Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 75

2000
‎Gure kezka oinarritzen duen ikerketa bat baino gehiago ezagutzen dugu. VanHout ek eta Muysken ek18 hizkuntz elementuen mailegagarritasuna neurtzen dutelarik, mailegatzea errazten duten ezaugarrien artean honako hau jartzen dute hirugarrenlekuan:
2002
‎Batzuek diotenez, neuronen arteko loturak eta zirkuituak ezdira finkoak: halako desordena antolatu moduko batek eratzen ditu, hizkuntzaekoizpenekin jazotzen den legez, hau da, hizkuntza elementuak elkarri lotzea etaesaldien kateamenduak, zela edo hala, fraktal moduan azter daitezke. Zer da delakofraktal hori?
2005
‎Zatitze linguistikoaren azken emaitza, beraz, bikoitza da: arau, printzipio eta analogien sistema bat, neurri batean edo bestean orokorra eta ziurra den bat, alegia, hizkuntzaren egiazko organismoa; eta gehiago zatitu ezin daitezkeen hizkuntz elementuak, zeinek nolabaiteko masa inorganikoa osatzen duten.
‎Arau honek ezagutzen dituen salbuespenak honako kasutan bakarrik ematen dira: nazio baten hizkuntz formazioak oztopoak aurkitzen dituenean, herri batek beste baten hizkuntz elementuak hartzen dituenean edo berau hizkuntza arrotz bat erabiltzera, guztiz edo neurri batean, behartua denean. Kasu hauek, beti ere, ezagunak zaizkigun hizkuntza guztietan agertzen dira —ze gure eta jatorrizko hizkuntzen zein herrien arteko hesia hain da handia, haienganako lotura etenda dagoela— eta Amerikako oihan sakonenetan ere nekez aurkitu ahal izango genuke guztiz nahastu gabe geratutako —beste baten hizkuntza ikasi aurretik isolatutako— leinu bat.
‎Honen zergatiak, besteak beste, hauek dira: denborak analogiaren aztarnak ezabatzen ditu; sekuentziaren hainbat atal galdu egiten dira, ze hizkuntzaren elementuak —baita euren sorrera eta gainbehera aldakorretan— banako bizidunen antzekoak dira; gizakia ere, hizkuntzari bere formazioan lagundu eta laguntzen dion gizakia bera, ez da beti instintiboki jarraitzen dituen analogien jakitun; eta gainera, nazioaren kontzientzia ere —banako ataletan zatikatua dagoena— ez da erdigune batean erabat eta biziki fusionatzen uzten.... Analisi edo zatitze linguistiko baten bitartez, berau konpletoena izanda ere, ez da posible hizkuntza baten benetako naturara edo esentziara iristea.
2007
‎Euskara ez dela, beraz, iberieraren senide. Antzinatean gerta zitezkeen hitz edo hizkuntza elementu trukeak, baina ez dago funtsik antzinako euskaldunak iberiarrak edo iberiartuak izan zirela pentsatzeko. Hizkuntzon artean dauden kidetasunen arrazoia izan daiteke, iberiarrak hedatu ziren lurraldean euskal substratua egon zelako, eta ez bestetara.
‎Euskarak, hizkuntza bana banakoa eta inguruko besteetatik guztiz berezia izan arren, erraztasun handiz beregandu ditu beste hizkuntzotako elementuak, berarekin harremana izan duten neurrian. Hizkuntza" nahastua" da alde horretatik, ez" garbia".
‎Russell-ek, aldiz, bere filosofian isomorfismo horren esplikazioa entseatu du. Harentzat ere, vienarrarentzat bezalaxe, izenean munduko eta hizkuntzako elementu bakunenak elkarrekin lotuak dira. Baina ez logikoki soil.
‎Hain zuzen, Humboldt-ek hizkuntzaren elementu edo alde fisiologikoa deitzen duenak, unibertsaltasun edo batasun hori nabarmendu nahi du472 Linguistika alemanez esateko, ohituraren aurka, berak «Sprachkunde» forma hobesten du, singularrean, «Sprachenkunde» pluralaren aurka (hizkuntzaren zientzia vs. hizkuntzen zientzia), «oroitarazteko, hizkuntza funtsean bat bakarra dela, eta giza hizkuntza bakar hori dela, lurbirako kontaezine... Pluraltasunak ez du ukatzen, baizik eta egiten, batasuna.
2008
‎–Nazio txiki eta zanpatuen mugimendu nazionalisten sorreran, sarri askotan, hizkuntzak elementu sinboliko huts gisa jokatu izan du (Euskal Herrian bezala), eguneroko praxia menperatzaileen hizkuntzan garatzen zelarik; hau da, eguneroko praxian hizkuntza bigarren edo hirugarren mailako arazotzat hartuta?.
‎Gogora dezagun gure gogoeta: errepikapenak ahozko hizkuntzaren elementu identifikagarriak dira; ez dira besterik gabeko elementu baztergarriak, baliabide pragmatikoak baizik. Hau da, esanahia duten elementuak.
‎Beharrezkoa da idazten jakitea hitzei mugak jartzen jakiteko. Hitzak ez dira ahozko hizkuntzako elementu naturalak. Unitate abstraktuak dira.
2009
‎Hurrengo hiru kapituluetan txekieraren historia sozial bat marrazten digu, biziki interesgarria euskaldunontzat; ez dezagun ahantz nazionalismo kulturala, Euskal Herrian edo Katalunia bezalako lekuetan gaur egun praktikatzen den gisan, funtsean txekiarren asmakizun bat izan zela (eta ez alemanena, normalki esaten den bezala) eta nazionalismo mota horretan hizkuntza elementu nagusia izateaz gain, politika asmo horiek, gainera, eragin erabakigarria izan dutela eta dutela hizkuntzaren historian, besteak beste batasunaren eta honek dakarren kodifikazioaren (normatibizazioaren) afera gatazkatsuan. Ondoren, bosgarren kapituluan krisia bera aztertzen du, gertakarien segimendu zehatza eginez.
‎Hala eta guztiz ere, kontuan izan behar da hizkuntza elementu identitario nagusitzat hartzen duen pentsamendu lerro hori ez dela hain aspaldikoa, hizkuntza ez baita beti horrela baloratua izan katalizazio identitarioan. Hizkuntza nazional bihurtzen ez den artean, nazionalizazio kulturalaren prozesuetan?, eta bere inguruan sortutako literatura eta musika idatzi hori guztia sortzen ez den bitartean, ez da urrats hori egiten.
‎XIX. mendeko hizkuntza nazionalizazioan sortutako anormaltasun horiek guztiak gorabehera, hizkuntzak funtsezko eginkizuna izango du saiakera honetan aztertzen ari garen nazio nortasunen eraikuntzan, elementu desberdintzaile gisa. Izan ere, mende horretan hasiko da erabiltzen hizkuntza elementu desberdintzaile gisa, alor askotan eta modu progresiboan. Dena dela, hori baino askoz lehenago ere. XIV. mendean, Ramon Muntanerren kroniketan, adibidez?, hizkuntza Europako lurraldea osatzen zuten etnien arteko elementu desberdintzaile nagusitzat hartzen zen. Kataluniaren kasuan, Aragoiko etxea osatzen zuten biak bereizteko?.
‎Esana dugu hizkuntza elementu nagusi gisa zehaztu izan dela beti nazionalismo katalanaren parametroak eratzeko orduan. Bakanetan defendatu, eraiki edo teorizatu da nortasun nazional katalana berezkoa ez den beste hizkuntza batean. XIX. mendeko eta Bigarren Errepublika aurreko zenbait argitalpen katalanistez haratago.
2010
‎estatuek beren eskola sistemak hobetu zituzten, soldaduska hedatu zuten, eskala handiko hedabideak garatu zituzten eta barneko lan mugikortasuna bultzatu zuten. bat batean, hiru belaunaldi eskasetan, atzerakada historiko horizontaletik atzerakada moderno bertikalera igaro zen. egoera horrek geolinguistikak proposatzen zituen mapa zaharrak hankaz gora jartzea ekarri zuen, besteak beste. euskaradun herriak, atzerakada geldi baina etengabean zegoenak, bere baitan eutsi zion euskararen transmisioari eta gizarte erabilera erabatekoari. amaitu zen hizkuntza muga poliki poliki, baserriz baserri eta auzoz auzo atzeratzen joatea. besterik gabe, desagertu egin zen. ...ta beharbada betirako; bai behintzat etimologikoki duen adieran. hizkuntzaren atzerakada motak izandako bilakaera horrek arrisku larrian utzi zuen euskara. horrez gain, hegoaldeari dagokionez —artikulu honetan eremu horretara mugatuko gara—, gutxitze prozesua azkartzea hogeita hamar urtetik gorako diktadura militarraren pean gertatu zen, eta erregimen hori bereziki oldarkorra zen edozein hizkuntza elementu bereizgarrirekiko. hirurogeita hamarreko hamarkadan, erregiHizkuntzek bizirauteko aukera bakarra idatzizko araudi bateratu bat sortzea izango da eta, horren ondorioz, dagokion lurralde historikoan normalizatzea, betiere lurralde hori barne hartzen duen/ duten estatuaren/ estatuen babes irmoarekin.
‎Kontrara, bereiztu ditugun barruti horietako batera lerratzen da, B barrutira esklusiboki. Beste hitzetan esanda, hizkuntza elementuek presentzia desberdina dute enuntziaziobarrutien arabera.
‎Andaluzia Ikerketak nabarmendu zuen erroreen idazketa ereduak sei errore mailatik 600 errore etiketa ingurura bitarteko konplexutasuna duten adierazpenak onartzen dituela, azpisailkapenak gehitu ahala. Praktikan, horrek esan nahi du akats orokorren informazioa eskura daitekeela, hala nola, edozein hizkuntza elementuren omisioa edo omisioa, baina baita berariazko akatsak ere, hala nola aditzen indikatiboaren orainaldiko singularreko hirugarren pertsonaren erabilerarekin zerikusia dutenak. “Bi mutur horien artean, deskribapen espezifikotasun batzuk daude, ikertzailearen eskura”, zehaztu zuen Andaluzia Investige k.
2011
‎Erlazio eta funtzio horiei" textemes" esaten zaie. Testu maila guztietan egingo da analisia, baldin hizkuntzazko eta hizkuntzaz kanpoko elementuek eragin badiezaiokete. " Baliokidetasunaren azterketa" ez da soilik tertium comparationis bat izango, ez bada xede testua balioztatzeko juzku araua.
‎Horrek euskarari mesede txikia egiten dio, Berasategiren aburuz, hizkuntza transmisiorako tresna delako, ideologia nahiz sentimenduen transmisiorako,, eta edukiaren balioa kentzen badiozu, nahiago dut errusieraz izatea. Ezkerreko adar batzuetatik esaten badute berdin diola edukiak, ene, beren kontzientzia errebisatu lukete, horrela oso bide txarretik goazelako, helburua ezin da izan betelana, hizkuntza elementu hila, museoko pieza bailitzan; edukiak transmititzeko erreminta behar du izan euskarak?.
‎Liburu honetako zuzendari gehienek azpimarratu duten gisan, pelikulak bere horretan kalitate ona izatea da euskarazko ekoizpenari egin ahal zaion mesede handiena, lehiakorra izan dadin, hizkuntza elementu bat gehiago baino ez dela. Iritzi berekoak dira kapitulu honetako elkarrizketatuak.
2012
‎Irudi berriaren oinarrian makineriako engranajeak eta pieza horzdunak izango dituzte. Pieza horiek, hizkuntzaren elementuak eta jolasen osagaiak sinbolizatuko dituzte; bai komunikazioan eta bai Mihiluze lehiaketan, helburua lortzeko piezak ondo aukeratu eta lotu behar direlako.
‎Enuntziatu ironiko horietan dagoen elementu zehatz baten aurkakoa? Batzuetan, goian ikusi dugun bezala, badirudi badela hizkuntza elementu bat (adjektiboa edo aditzondoa) enuntziatuaren balio ironikoa adieraziko lukeena. Baina ez da ironiazko enuntziatu guztietan era horretako hizkuntz osagairik agertuko, eta beraz, holakoetan ironiaren muina komunikazioaren osotasunean aurkituko genuke, eta testuingurua kontuan hartzen duen ikuspegi pragmatikoak ekar diezaguke argirik.
‎Hori ere ikusten dut, nik behintzat, berria: komunikazioaren ikuspegitik aztertzea puntuazio marka pareen arteko prosako hizkuntza elementuok. Orrialde asko eskaini dizkio liburugileak atal honi; behar zituen.
‎Testua edo diskurtsoa aztergai dituzten Hizkuntza pragmatika (eta bereziki horrekin lotura estua duen Enuntziazioaren hizkuntzalaritza) nahiz Testu gramatika jo ditugu azterbidearen bizkarrezurtzat, ohartu baikara ezinbestekoa dela, batetik, enuntziatu jakin hauek interpretatzeko hizkuntzaz kanpoko elementuak kontuan hartzea (esataria, norentzakoa, intentzio xedea, testuingurua, eta abar), eta bestetik, enuntziatu hauek hizkuntzako zein egituratan eta zein mailatan eragiten duten (mikroegitura, makroegitura, testu tipologia) aztertzea.
‎Aipu horretan, Linz-ek bi gauza, gutxienez, argi uzten ditu: alde batetik, estatuannazionalitate nagusi bat dela uste duela; eta bestetik, nagusi den nazioaren elementukulturalen hegemonia oro har, eta hizkuntza elementuena bereziki, Espainiarenkohesioari eta batasunari eusteko berme gisa garrantzitsuak direla.
‎ezein hizkuntza elementu berriz aurkeztearen ondorioz ezinbestean ematen denesanahien errepikapena da subjektu jakin baten baieztapen ulergarria eraikitzekobaldintza, hots, subjektua subjektu gisa eraikitzeko kondizioa (Butler, 2007: 282287).
‎ezein hizkuntza elementu berriz aurkeztearen ondorioz ezinbestean ematen denesanahien errepikapena da subjektu jakin baten baieztapen ulergarria eraikitzekobaldintza, hots, subjektua subjektu gisa eraikitzeko kondizioa (Butler, 2007: 282287).
‎Euskarazko hedabideak hizkuntzaren elementu estrategikotzat hartu izan dira. Euskara sustatzeko ezinbesteko tresna dira.
‎Euskarazko hedabideak hizkuntzaren elementu estrategikotzat hartu izan dira. Ildo horretatik, hedabide erdaldunek agertzen ez duten euskal nortasun anitza garatzeko eragile egokiak izan daitezke.
2013
‎Datuek erakusten digute euskara eta gaztelaniaren artean malgutasuna dagoela. Hiztunek bi hizkuntzetako elementuak erabiltzen dituzte, neurri handiagoan edo txikiagoan. Garc� a-k deskribatzen duen (2009) translanguaging deiturikoa gertatzen dela ikusi dugu.
2014
‎Elkarrizketak dira txatak eta hori ez da bazterrean uztekoa, hiztunak berediskurtsoa ez ezik, «beste aldean» duen hurkoaren solasarekin ere uztartu beharrabaitauka. Litezkeen ikuspegietatik11, batik bat hizkuntza elementuez eraikitakolokerei begiratuko diegu orain.
‎Lehenengoak (liburuaren zortzigarren kapituluak) hizkuntzaren jabekuntza eta garapenaz dihardu, besteak beste: bi kontzeptu garrantzitsu izango dira mintzagai (komunikazioa eta hizkuntza); ondoren, 8.2 azpiatalean hizkuntzaren elementu nagusiak gogoratuko dira (fonologia, morfologia, sintaxia, semantika eta pragmatika); gainera, 8.3 azpiatalean hizkuntzaren jabekuntza eta garapena bi aro nagusitan banatzen dela azalduko da: mintzamenaren aurreko aroa, bizitzaren lehen urtean garatzen dena, eta mintzamenaren aroa, zeinean hizkuntza gaitasuna hobetzen den; 8.4 azpiatalean, hizkuntzaren garapenari buruzko teoria garrantzitsuenak izango dira aztergai.
Hizkuntzaren elementuak 204
‎Zeintzuk dira hizkuntzaren elementuak?
‎1 Hizkuntzaren elementuen inguruan, soinu sistemari dagokio:
‎komunikazioa eta hizkuntza. Ondoren, hizkuntzaren elementu nagusiak gogoratuko dira: fonologia, morfologia, sintaxia, semantika eta pragmatika.
‎8.2 HIZKUNTZAREN ELEMENTUAK
Hizkuntzaren elementu nagusiak dira: fonologia, morfologia, sintaxia, semantika eta pragmatika (ikus 8.2.01 taula).
‎8.2.01 taula. Hizkuntzaren elementuak.
‎Beraz, Euskaltzaindiak gizon izenak eta emakume izenak zeintzuk diren erabakitzen duenean, berarentzako gizona zer den eta emakumea zer den esaten ari da. Izan ere, jaiotze beretik haur sortu berriari ezarriko diogun lehen ikurra da izena, eta ziurrenera, lehendabizi barneratzen duen hizkuntz elementua. Beraz, norbere buruaren ulermen eta eraikuntzan oinarrizko rola jokatzen du izenaren bidez adierazten den diskurtso sozial zabalak, eta izenek islatzen dituzten irudiak diskurtso horren parte dira.
2015
‎euskara salbatu edota lagundu beharra izan da behin eta berriro errepikatu den eskaera. Euskara hizkuntza elementu ahul gisa agertu da, beti arriskuan. Argi da oinarrian aldagai ugari egon direla —eta badira egun ere— euskara kezkagai izateko, baina pentsatu behar da ere, irudi eta diskurtso mota horiek zein nolako ondorioak ekarri dituzten eta noraino izan diren baliagarriak hiztunen atxikimendua lortzeko.
‎Ikasleen ikaskuntza prozesuan hobekuntza nabarmenak egin dituzte ikasleek ekoiztu beharreko komunikazioegoera irudikatu eta testuinguratzen. Aurrerapen ertaina egin dute koherentzia eta konexio baliabideetan, baita hizkuntzaz kanpoko elementuetan ere. Eta azkenik, aurrerapen zantzu txikiak jaso dira hizkuntza baliabideetan, diskurtsoaren luzeran eta orokortzeetan.
‎ikasleen ikaskuntza prozesuan hobekuntza nabarmenak egin dituzte ikasleek ekoiztu beharreko komunikazio egoera irudikatu eta testuinguratzen. Aurrerapen ertaina egin dute koherentzia eta konexio baliabideetan, baita hizkuntzaz kanpoko elementuetan ere. Eta azkenik, aurrerapen zantzu txikiak jaso dira hizkuntza baliabideetan, diskurtsoaren luzeran eta orokortzeetan.
‎Datuek erakusten digute euskara eta gaztelaniaren artean malgutasuna dagoela. Hiztunekbi hizkuntzetako elementuak erabiltzen dituzte, neurri handiagoan edo txikiagoan. Garcia kdeskribatzen duen (2009) translanguaging deiturikoa gertatzen dela ikusi dugu.
‎Espainiarzeinu hizkuntza dugu aztergai Euskal Herriko gorrek erabiltzen duten zeinu hizkuntza delako, geureanez da berezko zeinu hizkuntzarik garatu eta dialekto bat erabiltzen da. Zehaztapena kontuan izanda, gure ikerketak espainiar zeinu hizkuntzako testu ekoizpenean indarra jarri nahi dugu, izan ere, hizkuntzalaritzako ikuspegi tradizionalak nagusi izan dira espainiar zeinu hizkuntza ikertzean.Ikerlanek erdigunea deskribapen gramatikalean jarri dute; hala ere, Voloshinovek (1929/ 1992) dioskunmoduan, hizkuntza elementu isolatu gisa aztertzeak mugak eragiten ditu hizkuntzako ezagutzetansakontzeko, mintzaira osotasunean ulertu behar dugulako.
2016
‎Bere dimentsio komunikatiboa ukatu gabe, Alessandro Durantik hizkuntza elementu sortzaile bezala definitzen du. Hizkuntza, baliabide kultural bat da, eta praktika multzo bat bezala irudikatzen du (Duranti 2000).
‎Ez du definizioen beharrik ikusten antzerki desberdinen zehazteko, elementu komuna azpimarratzen du. Ados gara, hizkuntza elementu komuna baita, baina dudarik gabe besterik badagoela uste dugu, euskal espazioa dei dezakeguna. Espazio horrek exijentziak dauzka, jende anitza biltzen baitu eta pentsatzen dugu aniztasun honek espresiobide desberdinak eskatzen dituela, eta sortzeko unean antzerkiak horren beharra erakusten duela.
2017
‎Hizkuntza bat galdu eta haren lekua familia eta egitura ezberdineko beste batek hartzen duenean ez dira asko izaten batetik besterako jauzia ematea lortzen duten hizkuntza elementuak. Duela bi edo hiru mende euskara galdutako Nafarroako edo Arabako eskualdeei erreparatzea aski hortaz ohartzeko.
‎Liburua euskal gramatika bat da azken batean, munduko hainbat hizkuntzatako elementuekin konparatua. Euskararen Fonetika, Morfologia, Sintaxia eta Lexikoa aztertzen ditu oso modu didaktikoan, ezagutza maila ona erakutsiz.
‎Euskaraz eta sardinieraz ere izen bera erabiltzeak adierazten du, gure ustez, substratu mediterraneoko hitza dela eta ez indoeuroparra. Ematen duenez, sendoak dira hipotesi neolitikoari eusteko hizkuntza elementuak, baina hipotesi paleolitikoaren aldekoak bilatzen hasiko bagina ere zerbait aurkituko genuke. Lera, esate baterako, baserri guztietan zegoen garraio tresna, elurretarako diseinatua zegokeena; eta lerratu ‘labaindu’ da; edo eta (h) a (i) tz etiko lanabesak:
‎Jada argitaraturik dagoena errazagoa da aurkitzen, baina agiri eta artxibo zaharrak arakatu dira sakondu nahi bada. Sardiniera eta korsikeraren dialektoak ere sakon begiratu dira, euretan gorderik leudekeen hitzak eta beste hizkuntza elementu batzuk aurkitu nahi badira. Horretarako, euskaraz gain hizkuntza horiek ondo ezagutzen dituen jendea behar.
2019
‎Barkat Defradas, M., & Frederique Gayraud (2013) (3), De Vreese, L. P., Motta, M., & Toschi, A., ren ikerketaren arabera, elebiduna den eta Alzheimer dementziaz hunkitua den pertsonari, hizkuntzennahasketa fenomeno bat agertzen zaio, eta zehazten dute ere bai ama hizkuntza dela pertsona horiekerabiltzen duten lehentasunezko hizkuntza. Baina literatura hori, ez da oraindik oso zabala, eta ez diguoraindik ahalbidetzen ziurtasun handiarekin erratea ea ama hizkuntza elementu laguntzaile bat den Alzheimer dementzia duen pertsonaren akonpainamenduan. Horrez gain, euskarari buruz hori zehaztenduen ikerketarik ere ez dago, nahiz eta gaur egun gai honek euskaldun jende anitz hunkitzen duen.
‎Baina hori baino lehen, handik ordu gutxi barru itzuli beharreko liburuaren irakurketari ekin dio ostera, baina oraingoan, arkatzarekin. Ezagutzen ez dituen hitzak; elementu tekniko batzuk; ironia, elipsiak, gibel asmoak; argota eta antzeko hizkerak, baleude; jatorrizko hizkuntzaren elementu kultural propioak... Bigarren irakurketan, apunteak hartzen aritu da, batzuk liburuko orrialdeen in margine, beste batzuk koaderno batean.
‎Gauza da edozein hizkuntzatan elementu bat bereizi bezain fite, noiz, nondik, eta abarreko galderak planteatzen direla. Euskararen artikuluarekin horixe bera gertatu da:
‎Aztarna hauek ez dira nolanahikoak eta horiek dira artikuluaren sorreraz aritzean kontuan hartu behar ditugunak. Izan ere, hizkuntza elementu hauek gabe euskara gauzatzea ezinezkoa zatekeen inorentzat.
‎Hondoko geruzetan hizkuntza elementurik zaharrenak daudelako, lehenengo galdera, edo duda nahi baduzu, hauxe da: hainbertze laginen artean nola harrapatu zaharrenak?
2021
‎Baina —eta hemen dago arazoa— perpaus baten osagaiek —izen sintagmek, aditz sintagmek eta abarrek— edo hemendik beheragoko osagaiek, —morfemek, adibidez— zer nolako distribuzioa duten erabakitzea oso erraza da. Hizkuntza elementu baten distribuzioa elementu hori ager daitekeen testuinguru desberdinak dira. Horrela, testuinguru beretan ager daitezkeen elementuek distribuzio bera dutela esango dugu eta distribuzio bera duten elementuek kategoria bat osatuko dute.
2023
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak)
‎( hizkuntzazko elementuak)
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak)
‎TESTUGINTZA eta eta hizketarako estrategiak diskurtsoaren egitura( hizkuntzazko elementuak).
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak)
‎TESTUGINTZA eta eta hizketarako estrategiak diskurtsoaren egitura( hizkuntzazko elementuak)
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak)
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak).
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak).
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak).
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak).
‎HIZKUNTZA eta hizketarako estrategiak( hizkuntzazko elementuak).
‎( hizkuntzazko elementuak).
‎TESTUGINTZA eta eta hizketarako estrategiak diskurtsoaren egitura( hizkuntzazko elementuak)
‎Gizateriaren aberastasunik handienetako bat bere hizkuntzak dira, eta horiek, era berean, planetan bizi diren kulturen ispilu dira. Hizkuntza bat gizarte eraikuntza bat da, komunikazio sistema bat den heinean, eta hainbat gizarte taldek landu eta praktikatu dute, kultura eta hizkuntza elementuz hornituta. Bestela esanda, hizkuntza gizakien arteko komunikazio tresna ez ezik, kosmobisioaren, ohituren, tradizioen eta herri kulturen esperientziaren transmisiorako tresna da, eta norbanakoei identitatea ematen die (Flores et al. 2020; Garabide 2015).
‎Zergatik gaude euskara irakasleok Kultura Sailaren barruan, kirolari, dantzari, musikari eta abarrekin, eta ez gaude Hezkuntza Sailean, gainerako irakasleekin? Beharbada, gure hizkuntza elementu folklorikoa delako Eusko Jaurlaritzarentzat?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
Lehen forma
Argitaratzailea
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia