Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 10

2008
‎4.2.2 Beste hizkuntza batzuen egoera
2009
‎Berrikiago, baina, frantsesa eta ingelesa hartu ziren hizkuntza globaltzat bereziki, eta elkarren lehian jardun zuten globaltasunaren hizkuntza izateko. Beste hizkuntza batzuek mailaz igo nahi izan zuten, batzuetan oso argiak ez ziren metodoak erabiliz. Errusierak, adibidez, hizkuntza globala izan nahi zuen, baina ez zen batere globala, aginduz ezarritakoa baizik.
‎Oinarrizko maiztasuna faktore garrantzitsua izan daitekeen arren, adinaren kasuan, generoan ez bezala, faktore sozialak ere eragiten diotela pentsa daiteke. Beste hizkuntza batzuetarako adierazi izan den moduan (Biemans 2000):
2011
‎Material horien helburua (liburua eta Cda) ikasgelako hizkuntza iraunkortasunaren eta aniztasunaren printzipioetan oinarrituta dagoen curriculumeko kultura arteko dimentsioa eta dimentsio eleaniztuna lantzea da. zenbait argitaletxek, eumok, adibidez, katalana arabiera, katalanatxinera eta katalana amazigera liburuak egitea proposatu zuten immigrazioaren gorakada handienaren garaian, eta hizkuntza horietan egiten duten ikasle katalanentzako hainbat hiztegi argitaratu dira; katalana txinera, esaterako. katalunian bizi diren etorkinen hizkuntza nagusiak ikertzeko asmoz, LIC hezkuntza zerbitzuak liburu batzuk sustatu zituen. Beste hizkuntza batzuk hitz egiten zituzten eta katalana ez zekiten pertsonak ikasgeletan eta gizartean hartzeak zekartzan arazoei aurre egitea zen helburua. Ikastetxeetan katalana erabiltzeko jarduerak antolatzeaz gain, immigrazio berriaren hizkuntzak aintzat hartu dira.
‎Beraz, hizkuntza ekologiari buruz teorizatzen dugunean, kontuan hartu behar dugu lehiaren kontzeptua; izan ere, hizkuntzen arteko lotura —erromantikoak izan nahi badugu ere— tirabiratsua eta gatazkatsua izan daiteke. hizkuntza batek beste hizkuntza baten eginkizuna bereganatzen duelako gertatzen da hori. hori dela eta, arazo bat sortuko da; pertsonok arrazoizkotasunez, senidetasunez eta elkartasunez konpondu dugun arazo bat, hain zuzen. eta hori teorizatu egin dezakegu; izan ere, hizkuntzen galeraren eragileetako bat hizkuntza handien jarduna da; hau da, gizadia menderatu duten hizkuntza talde handien jarduna. Beste hizkuntza batzuk jan dituztelako dira hizkuntzak handiak; hau da, jatorrizko eremutik atera eta beste hizkuntzei zegozkien eremuak eta eginkizunak bereganatu dituzte. horregatik, espezieen arteko lehia, eta, beraz, hizkuntzen arteko lehia, hartu behar dugu abiaHizkuntza bat salbatzeko, ez da hizkuntza bera salbatu behar, baizik eta haren habitata; hau da, haren garapen eremua, existentziaren test...
2017
‎Modu gradualagoan izan bada ere, gauza bera gertatu zen irlanderarekin. Beste hizkuntza batzuetan ez dugu asko sakondu, baina antzeko fenomenoak gertatu izan direlakoan gaude. Aitzitik, euskararen botila zergatik ez da hustu, zergatik oraindik erdi beteta ikusten dugu?
2021
‎Hiztun horientzat ama hizkuntza ikasgai moduan ikasteko aukera askotan izaten da. Beste hizkuntza batzuk (adibidez, erromaniera edo yiddish hizkuntza) Errusia osoan hitz egiten dira, eta horrek hizkuntza horien babesa zailtzen du; talde horretan errusiar zeinu hizkuntza ere sartu dugu. Azkenik, etorkin berrien hizkuntzek (batez ere, Asiako estatu post sobietarretakoek) gero eta presentzia handiagoa dute Errusiako hainbat lekutan.
2022
‎Kontuan izan behar da hiztun mota ezberdinez ari garela. Beste hizkuntza batzuetako hiztunak atzerritarrak izango dira nagusiki; EKEren kasuan (ia beti) bertako euskaldunak.
Beste hizkuntza batzuetako hiztunak bi motatakoak izango dira nagusiki: jatorri etorkinekoak eta turistak.
‎jatorri etorkinekoak eta turistak. Beste hizkuntza batzuk kalean baliatu dituztenen proportziorik handiena 25 urte bitarteko heldu gazteena da, eta ahulenak haur eta adinekoena. Heldu gazteen talde horri dagokion adina ondo egokitzen da etorkinen eta turisten kasura.
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia