2010
|
|
b)
|
Hiru
hilabete igaro ondoren, gatazkako estatu alderdiak ez badute lortzen akordiorik Batzordeko kide guztien edo horietako batzuen inguruan, Komiteak hautatuko ditu gatazkako estatu alderdiek adostu gabeko kideak, Batzordeko kideen artean, boto sekretuaren bidez eta bi hereneko gehiengoarekin.
|
|
b)
|
Hiru
hilabeteko epean, komunikazioa jasotzen duen estatuak idatziz aurkeztuko dizkio azalpenak edo adierazpenak Komiteari, arazoa argitzeko eta, hala denean, hartu duen neurri zuzentzailea azaltzeko.
|
|
3.Hasierako hautatzea egingo da konbentzio hau zein datatan indarrean jarri eta data horretatik sei hilabete igaro ondoren.Hauteskunde bakoitza zein datatan egin eta, gutxienez, data hori baino
|
hiru
hilabete lehenago, Nazio Batuetako idazkari nagusiak gutun bat bidaliko die estatu alderdiei, euren hautagai zerrendak bi hilabeteko epean aurkezteko gonbita eginez.Idazkari nagusiak, modu horretara izendatutako pertsona guztiekin, hurrenkera alfabetikoaren araberako zerrenda prestatuko du, pertsona horiek izendatu dituzten estatu alderdiak zehaztuz; zerrenda horren berri estatu alderdiei emango ...
|
|
1.Protokolo hau indarrean jarriko da, berreste edo atxikipen agirietatik hamargarrena zein datatan gordailutu, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
2.Berreste edo atxikipen agirietatik hamargarrena gordailutu ondoren protokoloa berresten duen edo horri atxikitzen zaion estatu bakoitzarentzat protokoloa indarrean jarriko da, kasuan kasuko estatu horrek zein datatan gordailutu bere berreste edo atxikipen agiria eta
|
hiru
hilabete igaro ondoren.
|
|
1.Estatu alderdietarik edozeinek salatu ahal izango du protokolo hau edozein unetan, Nazio Batuetako idazkari nagusiari horren inguruko jakinarazpen idatzia eginez.Salaketak ondoreak sortuko ditu, idazkari nagusiak jakinarazpena jaso eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
1.Itun hau indarrean jarriko da, berreste edo atxikipen agirietatik hogeita hamabosgarrena zein datatan gordailutu, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
2.Berreste edo atxikipen agirietatik hogeita hamabosgarrena gordailutu ondoren ituna berresten duen edo horri atxikitzen zaion estatu bakoitzarentzat ituna indarrean jarriko da, kasuan kasuko estatu horrek zein datatan gordailutu bere berreste edo atxikipen agiria eta
|
hiru
hilabete igaro ondoren.
|
|
2.Komitea hautatu baino lau hilabete lehenago gutxienez, betiere, hautatzearen arrazoia ez bada 34 artikuluarekin bat datorren hutsune bat betetzea, Nazio Batuetako idazkari nagusiak idatziz gonbidatuko ditu itun honetako estatu alderdiak, Komiterako hautagaiak aurkeztera,
|
hiru
hilabeteko epean.
|
|
d) Batzordearen txostena aurreko c) idatz zatiaren ondorioz aurkezten bada, estatu alderdi interesdunek Komiteko lehendakariari jakinaraziko diote, txostena jaso eta hurrengo
|
hiru
hilabeteetan, Batzordearen txostenaren edukia onartzen duten ala ez.
|
|
1.Itun hau indarrean jarriko da, berreste edo atxikipen agirietatik hogeita hamabosgarrena zein datatan gordailutu, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
2.Berreste edo atxikipen agirietatik hogeita hamabosgarrena gordailutu ondoren ituna berresten duen edo horri atxikitzen zaion estatu bakoitzarentzat ituna indarrean jarriko da, kasuan kasuko estatu horrek zein datatan gordailutu bere berreste edo atxikipen agiria eta
|
hiru
hilabete igaro ondoren.
|
|
1.Protokolo hau indarrean jarriko da, berreste edo atxikipen agirietatik hamargarrena zein datatan gordailutu, Nazio Batuetako idazkari nagusiaren esku utzita, eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
2.Berreste edo atxikipen agirietatik hamargarrena gordailutu ondoren protokoloa berresten duen edo horri atxikitzen zaion estatu bakoitzarentzat protokoloa indarrean jarriko da, kasuan kasuko estatu horrek zein datatan gordailutu bere berreste edo atxikipen agiria eta
|
hiru
hilabete igaro ondoren.
|
|
1 Konbentzio hau indarrean jarriko da, berreste edo atxikipen agirietatik hogeigarrena zein datatan gordailutu, eta hurrengo
|
hiru
hilabeteak igaro ondoren, jarraikako hilabetearen lehenengo egunean.
|
|
2.Konbentzioa indarrean jarri ondoren hori berresten duen edo horri atxikitzen zaion estatu orori dagokionez, konbentzioa indarrean jarriko da, estatu horrek berreste edo atxikipen agiria zein datatan gordailutu, eta hurrengo
|
hiru
hilabeteak igaro ondoren, jarraikako hilabetearen lehenengo egunean.
|
|
2.Estatu alderdiren bat gehiegi atzeratzen denean txosten bat aurkezteko, Komiteak estatu horri jakinarazi ahal izango dio estatu horretan konbentzio honen aplikazioa aztertzeko beharrizana, Komitearen esku jarriko den informazio fidagarria oinarri harturik, baldin eta kasuan kasuko txostena ez bada aurkezten
|
hiru
hilabeteko epean, jakinarazpena egiten denetik.Komiteak gonbita egingo dio estatu alderdi interesdunari, azterketa horretan parte har dezan.Estatu alderdiak erantzuten badu kasuan kasuko txostena aurkeztuz, artikulu honetako 1 paragrafoan xedatutakoa aplikatuko da.
|
|
3.Hasierako hautatzea egingo da, gehienez ere, konbentzio hau zein datatan indarrean jarri eta data horretatik sei hilabete igaro ondoren.Hauteskunde bakoitza zein datatan egin eta data hori baino lau hilabete lehenago, Nazio Batuetako idazkari nagusiak gutun bat bidaliko die estatu alderdiei, euren hautagai zerrendak
|
hiru
hilabeteko epean aurkezteko gonbita eginez.Idazkari nagusiak zerrenda prestatuko du, hurrenkera alfabetikoaren arabera, modu horretara izendatutako hautagai guztiekin, hautagai bakoitzari dagokionez zehaztuz berau aurkeztu duen estatu alderdia.Zerrenda hori estatu alderdi guztiei komunikatuko zaie.
|
2011
|
|
Batzordearen kideak sei urterako hautatuko dira.Berriz hautatuak izan daitezke beste behin ere aurkeztuz gero.Hala ere, lehenengo hautaldian izendatutako lau kideren agintaldia bi urteren epean amaituko da, eta beste
|
hiru
kiderena lau urtera.Lehenengo hautaketa egin eta berehala, Konferentzia Orokorraren buruak kide horiek izendatuko ditu zozketa bidez.
|
|
3 Batzordeak, Erregelamendua lehenengo aldiz prestatzen duenean, Protokolo honetako alderdi diren estatuei testua bidaliko die proiektu moduan, eta horiek
|
hiru
hilabeteko epean egoki iruditu zaizkien ohar eta gomendioak egin ditzakete. Batzordeak Erregelamenduaren azterketa berria egingo du Protokoloaren edozein estatu alderdik halakoa eskatzen duen bakoitzean.
|
|
1 Protokolo honetako estatu alderdi batek uste badu Protokoloan parte den beste estatu batek ez dituela Konbentzioaren xedapenak aplikatzen, estatu horren arduradunei adierazi ahal izango die halakoa jakinarazpen idatzi baten bitartez.
|
Hiru
hilabeteren epean, jakinarazpena jasotzen den unetik zenbatzen hasita, estatu jasotzaileak idatziz jakinaraziko dizkio kexa aurkeztu duen estatuari, halako azalpenak edo adierazpenak, eta horiek jaso dituzte, egingarri eta egoki den neurrian, euren prozedura arauei buruzko argibideak, eta orobat aurkeztutako helegiteei buruzkoak, izapidetzan nahiz erabilgarri izan daitezkeenei buruz.
|
|
1.Zuzendari nagusiak Batzordearen lehenengo bilerarako deialdia egingo du. Bilera hori erakundearen egoitzan egingo da, Konferentzia Orokorrak Batzordea eratu eta
|
hiru
hilabeteko epean.
|
|
Protokolo hau indarrean jarriko da hamabosgarren berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu eta
|
hiru
hilabetera, baina bakarrik data horretan edo lehenago berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu duten estatuekiko.Gainontzeko estatu bakoitzarekiko, indarrean jarriko da haren berrespen, onespen eta atxikipen instrumentu gordailutu eta hiru hilabetera.
|
|
Protokolo hau indarrean jarriko da hamabosgarren berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu eta hiru hilabetera, baina bakarrik data horretan edo lehenago berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu duten estatuekiko.Gainontzeko estatu bakoitzarekiko, indarrean jarriko da haren berrespen, onespen eta atxikipen instrumentu gordailutu eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
Aitorturik Unesco sortu zenetik
|
hiru
hamarkada baino gehiago pasa ondoren, printzipio horiek gaurko egunean Konstituzioan erregistratuko zireneko garaian bezain garrantzitsuak izaten jarraitzen dutela,
|
|
1.Protokolo hau indarrean sartuko da hamargarren berrespen edo atxikitze instrumentua gordailatu den datatik
|
hiru
hilabetera.
|
|
1.Protokolo hau indarrean sartuko da hamargarren berrespen edo atxikitze instrumentua gordailatu den datatik
|
hiru
hilabetera.
|
|
Ikusirik ardura handiz, nazioarteko erkidegoaren ahaleginagatik ere, ez direla lortu Arrazismoaren eta Arraza bereizkeriaren aurkako Borrokaren
|
hiru
Hamarkaden helburu nagusiak, eta gaur egun oraindik ere, gizaki pila batek arrazismoaren, arraza bereizkeriaren, xenofobiaren eta horiekin lotuta dauden intolerantzia moduen biktima izaten jarraitzen duela,
|
2012
|
|
Potentzia babesleari jakinarazpena, artikulu honetako bigarren paragrafoan ezarritako dagoen moduan, berehala egin da eta edozein kasutan, potentzia babeslearengana heldu da lehenengo entzunaldiaren data baino
|
hiru
aste lehenago.Zigor eginbideak hasterakoan, artikulu honetako xedapenak oso osorik errespetatu izanaren frogarik aurkezten ez bada, da entzunaldia egin.Jakinarazpenak, batik bat, ondorengo osagaiak jaso ditu:
|
|
Barneratu bati diziplina zigor berri bat ezartzen zaionean, gutxienez
|
hiru
eguneko epeak banatuko du zigor bakoitzaren betetzea, zigor horietako baten iraupena hamar egun edo gehiagokoa denean.
|
|
Gerrako preso bati diziplina zigor berri bat ezartzen zaion kasuan, zigor bakoitzaren betepena
|
hiru
eguneko epe batez bananduko dira gutxienez, horietako baten iraupena hamar egun edo gehiagokoa bada.
|
|
Ez da aurreneurrizko atxiloketan presorik mantenduko, ez bada neurri berdin horiek atxiloketa egin duen potentziaren indar armatuetako kideei aplikagarria denean antzeko arau hausteengatik, edo nazio segurtasunak horrela eskatzen duenean. Aurreneurrizko atxiloketa honek, inolaz ere, ez du
|
hiru
hilabete baino gehiago iraungo.
|
|
Atxiloketa egin duen potentziak gerrako preso baten aurka eginbide judizialak hastea erabakitzen duen kasu guztietan, potentzia babesleari jakinaraziko dio ahalik eta azkarren eta, gutxienez, auziaren bista baino
|
hiru
aste lehenago. Hiru astetako epe hau zenbatzen hasiko da jakinarazpen hau potentzia babeslearengana heltzean, honek aurretiaz atxiloketa egin duen potentziari adierazitako helbidera.
|
|
Atxiloketa egin duen potentziak gerrako preso baten aurka eginbide judizialak hastea erabakitzen duen kasu guztietan, potentzia babesleari jakinaraziko dio ahalik eta azkarren eta, gutxienez, auziaren bista baino hiru aste lehenago.
|
Hiru
astetako epe hau zenbatzen hasiko da jakinarazpen hau potentzia babeslearengana heltzean, honek aurretiaz atxiloketa egin duen potentziari adierazitako helbidera.
|
|
Prozedura hastean, ez bada probarik aurkezten potentzia babesleak, presoak eta dagokion konfiantzazko gizonak gorago aipatutako jakinarazpena jaso izanaz, gutxienez, auziaren bista baino
|
hiru
aste lehenago, hau ezin izango da gauzatu eta atzeratu egin da.
|
|
Hala ere,
|
hiru
kategoria hauetako kide ez diren gerrako presoak Mediku batzorde mistoek aztertzeko aurkez daitezke, baina kategoria horietakoak aztertu eta gero aztertuko zaie hauei.
|
|
Gatibutasunaren neurosi kasuak, herrialde neutral batean ospitalizatu eta
|
hiru
hilabetetara sendatzen ez direnean, edo, epe hori igaro eta gero, modu nabarian ez badaude behin betiko sendatze bidean, aberriratuak izango dira.
|
|
1 artikulua. Hitzarmenaren 112 artikuluan ezarritako Mediku batzorde mistoak
|
hiru
kidez osatuta egongo dira, horietako bi herrialde neutral batekoak izango dira; hirugarrena atxiloketa egin duen potentziak izendatuko du. Kide neutralen presidentzia gauzatuko du.
|
|
9 artikulua. Kide neutralak onartuak izan bezain laster, Mediku batzorde mistoak bere lana hasiko du ahalik eta azkarren eta, edozein kasutan,
|
hiru
hilabetetako epean onarpenaren datatik zenbatzen hasita.
|
|
12 artikulua. Atxiloketa egin duen potentziak Mediku batzorde mistoaren erabakiak ezarri ditu behar bezala informatua izan denetik
|
hiru
hilabeteko epean.
|
|
2.Estatu batean
|
hiru
urte bizi ondoren, errefuxiatu guztiek izango dute estatu kontratugileen lurraldean lege elkarrekikotasunaren salbuespena.
|
|
a) Herrialdean
|
hiru
urteko bizialdia izatea;
|
|
2.Protokolo honen eranskinean dauden eraldaketak indarrean jarriko dira hogeita
|
hiru
estatu protokoloaren alderdi izatera iristen direnean.Horrenbestez, eraldaketak indarrean jarri ondoren Konbentzioaren alderdi izatera iristen den edozein estatu izango da modu horretan eraldatutako Konbentzioaren alderdi.
|
|
11 artikuluaren azken
|
hiru
paragrafo ezabatzen dira eta ondorengoek ordezkatzen dituzte:
|
|
2 Estatu batean
|
hiru
urte bizi ondoren, aberrigabe guztiek izango dute estatu kontratugileen lurraldean lege elkarrekikotasunaren salbuespena.
|
|
1.Konbentzio honen aplikazioa elkarren segidako
|
hiru
urteko aldietan banatzen da, horietako lehenengoa Konbentzioa indarrean jartzen den datatik zenbatzen hasten da, 13 artikuluaren 1 paragrafoan xedatutakoaren arabera.
|
|
2.Estatu alderdi orok sala dezake Konbentzioa, Idazkari Nagusiari zuzendutako jakinarazpenaren bidez, aribidean dagoen
|
hiru
urteko aldia bete baino sei hilabete lehenago, gutxienez ere.Idazkari Nagusiak gainerako estatu alderdi guztiei informazioa emango die jakinarazpenaren inguruan, barne hartuta jakinarazpenaren jasotze data.
|
|
3.Salaketek aribidean dauden
|
hiru
urteko aldia amaitu ondoren sortuko dituzte ondorioak.
|
|
4 Gomendatzen du, berebat, estatu kideek aurkez diezaiotela Idazkari Nagusiari txosten bat,
|
hiru
urte igaro ondoren, eta aurrerantzean bost urterik behin, euren legeriari eta eginerei buruz, Gomendio honek xede dituen gaietan; txostenean adieraziko dira zenbateraino gauzatu diren edo gauzatuko diren Gomendioaren xedapenak eta Gomendioa egokitzeko edo aplikatzeko beharrezkotzat jo dituzten edo jotzen dituzten eraldaketak;
|
|
5 Idazkari Nagusiari eskatzen dio presta dezala Emakumearen Izaera Juridiko eta Sozialaren Batzordearentzat gobernuengandik jasotako txostenak biltzen dituen agiria, Gomendioaren oinarrizko
|
hiru
printzipioak abian jartzeko metodoei buruz;
|
|
Konbentzio hau indarrean jarriko da hirugarren berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu eta
|
hiru
hilabetera, baina bakarrik data horretan edo lehenago berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu duten estatuekiko.Era berean, gainontzeko estatu bakoitzarekiko, indarrean jarriko da haren berrespen, onespen eta atxikipen instrumentu gordailutu eta hiru hilabetera.
|
|
Konbentzio hau indarrean jarriko da hirugarren berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu eta hiru hilabetera, baina bakarrik data horretan edo lehenago berrespen, onespen edo atxikipen instrumentu gordailutu duten estatuekiko.Era berean, gainontzeko estatu bakoitzarekiko, indarrean jarriko da haren berrespen, onespen eta atxikipen instrumentu gordailutu eta
|
hiru
hilabetera.
|
|
...oa hartzen dute, halakoa beharrezkoa izango balitz, lurralde horietako gobernuari edo gainontzeko agintari eskudunei, berrespen, onespen edo atxikipen unean edo hori baino lehenago, Konbentzioa lurralde horietan aplikatzeko, eta Hezkuntza, Zientzia eta Kulturarako Nazio Batuen Erakundearen zuzendari nagusiari jakinarazteko Konbentzioa zein lurraldetan aplikatuko den; jakinarazpenak jasotze datatik
|
hiru
hilabetera izango ditu ondorioak.
|
|
5.4 paragrafoarekin bat etorriz onartutzat jotzen den zuzenketa oro, indarrean jarriko da bere onarpenetik
|
hiru
hilabetetara alderdi kontratugile guztientzat, salbu eta paragrafo honen arabera ez onartzearen adierazpena egin duten alderdiekiko.Halako adierazpena egin duen edozein alderdik edozein unetan ezeztatu ahal izango du hori, eta kasu horretan zuzenketa indarren jarriko da alderdi horrentzat adierazpena ezeztatu eta hiru hilabetetara.
|
|
...orriz onartutzat jotzen den zuzenketa oro, indarrean jarriko da bere onarpenetik hiru hilabetetara alderdi kontratugile guztientzat, salbu eta paragrafo honen arabera ez onartzearen adierazpena egin duten alderdiekiko.Halako adierazpena egin duen edozein alderdik edozein unetan ezeztatu ahal izango du hori, eta kasu horretan zuzenketa indarren jarriko da alderdi horrentzat adierazpena ezeztatu eta
|
hiru
hilabetetara.
|
|
1.Irrati seinalea mezu radiotelefoniko edo radiotelegrafiko bat izango da aurretiaz aukeratutako ezaugarria duen zeinu bereizgarri bat izango duena eta Telekomunikazioen Nazioarteko Batasunaren Irrati komunikazioaren Mundu Administrazio Konferentzia batek onartua.Zeinu hori
|
hiru
aldiz emango da dagokion osasun garraioaren dei bereizgarria baino lehen.Mezu hori ingelesez emango da, maiztasun egokiekin eta frekuentzia zehatz baten edo batzuetan, artikulu honetako 3 paragrafoan xedatutakoarekin bat etorriz.Lehentasunezko seinalearen erabilera osasun unitate eta garraiobideentzat bakarrik erreserbatuko da.
|
|
c)
|
hiru
angeluetatik batek ere ez dezala hondo laranjaren ertza ukitu.
|
|
1.Indar arriskutsuak dituzten obra eta instalazioentzako nazioarteko ikur bereziak, Protokoloaren 56 artikuluaren 7 paragrafoan ezarritakoa, laranja kolore biziko
|
hiru
zirkuluko talde bat da ardatz berdin baten luzetara ageri direnak, zirkuluen arteko distantzia euren erradioaren baliokidea izan da, 5 irudiak adierazten duen moduan.
|
|
7.Artikulu honek babestutako ondasunen identifikazioa errazteko, gatazkan dauden alderdiek ikur berezi batez marka ditzakete, Protokolo honetako I. Eranskinaren 16 artikuluan adierazten den moduan, ikur hori ondorengoa izango da: laranja kolore biziko
|
hiru
zirkuluko talde bat ardatz berdin baten luzetara.Halako seinalizaziorik ez egoteak ez ditu gatazkan dauden alderdiak inola ere lekatuko artikulu honetatik eratorritako betebeharretatik.
|
|
4.Hasierako hautatzea egingo da konbentzio hau zein datatan indarrean jarri eta data horretatik sei hilabete igaro ondoren.Hauteskunde bakoitza zein datatan egin eta, gutxienez, data hori baino lau hilabete lehenago, Nazio Batuetako idazkari nagusiak gutun bat bidaliko die estatu alderdiei, euren hautagai zerrendak
|
hiru
hilabeteko epean aurkezteko gonbita eginez.Idazkari nagusiak, modu horretara izendatutako pertsona guztiekin, hurrenkera alfabetikoaren araberako zerrenda prestatuko du, pertsona horiek izendatu dituzten estatu alderdiak zehaztuz; zerrenda horren berri estatu alderdiei emango die.
|
|
2.Artikulu honetako 1 paragrafoarekin bat etorriz onartutako zuzenketa oro indarrean jarriko da konbentzio honetako estatu alderdien
|
hiru
herenak jakinarazten dionean Nazio Batuetako idazkari nagusiari zuzenketa onartu izana kasuan kasuko konstituzio prozedurekin bat etorriz.
|
|
2.Pertsona desgaituentzako aukera berdintasunei buruzko Erabereko Arauak gainbegiratu egin behar dira Gizarte Garapenerako batzordearen bileren aldietan.Beharrezkoa denean, errelatore berezia izendatuko da,
|
hiru
urteko eperako eta aurrekontu baliabideen kontura. Errelatorea desgaitasun arloan eta nazioarteko erakundeetan eskarmentu handikoa izango da, gainbegira dezan Erabereko Arauen aplikazioa.
|
|
– Urte berean egungo heriotza tasak jaistea
|
hiru
laurdenetan, amei dagokienez eta bi herenetan, 5 urte baino gutxiagoko haurrei dagokienez.
|
|
73.Nazioarteko nahiz erregio mailako lankidetza sendotzea, bereziki, iparralde hegoalde lankidetza eta hegoalde hegoalde lankidetza eta
|
hiru
aldeko lankidetza, GIB/ HIESaren prebentzio eta arretari begira, egokiak diren teknologia erabilgarrien transferentziari dagokionez; halaber, esperientzia eta eginera onenen trukaketa, ikertzaileen eta ikerketen emaitzen trukaketa sendotzea, eta prozesu horretan ONUSIDA deiturikoaren eginkizuna indartzea.Testuinguru horretan, eskatzea ikerketaren eta baterako teknologien azken emaitzak izan daite...
|
|
99 Herrialdeen artean informazio eta esperientzia trukaketa sustatzea, Adierazpen honetan jasotako neurrien aplikazioari eta konpromisoak betetzeari dagokienez, eta, bereziki, hegoalde hegoalde lankidetza zabalagoa eta
|
hiru
aldeko lankidetza areagotua erraztea;
|
|
27.Balioztatuz herrialde batzuetan egin diren aurrerapenak epidemia geldiarazteko, bereziki honako hauen bitartez: ...zkuntza eta informazio ekimenak; erkidego, gizarte zibila, GIB/ HIESa duten pertsonen eta talde ahulenen arteko elkarlana; giza eskubideen sustapena eta babesa modu aktiboan; halaber, aitorturik zein garrantzitsu den gure esperientzia kolektibo eta askotarikoak partekatzea eta aprobetxatzea, erregio eta nazioarteko lankidetzarekin, barne hartuta iparralde hegoalde, hegoalde hegoalde lankidetza eta
|
hiru
aldeko lankidetza;
|