Bilaketa
dist.
non
lema/forma
nola
bilaketa
kategoria
Iragazkiak

Emaitzak: 2.135

2000
‎Badaude hitzak betidanik zentzu peioratiboa izan dutenak. Eta hitz horien artean badaude hainbat, denborak aurrera egin ahala, gero eta esanahi itsusiagoz kutsatzen direnak. Hitz horietatik batzuek gora-beherak ezagutzen dituzte eta inoiz itxuraldatzen hasten dira eta zentzu garbi eta aldekoagoa ezagutzen.
‎Eta hitz horien artean badaude hainbat, denborak aurrera egin ahala, gero eta esanahi itsusiagoz kutsatzen direnak. Hitz horietatik batzuek gora-beherak ezagutzen dituzte eta inoiz itxuraldatzen hasten dira eta zentzu garbi eta aldekoagoa ezagutzen. «Tribu» da hitz horietako bat.
‎Hitz horietatik batzuek gora-beherak ezagutzen dituzte eta inoiz itxuraldatzen hasten dira eta zentzu garbi eta aldekoagoa ezagutzen. «Tribu» da hitz horietako bat. Egia esan, niri ez zait gehiegi gustatzen nahiz eta onartzen dudan argi aski adierazten duela esan nahi duen kontzeptua.
‎Hala da bai, eta zoritxarrez alderdi sozialista haren atzetik doa. Abertzaletasunaren aurkako gizarte errebolta bat litzatekeela eta halakoak entzun izan dizkiegu sozialistei; ez dakit hitz horien gatibu diren edo zer.
‎48 urte zituen, bi seme alabaren aita zen eta Bizkaiko Labe Garaiak suntsitu eta ixterakoan sortutako Aceria Compacta de Bizkaia, ACB, enpresan aritzen zen lanean. Langile horrek, bere eta familia guztiaren zoritxarrerako, lantegiko ijezketa sekzioan lanean ari zela bi bobinaren artean harrapaturik hil baino hamar minutu lehenago esan zituen hitz horiek.
‎Hizkuntzak informazio mailan esan daitekeen guztia kodifikatuta dauka, baina bide kodifikatu horietatik ezin dugu esan lehendik esanda dagoena baino. Neurri horretan, hizkuntzari esanarazi behar zaio dezakeena eta ez dezakeena, eta nik hala ulertzen ditut Maria Zambranoren hitz horiek, eta horregatik gustatzen zaizkit hainbeste. Esaten dudana, eta esaten ez dudana ere esatea, alegia.
‎Galdera hau hasiberrientzako da, ez? Hitz horiek irudi bihurtzen saiatzen nintzen. 8 Euskaraz zerbait irakurri behar duzunean, ezer egiten al duzu irakurtzen hasi aurretik?
‎Liburu honetan citizen kontzeptua herritar hitzaz adierazi dugu, eta citizenship kontzeptuaherritartasun hitzaz. Hitz horiek hobetsi ditugu, askok erabiltzen dituzten hiritar/ hiritartasun hitzenordez, uste baitugu euskaraz azken hitz hauek markaturik daudela semantikoki, eta hirietan bizi direneidagozkiela soilik (zuzentzailearen oharra).
‎–Guk, norvegiarrok, eskubidea dugu, Historiak eta Konstituzioakbaietsia, geure nazio biziera propioa egiteko?. Hitz horiek entzutean, norvegiardiputatuak oro jaiki, eta bururaino joatea erabaki zuten. Xehetasunetan sartzeaalfer lana litzateke.
‎Aldatzen den bakarra, sistema fonetikorako egokitzapena da. Aditza, izen eta aditzondoak interjekzio modura erabiltzean, hitz horiek errealitate batekin duten lotura zuzenaz edota indarraz baliatzen da. Lengoaiak audio ikonizitatearen sesgo bat hartzen du, eta, beraz, baita naturalitate kutsua ere; ez ordea, konbentzionaltasunik.
‎Txema sukaldera joan zen, une hartan hutsik zegoelako eta ez zuelako gogorik ordenagailuko pantailan azalduko zitzaizkion hitzak (eta gutxiago hitz horiek sortuko zioten ohiko zirrara) inorekin konpartitzeko. Jakinda, gainera, Eiderren krudelkeria ikaragarria ari zela izaten, eta horren ondorioz Txema sarritan hasten zitzaiola maldizioka neskalagunari, mekauenka hormak eta mahaiak kolpatuz.
‎" Emakume kontuak, beraz". Ordura arteko elkarrizketa osoa hiru hitz horietan laburbildu zuena Txemaren lagun berrietako bat izan zen, Legg, hiruretatik zaharrena. Koadrodun txapel bat zeukan jantzita, eta" emakume" hitza aipatzen zuenean laztan egiten zion mahai gaineko edalontzi luzeari.
‎Zerbait idatzi behar eta, aurreko hitz horiek idatzi ditut Derryri buruz. Baina zer uste duzu, Bitakora, asko inporta zaidala Derry txukuna den edo ez?
‎" Aita, barka iezaiezu, ez baitakite zer ari diren"... Eta sinesten dut, halaber, ezen, gure munduak zentzurik badu, hitz horietan hartzen duela, zeren eta amorioa baita, hainbat alkimistaren erranetan, munduan dagoen harri filosofal bakarra... eta amorioak bakarrik atera diezaioke, halatan, baita materiarik satsuenari eta zantarrenari ere, urre distirarik distiratsuena, nola atera baitzien Kristok bere hiltzaileei, barkamenduaren eta barkamenduzko besarkadaren arauaz, Kalbarioko hartan, zeren argiak itzala besarkat...
‎Zeren garaile izan nahi bainuen nik ere, ez galtzaile! Baina urteak aitzina doazkit, eta zer erran nahi ote dute egiazki hitz horiek, jaun André, eta zergatik uzten ote gaituzte haiek usu noraezean eta nahasbidean. Hitzen bidez nahi baikenuke mundua —kanpokoa zein barrengoa— eskuetaratu, eta atzeman, honelatan, geure benetako izatasuna:
‎Eta, gauzak hala badira, ez al zaizu iduritzen ezen bertze bi hitz horiekin ere —galtzaile eta garaile—, antzeko zerbait gerta litekeela.... Edo jada Salamancan erran nizuna erran behar ote dizut berriro, eta oroitarazi behar ote dizut, halatan, nola akabatu zuen gure aitak, bere burua beti garailetzat izan zuenak...?
‎—Nik errendatu behar dizkiat eskerrak hiri, zeren eta hire hitz horien igurikitzan bainengoen, Joanikot! —ihardetsi zion aitak— Azken aldi honetan ezin arraiago naukak...
‎Baina, zismatikoa haizen arren eta ni katolikoa, biok ere giristinoak gaituk, nola baita Pedro ere, eta hargatik gaituk hirurok ere anaiak, odolaren baitan ez ezik, Kristoren baitan ere". Ailitez hire hitz horiek giristino guztien bihotzean erroturik, giristinoak giristinoen kontra para ez daitezen sekula mila gerla odoltsutan, anitzetan gertatu izan den bezala, eta hemendik aitzina ere gertatuko den bezala, segur...!
‎—Errazagoa, zailagoa... —erran zuen Antoniok— Ordea, zer dira hitz horiek eta zer dira erraztasuna eta zailtasuna bezalako eleak, Jainkoaren tzat ezinezkorik ez denean. Eta guk Jainkoa dugu oinarri, Jainkoa gidari...
‎—Oroitarazi nahi dizut ezen zure hitz horiek oso ere larriak direla eta arauz kanpokoak, laugarren manamenduaren kontrakoak, eta, halatan, bekatu mortalean zaudela, amari zor diozun begirunearen hausteagatik, eta...
Hitz horien ondoko isiltasunak zerbait gehiago bazela jakinarazi zidan.
‎Aski nuen bi hitz horiek esatea, eta Migelek, Antonek eta hirugarren kankailuak etxera alde egingo zuten. Nire espiritu aluak galdu zuen Kandido.
‎" Borondateak, benetako bihotz isurtze denean, ez du neurririk". Sarritan entzunak nituen hitz horiek. Iraileko euri berriak lur guztia itxuraz aldatzen duenean, badakigu zein neurri duen atsekabeak.
‎Ez egin dudarik erantzun diot, baina hitz horiek esaten ari nintzela, musika isildu, eta ahots ezagun bat entzun dut.
‎Nahi baduzu gera zaitezke, gure artekoan zuk ere zeresan handia duzu. Nire hitzekin neure burua bera ere harriturik nuen arren, hitz horiek, zergatik ez badakit ere, adoretu egin naute. Orduan ulertu dut Dabidengana ez naizela joan besterik gabe bakezkoak egitera eta, lehen bezala, amen, amen esatera.
‎Bitxia da, bitxia denez, aldian aldiko telefono kabinaren ilaran Karmelo deika ikustea, eta hura ahoskatzen ari den hitzak laster zureak izango direla jakitea, eta norbera izatea hitz horien sujeta. Bitxia da, bitxia denez, haren deietan nirekiko erakusten duen berri ezaren aldean, ni urbizien pareko bilakaera azkar batean sentitzea, eta hark kanpotik ezin ikustea neure baitan zer nolako aldaketak gertatzen ari diren.
‎bizi baino biziagoa, sendoagoa, tonifikatuagoa". Eta hitz horiek New Yorken niregan izan zuten eragin bera izan dute Las Vegas honetan ere.
Hitz horiek entzunda, behintzat, ez du jaisteko gogorik ematen jaurti du Lolak.
2001
‎Kasuistika bat onartzen da, baiña' ratum et consummatum' (au da itz emana ta egitez osatua) Elizarentzat ere muga biurtzen da", ohartarazten zuen. Halere, Kristoren hitz horiek interpretatzeko bi era bide zeuden: laxagoa, Sortaldeko Elizak ei zuena, eta estuagoa, Erromako Elizarena.
‎Bi hitz horien arteko esanahi desberdintasuna ezagutu nahi duenak, urriaren 21a arteko epean Gasteizko Vital Kutxa aretora gerturatzea du egokiena. «Eskulturaren iraultza XX. mendean» izenburupean 27 artisten maisu lanak bildu dituzte, eskultura modernoaren bilakaeraren erakusle.
‎Jaio berri hura, Eduardo izenez bataiatu zuten Oñatiko San Migel parrokian, eta Edward Roset izena eman zioten Britainia Handiko kontsulatuan. Hitz horiekin hasi zuen Rosetek bere biografia. Baina horrekin nahikoa ez eta edonori gauza bera egiteko aukera eman nahi dio, alegia, gure bizitzako gorabeherak, argazki eta guzti, ehun bat orritan kontatzeko aukera.
‎Jakina, hitz horiek nondik eginda dauden ez dugu bistatik galdu behar (kultura proiektu handi bat...). Edonola ere, berriro azpimarratu nahi nuke, guztionesku baitago, arestian esandako zerbait:
‎2 Garai horretako kronikak irakurrita, garbi dago bi hitz horien arteko esanahi ezberdintasunaoso txikia dela.
‎Iruñeari dagokionez, Eneko Aritzaren familiaren boterea finkatzen hasi zen, gero eta autonomoagoa bihurtuz. Egoera berri hori adierazi nahian, kanpokokronistek dux eta princeps izenak erabili ohi zituzten Iruñeko buruzagiak deitzeko.Zerbait aldatzen ari zelako seinale adierazgarriak ziren hitz horiek. Azkar, hamarkada batzuen barruan, erresuma berri bat eratzeko asmoa sortu zen.
‎XIX. mendeko eleberrigintza errealistari eskatzen zitzaion berbera eskatunahian agertzen zaigu Tx. Lasagabaster goragoko hitz horietan. Baina, ezinbestean, halako nostalgia igurtzi batekin esanak dirudite, berak ere esaten duenhorretan osorik sinetsiko ez balu bezala.
‎zela, itzalpean Iparraldeko gure antzeko haur eta gazte mukizuen zerbitzuanipuin eta olerkiak izkiriatzen berrogei urte higatu ondoan. Eta pentsatzen dut, orduko publikoak Bankako andrearen apaltasuna goretsi zuela, hitz horien gibelean zegoen kultura arloko eskizofrenia latza sumatu gabe; urrako horren aitorpenak entzulegoa onartezinkeriaz arrabiarazi zuen, herri, normal, bateanbagina!
‎Nolatan konformatuko gara gaurko egunez daukagunarekin, galderek bizirik dirauten artean, baldin eta dagozkien erantzunak haragitzeko ahalmena izanik? Gainera hitzez beti sobera gabiltzan arren, larri ibiltzen bide gara hitz horiek geureganatzeko astiaz, nahiz eta bi izan entzuteko ditugun belarriak eta bat bakarra mintzatzeko mihia. Beraz eman diezaiogun, erabat jakintzat badugu ere, beste birpasa bat zuk hezitako egia horri, nire belarriak hala eskatzen didalako eta, jakin badakizunez, zure hitza dela egarri hori asetzeko gai den bakarra.
‎Gaur tabernan Paul Auster-en Leviathan liburuan, gezurra ez ingurukoei baizik eta batez ere –eta lehendabizi– geure buruari saltzen diogun ipuina dela irakurri dut. Esaldi horri jiraka ibili naiz egun guztian, hitz horien ukaezinezko arrazoiaz hausnartuz.
‎Eta artzain ikazkinak utzirik nire antzeko erdi ikasietara baldin bagatoz, nabari da zer gertatzen zaigun, behin eta berriro: hitz eskasean aurkitzen garela sail askotan eta, okerrago dena, Â hitzak ditugunean hitz horiek ez daudela erdarazkoak bezain zehazkiro mugatuak. Eta, nire ustez, zehaztasunak balio du argitasunak eta garbitasunak adina gai horietan.
‎ez ditu hitzak menderatu, hitzekin borroka bizian ari da. Ez baititu hitz politak apainkiro elkartu nahi belarrien gozorako, hitz horien bidez adierazi baino arimaren zoko ilunetan ezkutatzen diren joera eta burutapen iheskorrak. Ez baita, batez ere, inoren oihar  tzun, ez baita besteren ahoz ari, bere baitaren baitatik baizik.
‎b) Inondikako hitzak (esaerak, etc.) erabiltzeaz gainera, eskubide osoa dugu hitz horien zentzua eta adiera ahal adina hedatzeko eta zabal  tzeko, testuinguru berriak aukeratuaz. Horrela jokatuz gero, ez du inongo euskaldunek harritzeko eta espantuz agertzeko eskubiderik.
‎Maos demos te leven, condenadiño! Urteen buruan baizik ez naiz konturatu itxura txarreko hitz horiek ez zeudela batere gaizki josiak (K.M.O.).
‎Urkixoren gaia, izenburuak argi eta garbi adierazten duenez, ez zen euskara izan zuzen zuzenean. Gogoan zuena ez zen hizkuntza eta hizkuntzaren gorabeherak, hizkuntzaren inguruan egina zegoen eta egiten ari zen ikerlana baizik, filologia eta hizkuntzalaritzaren aldetik hain justu, bi hitz hauek orduan (Urkixoren ingurunean batik bat) edo hitz horiek aditzera ematen dituzten gogoetak aski ongi bereizten ez ziren arren. Ordukoez eta etorkizunekoez ere mintzatu zen, ezinbestean, hizkuntzari buruz, garai hartako eztabaida latzen oihartzuna Oñatira zekarrelarik.
‎Kontzientzia bizia edukitzea, kontzientzia argia eta kementsua edukitzea da. ‘Bizia’ hitzak horiek biak jasotzen ditu arazo honetan: argi bizia eta indar bizia.
‎Justu justuan hitz horiek errateko denbora izan zuen Jabiertxo Sadabak. Aitaren besoa disparatu egin zen, ezin tiranteago dagoen arkuaren soka uzten denean bezala, eta gizonaren eskuak zabal zabal jo zuen mutilaren matelezurrean.
‎eta bukaera idatzi diodan liburua? Izan ere, ordu batzuk sartu behar izan ditut hitz horiek denak paperean jartzeko. Belar batzuk sutan egosten ari zen Mitxoletari begira geratu zen.
‎Bestalde, Napoleon, Napoleon pertsonaia historikoa izateak, bere garrantzia du Kartusia n, noski; baina gure liburuan horrek ez du inolako garrantzirik; izan ere, guri, Kartusia tik, hitzak interesatzen zaizkigu, ez hitzen ingurukorik, ez testuingururik. Hitz horiek bere horretan, ukituren bat han eta hemen, eta nahikoa da. Testuingurua, gure liburuan, geuk ezarri dugu.
Hitz horiek akuilatu ninduten.
‎Paternaltasun eta sarkasmoaren arteko hitz horiek bere probokazio jokoan sartzen ziren dudarik gabe. Ez nuen atzera begiratu behar satisfazioak gozatutako bere aurpegi irribarretsua ikusteko.
2002
‎Guk dakiguna da Batasunako buruzagiek beren adierazpenetan esaten dutena. EAJren aurka oso gogor jotzen ari dira eta badakigu ezker abertzaleko hainbat kidek hitz horiek nola ulertzen dituzten eta nola jarduten duten. Batzokiak eta hainbat alderdi kideren aurkako erasoak izan dira azken asteotan, eta guk Batasunako eta ezker abertzaleko jendeari beren diagnostikoan ez daitezela erratu eskatzen diegu, ez dezatela jarritako amurik irentsi eta ikas dezatela gauzak bereizten.
‎Bera izan zen hainbat adierazpide artistikotara hedatzen ari ziren aire berritzaileak hizkuntzaren filosofiaren eremura eraman zituena. Txikitako Teresari Alegiako hiletetan izan zuen lehenengo ezusteak hizkuntzak errealitatearekin duen etena erakutsi bazion, heldutasuneko Teresak badaki etengabe traizio egiten dioten hitz horietan (maitasuna, adiskidetasuna, ilusioak...) babesa bilatzera kondenatuta dagoela. Horregatik, Becketten pertsonaien antzera," kontatu, esan, hitz egin" (133) beste irtenbiderik ez du, nahiz eta, badakien, hitzok, txikitatik bermatutako ilusioak, guztiz susmagarriak direla (L" Ère du soupçon deitu zion beste hark gure aro garaikideari).
‎1989ko apirilaren 7an Irakasle Eskolara egindako bisitan, Irakasletzakoeuskal lerroa ez zela desagertuko esan zuen NUPeko Batzorde Eragileko buruak, eta Euskal Filologia ezartzeko asmoa zuela agindu ere. Hitz horiek egun hartanjaso zen Eskolako akta ofizialean irakur daitezke, ikastetxe horretako idazkariaketa zuzendariak sinatuak. Urte batzuk geroago, pertsona berberak Irakasletzakoeuskal lerroa kendu eta, ordainez, ez zuen Euskal Filologia ezarri, hemerotekaguztietan hala agindu zuen arren.
Hitz horiek entzutean, handik lehenbailehen ihesi joatea pentsatu nuen, deabruak hartua bezala, horrela, ni aldarte gaiztoz haserre ikusirik, erosketari uko egin ziezaion. Erosleak, ordea, salerosketa itxi nahian, aurrea hartu zion nire asmoari, hamazazpi denario ordainduz eskura; nire ugazabak oztoporik gabe onartu zituen, pozik noski, nirekin asper asper egina zegoen-eta; eta, nire sudurraldea espartzumutur batez lotu eta gero, Fileboren esku utzi ninduen, hori baitzen nire nagusi berriaren izena, erroldak adierazten zuenez.
Hitz horiek esan ondoren ezpatak zorrotik atera eta ziri antolabidea osaturik etsai artetik abiatu zen; eta numidiarrek geziak agerian zen eskuineko alborantz jaurtikitzen zituztenez ezkutuak alde hartarantz eramanik, seirehunen bat lagunek ihes egin zuten kanpamendu nagusira, eta gero handik gelditu gabe beste talde handi batekin elkartu eta Canusiumeraino heldu ziren kaltegabe. Bakoitzari bere izaerak edota zoriak ematen zion adorearen indarrez egin zuten hori garaituek, euren erabakiz nahiz norbaiten aginduz baino gehiago.
‎Neuk jakinda huts ematen badut, zigor ditzala Jupiter Gorenak bukaerarik txarrenarekin neure bizitza, nire etxea, familia eta ondasunak. Zuk, Marko Zezilio, eta hemen zareten gainontzekook, hitz horiek zin egin ditzazuela eskatzen dut; eta zin egin ez dezanak dakiela bere aurka altxatu dela ezpata hau!».
‎Egoera hori minbiziaren sortasun aldi luzeari zor zaio; izan ere, kasu batzuetan, 30 urte behar izaten dira manifestazioa egiteko. Hitz horiek ahoskatu egin ziren Asturiasko Printzerriko Onkologia Unibertsitate Institutuak eritasun horri buruz antolatutako nazioarteko lehen sinposioan; 300 pertsona bildu ziren joan den asteazkenetik ostiralera, Oviedoko Auditorioan. Hala ere, epidemiologo horrek ziurtatu zuen biriketako minbizia duten emakumeen kopurua ez dela gizonezkoenaren maila berera iritsiko.
‎Egiptoko pinturetan, Greziako anforetan, Erromako mosaikoetan”. Hitz horiek, Ministroen Kontseiluak onartutako Mahastiaren eta Ardoaren Legearen Aurreproiektuko zioen azalpenean jasotakoak, Espainiako ardoaren museoek garatu nahi dituzten proiektuetako biren oinarri izan daitezke: ardoaren museo monografikoen sare bat abian jartzea eta herrialdeko salden inguruko ibilbide turistikoak sortzea.
‎Duda gehiegi zeramatzan buruan; erantzunik gabeko galderak, arrazoinik gabeko kezkak Pixkanaka bihotza zatitu ondoren zati bakoitza ebasten ari zitzaizkion, baina, aldi honetan ebatsiak izan arren, zati bakoitza lotzen zuten zainetako odola xurgatu zioten; familiarekin zituen harreman bakanak moztuz. Kartzelako isiltasun hura jasanezina zitzaion, baina hitz horiek aditzea baino nahiago zuen hala ere. Biharamunean, lagun bat libratzekoa zuten eta errana omen zioten kanpoko egoera penagarria zela.
‎–Zaude isilik! Ez dizkizut hitz horiek gehiagotan entzun nahi!
Hitz horiez eman zion aitak hasiera gero amari eta niri askotan eta harro asko gogoraraziko zigun eztabaida luze bati.
Hitz horiek, lagundu ordez, urduriago jartzen ninduten.
‎Gustatu nahiz ez, neurri politikoak hartu, esate baterako, jendeak" pneumatiko" hitz landu eta dotorea, eta ez" neumatiko" herriko hitz kaxkarra, erabil dezan, azken honek, aurrekoak ez bezala, euskararen fonetika legeak askoz ere hobeki betetzen baldin baditu ere. Baina horretaz, hitz horien kontuaz esan nahi dut, lehenago mintzatua naiz, aitortu behar badut ere zenbatenaz irakurriago hanbatenaz ederrago atzematen ditudala holako hitzak.
‎Nekagarria da behin eta berriz entzuteain posatzen diguten unibertsitateari buruzko erretolika, unibertsitate horrekiko alternatibarik ez daukagunean. Bi hitz horiek, Euskal Unibertsitate a, egoki isla dezaketebehard ugun unibertsitatea, baina ez dira aski. Guk uste dugu unibertsitate espainol eta frantsesarekiko alternatiba posible dela, bainaalte rnatiba diseinatu eta egin gabe dagoela.
2003
‎J. M. JUARISTI. Ez du zertan hitz horiek esan. Ez hadi hitzen morroi bihurtu.
‎Esate baterako, Ipar Euskal Herriari «kolektibitatearen estatus partikularra» onar liezaioke. Hitz horiek legedian idatzita daude, Korsikarako erabiliak jadanik. Borondate politikoa izanez gero edozein gauza egin daiteke.
‎Artearen historia begirada propioez josirik dago. Zure hitz horiek irakurleak bere egitea da kontua eta, neurri batean, zuk irakurlearenak.
‎" Laguntza ofizialei zerbait eskertu behar badiegu, terrorista potentzial batzuei idazle direla sinestarazten eta haiek entretenitzen laguntzea da" zioen aspaldi Jon Juaristik. Hitz horietan aipatutako terroristak potentzialak dira, balizkoak, baina badira norbaitentzat. Beraz, orain, edozer egin daiteke haien aurka ere.
‎J. M. S. «Autodeterminazio» hitza, «subiranotasuna» bezain erlatiboa da. Hitz horiek ez dute esanahi zehatzik historia konkretutik kanpora. Ezin daitezke kategoria horiek era absolutuan definitu, gertatuzko eta berezko elkarkidetzak eta interdependentziak kontuan hartu gabe.
‎esan zuen Patxik, ahopeka. Hitz horiek Joxek baino ez zituen entzun.
‎Ainhizek begiak zabaldu zituen, bien gorputzak gelditu zirelarik, elkarri so. Eta orduan susmatu zuen hitz horien esanahi osoa, logela hartan etortzeko zegoena... Eta beldur izan zen une batez.
‎Baina auzitegietara lekuko deitua izan naizen bakarretan, estatu ordezkariek ez naute utzi hitz horien errepikatzen, ez latinez, ez erdaraz, ez euskaraz. Alta, baliteke hor bi gogoeten bazka, bai estatujabe diren frantsesentzat edo espainolentzat, bai eta ere estatugabe garen euskaldunentzat edo kurduentzat!
‎Nola ez ikus azken hitz horiek eramaten gaituztela, zuzen zuzena, Santamaria hainbeste kezkatzen zuen fedezko eta zuzenbidezko politikaren, eraginkortasun tenporalera?.
‎Eta hitz horiek, zorigaitzez, gogorarazten digute zer izan den egundainotik gerlaren legea: Oro sori!
‎Eskual Herria eta Eskualdunak nahi zituzken beren gain ikusi, beren zuzenen jabe, beren gizonez zainduak, beren mintzaiaz, ohidurez ala erlisioneaz iduri zakoten bezala gozatzeko eskuarekin. Zazpiak bat eta libro, bizi zeno eta beti fede berarekin, hitz horiek zituen irakurtzen bere baitan.
‎Baina, halako aldi batez, Akitaniar idazle xorrotx batek idatzi zuen honela: toutes les querelles sont grammairiennes, eta gainera, asko zekien politika gatazkez hitz horiek atera zituen Montaigneko jaunak.
‎24). Bestalde, Caro Barojak (1981), Larramendiren hiztegiko lexiko espezializatu gehiena halabeharrez asmatua dela kuestionatuz, planteatu izan du hitz horietako askok Antzinako Erregimeneko kontzeptuak eta garaiko errealitate historikoak islatzen dituztela, gerora, errealitatearen aldaketak, hitz horien erabilera eza eta desagerpena ekarri bide badu ere. Gure aldetik, Larramendiren hitz guztiei fede eman ez arren, bat gatoz Caro Barojarekin auziak hobeto aztertzea merezi duela esatean, hortik, agian, euskaldun historialariontzat baliagarri izan daitekeen lexiko interesgarria berreskura dezakegu eta.
‎24). Bestalde, Caro Barojak (1981), Larramendiren hiztegiko lexiko espezializatu gehiena halabeharrez asmatua dela kuestionatuz, planteatu izan du hitz horietako askok Antzinako Erregimeneko kontzeptuak eta garaiko errealitate historikoak islatzen dituztela, gerora, errealitatearen aldaketak, hitz horien erabilera eza eta desagerpena ekarri bide badu ere. Gure aldetik, Larramendiren hitz guztiei fede eman ez arren, bat gatoz Caro Barojarekin auziak hobeto aztertzea merezi duela esatean, hortik, agian, euskaldun historialariontzat baliagarri izan daitekeen lexiko interesgarria berreskura dezakegu eta.
‎Aitzinean esandakoa kontuan hartuz, Johannesburgon NBez gain Hegoafrikako gobernuak izandako jarrerak eragin handia izan zuen, politika eskuindarraegiten zuen gobernu ezkertiarra, kritikoen esanetan. Hitz horiek baieztatu egin zituzten Lurrik Gabeko Mugimenduko kideek, baita Pribatizazioaren kontrako Forumak eta Sowetoko Elekrizitate Krisirako Komiteak ere. Munduko Bankuarenirizpideekin bat eginik, 1994tik gaur egun arte, ANCko gobernuak nekazaritza lurraren %1 baino ez du birbanandu, salerosketetan oinarrituz betiere.
Hitz horiek gogorarazi nahi izan ditugu, hain zuzen ere, globalizazioarenaurkako borroken eta nazionalisten eskarien arteko loturak antzeman nahian. Guregogoa da, batetik, jarduera bi horien batuketan gertatzen diren erantzunen aniztasuna, kontraesanean eta elkarren kontrakoak badira ere?
‎Arropa gehiago kostatzen da, eta jantzi batzuetan orbanak geratu dira”. Hitz horiek bat datoz Jrekin. L García Paredes oporretan dago Nojan (Kantabria), eta hau dio:
‎Elkarrizketaren bukaera ekarri zuten azken hitz horiekin, Oya k erakutsi zuen ez zuela sekulan egoera onartuko, eta berdin zitzaiola bere amari min egin bazion. Bere burasoek, berek erakutsi zioten norbaitek pertsona bat jotzen bazuen, honek oraindik azkarrago jo behar zuela bestearen kalmarazteko.
‎–Arin estudiatzen duzu –esan zion Martinak. Eta hitz horien bitartez adierazi nahi zion gauza arraroa egin zuela entziklopediarekin, eta bera, Martina, konturatu egin zela, baina ez ziola azalpenik eskatuko, ardura gutxi berari besteen bitxikeriak; ez zuela kezkatzen besteen osasun mentalak, nahikoa zeukala berearekin, adin horretan, eta, nahi bazuen, trankil egiteko bitxikeria hori edo beste sei.
‎Ez dut hitzik entzun nahi. Ez ditut hitz horiek entzun nahi.
‎–Oskar, mesedez, zein pelikulatatik atera dituzu hitz horiek?
‎Orain berandu da. Ainhoak ez daki hitz horien esanahirik ere. Hark" ordeno y mando" zer den besterik ez daki.
‎–Hendaiarako billete bat, mesedez, esan diot tinko eta kementsu doi doia esku bakarra ikusten nion leihatilako gizonari, eta oraindik ere hitz horien oihartzuna entzuten dut neure baitan?: Billete bat, mesedez.
‎Billete bat, mesedez. . Eta hitz horiek, orain, leihoaren beste aldean ari duen elurraren eragin lasaigarri eta suspergarri berbera dute?: billetea, bat...
‎Ez dakik zer  nolako fardelak jaso behar dituen garabi honek!". Semeak hamaika aldiz entzun dio hori bera, ia ia gauero, baina hitz horien esperoan egon da aitak pieza guztiak gau mahaiaren gainean barreiatu dituenetik. " Piezarik handienak dituk.
‎Horiekin batera, beste hainbat enpresaren arakatzea, atxiloketa gehiago... Azken batean, betiko lepotik burua, jatorri inperialista eta kolonialeko —nork pentsatuko zuen XXI. mendean hitz horiek erabiltzen jarraitu genuenik, eta arrazoiaren indarraz, gainera— kultura handiek, bizirauteko, antza, enfrentamenduan jarri behar dute beren lekua aldarrikatu baino egiten ez duten" kultura peri
‎Horiekin batera, beste hainbat enpresaren arakatzea, atxiloketa gehiago... Azken batean, betiko lepotik burua, jatorri inperialista eta kolonialeko —nork pentsatuko zuen XXI. mendean hitz horiek erabiltzen jarraitu genuenik, eta arrazoiaren indarraz, gainera— kultura handiek, bizirauteko, antza, enfrentamenduan jarri behar dute beren lekua aldarrikatu baino egiten ez duten" kultura periferiko, txiki, arkaiko eta menditarrekin". Txikitasunak, ordea, ez du adierazi nahi inoren periferia direnik.
‎Ordurako, keinu eta hitz batzukulertzen ditu. Hasieran, inolako loturarik gabeko hitzak dira, baina gero, hitz horiek ehuntzen ditu. Hizkuntza sare garatu gabea da, oinarrizkoa, baina eraginkorra.
‎ere bai. Bi hitz horiek esaten ez zuten guztian ezkutatzen zela, batez ere, emakumeak Oxford Klubeko sarera eramaten zituen oldarra.
2004
‎Egia bakar bat ez dago hitz horietan, Papuan ez baita ez kanibalik, ez sexu promiskuozko zeremoniarik, eta ez buruko moduan kaskezurrak erabiltzen dituen jende kaskaturik. Paul Kingsnorthen esanetan «Ez da egia, eta ez da bromatarako kontua ere.
‎Gure hiztegia aberatsa baino gehiago inpresionista dela esango nuke nik, inpresionatzeko erabiltzen duguna. Ez da hitz horiek duten erran nahia literarioki, baizik eta kanpotik begiratuta eman nahi den itxura. Jende gazte askok ez du hurbileko ikusten ez hizkera hori ezta jorratzen ditugun gaiak ere.
‎Espainiako zigilu bakar batek ere ez du eraman sekula Estatuaren izena (Espainia) edo posta zerbitzuarena (Correos) gaztelania ez den hizkuntza batean". Hitz horiekin hasten da Eleaniztasunaren Aldeko Erakundeak," Zigilu eleaniztunak" kanpaina zela-eta, orain hilabete batzuk Hego Euskal Herriko udaletxeetara eramandako mozioa. Kanpainaren helburua, hain zuzen, zigiluetan estatuko hizkuntza ofizial guztiak agertzea da.
‎Beraz, argi dago zerbait berri, sakonki berria, espero daitekeela. Gero, egia da, baita ere," malgutasuna" eta" pragmatismoa" hitzak garrantzi handia hartzen ari direla azken egunetan eledun kualifikatuenen ahoetan eta onartu da hizkera horrek arretaren eragina lortzen dutela, nahiz eta oraindik ez den nabarmen geratzen hitz horiek
‎Hiri amestua edo imajinatua gizakiak hitzez eraiki behar duen hiria da. Haurtzarotik jada, eskolan erakutsi ziguten mapen bidez, imajinatzen ditugu hitz horiek, eta gure imajinazioa lantzen segitzen dugu oraindik ere. Gure biografiari beste leku batzuetako geografiarekin lagundu genion orduan eta laguntzen diogu gaur egun ere.
‎Hala, askok egiten dute demokrazia parte hartzailearekin bat, hitzez behintzat. Bestelako kontua da hitz horiei zer nolako edukia ematen zaien. Gogoan izan behar da, gainera, ekimen parte hartzaile gehienak instituzioetatik jaio direla, itxura batean haren sustraiak herrian daudela pentsa litekeen arren.
‎–Zer, erantzun egin behar al dizut? Niri maitasun hitz horiek handiegiak iruditzen zaizkit, Aitor. Lehen ere esan dizut.
‎Zer diozue? Fundamentalista baten jarrera ote da hitz horien gibelean dagoenarena. Edo, agian, elurraren zuritasuna bezain egia da berba horien mezua?
Emaitza gehiago eskuratzen...
Loading...
Aldaerak
hitz 2.135 (14,05)
Lehen forma
hitz 1.530 (10,07)
Hitz 600 (3,95)
hitzak 3 (0,02)
HITZ 1 (0,01)
hitzei 1 (0,01)
Argitaratzailea
ELKAR 448 (2,95)
Berria 309 (2,03)
Alberdania 180 (1,18)
Pamiela 112 (0,74)
Euskaltzaindia - Liburuak 109 (0,72)
Argia 87 (0,57)
Booktegi 87 (0,57)
Maiatz liburuak 85 (0,56)
Susa 83 (0,55)
Herria - Euskal astekaria 75 (0,49)
UEU 57 (0,38)
Consumer 41 (0,27)
Open Data Euskadi 39 (0,26)
Goenkale 37 (0,24)
EITB - Sarea 36 (0,24)
Jakin liburuak 30 (0,20)
Jakin 27 (0,18)
Uztaro 24 (0,16)
Hitza 24 (0,16)
Ikas 22 (0,14)
Euskera Ikerketa Aldizkaria 20 (0,13)
Bat Soziolinguistika Aldizkaria 19 (0,13)
Elhuyar Zientzia eta Teknologia 13 (0,09)
goiena.eus 12 (0,08)
Ikaselkar 12 (0,08)
Labayru 12 (0,08)
aiurri.eus 10 (0,07)
Erlea 9 (0,06)
Urola kostako GUKA 9 (0,06)
Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioa - Euskaltzaindia 8 (0,05)
Karmel aldizkaria 8 (0,05)
LANEKI 7 (0,05)
Uztarria 6 (0,04)
Euskaltzaindia - Sarea 5 (0,03)
Kondaira 5 (0,03)
aiaraldea.eus 5 (0,03)
Zarauzko hitza 5 (0,03)
Bertsolari aldizkaria 5 (0,03)
ETB dokumentalak 4 (0,03)
Guaixe 4 (0,03)
Maxixatzen 4 (0,03)
Euskaltzaindia - Sabino Arana Kultur Elkargoa 3 (0,02)
Karmel Argitaletxea 3 (0,02)
HABE 3 (0,02)
Txintxarri 3 (0,02)
Deustuko Unibertsitatea 2 (0,01)
ETB serieak 2 (0,01)
Euskaltzaindia - EHU 2 (0,01)
Sustraia 2 (0,01)
erran.eus 2 (0,01)
alea.eus 2 (0,01)
hiruka 2 (0,01)
Noaua 2 (0,01)
uriola.eus 2 (0,01)
Euskaltzaindia - EITB 2 (0,01)
Aizu! 1 (0,01)
Aldiri 1 (0,01)
aikor.eus 1 (0,01)
barren.eus 1 (0,01)
Euskalerria irratia 1 (0,01)
Amezti 1 (0,01)
Anboto 1 (0,01)
Berriketan 1 (0,01)
Euskaltzaindia – Sü Azia 1 (0,01)
Konbinazioak (2 lema)
Konbinazioak (3 lema)
hitz horiek esan 115 (0,76)
hitz horiek entzun 82 (0,54)
hitz horiek erabili 57 (0,38)
hitz horiek ez 56 (0,37)
hitz horiek hasi 32 (0,21)
hitz horiek esanahi 25 (0,16)
hitz horiek erran 20 (0,13)
hitz horiek ukan 20 (0,13)
hitz horiek bera 19 (0,13)
hitz horiek laburbildu 16 (0,11)
hitz horiek bat 15 (0,10)
hitz horiek eman 15 (0,10)
hitz horiek erantzun 15 (0,10)
hitz horiek idatzi 15 (0,10)
hitz horiek azaldu 14 (0,09)
hitz horiek oihartzun 14 (0,09)
hitz horiek adierazi 12 (0,08)
hitz horiek aipatu 12 (0,08)
hitz horiek irakurri 12 (0,08)
hitz horiek aditu 11 (0,07)
hitz horiek ahoskatu 11 (0,07)
hitz horiek asko 11 (0,07)
hitz horiek ere 11 (0,07)
hitz horiek berak 10 (0,07)
hitz horiek definitu 10 (0,07)
hitz horiek egin 10 (0,07)
hitz horiek ni 10 (0,07)
hitz horiek aurkeztu 9 (0,06)
hitz horiek deskribatu 9 (0,06)
hitz horiek zentzu 9 (0,06)
hitz horiek amaitu 8 (0,05)
hitz horiek batzuk 8 (0,05)
hitz horiek egon 8 (0,05)
hitz horiek hartu 8 (0,05)
hitz horiek jaso 8 (0,05)
hitz horiek oso 8 (0,05)
hitz horiek agurtu 7 (0,05)
hitz horiek bukatu 7 (0,05)
hitz horiek euskara 7 (0,05)
hitz horiek baino 6 (0,04)
hitz horiek bi 6 (0,04)
hitz horiek elkar 6 (0,04)
hitz horiek zer 6 (0,04)
hitz horiek bakoitz 5 (0,03)
hitz horiek baliatu 5 (0,03)
hitz horiek eduki 5 (0,03)
hitz horiek erabilera 5 (0,03)
hitz horiek errepikatu 5 (0,03)
hitz horiek etorri 5 (0,03)
hitz horiek gogo 5 (0,03)
hitz horiek jakinarazi 5 (0,03)
hitz horiek lotu 5 (0,03)
hitz horiek salatu 5 (0,03)
hitz horiek ulertu 5 (0,03)
hitz horiek zu 5 (0,03)
hitz horiek bakarrik 4 (0,03)
hitz horiek berretsi 4 (0,03)
hitz horiek bildu 4 (0,03)
hitz horiek bururatu 4 (0,03)
hitz horiek ekarri 4 (0,03)
hitz horiek erakutsi 4 (0,03)
hitz horiek ezagutu 4 (0,03)
hitz horiek ezin 4 (0,03)
hitz horiek gogoratu 4 (0,03)
hitz horiek hari 4 (0,03)
hitz horiek lotura 4 (0,03)
hitz horiek min 4 (0,03)
hitz horiek musika 4 (0,03)
hitz horiek nola 4 (0,03)
hitz horiek oinarri 4 (0,03)
hitz horiek osatu 4 (0,03)
hitz horiek abiatu 3 (0,02)
hitz horiek adiera 3 (0,02)
hitz horiek argi 3 (0,02)
hitz horiek argitu 3 (0,02)
hitz horiek bai 3 (0,02)
hitz horiek baieztatu 3 (0,02)
hitz horiek berriz 3 (0,02)
hitz horiek beste 3 (0,02)
hitz horiek buru 3 (0,02)
hitz horiek ederki 3 (0,02)
hitz horiek elkartu 3 (0,02)
hitz horiek eraman 3 (0,02)
hitz horiek erranahi 3 (0,02)
hitz horiek esanez 3 (0,02)
hitz horiek esangura 3 (0,02)
hitz horiek euskal 3 (0,02)
hitz horiek formulatu 3 (0,02)
Urtea

Bilaketarako laguntza: adibideak

Oinarrizko galderak
katu "katu" lema duten agerpen guztiak bilatu
!katuaren "katuaren" formaren agerpenak bilatu
katu* "katu" hasiera duten lema guztiak bilatzen ditu
!katu* "katu" hasiera duten forma guztiak bilatzen ditu
*ganatu "ganatu" bukaera duten lema guztiak bilatzen ditu
!*ganatu "ganatu" bukaera duten forma guztiak bilatzen ditu
katu + handi "katu" eta "handi" lemak jarraian bilatu
katu + !handia "katu" lema eta "handia" forma jarraian bilatu
Distantziak
katu +3 handi "katu" eta "handi" lemak 3 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handia "katu" lema eta "handia" forma 2 elementuetako distantzian bilatu
katu +2 !handi* "katu" lema eta "handi"z hasten diren formak 2 elementuetako distantzian bilatu
Formen konbinazioa desberdinak
bero + handi | asko "bero" lema eta jarraian "handi" edo "asko" lemak bilatu
bero +2 !handi* | !asko* "bero" lema eta jarraian "handi"z edo "asko"z hasten diren formak
!bero + handi|asko|gutxi|txiki "bero" forma eta jarraian "handi", "asko", "gutxi", "txiki" lemak
Ezaugarri morfologikoekin
proba + m:adj "proba" lema eta jarraian adjketibo bat
proba +2 m:adj "proba" lema eta bi hitzetako distantziak adjektibo bat adjketibo bat
bero + handi|asko + m:adi "bero" lema jarraian "handi" edo "asko" eta jarraian aditz bat
proba + m:izearr-erg "proba" lema eta ergatibo kasuan dagoen izen arrunta

Ezaugarri morfologikoak

KATEGORIA
adb adberbioa
adi aditza
adilok aditz-lokuzioa
adj adjektiboa
det determinatzailea
ior izenordaina
izearr izen arrunta
izepib pertsona-izena
izelib leku-izena
izeizb erakunde-izena
lbt laburtzapena
lotjnt juntagailua
lotlok lokailua
esr esaera
esk esklamazioa
prt partikula
ono onomatopeia
tit titulua
KASUA
abs absolutiboa
abl ablatiboa
ala adlatiboa
ban banatzailea
dat datiboa
des destinatiboa
erg ergatiboa
abz hurbiltze-adlatiboa
ine inesiboa
ins instrumentala
gel leku-genitiboa
mot motibatiboa
abu muga-adlatiboa
par partitiboa
psp postposizioa
pro prolatiboa
soz soziatiboa
MUGATASUNA/NUMEROA
mg mugagabea
ms mugatu singularra
mp mugatu plurala
mph mugatu plural hurbila
ADITZ MOTA
da da
du du
dio dio
zaio zaio
da-du da-du
du-zaio du-zaio
dio-zaio dio-zaio
da-zaio da-zaio
du-dio du-dio
da-zaio-du da-zaio-du
da-zaio-du-dio da-zaio-du-dio

Euskararen Erreferentzia Corpusa Euskararen Erreferentzia Corpusa (EEC)
© 2025 Euskaltzaindia