2000
|
|
Arretaz lan eginda. Alde batetik ongi ulertu behar da testua, eta horrek esan nahi du ez bakarrik
|
hitzak
ulertzea, baizik eta baita" background" a ere. Alegia, horren atzetik hizkuntzak eta kulturak duen karga guztia, ageriaren atzetik dagoen karga kultural eta erreferentziazkoa jasotzea.
|
|
zeritzan artikuluan, non esaten zuen, besteak beste, Sabin Intxaurraga Eusko Jaurlaritzako Justizia kontseilariak gehiegi nahasten zituela gizabanakoaren eskubideak taldeko edo kolektiboekin. Baina, jurista izan beharra ote dugu ONUren sarrerako
|
hitzok
ulertzeko. Herriarentzat idatzia ez ote zen?
|
|
Eta elkarri beha geratu ziren Antonio eta tigrea, eta, halako batean, tigreak, Antonioren
|
hitzak
ulerturik edo, alde egin zuen.
|
|
Ezin nituen maisuaren
|
hitzak
ulertu. Zer zen haren esku zegoena?
|
|
Egun hartan ez ote nuen nik inoren
|
hitzik
ulertuko?
|
|
" Ni?", esan zuen Xanek," no... moi...". Xanek ere ez zuen bere izenik esan nahi. Hala ere, arazorik handiena berak frantsesez ez jakitea zuen, hartara ez zituen emakumeak esan zituen beste zenbait
|
hitz
ulertu. Laster ageri zen solasak irtenbide gutxitxo zeukala.
|
2001
|
|
Ordu bat pasa denerako, hitzak arrastaka esaten ditu. Elkarrizketa guztiak dolby stereoan aditzen ditu, nahiz eta
|
hitzik
ulertu ez. Eta irribarre inozo bat finkatu zaio aurpegian.
|
|
" Barka, jauna, atxilotuta zaude". Ez dizkiot, estreina,
|
hitzok
ulertu, nire zentzuek ez dute arrotzarenganako abegirik erakusten. " Nirekin etorri behar duzu, mesedez".
|
|
...kia, bilakaera eta bizimodua aztertzen duen zientzialari taldearen esanetan, guztiz faltsua da animalia horiek Transilvanian XIX. mendean bizi izan omen zen Konde batengan etorkia dutenik, teoria oker eta sentsazionalista hori, inolako oinarri zientifiko gabea izateaz gainera, ez delako egiaz  koa, batik bat halako Konde odol edalerik ez zelako inoiz existitu; ez, behintzat, gizakiok errealitate
|
hitzaz
ulertzen dugun zer zehatz eta neurgarriaren arloan; hala, bada, T. ko sarraskia azaltzeko orduan, zientzialari horiek, fabulak eta sorginkeriak alde batera utzita, nahiago dute, azken emaitza zuhurretara iritsi bitartean behintzat," izurrite" bezalako hitz neutro bat erabili, batez ere erasotik libratu ziren herritar bakanak oraindik gehiago ez izutzeko asmo lasaigarri eta, aldi berean,...
|
2002
|
|
IkerketaAndoaingo Antzinako Erregimeneko emakumeen egoerari buruzkoa zen. Lehenhurbilketa hura egin genuenean, zenbait aurreiritzi genituela aitortu behar dugu.Emakumea, gizabanako emakume izateagatik, gizonarekiko guztiz menperaturikegongo zen gizarte bat aurkitzea espero genuen; eta generoari zegozkion roletanpentsatzean, gaur egun etxekoandre
|
hitzarekin
ulertzen duguna aurkitzea esperogenuen. Baina garaiko dokumentuek beste errealitate bat erakutsi ziguten:
|
|
Penaz ikusten dut, eta honekin zehazten dut pixka bat goian esandako zerbait, batzuetan alderdi abertzaleen eskuetan dauden administrazioekin ere holako gauzak gertatzen direla, ohartu zara horretaz inoiz? Behin, gogoan dut, Bilboko alkate nazionalistak opari bat egin zion Euskaltzaindiari eta eskuratu zion oroigarriko testua erdara hutsean jarri zuen, euskaraz bakarrik jarri izan balu Euskaltzaindia hango
|
hitzak
ulertzeko gai izango ez zelakoan, segur aski ere. Alkate hura ez zen euskararen aldeko, hori argi dago.
|
|
Fionak egin ohi dizkizun keinuak egin dizkizute. Argi dago ez dituztena zure
|
hitzak
ulertu.
|
|
*" Hamarrekoak" eta" unitateak"
|
hitzen
ulertzea zaila da. " unitate" hitzaren orde" batekoa" erabiltzen dugu.
|
2003
|
|
Gainera, antzezlanaren izaera dela-eta, Hego Ameriketara eraman ahal izatea gustatuko litzaieke: " Nahiz eta antzinako hizkuntza izan, maputxeek erabiltzen ditugun
|
hitzak
ulertuko lituzketela esan zigun antropologo batek. Gainera badaude kointzidentzia kuriosoak ere.
|
|
“Donepeziloa eraginkorra izan zen paziente guztientzat, eta horietako seitan hobekuntza nabarmena izan zen”, zehaztu du Berthierrek. Neurologoak dioenez, gaixoek hizketa menderatzean izan zuten aurrerapenak eragin positiboa izan zuen, batez ere hizkuntza espontaneoan,
|
hitzak
ulertu, errepikatu eta izendatzean. Kontuan hartu beharreko beste faktore bat da ez zela albo ondoriorik hauteman gai aktiboa eman zitzaien pertsonen artean.
|
|
–.. –Matiasek ez zuen" berriro"
|
hitza
ulertzen; Museora sartzen zen lehenengo aldia zen hura.
|
2004
|
|
Mejoratutako guztia galdu genuen ia bat batean... Telefono mezu bat M 11 goizean, telebista piztu txabola barrenean,
|
hitzak
ulertu ezinean, irudi negargarriak begien parean, korapiloa eztarrian, isiltasuna gure artean, pisu astuna bizkar gainean, bihotza lehertu beharrean, burua hotz mantendu nahian, ordu larriak etxera bidean... Hortik aurrera gertatutakoa denok jakinikoa.
|
|
Ez da taktika mailako behin behineko jokabide gogorra. Are gehiago, estrategia
|
hitzaz
ulertzen dugunaz haratago doa nire iritziz erradikaltasun hori. Errotikako jarrera eta pentsaera filosofiko bat da, nazio identitatearen kontraesan unibertsalak munduko herri guztiak alderik alde zeharkatzen dituen neurrian, gure bizitzaren zentzu orokorrari barren barreneko izaera eransten dion bizi jarrera.
|
|
Gizon misteriotsu hark urkamendiraino lagundu zuen Sievers eta, exekutatua izan aurretik, elkarrekin aritu ziren otoitzean. Zaindari amerikarrek ez zituzten haien
|
hitzak
ulertu: hizkuntza ezezagun batean erranak ziren, nonbait.
|
2005
|
|
Badakit ez daukazula belarririk niri entzuteko, ez begirik ni ikusteko, ezta sudurrik ni usaintzeko, ez daukazu ahorik ni dastatzeko eta ezta ere eskurik ni ukitzeko, baina espero dut seigarren zentzumen batek lagunduko dizula nire
|
hitzak
ulertzen eta era honetan nire egoera apur bat samurtzen.
|
|
Ametsek ez bide ditu
|
hitzok
ulertu, klasean jokoz kanpo harrapatutako umeak bezala begiratu dio. Naroa haren belaunetan jesarri da, lehengusuaren ilea nahasten diharduela, orrazten baino gehiago.
|
|
Komunikazio espiritualak, batetik besterako igarotzea ematen deneko komunikazioak, bi pertsonei komuna zaien zerbait aurresuposatzen du. Bat gai da entzundako
|
hitza
ulertzeko, berak ere hitz hori esan ahal izango lukeelako.97
|
|
historia aldatzen ahal zen. Maltzurraren aierua elkarri,
|
hitzik gabeko
ulertzea. Aspertuko ziren karabineroen zain.
|
2006
|
|
Gure aztergairako interesatzen zaiguna, Ausonio eta Paulinok mantendutako gutun elkartrukea da. Kontuan hartu behar dugu edukin poetiko handiko epistolak direla, eta ondorioz, ezin dugu hitzez
|
hitz
ulertu idatzi egiten dutena.
|
|
Horrela, susmatu dezakegu zein zen garai horretan baskoiei buruz zuten irudia, baina edonola, ezin dugu Ausonio eta Paulinok diotena aintzat hartu. Era berean, aurretik aipatu bezala, gutun hauek kutsu poetiko handia dute eta ezin dugu idatzirikoa hitzez
|
hitz
ulertu.
|
|
Barruan zuen aire guztia bota du Nereak. Ez ditu amaren
|
hitzak
ulertu, baina poztu egin da hitz egin diolako. Amaren eta munduaren artean eraikitako harrizko horman arrakala bat zabaldu da eta ziur da izeko Doloresen begien distirari esker izan dela.
|
|
Hau da, besteen bizkar aberastasuna pilatu nahi dutenei. Gaur egun Korana hitzez
|
hitz
ulertzen den zenbait herrialdetan bakarrik dago indarrean hadda."
|
|
Hala ere, arrangura bridatu eta Elsbethen
|
hitzak
ulertzeko ahalegina egin nuen. Bi egun barru joan behar zuen lan zerbitzua egitera, eta normala zen jota egotea.
|
|
Ez nekien zein
|
hitzekin
ulertu Umbertoren izaerari buruz osatzen ari nintzen irudia, edo ez nituen onartu nahi burura etor  tzen zitzaizkidanak. Ez da arintzeko premia ematen didan kezka bat.
|
|
Diodan moduan, aita semeen arteko
|
hitzak
ulertu ez baina, autoaren barrualdea azken teknologi uhineko aparailuz josita dagoela ohartu naiz, horiexekin gora eta behera hasi baita aita. Halako batean autoa hantxe abiarazi ahal izan duen arte.
|
2007
|
|
Beti. Ez nion esaten, ordea, bera nire ama izanda
|
hitzik gabe
ulertuko ninduen esperantzaz.
|
|
–Eta orain, edan, esan du emakumeak, eta bere
|
hitzak
ulertu izanaz hain nago pozik, ezen zangada bakar batez irentsi dudan edabe magikoa.
|
|
Ulergarritasun intelektuala da diskurtsoaren bertuteetako bat. Hizlariak bermatu behar du bere
|
hitzak
ulertzeko modukoak direla; tokian tokian egokitu du bere mezua, aurrean duen publikoari zor zaionez.
|
|
Hiriaren tripak joaten ikusten ditu eserlekutik. Goizeko zazpietan pilulen eraginarena beste ezerena izan ezin daitekeen andrearen sinpatia oldetik babestu nahian magalera atera du Bikoteen bakartasuna liburua, baina ez da
|
hitzak
ulertzeko gai. Asfalto eta burdinazko gibel, heste, bare, giltzurrunei so eginez aurkitu du gotorlekua.
|
2008
|
|
Judu gaztelania ez dugu asko erabiltzen, ezta sinagogetan ere. Duela 25 urtera arte, judu gaztelaniaz egiten genituen sermoiak, baina turkierara aldatu behar izan genuen, entzuleek ez baitzuten ulertzen zer esaten genuen, eta noski, helburua haiek kongregaziotik gertu izatea eta gure
|
hitzak
ulertzea zen".
|
|
Markesak ez zion erantzun, ezta keinurik egin ere; edo, hobeto, keinurik gabeko keinu bat egin zion, bere nora eza adierazten zuena, Reginaren
|
hitzak
ulertu ez balitu bezala; segidan, baina, irri baten itzala izan zitekeena egin zuen. Eta zerbait esatera zihoan, doña Normak albotik aurrea hartu zionean, markesa andereari begira honela mintzatzen zela:
|
|
Hitza identifikatzean, unitate lexikoak sistema semantikoko esanahien unitatea aktibatzen du.
|
Hitza
ulertu eta ozenki irakurri behar bada, gikoa aktibatuko du. Bide hori erabiltzeko, beharrezkoa da subjektuak hitza ikusiz ezagutzea, hau da, hitzek irudi hiztegian errepresentazio ortografiko bat edukitzea. irudikapen semantiko horrek lexiko fonologikoan kokaturiko errepresentazio fonolo
|
|
Errepresentazio horrek esanahia aktibatzen du sistema semantikoan.
|
Hitza
ulertzean, irudikapen semantiko horrek lexiko fonologikoan kokaturiko errepresentazio fonologikoa aktibatuko du. Bide fonologikoari esker, edozein hitz erregular irakur dezakegu, baita aurrez ikusi gabekoak eta sasi hitzak ere.
|
|
Taula horretan ulertutako hitz kopuruen tarte bakoitzean sartzen diren haurrak ageri dira (ehunekotan). Ikus daitekeenez, haur txikienen multzo handi batek(% 28k) ez du zerrenda honetako
|
hitzik
ulertzen. Zortzi hilabeteko gehienek,% 61,5ek, 1 eta 50 hitz artean ulertzen dituzte, eta soilik% 10ek ulertzen ditu 100 hitz baino gehiago.
|
|
Hamaika hilabeteko haur gehienek 100 hitz baino gutxiago ulertzen dituzte(% 80,4). Hamabost hilabeteko haur gehienek, berriz, 100dik gora
|
hitz
ulertzen dituzte(% 75,3).
|
|
Lehen KGNZ galdetegian, hitzei buruzko itaunetan informazio mota bi eskatzen zaizkie gurasoei: ea haurrak
|
hitza
ulertzen duen, eta ea haurrak hitza erabiltzen duen. Gurasoek baiezkoa erantzuten badute, hitzaren ondoan dagoen laukitxoa markatu behar dute.
|
|
Jarraian haur txikien hizkeran arruntak diren hitzak ikusiko dituzu. Haurrak
|
hitza
ulertu bai baina esaten ez badu, markatu ulertzen du zutabeko borobila. Zerrendako hitzen bat ulertu eta esan ere egiten badu aldiz, marka ezazu ulertu eta esan egiten du.
|
|
Profesionalen laguntza (logopedak, pedagogoak eta psikologoak) bilatzeko unea da, egoera bakoitzari erantzun egokia emateko. Gainera, gurasoek zeinu hizkuntza, ezpain irakurketa edo eskuzko alfabetoa ikas dezakete hori erabiltzeko, “modu puntualean, zenbait
|
hitz
ulertzeko baliabide gisa, hala nola izen propioak edo hitz berriak”. Haurrek erabiltzen duten hizkuntzaren zuzenketa “zuzenak eta zurrunak” saihestu behar dira.
|
|
Lehen metaforikoki esaten zuen Perurenak harriekin hitz egiten zuela. Orain hitzez
|
hitz
ulertu behar zaio harriei entzuten ikasi nahi duela esaten duenean. «Gaur egun ni harriaren bilduma moduko bat egiten ari naiz baserrian, orain dela 250 urte harrizko etxe bat egin zuten hemen, eta orain dela 5.000 urte harrizko aizkora bat erabili zuten leku honetan bertan.
|
|
Alemanian,
|
hitzak
ulertu ez arren, oso musika atsegina dela esan diote Garmendiari, asko transmititzen duen musika dela. «Zerbait eduki behar du musika honek, joan garen leku guztietan onarpen handia izan duelako», azaldu du Barredok.
|
|
Markesak ez zion erantzun, ezta keinurik egin ere; edo, hobeto, keinurik gabeko keinu bat egin zion, bere nora eza adierazten zuena, Reginaren
|
hitzak
ulertu ez balitu bezala; segidan, baina, irri baten itzala izan zitekeena egin zuen. Eta zerbait esatera zihoan, doña Normak albotik aurrea hartu zionean, markesa andereari begira honela mintzatzen zela:
|
|
Aurpegia ikusiz gero, hitzak errazago ulertzeko gai izango banintz bezala.
|
Hitzetan
ulertzeko zail zena, bere aurpegian sinistu ahal izateko.
|
|
Beraz, goian esan bezala, izan (einai), da (esti) eta badena (on)
|
hitzak
ulertzeko lau zentzu daude, eta zentzu bakoitzaren barruan, aldi berean, adiera anitz daude. Bestalde, izate zentzu haiek guztiak murriztezinak dira.
|
2009
|
|
Z EINEK nahiko luke kalera irten, hoztu, busti, kez beteriko tabernetan sartu, nerabe hordituak agoantatu, pixa errekak saihestuz ibili, edabe toxikoengatik prezio ezinezkoak ordaindu, musikaren gainetik ezin
|
hitzik
ulertu. Askoz hobeto daude sofa honetan.
|
|
Ikara aurpegia jarri diot, bere inteligentzia lagun, nire iritzia
|
hitzik gabe
uler dezan. Baina berak ume txintxoaren irribarre goxo batekin erantzun dit, hitzez osaturiko ihardespen baten zain nonbait.
|
|
Kostatu egin zitzaion berari ere nire
|
hitzak
ulertzea, antza. Kale Nagusiaren erdiraino bidea isilik egin genuen.
|
|
Ate ondoan entzuten dut beren elkarrizketaren zurrumurrua, geroz eta urrunago. Ez ditut beren
|
hitzak
ulertzen.
|
|
–Populazioak indibiduoak markatzen, eratzen eta antolatzen ditu, errepikatu nuen, hitzez
|
hitz
ulertu nahian?. Zerbait materiala ote da populazioa?
|
|
Eta horretarako, has gaitezen mendebaldeko metafisikaren sortzailearekin. Platonekin," zero ezagutza", hasierakoa, ideiak dira (mitoa); Kanten
|
hitzekin
ulertzeko, horiek dira ezagutzarako aurrebaldintzak. Ideien aurretik maitasuna dago:
|
2010
|
|
" Nire hizkuntzak: etxean gaztelaniaz hitz egiten dut eta ketxuaz aitarekin; gauzak esaten dizkit ketxuaz eta nik batzuetan
|
hitzak
ulertzen ditut eta batzuetan ez ditut ulertzen. Gaztelania bai, ondo ulertzen dut.
|
|
Gainera, Goldbergek onartu du askotan Castroren
|
hitzak
ulertzeko zailtasunak izan zituela, eta esaldi hori, hain justu, elkarrizketara joan zen interpretearekin kontsultatu behar izan zuela. Julia Sweig Kanpo Harremanetarako Batzordeko kidea zen interpretea.
|
|
Andras Dinneys zientzialariak egin digu harrera. BioTalentum enpresaren sortzailea da bera, eta bere lehen
|
hitzekin
ulertu dut zergatik gauden laborategi honetan. Hemen jaio zen Klonilla sagua, Hungarian klonatutako lehen animalia.
|
|
–Haur fedea ez zait nahikoa?!; harik eta egun batean, urte batzuk igaro ziren, egia esan? zure
|
hitzak
ulertu eta nik neuk ere haur fedearekin ez nuela nahikoa ulertu nuen arte.
|
|
/ orobat dirade oso eta zati?; edo: . Bizi nadin, Jauna, naizaino, Zurekin,/ Zurekin biurtuz BAT, BETE ta BETI?; perlaz perla, erakutsi dizut, bada, lepokoa, eta orain esadazu arren, aurreiritziak bazterrera utzita. EGA titulua jaso ondoren, euskaltzain oso egin ote zaituzte, Damaso, Orixeren
|
hitzak
ulertzeko lagungarri???, munduan ba ote dagoen edertasun handiagorik?
|
|
>
|
Hitzak
ulertzen laguntzeko hitzezkoa ez den komunikazioa erabili.
|
|
> Tonu emozionala kontuan hartu, gaixoaren
|
hitzak
ulertu ezin badira ere, harensentimenduak eta emozioak uler daitezke.
|
|
–Zer? –galdetu zidaten Mikelek eta amak, nire
|
hitzak
ulertu ezinik.
|
|
bakean utzi zintudan handik aurrera, nik neure baitan bakerik aurkitzen ez nuen arren, zure balizko kondenazioarekin kezkatuta; nik beste moduan sinesten bainuen garai hartan, eta ziur bainengoen zu kondenatu egingo zinela... horregatik hasi nintzaizun, beharbada, modu ezin paternalistago batean hurbiltzen, nire jarrera hura, denborarekin, zuk harrokeriatzat hartu zenuen arren; zenbat meza eta zenbat errezo eskaini ote nizkion geroztik Goikoari, zure arimaren alde!; eta zenbat aldiz etorri ote zitzaizkidan zure hitzak gogora: " Haur fedea ez zait nahikoa"!; harik eta egun batean —urte batzuk igaro ziren, egia esan— zure
|
hitzak
ulertu eta nik neuk ere haur fedearekin ez nuela nahikoa ulertu nuen arte.
|
|
/ orobat dirade oso eta zati"; edo: " Bizi nadin, Jauna, naizaino, Zurekin,/ Zurekin biurtuz BAT, BETE ta BETI"; perlaz perla, erakutsi dizut, bada, lepokoa, eta orain esadazu arren, aurreiritziak bazterrera utzita —EGA titulua jaso ondoren, euskaltzain oso egin ote zaituzte, Damaso, Orixeren
|
hitzak
ulertzeko lagungarri...? —, munduan ba ote dagoen edertasun handiagorik...
|
|
Baina Bernardo Parmakoaren glosak modu nabarian biguntzen du testu hori, kanon izenari orokor izenondoa gehitzen dionean, kanon batzuk pertsonalak direlako, eta beste batzuk, berriz, tokikoak. Horrenbestez, badirudi harako
|
hitzak
ulertu behar direla bereizketa egokia eginez; bestela esanda, kanonak nori zuzendu edo norentzat ezarri eta pertsona horiek guztiek bete dituzte. Pasarte horretan, ostera, ez da argitzen ondokoa:
|
|
Ene
|
hitzak
ulertzen ditun?
|
|
HIRE
|
HITZAK
ULERTZEN DITUZTELAKO
|
|
‘Haur’
|
hitza
ulertzen ez dudan zentzu batean erabilia da. Ez dut ezer ulertzen eta zozoki galdatzen diot:
|
2011
|
|
Pentsatzen eta
|
hitzak
ulertzen ditugun zatian hasten da txistea prozesatzen, garun azalean, alegia.
|
|
Esanahi desberdinak izan ahal dituzten
|
hitzak
ulertuko dira kontratuaren izaera eta objektuari gehien egokitutako esanahiarekin.
|
|
Durand kapitainak iruzkin mikatz batzuk egin zituen Frantziako administrazioari buruz, eta telefonoz hitz egitera urrundu zen. Zeuden tokitik Mikelek eta Armentiak ez zuten
|
hitzik
ulertzen, baina errukia hartu zioten Duranden mintzakideari, funtzionario errugabe bat seguruenik. Deia amaituta, kapitainak erietxeko kafetegira eraman zituen.
|
|
Datu orokorretan (mutikoenak eta neskatoenak bildurik) aurreratzea ikus daiteke hilabetez hilabete: 6
|
hitz
ulertzen dituzte, batez beste, zortzi hilabetekoek, 10etik gora hitz bederatzi hilabetekoek, 20 hitz hamaika hilabetekoek, 30 hitz hamahiru hilabetekoek eta 46 hitz hamabortz hilabetekoek. Gogoan izan behar da KGNZ I galdetegiko hitz zerrenda 90 hitzek osatzen dutela.
|
|
Ez dakit zenbat aldiz errebobinatu nuen zinta hura. Hitzez
|
hitz
ulertu bai, baina esateko modu hura, esaldi luze haiek, arrotzak zitzaizkidan, eta ezezaguna bezain kilikagarria nuen norabait bultzatzen ninduten.
|
|
Postetxera haren bila joan behar izan zuen hartan konturatu zen aitarena serioa zela. Negarrez deitu zion," okerreko lekura etorri nauk, Diego", eta Diegori kosta egin zitzaion aitaren
|
hitzak
ulertzea, zergatik ezin ote zuen okerreko lekura joan ondoren bere kabuz ibilbidea aldatu eta etxera itzuli; iluna iruditu zitzaion deiaren zergatia bera –aitak ez zion sekula deitzen–," okerreko lekura etorri nauk" esanez," hator nire bila, postetxean nagok", eta telefonoz aitortzeak apuroa ematen duen istripuren bat nozitu ote zuen pasatu zitzaion burutik....
|
2012
|
|
Arreta handia ipiniz, Isidroren
|
hitzak
ulertu nituen.
|
|
Lourdesek beste segundo pare bat behar izan du Naroarean hitzen atzean, haren tonuan, bere begiradan egon diren
|
hitzak
ulertzeko, baina aurpegia argitu zaio gero kolpera eta ziztu bizian mugitu da atea zabaltzera.
|
|
Bitartean, Xabier eta Miren entzuten zituen egongelan. Jonek ez zituen haien
|
hitzak
ulertzen, baina, doinuaren arabera, ez ziren oso giro gozoan ari. Berriz ere marrazki bizidunak pantailan agertzea lortu zuenean, Jonek karrikako atearen hotsa entzun zuen.
|
|
Bere bezeroak direla esaten du, eta bizirik baleude bezala zerbitzatu behar dituela, ahal duen begiramen handienarekin. Niri, hasieran, bost edo sei edo zazpi urte nituenean, asko kostatzen zitzaidan aitatxoren
|
hitzok
ulertzea, eta ez nuen batere atsegin aitatxo lanbide hartan ibiltzea. Oso tristea iruditzen zitzaidan... baina amatxok tetrikoa iruditzen zitzaidala esaten zidan, edo morbosoa, edo arriskutsua...
|
|
Arestian, liburu honek berak jasan behar izan du hainbat irakurlek, eta baita zenbait aldizkarik ere, esandakoa hitzez
|
hitz
ulertzeko duten zoritxarreko joera hori. Batzuk ikaragarri mindu dira, eta seriotan gainera, eredu gisa Gure garaiko heroia, hain moralgabea den gizakume bat alegia, jarri zaielako; beste batzuek zorroztasun handiz ohartarazi dute idazleak bere buruaren erretratua eta bere ezagunen erretratuak egin dituela...
|
|
intralinguala (hizkuntza batean esandako gauza bat hizkuntza berean beste hitz batzuekin esatea), interlinguala (oro har, itzulpen?
|
hitzarekin
ulertzen dena, bi hizkuntzaren arteko itzulpena, alegia) eta intersemiotikoa (zeinu berbalak zeinu sistema ez berbalen zeinuekin interpretatzea). Ondoren, artikulu berean esanahi baliokidetza aztertzen du.
|
|
Berri Txarrak, Exkixu? Hauen
|
hitzak
ulertzeko jakin mina piztu zitzaidan eta euskara ikasten hasi nintzen. Manuel:
|
|
komunikazioa eta adierazpena Gorputz adierazpena. Hizkuntza garapena;
|
hitzak
ulertzeko gaitasuna, hitzezko adierazpena... Irudien, sinboloen eta abarren ezagutza eta interpretazioa.
|
2013
|
|
Bertsolariaren jarduna ez baita kantariena bezala segitzen ahal euskara konprenitu ezean. Bertsolaria ez da beti kantari ona, eta
|
hitzak
ulertzen ez dituenarentzat ez da hain erakargarria. Beraz, hastear zirelarik, jende asko altxatu eta joan zen.
|
|
Emelen ahotsa entzutearekin batera, korapilo bat egin zitzaion Amaiari eztarrian. Ahots minduko emakumea zen bikien ama, eta,
|
hitza
ulertzen ez zuen arren, nabaria zen zauri bati buruz ari zela kantatzen, zauri hori non zegoen agerian geratzen ez bazen ere. Kanta bat entzun zuten, eta gero beste bat, eta hirugarren bat.
|
|
Eskualduna astekariak gerla egitera joatea onartzeko beste argudio bat eman zuen, Frantzia defendatzeaz gain: gizon gisa jokatu behar zen, eta «gizon»
|
hitza
ulertu behar zen zeukan karga guztiarekin, indarrarekin eta ausardiarekin. Italia gerlan sartzekotan zenean ere, gizonki ibiltzearen erreferentzia egin zuen Eskualduna k:
|
|
Kolore gorria eta begi larriak dituen arren, gizalegez erantzun dio gure agurrari. Paperean idazten hasiak ginela, galdezka hasi zaigu, erdi frantsesez, erdi espainolez, orduari buruz edo, ahots kraskatu samarrez.Alkoholetan itotako
|
hitzak
ulertzea lortu dugunean, ordu bi t’erdiak inguru zirela erantzun diogu. Eskerrak eman dizkigu, ahal bezain adeitsu.Gure eginkizuna bukatu orduko, agurtu egin dugu gizona, bai berak erantzun ere, eta lurretik harri koxkor bat jasota, hilobian ezarri dugu orri erdi hautsian idatzitakoa, harri koxkorra gainean duela.
|
|
Zergatik eta zertarako balioak? Badago balio
|
hitza
ulertzeko oinarrizko zentzu bat. Bizitza erregulatzeko edo bizirauteko premiazkoak diren jarduerekin batera balioak sortzen direla pentsatzeko arrazoiak ematen dizkigu Antonio Damasiok (Eta garunak gizakia sortu zuen, 2 kapitulua).
|
|
Bidaiakidearen
|
hitzetatik
ulertu edo ondorioztatu nuenez, hainbat urte geroago Estatuak birgaitu zuen fisikaria, baita argitaratu ere
|
|
Euskaldun
|
hitza
ulertzeko dugun moduak berak hiztun komunitatearen jarraidura historiko luze horren ikuspegian jartzen gaitu. Egun ezagutzen ditugun etxeak asmatu baino lehen, su hori bazen.
|
2014
|
|
Lo kantetakoa. Umea ez da horko
|
hitzak
ulertzeko gauza, baina bai horko paralengoaia: amaren umearenganako maitasuna, xamurtasuna, hurbiltasuna.
|
|
–Zer? , galdetu omen zuen Rafak,
|
hitza
ulertu ez eta.
|
|
Egitekoa orain alemanek hori (nazioa) gaizki, h. d., frantsesek baino guztiz bestela ulertzen dutela, erakustea izango da. Errealitate nazionala bera ulertzen da gaizki,
|
hitza
ulertzen da gaizki, hitz berarekin errealitate diferenteak adierazten dira gaizki?. Nazioaren kontzeptu tradizionalak ez baitie mesederik egiten, apologista frantsesak nazioarekin (lehendik bazegoen pendura bati lotuz) Estatua adieraztera etorriko dira.
|
|
Medikuak lasaitzeko keinua egin zion. Ez zion
|
hitzik
ulertzen. Etsita, Leirek begiak itxi zituen.
|
|
Eta prozesu horretan, euskaltzale askoren jarrerak ere lagundu zuen: muga pasatzen genuen Labeguerie ren diskoak Charles Aznavour-enen zorroetan ezkutatuta ekar tzeko edo liburu debekatuak erosteko; pastoralak ikustera joaten ginen, bertso lehiaketetara ere bai,
|
hitzik
ulertzen ez bagenuen ere, eta baita ardi txakurren edo gazta lehiaketetara ere; ahal zuenak ahal zuena jartzen zuen erdi sasi artean zeuden ikastolei irauten laguntzeko; Mairulegorretako leize zuloetara joaten ginen edo Ez dok Amairuren kontzertuetara, adibide batzuk jartzea rren, gure kultur identitate arpilatua nork bere erara gordetzeko
|
|
Normalean, gero, umea aldendu egiten dute, arriskua seinalatuz eta «ez, ez» errepikatuz. Horrelako gertaeren maiztasuna dela eta, ez da harritzekoa haurtxo askok «Ez»
|
hitza
ulertzea hitz egiten hasi baino askoz hilabete lehenago.
|
|
8 eta 12 hilabeteen artean, lehen
|
hitzak
ulertzen hasten dira. Batez beste, haurrek gutxi gorabehera 50 hitz ulertzen dituzte 13 hilabeteetan, baina 18 hilabeteak arte ezin izaten dituzte esan.
|
|
8 eta 12 hilabeteen artean, lehen hitzak ulertzen hasten dira. Batez beste, haurrek gutxi gorabehera 50
|
hitz
ulertzen dituzte 13 hilabeteetan, baina 18 hilabeteak arte ezin izaten dituzte esan. Hau da, lehen haurtzaroan zehar, hiztegi pasiboak nabarmen gainditzen du hiztegi aktiboa.
|
|
Haur hizkeraren funtzioa argi eta garbi agertzen da hizkuntza goiztiarraren ikaskuntzan; izan ere, hitz egiteko modu horren soinu eta
|
hitzak
ulertzen eta esaten dituzte haurrek erraztasun handienez. Gainera, soinu zailak saihesten dira:
|
|
a. Murrizketa nabarmena hizkuntza trebetasunean, hizketa ekoizteko moduan, hitzak aurkitzean, objektuak izendatzean, gramatikan edo
|
hitzak
ulertzean.
|
|
Hor deskribatzen duena libertimendua deitzen zuten Donazaharren denbora hartan denek. Galde egin dut, ez dute beste
|
hitzik
ulertzen ere. Deskalifikatzeko du cavalcade deitzen, arroztasun nozioak bota dezan herritik kanpora.
|