2003
|
|
Aurreko paragrafoan aipatutako delituen egitea egozten bazaie hemezortzi urtekoak baino gazteagoak direnei, lege organiko
|
honen
xedapenak aplikatuko dira, hurrengo berezitasunak kontuan hartuta:
|
2004
|
|
Titulu
|
honen
xedapenak aplikatuko dira, nahitaezko betearazpena oinarritzen bada, zuzenean edo zeharka, diru kopuru likidoa emateko eginbeharra dakarren titulu betearazlean.
|
|
Lehenengo xedapen iragankorrean xedatutakoa gorabehera, lege hau indarrean jartzean lehenengo auzialdian dauden prozesu adierazleak gauzatuko dira, aurreko prozesu legeriaren arabera, auzialdi horretan epaia eman arte. Gora jotzeari, bigarren auzialdiari, betearazpenari, behin behinekoa barne, eta errekurtso bereziei dagokienez, lege
|
honen
xedapenak aplikatuko dira.
|
|
Naziotasunari buruzko 1955eko apirilaren 2ko Dekretuaren xedapenen ordez, dekretua naziotasunari buruzkoa izanik, erregelamendu
|
honetako
xedapenak aplikatuko dira.
|
2007
|
|
4 Lege
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie 2 paragrafoan aipatutako forma juridikoetatik bat hartzen ez duten ondasun higiezinen eremu pribatuei, aurreko paragrafoan aipatutako espezialitate berberekin; xedapen horiek, betiere, modu subsidiarioan aplikatuko dira, jabeek euren artean ezartzen dituzten itunei begira.
|
|
Nekazaritza, abeltzaintza edo baso ustiategien errentamenduek izaera bera dutela ulertuko da, eta horiei lege
|
honen
xedapenak aplikatuko zaizkie, euren izaerarekin bateragarriak badira eta alderdiek esanbidez besterik adostu ez badute.
|
|
Esanbidezko itunik, foru araurik edo zuzenbide berezirik eta ohiturarik ez badago, kapitulu
|
honetako
xedapenak aplikatuko dira, eta, ordezko moduan, II, III, VI eta VIII. kapituluetara landa errentamenduei buruz bildutako arauak, apartzeria kontratuaren oinarrizko izaeraren aurkakoak ez badira. Hala ere, legez, ebazpen judizial nahiz administratibo irmoaren bidez, edo kasuan kasuko ureztatzaileen erkidegoak egindako hitzarmen irmoaren bidez, hobekuntzak ezarri badira, orduan, hobekuntza horiei dagokienez, alderdiek euren artean itundutakoaren arabera egin behar dituzte hobekuntza horiek, eta, itunik ez badago, kontratua suntsiarazi ahal izango da, lagatzaileak edo lagapen hartzaileak hala eskatuta.
|
2008
|
|
Merkataritza konpainiei euren kontratuetara bildutako klausula eta baldintzak aplikatuko zaizkie; klausula edo baldintza horiek arautzen ez dituzten gaietan, kode
|
honen
xedapenak aplikatu behar dira.
|
|
Sozietatea zein sozietate mota bihurtu eta hori eratzeko, edota, hala denean, sozietate ukitua transformatzeko behar diren lege eta estatutu aipamen guztiak jaso behar dira eskrituran. Transformazioari buruz xedapenik izan ezean, atal
|
honetako
xedapenak aplikatuko dira sorospidez, aplikatzeko modukoak diren heinean.
|
2009
|
|
Merkataritza konpainiei euren kontratuetara bildutako klausula eta baldintzak aplikatuko zaizkie; klausula edo baldintza horiek arautzen ez dituzten gaietan, kode
|
honen
xedapenak aplikatu behar dira.
|
|
2 Urteko kontu bateratuak argiro idatzi behar dira, eta bateratze horretako sozietate taldearen ondarearen, finantzen nahiz emaitzen benetako egoera agerrarazi behar dute, lege xedapenetan ezarritakoaren arabera. Kode
|
honen
xedapenak aplikatuz benetako egoera hori agerraraztea lortzen ez bada, oroitidazkian beharrezkoa den informazio osagarria sartu behar da, emaitza hori lortzeko.
|
|
Atzerritarrak eta atzerrian eratutako konpainiak merkataritzan aritu ahal dira Espainian, kontratatzeko gaitasunari dagokionez euren herriko legea aplikatuz, baina kode
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie, Espainian establezimenduak sortzeari, merkataritzako eragiketei eta nazioko auzitegien jurisdikzioari dagokionez.
|
2010
|
|
Protokolo
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie estatu federaletako zati guztiei, mugarik eta salbuespenik gabe.
|
|
2.Salaketa egin arren, salaketak ondoreak sortu aurretik, protokolo
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkio 2 artikuluaren ondorioz aurkeztutako edozein komunikaziori.
|
|
Itun
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie estatu federaletako zati guztiei, mugarik eta salbuespenik gabe.
|
|
Itun
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie estatu federaletako zati guztiei, mugarik eta salbuespenik gabe.
|
|
1.Protokolo
|
honetako
xedapenak aplikatuko dira itunaren xedapen gehigarriaren izaerarekin. 2.Protokoloko 2 artikuluaren arabera erreserba egiteko aukerari kalterik egin gabe, protokolo honetako 1 artikuluko 1 paragrafoan bermatutako eskubidea ez da egongo inolako etenduraren mende, ituneko 4 artikuluaren ondorioz.
|
|
Protokolo
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie estatu federaletako zati guztiei, mugarik eta salbuespenik gabe.
|
|
Estatu alderdietako bakoitzak konpromisoa hartzen du, konbentzio
|
honetako
xedapenak aplikatzeko beharrezkoak diren neurriak hartzeko, legegintzazkoak edo beste mota batekoak.
|
|
5.Konbentzio
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie estatu federaletako zati guztiei, mugarik eta salbuespenik gabe.
|
|
2.Artikulu
|
honetako
xedapenak aplikatuko dira, kalterik egin gabe estatu alderdi bakoitzak konbentzio honen ondorioz dituen betebeharrei.
|
|
1.Konbentzio
|
honetako
xedapenak aplikatzeko Derrigorreko Desagertzearen aurkako Komitea eratuko da («Komitea» deituko dena aurrerantzean); Komitea osatuko dute hamar adituk, moral aldetik zintzotasun handikoak, giza eskubideen arloan trebetasun nabarikoak, independenteak, euren eginkizunak modu pertsonalean gauzatuko dituztenak eta erabateko inpartzialtasunez jardungo dutenak.Estatu alderdiek hautatuko dituzte Komit...
|
|
Konbentzio
|
honetako
xedapenak aplikatuko zaizkie estatu federaletako zati guztiei, mugarik eta salbuespenik gabe.
|
2011
|
|
Artikulu
|
honetako
xedapenak aplikatzen zaizkie, berebat, testamentu berezien lekukoei eta testamentu horien egilespena zein pertsonaren aurrean egin eta pertsona horiei.
|
|
3 Hitzarmen
|
honen
xedapenak aplikatu dira, gutxienez, ondorengoetan: meategi eta harrobietan; manufaktura industrietan; eraikuntzan, elektrizitate zerbitzuetan, gasa eta uretan; saneamenduetan; garraioetan, biltegiratzean eta komunikazioetan, eta batez ere, merkataritzarako ekoizpena egiten duten landaketa eta beste nekazaritza ustiategietan, alde batera utzita familia enpresak edo tamaina txikikoak, lekuan lekuko merkatuarentzat ekoizten dutenak eta soldatapeko langileak jarraitutasunez enplegatzen ez dituztenak.
|
|
Kideek elkarri laguntza emateko neurri egokiak hartu dituzte, Hitzarmen
|
honetako
xedapenak aplikatzeko lankidetza zabalagoaren bidez edota nazioarteko laguntzaren bidez, barne hartuta gizarte eta ekonomia garapenerako laguntza, pobrezia ezabatzeko egitarauak eta heziketa unibertsala.
|
2012
|
|
Kapitulu
|
honen
xedapenak aplikatuko dira, nahiz eta egitate estalia gauzatzen duenak erantzukizunik ez izan edo zigorretik era pertsonalean salbuetsita egon.
|
|
Kapitulu
|
honetako
xedapenak aplikatuko dira, aprobetxatutako efektuak dakartzan egitatearen egile edo sopikunak erantzukizunik izan ez arren, edo horrek zigor salbuespen pertsonala izan arren.
|
|
Titulu
|
honen
xedapenak aplikatuko zaizkie lege bereziek zigortzen dituzten delitu eta faltei. Kode honen gainerako xedapenak, ordeztaile gisa, aplikatuko zaizkie lege bereziek beren beregi arautzen ez dituzten kasuei.
|
|
4.Estatu alderdi bakoitzak kontuan hartuko ditu, artikulu
|
honen
xedapenak aplikatzeko orduan, pertsonen salerosketaren biktimen adina, sexua eta beharrizan bereziak, batik bat, haurren beharrizan bereziak, ostatua, hezkuntza eta zainketa bereziak barne.
|
|
Alderdi kontratugile gorenek konpromisoa hartzen dute euren artean harremanetan jartzeko eta Nazioen Elkartearen Idazkari Nagusiari komunikatzeko Hitzarmen
|
honen
xedapenak aplikatzeko orduan zein lege eta erregelamendu eman diren.
|
|
Potentzia atxilotzaileak pertsona babestuak barneratu bezain laster, zein potentziaren herritar diren eta potentzia horri eta potentzia babesleari kapitulu
|
honetako
xedapenak aplikatzeko ezarritako neurriak jakinaraziko dizkie, era berean, neurri horren aldarazpen guztien berri emango die.
|
|
Gerrako presoak bere esku dituen bezain laster, atxiloketa egin duen potentziak hauei eta hauek zein potentziaren menpe egon eta potentzia horri jakinaraziko die, potentzia babeslearen bitartez, Atal
|
honetako
xedapenak aplikatzeko ezarritako neurriak; neurri hauen edozein aldarazpen ere komunikatuko die.
|
|
Estatu kontratugileek Konbentzio
|
honen
xedapenak aplikatuko dizkie errefuxiatuei, inolako bereizkeriarik gabe, arraza, erlijio edo jatorrizko herrialde arrazoiengatik.
|
|
1.Estatu kontratugileek, euren eginkizunak betetzeko, konpromisoa hartzen dute Errefuxiatuentzako Nazio Batuen Goi Komisioaren Bulegoarekin lankidetzan aritzeko, edo horren ondorengo izan daitekeen Nazio Batuen beste edozein erakunderekin; izan ere, estatu kontratugileek bereziki lagunduko diote Bulegoari Konbentzio
|
honen
xedapenak aplikatzen direla zaintzeko zereginetan.
|
|
1.Protokolo honen estatu alderdiek, euren eginkizunak betetzeko euren buruak behartzen dituzte lankidetzan aritzeko Errefuxiatuentzako Nazio Batuen Goi Komisioaren Bulegoarekin, edo horren ondorengo izan daitekeen Nazio Batuen beste edozein erakunderekin; izan ere, estatu alderdiek bereziki lagunduko diote Protokolo
|
honen
xedapenak aplikatzen direla zaintzeko zereginetan.
|
|
Estatu kontratugileek Konbentzio
|
honen
xedapenak aplikatuko dizkie aberrigabeei, inolako bereizkeriarik gabe, arraza, erlijio edo jatorrizko herrialde arrazoiengatik.
|
|
I. artikuluan aipatu krimenetatik bat egiten bada, konbentzio
|
honen
xedapenak aplikatuko zaizkie estatuko agintaritzaren ordezkariei, eta partikularrei, egile nahiz sopikun gisa parte hartzen dutenean edota zuzenean krimen horietako baten bat egitera bultzatzen dutenean, edota halakoak egiteko azpilana egiten dutenean, edozein dela horren garapen maila, bai eta halakoa egitea onartzen duten estatuko agintaritzaren ordezkariei ere....
|
|
Hitzarmen
|
honen
xedapenak aplikatzen direnean:
|
|
1.Hitzarmen
|
honen
xedapenak aplikatzen direnean, gobernuek egin dute:
|
|
1.Hitzarmenaren zati
|
honen
xedapenak aplikatzen direnean, gobernuek errespetatu dute, herri interesdunen kultura eta balore espiritualei begira, garrantzi berezia duten harremanak, eurek okupatu edo beste modu batean erabiltzen dituzten lurrekin edo lurraldeekin, edo bata zein bestearekin, kasuan kasuan izan ditzaketenak, eta, batik bat, harreman horien alderdi kolektiboak.
|
2017
|
|
6 Lege
|
honen
xedapenak aplikatzen dira Frantziako eskualde hizkuntzari aplikatzen zaion legeria
|