osoko mugimenduen kideekin eta herrialde ezberdinetako ordezkariekin egon da:
|
|
100.000 kidetik gorako parte hartzearekin, 2009ko Munduko Foro Sozialak berebiziko garrantzia izan du mundu osoko komunitate indigenetako hiru mila kidetik gora batu dituelako. Foro horretan parte hartu dutenen esperientziak eta
|
beraien
jatorrizko komunitateen egoera ezagutzeko Elkartasunaren Bideak bertara hurbildu da. Mundu osoko mugimenduen kideekin eta herrialde ezberdinetako ordezkariekin egon da:
|
|
Comette Sarea: Bigarren Mundu Gerran Europako lerroetan jausten ziren hegazkin gidari ingelesak, euskaldun mugalarien laguntzaz,
|
beren
jatorrizko herrietara bidaltzeko eratu zen nazioarteko sarea.
|
|
bere lurrak berreskuratzeari ekin balio bezala, eternitatearen aurkako lehian: esan nahi baita Domingok bere egin zituela berriro iraganeko nortasunaren aspektu batzuk, bere bihurri izate hura, adibidez, orain jauzi eta orain zilipurdi?, ez
|
beren
jatorrizko naturaltasunean, borroka hartan guztian borondateak ere bere pauso atzeraezinak eman baitzituen eta pauso bakoitzak uzten baitzuen Domingoren ibilbidean bere oinatza, mutilaren nortasunaren jatorrizko bertsioa kutsatzen zuena, ezinbestean. Eta, halere, urtebeteko epea betetzear zenean, hilabete lehenagoedo?, data sinboliko haren inguruan hil edo biziko zerbait erabakiko zela iritzita, borondatearen aldeko ahalegina areagotu zuen, zirt edo zart, eta horrela, egun batean, zapatetan hartxintxarrak sartu eta halaxe joan zen ikastetxera, baita ikastetxetik etxera itzuli ere, pentsaturik ezen mortifikazio hura Jainkoaren borondatea irabazteko baliagarri gertatuko zitzaiola; Domingo jota iritsi zen etxera, jakina, eta amak esan zion:
|
|
Magrebtarren erdiak baino gehiagok, eta latinoamerikarren eta Ekialdekoeuroparren hiru laurdenak, lan egiten zuten
|
beren
jatorrizko herrialdeetan, bainagizarte berrian, bakarrik Latinoamerikako emakumeek lan tasa altuagoa dute. Gauregun, lan egoera ez da berdina denentzat:
|
|
Dakigun bezala, azpiprogramei pasatutako argumentu guztiak @_ array berezian biltzen ditu Perl ek. Hori delaeta, ez da posible argumentu bezala bi array pasatu eta
|
beraien
jatorrizko identitatea mantentzerik.
|
|
Bi bideratzaile horien arteko komunikazioak, nahitaez, IPv4 datagramek garraiatu behar dituzte, C eta D IPv4 bideratzaileak zeharkatu behar baitira. Jatorrizko datagramak, x konputagailuak igorritakoak, IPv6 formatukoak dira, eta
|
beraien
jatorrizko eta helburuko interfazeak x eta y konputagailuenak dira, hurrenez hurren. Horietako datagrama bat B bideratzaileak C-rantz birbidali baino lehenago, IPv4 datagrama baten informaziorako eremuan sartuko du.
|
|
TCP zerbitzuak bermatzen du igorritako datagramak beren helburura ailegatuko direla, eta, halaber, datagramak
|
beraien
jatorrizko hurrenkeran eta errepikapenik gabe entregatuko zaizkiola TCP zerbitzuaren erabiltzaileari (aplikazioari, alegia). Berme horiek guztiak emateko, TCPk estuki zelatatu du igorritako datagramen korrontea.
|
|
Baina definitu dira ARP aldaerak beste mota bateko sareetan ere erabiltzeko.
|
Beraien
jatorrizko definizioan ARP mezuak Ethernet tramen informazio eremuan bidaltzen dira. Beste teknologiako sareetan erabiltzeko, teknologia horien trametan ARP mezuak nola sartu definitu behar izan da.
|
|
Gaur egun, Greenpeaceren arabera, jatorrizko baso primarioen %20 baino ez dira kontserbatzen. Bestalde, World Watch erakundearen arabera, zortzi herrialdek (Brasil, Surinam, Guyana, Kanada, Kolonbia, Venezuela, Errusia eta Guayana Frantsesa) bakarrik mantentzen dituzte
|
beren
jatorrizko basoen zati handiak, etenik gabeko multzo erraldoietan. Indonesia, Estatu Batuak edo Kongoko tamaina handiak aukera ematen die herrialde horiei oraindik jatorrizko basoak edukitzeko, nahiz eta suntsiketa ere garrantzitsua izan den.
|
|
Nekazaritza eta Elikadurarako Nazio Batuen Erakundea (FAO) eta Migrazioetarako Nazioarteko Bulegoa (OIM) akordio batera iritsi dira etorkinei
|
beren
jatorrizko herrialdeetako nekazaritza garapenean inbertitzen laguntzeko. Bi erakundeek elkarrekin lan egitea erabaki dute, etorkinek Afrika, Asia, Latinoamerika eta Ekialde Ertaina garatzeko proposatutako proiektuei laguntzeko.
|
|
Asmoa gobernu zentralekin eta tokiko gobernuekin elkarteak bilatzea da, bai herrialde garatuetan bai garapen bidean dauden herrialdeetan, eta gobernuek, migratzaileen elkarteek, GKEek eta sektore pribatuak giza baliabideak, baliabide finantzarioak eta gauzazkoak erabiltzea. Konpromiso horrek erakusten du migratzaileek
|
beren
jatorrizko herrialdeetan duten funtsezko zeregina gero eta gehiago aitortzen dela nazioartean, finantza ekarpenen eta esperientziaren bidez. Izan ere, etorkinek garapen bidean dauden herrialdeetara bidaltzen duten diru kopurua, bidalketa gisa, 2008an 283.000 milioi dolarrera iritsi zela kalkulatzen da, kanpoko laguntza edo atzerriko zuzeneko inbertsioak baino gehiago. Laguntza teknikoa FAOk eta OIMek, gainera, laguntza teknikoa emateko konpromisoa hartu dute.
|
|
Bi bide ezarri behar dira: migratzaileek beren ezagutzak eta bidalketak
|
beren
jatorrizko herrialdeen garapenaren zerbitzura jar ditzakete, eta, aldi berean, beren integrazioa handitu harrera herrialdeetan.
|
|
herrialde aurreratuenetan, berriz, duela urte batzuk debekatu ziren substantzia arriskutsuenak, eta garapen bidean dauden beste herrialde batzuetan, berriz, erabiltzen jarraitzen dute. Gainera, gogorarazi da sektoreko enpresa multinazionalek,
|
beren
jatorrizko herrialdeetan fabrikatzen jarraitu ezin dutenez, arriskua dutela gutxiago garatutako herrialdeetara eramateko, hain burdinazkoak ez diren legeriekin eta kontrolekin. Adibidez, DDT (dikloro difenil trikloroetanoa) erabat debekatuko da mundu osoan 2020an.
|
|
Etorkinek herrialde hartzailearen bultzada ekonomikoan parte hartzen dute, baina aldi berean eragina dute
|
beren
jatorrizko lekuaren garapenean. Kogarapen deritzo, fluxu bikoitzeko laguntza definitzeko erabiltzen den termino bati.
|
|
Kontserbazioko adituek horrelako ekintzen arriskuak gogoratzen dituzte. XIX. mendean, Europako antzinako koloniak
|
beren
jatorrizko lekuetako espezieak limurtzen saiatu ziren, eta horrek hainbat arazo eragin zituen. Arriskurik handienetako bat da maizter berria espezie inbaditzaile bihurtzea.
|
|
Aisa programaren balioa nabarmendu du Madrazok, baina kanpotarren jatorrizko hizkuntzak gorde behar direla ohartarazi du: Gure jatorrizko hizkuntzak, euskara eta gaztelania, ezagutzea bezain garrantzitsua da
|
beren
jatorrizko hizkuntza eta kultura ez galtzea. Horretarako, Gizarte Gaietarako Sailak eta Immigrazio Zuzendaritzak hainbat programa eta ekimen sustatzen dituztela jakinarazi du sailburuak.
|
|
Ado berri ez da publikoari begira sortutako zerbitzua, baizik eta gizarte hezitzai leentzat eta psikologoentzat da. Lehenago edo geroago, haur adoptatuek
|
beren
jatorrizko familiaren inguruan galdetzen hasten dira. Ez dute ulertzen zergatik abandonatu dituzten, eta horrek ezinegona sortzen du haiengan.
|
|
Kanpotik ekarri dituzten jokalari batzuk utzita etorri dira. Jakinaren gainean daude
|
beraien
jatorrizko taldeetara itzuliko direla denboraldi amaieran, Alaves jaitsita ere. Utzitako jokalari dezente izatearen alde txarra da hori.
|
|
Espetxean egonaldia egiten duenari, bestalde, aukerak gogortzen zaizkio lana eta bizitzeko baimena lortzeko. Atxilotzearen ondorioz, saltzaile asko
|
beren
jatorrizko herrialdera bidali dutela ere oroitarazi dute.
|
|
bi edo hiru aldietan gelditu zen, ordea, hantxe, zegoèn lekuan, planealdirik eta hegaldirik gabe; Domingok, ordea, ez zuen etsi, aita predikariak eman baitzion koartada,"... zeren, nola Jainkoak guztia baitaki, komeni zaiguna ematen baitigu beti"; baina, etsi ez zuen arren, bere nahiaren eta errealitatearen arteko adostasun ezak zapuzten zuen maila batean; eta nola, bestalde, Domingoren gorputzak nekez jasan baitzezakeen bere intentsitate gehiegizko hura luzaroan, kontua da naturaleza berriro menderatzen hasi zela borondatea, pittinka izan bazen ere, gorputz arimen mugimendu oharkabe batean, eta hala, gai bakarraren mende bizi zèn mutila –bere balizko bokazioaren inguruan beti– aintzat hartzen hasi zen beste gai batzuk ere –jolas garaiko futbol partida, bazkalorduko edo hirian gertatutako edozein albiste, esate baterako–, egunerokotasunak –denboratasunak– bere lurrak berreskuratzeari ekin balio bezala, eternitatearen aurkako lehian: esan nahi baita Domingok bere egin zituela berriro iraganeko nortasunaren aspektu batzuk –bere bihurri izate hura, adibidez, orain jauzi eta orain zilipurdi–, ez
|
beren
jatorrizko naturaltasunean, borroka hartan guztian borondateak ere bere pauso atzeraezinak eman baitzituen eta pauso bakoitzak uzten baitzuen Domingoren ibilbidean bere oinatza, mutilaren nortasunaren jatorrizko bertsioa kutsatzen zuena, ezinbestean. Eta, halere, urtebeteko epea betetzear zenean –hilabete lehenagoedo–, data sinboliko haren inguruan hil edo biziko zerbait erabakiko zela iritzita, borondatearen aldeko ahalegina areagotu zuen, zirt edo zart, eta horrela, egun batean, zapatetan hartxintxarrak sartu eta halaxe joan zen ikastetxera, baita ikastetxetik etxera itzuli ere, pentsaturik ezen mortifikazio hura Jainkoaren borondatea irabazteko baliagarri gertatuko zitzaiola; Domingo jota iritsi zen etxera, jakina, eta amak esan zion:
|
|
[60] Legeriaren arabera, A ereduan ikasgaiak batik bat gazteleraz emango dira, zenbait ekintza edo gai euskaraz eman ahal izango direlarik; ereduan zenbait gai euskaraz eta beste zenbait gaztelaniaz emango dira, eta ereduan, berriz, gai guztiak euskaraz emango dira, gaztelania eta gaztelaniazko literatura izan ezik, hauek gaztelaniaz emango baitira. Gainera," hiru ereduetan gaztelania eta gaztelaniazko literatura, euskara eta euskal literatura eta hizkuntza modernoak
|
beren
jatorrizko hizkuntzetan irakatsiko dira nagusiki" (ikus Euskal Eskola Publikoaren Legeko hamargarren xedapen gehigarria).
|
|
Hori da" munduko herritarraren" ifrentzu iluna. Globalizazioak ekartzen duen suntsipenari aurre egiteko bidea mintzo komunitatea da; hau da, herri zapalduek
|
beren
jatorrizko mintzoari eustea. Hori da bidea beren duintasuna berreskuratzeko.
|
|
–Gaur indigenismoa modan dago, iradoki nuen?. Baina gutxi batzuk konturatzen dira herri indigenen biziraupena
|
beren
jatorrizko mintzoari eustearekin lotuta dagoela.
|
2010
|
|
EUSKNELA H TAULAKO OSAGARRIRIK GARRANTZIZKOENEN IRUDIA (bariantza azaldua %29, 3) euskarari buruzko eztabaidan gaur egun bizi dugun politizazioak Frantziak iparraldean eta espainiak hegoaldean aplikatu izan duten estatu nazionalismoaren marka dute oraindik ere. Frantsesa edo gaztelera ezarri nahi izana euskotarren hizkuntza nazional bakartzat, euskaldunei
|
beren
jatorrizko hizkuntza erabiltzeko hamaika eragozpen ezarriz historikoki. erabaki politikoak eta beren kontrako ekimenak ere politikoak direnez, arazo politikoa gertatu da geroztik euskararena. eta hizkuntzaren aukeran berdintasun politikorik ziurtatzen ez den bitartean, hala izaten jarraituko duela dirudi. horren adierazle da prentsari dagokion ikerketa hau. gaur eguneko gaztetxoek, ez dute prents... eskola, Euskalerria, familia eta lana dituzte gairik aipatuenak. beste hizkuntzak ohi duten bezala, euskarak ere, herri izaera edo identitatearekin lotura estua du. baina honez gain euskara, kultur ondarea da gazte hauentzat, etxekoen bidez edo eskolaren bidez jasotzen dutena. bada, euskara ikasteak lana izateko aukera hobea eskainiko diola uste duenik ere; trukeordaineko jarrerari lotuago dago hizpide mota hau, aipatu tesi lanean (1996) agertu zitzaigunez. prentsan nagusitzen den euskarari buruzko hizpideak, politizatuegia jarraitzen du, eta hizpide horren ondorioz herrikideon gizarte erantzukizuna estaltzeko arriskua legoke, euskararen auzia politikoa dela uste izatea eta beraz, politikoei dagokiela berarekiko erantzukizuna edo erabaki hartzea. baina, jakina gurea bezalako gizarte eleanitzetan, ahulena den hizkuntzaren biziraupena ziurtatuko bada, hiztunen erantzukizunak izango du zer esana.
|
|
oroitzapen historiko horiek gogorarazi ostean, Malon etxaide gaztelaniaren XVi. mendeko errealitatera itzuliko da. hizkuntzaren corpuseko baliabideez eta berauen erabilpen zuzenaz hitz egiten digu gure autoreak. hizkuntza gaztelauan mintzatzaileengandik jasotakoagatik mintzaira horren ekarpen eta sormena ezagutzen ditu, eta liburuan bertan burutu duen idazketa lanaren emaitza baliotsua dela sinesten du. horregatik dio kritikari horiek hobe luketela, funtsik gabeko marmario hutsaletan ibili partez, berek ere idazketa zereginari ekitea, noraino hel daitezkeen ikus dezaten: batzuetan, menderatzen ez duten latinez bai, baina ama hizkuntza duten gaztelaniaz baliatzeko hain uzkur agertzen direlako salatzen ditu horrelakoak, hain zuzen idazle bibliko eta klasikoek
|
beren
jatorrizko hizkuntzak hain gogoz hartu eta erabili dituztenean:
|
|
Horretarako, garbiketa ekintzak planteatzen dira hondartza, laku eta ibaiek
|
beren
jatorrizko itxura berreskura dezaten; itsasertzaren aberastasunaren eta hauskortasunaren inguruan hezteko eta erantzukizunez jokatzeko, baita gure ekintzek naturan duten ondorioen eta hondakinen jatorriaren inguruan ere; gure kostaldeko hondakinen inpaktu kualitatibo eta kuantitatiboa aztertzeko, eta herritarrek, komunikabideak, erakundeak eta abar alertan jartzeko.
|
|
Comette Sarea: Bigarren Mundu Gerran Europako lerroetan jausten ziren hegazkin gidari ingelesak, euskaldun mugalarien laguntzaz,
|
beren
jatorrizko herrietara bidaltzeko eratu zen nazioarteko sarea.
|
|
Mugaldekoak gerra ostean girotutako fikzio lana Tentazioak ekoiztetxeak egin du ETBrako. 13 ataletako telesailaren ardatz nagusietako bat Comette Sarea da, Bigarren Mundu Gerran Europako lerroetan jausten ziren hegazkin gidari ingelesak, euskaldun mugalarien laguntzaz,
|
beren
jatorrizko herrietara bidaltzeko eratu zen nazioarteko sarea.
|
|
Galernak, Esnaolak liburu hasieran aipatzen duen bezala, udaren amaiera iragarri ohi du pertsonaiak dauden kostaldeko herrian, S.S. delakoan. Galerna iristearekin batera hasten dira turistak maletak egiten,
|
beren
jatorrizko herri/ hirietara alde egiteko prest. Kasu honetan, baina, galernak ez dio udari soilik amaiera puntua jarriko.
|
|
Etorkin atzerritarrak 33 dira (%6). Hauek dira
|
beren
jatorrizko herriak:
|
|
Dena den, 4 kapituluko azterketak erakusten du 1980ko bigarren zatian eta, nabarmenago, 1990eko eta 2000ko hamarkadetan asko indartu dela enpresak atzerrian kokatzeko joera. Hori islatzen du aipatutako joera neurtzeko erabili ohi denadierazle nagusiaren bilakaerak, Atzerriko Inbertsio Zuzenarenak (AIZ) alegia.AIZ indizeak enpresa transnazionalek (ETN)
|
beren
jatorrizko herritik kanpo egindako inbertsioaren kopurua erakusten du. AIZren hazkundea nazioarteko merkataritzarena eta munduko produktuarena baino indartsuagoa izan da.
|
|
AlZren abantaila monopolistikoaren teoriaren arabera enpresek kanpoaninbertitzeko oinarrizko arrazoia izango litzateke merkatu globalizatuetan nagusitasuneko posizio bat eskuratzea edo mantentzea. Enpresak pixkanaka
|
beren
jatorrizko merkatuen gaineko kontrol ahalmena galtzen joango dira eta horregatiknazioarteko hedapenaren bidez saiatuko dira posizio horiek mantentzen.
|
|
enpresaren aktibo guztiekiko atzerriko aktiboen mailak, atzerriko salmentek salmenta guztiekiko, eta atzerriko enpleguak enplegu guztiarekin alderatuta. Indize honen azpian dagoen kontzeptuak egiaztatzen laguntzen du zenbateraino dauden sustraiturik enpresen interesak eta jarduerak
|
beren
jatorrizko herrietaneta atzerrian.
|
|
Aktibo dauden zenbait proiektuk erakusten dute gure herrialdeko kultura ondarea hazi egiten dela artista etorkinek egindako proposamenekin.
|
Beren
jatorrizko lekuetako enbaxadore kulturalak eta lotura elementu garrantzitsuak dira. Gero eta erakusketa gehiago antolatzen dira, batez ere etorkinen zentroetan.
|
|
ideia sortzaileak sustatu nahi badira, baloratu egin behar dira, ikasleak berezkotasuna gal ez dezan. Hori lagungarria izango da ikasleak
|
beren
jatorrizko ideiak aurkeztu eta defendatzera bultzatzeko. Metodologia didaktikoak dibertsifikatzea:
|
|
Ibilgailua erosteko aipatutako iruzurra erabiltzera zihoazen bi susmagarriak. Polizia iturriek azaldu dutenez, biktimei esaten zieten
|
beren
jatorrizko herrialdetik (kamerundarrak ziren) diru kopuru handiak ezkutuan atera behar izan zituztela eta mugako aireportuan dirua kendu ez ziezaioten, billeteak tindatu egin behar izan zituztela. Azkenik, tindatutako paper horiek legezko diru bilakatuko zituztela azaltzen zieten; likido berezi batzuek eragingo zuten prozesu kimiko bati esker tindatuta zeuden paper horiek legezko diru bilakatuko zituztela ziurtatzen zieten iruzurgileek.
|
|
Atzeraturik gelditu diren eskualde horietako biztanleei gune garatura emigratzeko aukera eskaintzen zaie, eta horixe egiten dute gehienek. Emigratu dezaketelarik ez da kexa larririk sortzen eta ez dute
|
beren
jatorrizko eskualdearen garapenik eskatzen. Sistema hau arazorik gabe dabil.
|
2011
|
|
–Gaur egun. Rebiya Kadeer mintzo zaigu?, Xinjiang eskualdeko umeak, zehazki 7 eta 16 urte arteko eskola umeak,
|
beren
jatorrizko kulturatik aldentzeko Txina kontinentalera daramatza. Gurasoak ekimen horren aurka baldin badaude, jakinarazten zaie beren umeak ez direla onartuak izango inongo eskolatan.
|
|
–Gure agintari afrikarrek, berriki aipatu dugun bezala, Mendebaldeko agintari gogaideen hizkuntzak bere egin dituzte,
|
beraien
jatorrizkoak bertan behera utzita. Alde horretatik, hizkuntza Herri baten kultur identitatea baldin bada, erkidego bateko izanarazten gaituen identifikazio elementua izatekotan, zer dira gure agintariak?
|
|
Izan ere, gurasoak, txikitan, eskolan jo egiten zituzten pemoneraz hitz egiteagatik. Horren ondorioz,
|
beren
jatorrizko hizkuntza gorrotatzen ikasi zuten umeok. –Indio?
|
|
Haatik, autodeterminazioaren ezpaleko hizkuntz naziorik ezin da eraiki lurralde propiorik gabe. Pentsa dezagun, gainera, emigratu duten gizataldeek eta kulturek, batzuetan bederen, badutela
|
beren
jatorrizko estatuaren aterpea. Marokotik gurera datorrenak han utzi du berea, berbereak ez bezala.
|
|
–Munduko herri mitzaira franko galbidean sartuak daude, noski, baina ez daukagu horregatik zertan damutu. Zeren eta horrek esan nahi du hizkuntza horien balizko hiztunak,
|
beren
jatorrizko hizkuntza albo batera laga dutenak, beren mundua eta ikuspegiak zabalduko dizkien beste hizkuntza hedatuago batean integratuko direla. Gainera dezagun hizkuntza bat bere azken hiztuna hiltzen denean desagertzen dela eta gertakari horretan dagoen gauza triste bakarra pertsona horren heriotza dela?.
|
|
World Visionek laguntza eman die gerrillaren ilaratik ihes egin edo handik atera ziren haur eta nerabeei, laguntza zentro berezi batean. Han laguntza medikoa eta psikologikoa eman die.’ “Orain, Ugandan errehabilitazio prozesu bat bizi da; izan ere, 2006tik aurrera, barruko lekualdatuak
|
beren
jatorrizko komunitateetara itzultzen hasi dira, eta hori erronka garrantzitsua da, askok, batez ere gazteenek, ez baitute lurra lantzeko edo lanbide bat egiteko behar den prestakuntzarik edo trebetasunik”, azaldu du World Vision Españako proiektuen arduradunak, Susanna Oliverrek, Erabileraren Aurkako Nazioarteko Eguna dela eta. GKEaren proiektuak, Espainian jasotzen diren dohaintzekin finantzatuak, hainbat jarduera biltzen ditu, hala nola gazte soldaduak alfabetatzea eta nekazaritzako tekniketan trebatzea.
|
|
Egoera ekonomikoa hobetu nahi duten gazteek 14 eta 16 urte bitarte dituzte, familia harreman onak eta, sarritan, lan esperientzia. Urtero, 14tik 16 urtera bitarteko adingabeak, familia harreman onak dituztenak eta, sarritan,
|
beren
jatorrizko lekuan lan esperientzia dutenak, herrialdera iristen dira etorkizuna lantzeko. Beste kasu batzuetan, gizartearen itxaropenak hobetu nahi dituzte, kirol esparruan aukera bat izatea, arte lanbideak ikasi edo betetzeko aukera izatea.
|
|
gatazkako familia egoeretatik ihes egitea. Adingabeek irteera honetan ikusten dute bizkarra emateko aukera dagoela “kontrako giroan, eta emakumeak
|
beren
jatorrizko testuinguruetan mendekotasun roletik askatzeko aukera”. Txostenak hainbat helburu zituen.
|
|
Fukushimako istripuaren ondoren, Europako agintariek erabaki zuten EBko instalazio nuklear guztiak erresistentzia probak egitera behartzea. Arduradunek
|
beren
jatorrizko diseinuan ezarritakoez gain, beste hobekuntza batzuk ere egin dituzte, nukleoan kalteak eta ihes erradioaktiboak eragin ditzaketen muturreko egoerei aurre egiteko. Behin betiko txostenak abenduaren 31 baino lehen egon du.
|
2012
|
|
The Basque Children UK' 37 elkartea 2002an sortu zen. Ordura arte, 65 urtez, ezkutuan gorde zuten
|
beren
jatorrizko bekatua: gerrako umeak izatea.
|