2000
|
|
Horiek guztiak kontuan harturik idatzi nuen Euskararen ostarteak liburuko lehen partean VI. kapitulua (ikus 60 orrialdeak).
|
Nire
liburu honen aipamen soilak ez du ezertarako balio, bertan agertzen nuena ulertu ezik. Baina horretarako ere elebiduna izan behar.
|
2006
|
|
Berrogei bibliko horiez gain,
|
nire
liburu honen hasierako garaietan izenburuari hatsa, hasperena eta musika emanez puzka ari ziren beste haize batzuk ere baziren: Muddy Watersen Forty days and forty nights blues zaharra, esaterako, edo George Brassensen Le Parapluie.
|
2012
|
|
Gogora ezazu, mesedez, guztion ongia aipatzen zenuenean, nik zenbat aldiz erregutu nizun kontuan hartzeko yahooena, aginduz nahiz eredu onez, zeharo zentzakaitz den animali espeziea dela; eta hemen duzu froga: irlatxo honetan bederen, gehiegikeria eta ustelkeria guztiei betirako amaiera nola ematen zaien ikusi ordez, nik espero nuen bezala, ohartarazi nuela sei hilabete baino gehiago igaro direlarik, ez dut entzuten
|
nire
liburu honek neure asmoen araberako eragin txikienik izan duenik. Eskutitzez jakinarazteko erregutu nizun ea noiz desagertzen ziren alderdi eta taldekeriak; noiz epaileak jakintsu eta zuzenak bilakatzen; abokatuak zintzo eta apalak, zentzu izpiren batekin; noiz zegoen Smithfield 110 lege liburu piloekin sutan; edo aitoren seme gazteen heziketa oso osorik aldatua; medikuak erbesteratuak; yahoo emeak bertute, ohore, egia eta zentzuz jantziak; ministro handien omenaldi eta jaialdiak zeharo kendu eta garbituak; trebetasuna, meritua eta jakinduria sarituak; eta prentsa prosaz nahiz bertsoz iraintzen duten guztiak beren kotoia bakarrik jatera 111 eta egarria beren tintaz asetzera kondenatuak.
|
2015
|
|
Gaia sakonxeago hartuta, ez dut uste herri xixtrin bateko xixtrinkeriak bakarrik direnik. Imajina ditzagun boliviano batzuk Euskal Herrira etorri direnak, bizimodu hobe baten bila; imajina dezagun haur txiki bat dutela eskolara bidaltzen dutena gurasoak lanean lehertzen diren bitartean soldata kaxkar baten truke; imajina haur horrek, gurasoek ez bezala, euskaraz ikasi duela (ez da gehiegi imajinatzea), eta noizbait, ez dakigu nondik ez zergatik,
|
nire
liburu hau irakurtzen duela (hori bai izan litekeela gehiegi imajinatzea). Beharbada ez dio ezer esango, txarrenean seko aspertuko du; baina gerta liteke (zergatik ez?
|
|
Espainiatik etorri zenean, Pedrok ez zeukan etorkin kontzientziarik. Baina
|
nik
liburu honen proiektua aurkeztu eta Espainiako emigrante baten lekukotasuna jaso nahi nuela azaldu nionean, baiezkoa eman zidan, egun hartan bertan. –Nik orduan etorkina izatearen kontzientziarik ez edukitzeak, ez du esan nahi ez nintzenik?.
|
|
LAU: Hori kontuan hartuta idatzi nuen
|
nik
liburu hau. Horregatik dago bertan irakurleak berehalaxe harrapatuko duen keinu bitxi bat, Historiari egindako burla bat, ostikada txiki bat, ohiko nobela historikoei mihi ateratze bat, joko moduko bat idazleak esaten diolarik irakurleari:
|
|
James Joyce-ren Ulises eta Virginia Woolf-en Orlando. Bi liburu bikain hauek ezagutzen dituen irakurleak berehalaxe ikusiko du (argumentuak oraindik ere gogoan baditu behintzat) zer egin nahi izan dudan
|
nik
liburu hau idazten hastean, eta nola saiatu naizen, apaltasun osoz, bi autore handi horiek nobela horie tan proposaturikoari (denbora eta espazioari dagokienez) nolabaiteko iraulitxoa ematen. Jakina denez, James Joyceren nobelan protagonistaren bizitza osoa egun batean laburbiltzen da, hots, hogeita lau ordutan egiten duena da bere bizi osoaren ikur eta laburpen.
|
2018
|
|
|
Nire
liburu honetako atal batean aztertzen dut Hegelen nagusi/ morroi dialektikaz Lacanek egiten duen birformulazioa: «The Opacity of Desire», in Subjects of Desire:
|