Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 24

2009
‎Nirea hizkuntza globala da, ez da ingelesa, ez espainiera, ez italiera, baina nirea ere globala da hala izateko borondatea dagoelako.
‎Horrek denak, nire ustez, soziolinguistikaren aldetik unibertso berri bat sortzen du, eta funtsezko aldaketa bat dago bertan. Nirea hizkuntza globala da, ez da ingelesa, ez espainiera, ez italiera, baina nirea ere globala da hala izateko borondatea dagoelako, eta hizkuntza globalen talde horretan sartzea lortu da, globalizazioaren aurrean isolaturik gelditu nahi ez duten hizkuntzen artean, beste edozein baino gutxiago izan nahi ez dutenen artean. Beraz, aintzat hartuak izan daitezen sortzen eta lan egiten dute, eta horrek aldaketa handiak dakartza.
2010
‎[Alkotz]... Nire aitaren familia euskalduna da, baina nire amarena ez. Hortaz, nire etxean euskara aitarekin erabili izan dut beti(...) Ultzaman giro euskalduna dugu baina jendeak ulertu arren, erabilpen eskaxa dago.
2011
‎liburu atsegin bat egitea irakasleen eskutan uzteko eta soziolinguistikan interes berezirik ez izan arren, gazteak gai horretan janztea, arazo horrek bizitzan eragina duelako, bai hiztun gisa eta baita irakasle gisa ere. kontatu dezagun beraz historia hori, baina ez soziolinguistika kontatzeko, baizik eta bizitzaren historia azaltzeko. eta hizkuntzak bizitzaren hedapen naturalak direla ere kontatu behar da, eta hor oreka behar dela. Batzuetan hizkuntza hautu hutsa dela esaten da, baina niri ez zidaten galdetu ea espainola ikasi nahi nuen. edota euskaratik zuzenean ingelesera joan nahi dudan. erakutsi beharra zegoen era natural batean ginela euskaldun orain arte, pixka bat hizkuntza ekologiaren ideia horretan sartuta. Azken finean, liburuaren bigarren partea Txepetxen teoriaren sozializazio modu bat izan zen.
‎Arkaitz Zarraga – Lanparak eta ispiluak soziolinguistika ezagutza zabaltzeko berba egin behar du. dibulgazioa testu hori irakurtzea bada, jakina, baina nik uste dut gutxiengoarentzat balioko duela horrelako formatuak, esango nuke gero eta talde minoritarioagoarentzat. horregatik, interesgarria dirudi testua beste formatu batzuetara, beste hizkera batzuetara ekartzea. hor esaten dena beste testuinguru batzuetara zabaldu behar da. Ikus entzunezko formatuak gero eta hedatuago daude eta gero eta ohituago dago jendea. gure belaunaldiko jendea txikitatik dago ohitua telebista eta irratiarekin. hori da guretzat informazioa jasotzeko kanal nagusia, ez liburua edo testu idatzia. eta hori osatu behar da, dela internet en bitartez, dela aurrez aurrekoaren bitartez, dela papera erabiliz, baina ziklo bat osatu behar da.
2012
‎Maiz, gehienetan ez esatearren, gai honen inguruan adin batetik gora gaudenok jarduten dugu, pulpitutik bezala aritzen gara iritziak ematen, aholkuak botatzen eta abar egiten. Hori guztia ondo dago, baina nik gazteen ahotsaren falta sumatzen dut arlo honetan. Etengabeko eraldaketan bizi gara, eta eraldaketa honetan euskarak dagokion lekua izan dezan, gazteen iritzia ezagutu behar dugu, etorkizunean euskararen erabileran lider izango direnak aktibatu.
2013
‎Hauei buruz nahiko nuke zerbait esan orain. Hirurak interesgarriak, baina nire ustez nahiko zalantzak sortzen dituztenak (niri behintzat); hirugarrenari buruz Txostenean esaten dena: " indargune garbiak ditu, baino ahulguneak ere bai" (Erize ren hitzetan, 62 or.), uste dut aplikagarri dela beste biei ere, bereziki komunikazioan diskurtsoak erabiltzerakoan.
‎1) euskararen normalizazioan gehiago eta hobeto eragitea beharrezkoa zaigula, 2) helburu horretarako diskurtso berri baten beharra azpimarratuz, bide ezinbestekoa dena eta garrantzitsuenetakoa izan daitekeena, horretarako Framing Berria eredua proposatuz. Txostena oso mamitsua da, behin baino gehiagotan irakurtzea komeni den horietakoa; baina nik orain aukeratuko ditudan gauza batzuen inguruan bakarrik arituko naiz, pentsatuz eztabaidarako egokiak izan daitezkeela, eta beste partaideek esango dutenenaren osagarriak gertatuko direla. Ohizkoa den bezala, laburpen gisa, gehien aipatuko ditudanak orain izango dira:
‎(12) — Baina zuk txiki txikitatik hitz egiten dezu, ezta? (ZU A, 51) — Bai, ni hiru urtekin hasi nintzen eskolan eta hiru urtekin, baina ni beti izan naiz eskolantzat. Adibidez, eman dotsu oharrak beti, euskaldun berriak, eta holan in behar genun, beti.
‎Horregatik, ia nire argitalpen guztiak aipatu nituzke (150 inguru). Erabilitako besteen argitalpenak, lan honekin zerikusi dutenak, gehiegi dira ere hemen aipatzeko, baina nire aurreko argitalpenetan erabiliak eta aipatuak dira.
2015
‎Baloreak jarrerak baino sakonagoko egiturak direnez, jarrerak balore horietan oinarritzen dira. Adibidez, ni euskaltzalea banaiz, eta hori niretzat balore garrantzitsua baldin bada, balio horretan oinarrituko da nire euskararen jarrera, baina niretzat ez badu balio handirik euskarak, Iñigo Igartzabal Bidegain – Jarreretatik portaerak ulertu nahian nekez izango dut euskararen aldeko jarrera. Barne gatazkak ekiditea baita jarreraren funtzioa.
2017
‎egunero · bueno nire uniko lagunik onenetako bat unibertsitatekoa brasildarra da eta harekin hark niri gaztelaniaz hitz egiten dit eta nik katalanez hitz egiten diot beti[! ] eta orduan jendea asko harritzen da ikusten duenean baina ni erosoago nago horrela eta bera ere erosoago dago horrela · eta ez dago arazorik · bestela denbora osoan arduratuta nago ea gauzak ondo esaten ditudan edo gaizki adierazten ditudan gauzak eta horregatik unibertsitatean han nagoenean jende asko dago gaztelaniaz hitz egiten duena · eta orduan ados hitz egin dezakezu gaztelaniaz ulertzen ez dizun jendearekin baina · orduan ni egunero unibertsi... katalanez?
‎Nire amonak irlanderaz hitz egiten zuen, irlandera hutseko em [ikastetxea] ikastetxera joan zelako eta ni/ tira egiazki gure familiako laugarren belaunaldia [ikastetxearen izena] joango da irailetik aurrera nire seme alabak ez dira joango baina nire/ nire iloba baina [ikastetxearen izena] joan zen eta gero [beste ikastetxe baten izena] joan zen eta nire ama gauza bera hortaz irlandera bazegoen etxean baina suposatzen dut nire amona hazten ari zenean betebetean sartuta zegoela nazionalismoan halako moduz non irlandar dantzetara joan ohi zen eta bizitza sozial oso bizia izan ohi zuen beraz pentsa irlanderaz egiten zuen baina ez zen/ nola ...
‎Tira bada/ bada Gaeltacht komunitate batekoak direlako edo irlanderaz mintzo den komunitate bateko kide direlako baina ni irlanderaz hitz egiten duen familia batean sortu nintzen ingelesez mintzo den komunitate baten barruan eta horregatik (G20, 146)
‎45. " Egia da badela Ikas bi eredua, kultura bat ematen duena, oinarri bat euskararako, baina nik uste ez dela aski izanen Ikas biko ikasle gazteak euskaraz mintzatu daitezen".
‎" Nik erderaz hitz egiten det, baina nik testu bat irakurtzerakoan euskeraz ze eskolan beti hitz egin dugu euskeraz eta testu guztiak euskeraz egin ditugu" (H2)
2018
‎20 Amets Arzallusen agur honek, esaterako, euskara irakatsi izana eskertzen dio amari: Zerutik begira daude/ Joxe eta Manuel Mari/ ziega zulotik entzuten/ beste euskaldun ugari./ Musu bat Iparraldeko/ bertso eskolako haurrari/ lagundu nauten guziak/ Olatz eta arreba bi/ baina ni ez bainaiz hemen/ neuk sortu hutsean ari/ aitarena den txapel hau/ eskaintzen diot amari/ haur nintzela euskaraz/ erakutsi zidanari. (, BEC. BTN13 Txapeldunaren agurra.)
2019
‎Hop! Aritzen ahal garela euskaraz, baina nik badut beti lotsa hori, beldur hori, bera jin dadin tsssss! [eskuaz ebakitzea adierazten du] oraino momentuz ni... zuzentzeko, gauzak.. eta...
2020
‎/ ezaguna da: internazional eta hori baina nik e: Joxe Ripiau(()) pues harremana berarekin[...] (DD1:
2021
‎Laguntza behar nuenean beti hor dago jendea, baina hortik aurrera zaila da. Adibidez, lagun taldea egin nuen herri batean, baina nik deitu behar izaten nuen beti. Iruditzen zitzaidan ez zidatela eurak niri deitzen!
‎(BAM Larraitz, F3 ELK6: 137) Ni Irenerekin ados nago, baina nik uste dut, taldearen arabera, ondo atera daitekeela. Konfiantza izatea gauzak esateko, ere, ona izan daiteke.
‎Orain badakit, ez dut lortu, ez dut lortu... zeren Euskaraldia zenean, nituen lagunak nekatuta nitaz, baina nengoelako momentu horretan, jo, belarriprest... eta nekien haiek euskaraz zekitela baina klaro, ez zitzaien ateratzen eta" ez diet ezer esango, ze klaro, jode", aguantatu ninduten. Pauso hori ez nun lortu baina nire pentsatzeko era utzi dut alde batera eta saiatu naiz, orduan nik uste dut hori izan dela. (BAM Larraitz, F3 Elk6:
2022
‎Ez daukat beldurrik euskaraz hitz egiteko jendaurrean. Esaten da toki batzuetan gaizki ikusia dagoela euskaraz hitz egitea, baina niri ez zait iruditzen eta toki batzuetan lasai hitz egiten dut euskaraz." E59
2023
‎G6: Bai, baina niri pasa zait... Automatikoki erdaraz (gaztelaniaz) eskatzea ateratzen zaizu eta gero konturatzen zara besteak badakiela euskaraz.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia